contueor
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
Latin > English
contueor contueri, contuitus sum V DEP :: look at/gaze on/behold; see to; be in sight of, have view of; contemplate/weigh
Latin > English (Lewis & Short)
con-tŭĕor: ŭĭtus, 2 (ante-class. and poet.; access. form
I pres. contŭor, Plaut. As. 2, 3, 23; Stat. Achill. 1, 131: contuimur, Lucr. 4, 35; inf. contui, Plaut. As. 1, 1, 111; 3, 1, 20; id. Most. 3, 2, 152; Pompon. ap. Non. p. 470, 31; cf. tueor and intueor; and in act. form contuo, Enn. ap. Macr. S. 6, 2, or Fragm. v. 95 Vahl.), v. a.
I To look on, gaze upon, behold, survey, to consider attentively (syn. conspicio; rare but class.; most freq. in Cic.).
A Lit.: occepi contui, conspicio coleatam cuspidem, Pompon. 1. 1.: totam terram contueri ejusque situm, formam, etc., Cic. Tusc. 1, 20, 45: hanc sedem et aeternam domum, id. Rep. 6, 23, 25: os, id. Sull. 27, 74: te duobus oculis, id. N. D. 3, 3, 8: aliquid, id. de Or. 3, 59, 221: longinqua (opp. prope admota non cernere), Plin. 11, 37, 54, § 142 sq.; Suet. Aug. 94; id novum Agesilaus contuens, beholding this novelty, Nep. Chabr. 1, 2.—Absol.: alicui acrius contuenti voltum summittere, Suet. Aug. 79; so Plin. 29, 6, 38, § 132.—Of a place personified: Acrocorinthus utraque maria contuens. Mel. 2, 3, 7; cf. Cic. Dom. 57, 146. —
B Trop., to take into view, to weigh, ponder maturely, to observe (rare): quod bene propositum si plane contueare, Ac videas plane, Lucr. 6, 653: a contuendis malis avocare aliquem, Cic. Tusc. 3, 16, 35.—
b With the access. idea of carefulness, to see to, take care of, preserve carefully: pecus sic contuendum, ne, Varr. R. R. 2, 5, 16.—
II Inchoat. (cf. conspicio, II.), to get sight of, perceive, descry (very rare): si volturios forte possis contui, Plaut. Most. 3, 2, 152: figuras miras simulacraque in somnis, Lucr. 4, 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contŭĕor,¹³ tŭĭtus sum, ērī, tr., observer, regarder, considérer : aliquid Cic. de Or. 3, 221, regarder, fixer qqch. ; aliquem duobus oculis Cic. Nat. 3, 8, regarder de ses deux yeux qqn || [fig.] considérer, faire attention à : Cic. Tusc. 3, 35 ; Varro R. 2, 5, 16. formes arch. : contuor Pl. As. 403 ; Lucr. 4, 35 || forme active contuo Pacuv. 6.
Latin > German (Georges)
con-tueor, tuitus sum, ērī, I) erblicken, ansichtig-, gewahr werden, c. longinqua, weitsichtig sein (Ggstz. nisi prope admota non cernere, kurzsichtig sein), Plin. 11, 142; vgl. ibid. 143. – mit dopp. Acc., id novum Agesilaus contuens, dies als etwas Neues erblickend = da dies dem Ag. ein neuer Anblick war, Nep. Chabr. 1, 2. – II) ins Auge fassen, in Augenschein nehmen, überblicken, überschauen, beschauen, betrachten, 1) eig.: aspicite ipsum, contuemini os, Cic.: quod tandem spectaculum fore putamus, cum totam terram contueri licebit, Cic.: c. inter se, einander ins Angesicht sehen (Ggstz. aversos iacēre), von Tieren, Plin. – c. in adversum (geradeaus), Solin. – alqm acrius, Suet.: alqm non sine admiratione, Suet.: alqm altero oculo, duobus oculis, Cic.: solem oculis immobilibus, Plin. – v. personif. Örtl., Acrocorinthus maria utraque contuens, Mela 2, 3, 7 (2. § 48); vgl. Cic. de domo146. – 2) übtr.: a) übh.: geistig, bene propositum plane c. ac videre plane, Lucr. 6, 653: cum (revocatio illa) a contuendis nos malis avocat, Cic. Tusc. 3, 35. – b) prägn., ins Auge fassend auf etw. Bedacht nehmen, in alimoniis armenticium pecus sic contuendum, lactentes cum matribus ne cubent, Varro r. r. 2, 5, 16. – / Archaist. Nbf. contuor, tuī (doch nur die Formen contuor, contuimur, contui),Pompon. com. 69. Plaut. asin. 403 u.a. (s. Brix Plaut. trin. 708). Lucr. 4, 35. Stat. Ach. 1, 131. – Aktive Nbf. contuo, wov. contuit, Pacuv. tr. 6 (Ribbeck nach Vossius' Vermutung).
Latin > Chinese
contueor, eris, eri. d. 2. :: 細看