Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

evolvo

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25

Latin > English

evolvo evolvere, evolvi, evolutus V :: roll out, unroll; disclose, unfold; extricate; pursue; explain

Latin > English (Lewis & Short)

ē-volvo: volvi, vŏlūtum, 3 (
I per diaeresin ēvŏlŭam, Cat. 66, 74: ēvŏlŭisse, Ov. H. 12, 4), v. a., to roll out, roll forth; to unroll, unfold (class.).
I Lit.: (vis venti) Arbusta evolvens radicibus haurit ab imis, Lucr. 6, 141; cf. silvas, Ov. M. 12, 519: cadavera turribus, Luc. 6, 171: montes corpore, Ov. M. 5, 355: saxa nudis lacertis, Luc. 3, 481: intestina, Cels. 7, 16 et saep.: vestes, to open, unfold, Ov. M. 6, 581: volumen epistolarum, to open, Cic. Att. 9, 10, 4: panicum furfure, i. e. to cleanse, purge, Col. 2, 9 fin.: quae postquam evolvit, unfolds, evolves, Ov. M. 1, 24 et saep.: amnis prorutam in mare evolvendo terram praealtas voragines facit, Liv. 44, 8; cf. aquas (Araxes), Curt. 5, 4, 7.—
   b Evolvere se, or mid. evolvi, to roll out, roll forth, glide away: evolvere posset in mare se Xanthus, discharge itself, Verg. A. 5, 807; cf.: Danubius in Pontum vastis sex fluminibus evolvitur, empties, Plin. 4, 12, 24, § 79: species (anguis) evoluta repente, Liv. 26, 19, 7: per humum evolvuntur, roll themselves along, Tac. G. 39.—
   B Transf.
   1    To unroll and read a book: evolve diligenter ejus eum librum qui est de animo, Cic. Tusc. 1, 11, 24: volumina, Quint. 2, 15, 24: fastos, Hor. S. 1, 3, 112; Ov. F. 1, 657: versus, id. Tr. 2, 307: jocos, id. ib. 2, 238; cf. transf.: poëtas, Cic. Fin. 1, 21, 72; cf. auctores, Suet. Aug. 89: auctores penitus, Quint. 12, 2, 8: antiquitatem, Tac. Or. 29 fin.—
   2    To draw out a thread, i. e. to spin, said of the Fates: quae seriem fatorum pollice ducunt Longaque ferratis evolvunt saecula pensis, Claud. Rapt. Pros. 1, 53; and pregn., to spin out, i. e. to spin to an end, said of the Fates: tunc, quae dispensant mortalia fata, sorores Debuerant fusos evoluisse meos, Ov. H. 12, 4.—
   3    To obtain, raise: in hoc triduo Aut terra aut mari alicunde aliqua evolvam argentum tibi, Plaut. Ps. 1, 3, 83.—
II Trop.
   A In gen.: si qui voluerit animi sui complicatam notionem evolvere, to unroll, i. e. to clear up (the figure being taken from a book), Cic. Off. 3, 19, 76; cf.: exitum criminis, id. Cael. 23: promissa evolvit somni, i. e. turns over, revolves, Sil. 3, 216; cf.: secum femineos dolos, Sen. Agam. 116: evolutus integumentis dissimulationis (with nudatus), unwrapped, stripped, Cic. de Or. 2, 86, 350: evolutus bonis, robbed, Sen. Ep. 74; cf.: sede patria rebusque summis, Tac. A. 13, 15: ex praeda clandestina, driven away, Liv. 6, 15: nullo possum remedio me evolvere ex his turbis, Ter. Ph. 5, 4, 5: se omni turba, id. Eun. 4, 4, 56.—
   B In partic., to unfold, disclose, narrate: naturam rerum omnium, Cic. Ac. 2, 36: oras belli, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 178 ed. Vahl.): totam deliberationem accuratius, Cic. Att. 9, 10, 7: rem propositam, Quint. 1, 1, 20: condita pectoris, Cat. 66, 74: seriem fati, Ov. M. 15, 152: haec, Verg. G. 4, 509 et saep.; cf. with a rel.-clause, Lucr. 1, 954.—
