συνήθης: Difference between revisions

From LSJ

Ἐκ τῶν πόνων τοι τἀγάθ' αὔξεται βροτοῖς → Crescunt labore cuncta bona mortalibus → Das Gute wächst den Sterblichen aus ihrem Müh'n

Menander, Monostichoi, 149
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(56 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synithis
|Transliteration C=synithis
|Beta Code=sunh/qhs
|Beta Code=sunh/qhs
|Definition=ες, gen. εος, contr. ους, gen. pl. <b class="b3">συνηθέων</b>, contr. <b class="b3">συνηθῶν</b> (or <b class="b3">συνήθων</b>, Hdn.Gr.1.428):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling</b> or <b class="b2">living together, accustomed</b> or <b class="b2">used to each other</b>, συνήθεες ἀλλήλῃσιν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>230</span>; <b class="b2">like each other in habits</b>, <span class="bibl">Th.1.71</span>; <b class="b3">συνήθεις καὶ γνώριμοι</b> <b class="b2">acquaintances</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 375e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1126b25</span>; <b class="b3">φίλοι καὶ σ</b>. <span class="bibl">Philem.213.13</span>; <b class="b3">σ. τινί</b> <b class="b2">well-acquainted</b> or <b class="b2">intimate with</b> one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>43a</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>188a</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span> 258</span>: less freq. as Subst., <b class="b2">friend, intimate</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.332 S., etc.: c. gen., <span class="bibl">D.S.19.47</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">habituated, accustomed</b>, τῷ σκότῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>517d</span>; σώματα πᾶσι ποτοῖς καὶ πόνοις σ. γιγνόμενα <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 797e</span>; of animals, <b class="b3">χειρὶ σ</b>., = [[χειροήθης]], <span class="title">AP</span>9.287 (Apollonid.): abs., <b class="b3">τὰ σύντροφα καὶ σ</b>. those reared and <b class="b2">bred with</b> him, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>629b11</span>; <b class="b3">οἱ σ. τόποι</b> their <b class="b2">wonted</b> haunts, ib.<span class="bibl">596b29</span>: c. inf., σ. ᾄδειν γενόμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>666d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">habitual, customary, usual</b>, <b class="b3">ἔθος, πότμος</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>894</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>88</span>; <b class="b3">σ. ὄμμα</b> a <b class="b2">customary</b> vision, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>903</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span> 2.49</span>; δίαιτα <span class="bibl">Th.1.6</span>; σημεῖα τῷ γένει -έστερα <span class="bibl">And.2.26</span>; <b class="b3">τὸ ξ. ἥσυχον</b> your <b class="b2">habitual</b> quietness, <span class="bibl">Th.6.34</span>; <b class="b3">τὸ ξ. φοβερόν</b> ib.<span class="bibl">55</span>; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>40</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1295b17</span>; διὰ τὸ μὴ σ. νομοθέτῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>739a</span>: <b class="b3">τὸ σ</b>. the <b class="b2">customary</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.6</span>; <b class="b2">custom</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1369b16</span>, al.; <b class="b3">τὸ τῆς ἑορτῆς σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>21b</span>; of language, <b class="b2">in common use</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>45.1</span>, al.; <b class="b3">τὸ σ</b>. <b class="b2">usage</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Adv.</span>178.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adv. <b class="b3">-θως, ἔχειν τινί</b> to be <b class="b2">acquainted, friendly with</b>, <span class="bibl">D.37.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">habitually, as is usual</b>, σ. παρακολουθεῖν <span class="bibl">Aeschin.2.132</span>; ἐξαπατᾶσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">according to common usage</b>, opp. <b class="b3">τοπικῶς</b>, Sch.Th.<span class="title">Oxy.</span>853 xiii 4; <b class="b3">ἡ σ. νοουμένη οἰκονομία</b> as <b class="b2">commonly</b> conceived, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.29</span> J.</span>
|Definition=σύνηθες, gen. συνήθεος, contr. συνήθους, gen. pl. συνηθέων, contr. συνηθῶν (or συνήθων, Hdn.Gr.1.428):—<br><span class="bld">A</span> [[dwelling together]] or [[living together]], [[accustomed]] or [[used to each other]], συνήθεες ἀλλήλῃσιν Hes.''Th.''230; [[like each other in habits]], Th.1.71; <b class="b3">συνήθεις καὶ γνώριμοι</b> [[acquaintances]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 375e, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1126b25; <b class="b3">φίλοι καὶ συνήθεις</b> Philem.213.13; <b class="b3">σ. τινί</b> [[well-acquainted]] or [[intimate with]] one, Pl.''Cri.''43a, ''La.''188a, Men.''Pk.'' 258: less freq. as [[substantive]], [[friend]], [[intimate]], Phld.''Rh.''1.332 S., etc.: c. gen., [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.47, Plu.''Num.''1.<br><span class="bld">II</span> [[habituated]], [[accustomed]], τῷ σκότῳ [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 517d; σώματα πᾶσι ποτοῖς καὶ πόνοις σ. γιγνόμενα Id.''Lg.'' 797e; of animals, [[χειρὶ συνήθης]] = [[χειροήθης]] ([[accustomed to the hand]], [[manageable]], [[tame]]), ''AP''9.287 (Apollonid.): abs., <b class="b3">τὰ σύντροφα καὶ σ.</b> those [[rear]]ed and [[breed|bred]] [[with]] him, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''629b11; <b class="b3">οἱ συνήθεις τόποι</b> their [[wonted]] [[haunt]]s, ib.596b29: c. inf., σ. [[ᾄδειν]] γενόμενοι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''666d.<br><span class="bld">2</span> of things, [[habitual]], [[customary]], [[usual]], [[ἔθος]], [[πότμος]], S