   C To roll away, of time, i. e. to pass, elapse: evolutis multis diebus, Vulg. Gen. 38, 12: cum evolutus esset annus, id. 2 Par. 24, 23: evoluto tempore, id. Esth. 2, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvolvō,¹¹ volvī, vŏlūtum, ĕre, tr.,
1 emporter en roulant : (flatus) arbusta evolvens Lucr. 6, 141, (le vent) emportant les arbres dans son tourbillon, cf. Ov. M. 12, 519 ; (amnis) prorutam in mare evolvendo terram... Liv. 44, 8, 6, (le fleuve) en roulant vers la mer la terre éboulée || se evolvere ou evolvi, s’en aller en se roulant : per humum evolvuntur Tac. G. 39, ils s’en vont en se roulant à terre ; (prodigii species) evoluta Liv. 26, 19, 7, (cette apparition surnaturelle) [d’un serpent] s’en alla en se déroulant ; cum evolvere non posset in mare se Xanthus Virg. En. 5, 807, alors que le Xanthe ne pouvait rouler ses eaux dans la mer ; Danubius in Pontum vastis sex fluminibus evolvitur Plin. 4, 79, le Danube se décharge dans le Pont par six bras immenses
2 faire sortir (dégager) de qqch. qui enveloppe, qui entoure : evolutus integumentis Cic. de Or. 2, 350, dégagé des voiles qui te recouvrent ; panicum evolutum furfure Col. Rust. 2, 9, 19, panic dégagé du son ; aut terra aut mari evolvam id argentum tibi Pl. Ps. 316, je tirerai cet argent pour toi ou de la terre ou de la mer || ad aures militum dicta ferocia evolvebantur Liv. 22, 14, 15, ces paroles arrogantes [sortant du cercle des assistants] parvenaient jusqu’aux oreilles des soldats || ex his turbis se evolvere Ter. Phorm. 824, se dégager de ces ennuis (omni turba Ter. Eun. 724, de tout ennui)
3 faire rouler loin de, faire dégringoler de : jactas evolvere silvas Ov. M. 12, 519, faire rouler au loin les bois qui le recouvrent ; cadavera plenis turribus evolvit Luc. 6, 171, il fait dégringoler des tours les cadavres dont elles sont pleines || [fig.] précipiter de, déloger de : aliquem ex præda clandestina Liv. 6, 15, 5, déloger qqn d’un butin conquis secrètement ; evolutus sede patria rebusque summis Tac. Ann. 13, 15, précipité du séjour paternel et du rang suprême
4 dérouler, déployer : vestes Ov. M. 6, 581, déployer des vêtements ; volumen epistularum Cic. Att. 9, 10, 4, dérouler (compulser) un volume de lettres || dérouler, dévider le fil du destin (la destinée) : Ov. H. 12, 4 || lire, feuilleter : librum Cic. Tusc. 1, 24, un livre ; poetas Cic. Fin. 1, 72, lire les poètes ; fastos Hor. S. 1, 3, 112, compulser, parcourir les fastes
5 dérouler, expliquer ; si quis voluerit animi sui complicatam notionem evolvere Cic. Off. 3, 76, si qqn veut débrouiller la conception (l’idée) que son esprit enveloppe au fond de lui-même, cf. Top. 9 || développer, exposer : naturam rerum omnium Cic. Ac. 2, 114, exposer la nature de toutes choses ; seriem fati Ov. M. 15, 152, dérouler la suite des destins, cf. Lucr. 1, 954 ; Virg. G. 4, 509
6 [décad.] dérouler le temps, les années, les jours : Sulp. Sev. Dial. 1, 2, 3 ; Aug. Serm. 9, 2. evoluam avec quatre syllabes : Catul. 66, 67 ; evoluisse avec cinq syllabes : Prop. 1, 7, 16 ; Ov. H. 12, 4.

Latin > German (Georges)

ē-volvo, volvī, volūtum, ere, I) hervor-, hinauswälzen, -winden, -wickeln, -rollen, A) eig.: a) im allg., arcano membra cubili (v. einer Schlange), Sil.: cadavera plenis turribus, Lucan.: arbusta, ausdrehen (v. Sturm), Lucr.: per humum evolvi, Tac.: nach oben = emporwälzen, -rollen, ex aequore rotantes equos (v. Titan), Ov.: bildl., tales evolvit pectore questus, Val. Flacc. 4, 117: u. im Passiv = aufwirbeln, aufsteigen, v. Rauche, ex tuguriis, Curt. – b) einer Hülle entkleiden, opertum amiculo, jmdm. die Decke (mit der er verhüllt ist) wegziehen, Petron. 11, 2: bildl., evolutus illis integumentis dissimulationis, entlarvt, Cic. de or. 2, 350. – c) v. Gewässern = entströmen lassen, aquas per campos, Curt.: crebros ex alto fluctus in litus, Curt.: dah. se ev., entströmen, in mare, Verg.: extra munimenta, Curt. – d) prägn., von etw. reinigen, säubern, panicum pinsitum et evolutum furfure, Col. 2, 9, 19. – B) übtr.: a) auswirken, auftreiben, ego in hoc triduo aut terrā aut mari evolvam id argentum tibi, Plaut. Pseud. 316 sq. – b) herauswickeln,-helfen, se ex his turbis, Tac.: hāc re se omni turbā, Tac.: evolutus periculo, Amm. – c) jmd. aus etw. verdrängen, einer Sache berauben, illos ex praeda clandestina, Liv.: evolutum eum sede patriā rebusque summis, Tac.: alqm avitis patrimoniis, Pacat.: evoluti bonis, Sen. – d) evolvi, aus einem engern Kreise sich fortwälzen, weiter dringen, v. Nachrichten, ad aures quoque militum icta ferocia evolvebantur, Liv. 22, 14, 15. – II) auseinander rollen, -wickeln, -schlagen, A) eig.: 1) im allg.: vestes, Ov.: volumen epistularum, Cic.: u. (bildl.) secum oras belli, poet. = den Schauplatz des Kr. entrollen, Verg.: anguis repente evoluta, Liv.: quae postquam evolvit, entwirrte, Ov. – 2) prägn.: a) v. den Parzen, den Faden aufwickeln, abspinnen, fusos meos, Ov.: ferratis saecula pensis, Claud.: quod nolim nostros evolvisse deos, bestimmt hätten, Prop. – b) aufschlagenlesen, studieren, librum, Cic.: libellos, Suet.: versus molles, Ov.: poëtas, Cic.: auctores, Quint. u. Suet.: antiquitatem, Tac. dial. – B) übtr.: a) abwickeln = zurücklegen, α) räuml., prius tamen quam medium viae spatium evolveret, Sulp. Sev. dial. 1 (2), 2, 3. – β) zeitl., ex (seit) Adam multi anni evoluti sunt, Augustin. serm. 9, 2. – b) entwickeln, α) = klar machen, animi sui complicatam notionem, Cic.: alqd accuratius in litteris, Cic. – β) klar darstellen, darlegen, ingentes causas belli, Enn.: seriem fati, Ov.: id exputando, Cornif. rhet. – c) ermitteln, exitum criminis, Cic. Cael. 56. – d) Punkt für Punkt genau überdenken, überlegen, haec (d.i. sein Geschick sub antris, Verg. georg. 4, 509: promissa evolvit somni, Sil. 3, 216: dum istaec apud me tacitus evolvo, Min. Fel. 40, 1: tecum ipsa nunc evolve femineos dolos, Sen. Agam. 117. – III) herabwälzen, von sich abwälzen, iactas silvas, Ov. met. 12, 519. – / evoluam (viersilb.), Catull. 66, 75: evoluisse (fünfsilb.), Prop. 1, 7, 16. Ov. her. 12, 4.

Latin > Chinese

evolvo, is, i, olutum, olvere. 3. :: 張開。披放。伸開。— librum 玩密。披覽。 — se 躱開。不爲繫累。— argentum sibi 積財。— questus pectore 抱怨。尤人。— naturam omnium rerum 格萬物之質。 In mare fluvii se evolvunt 各河通海。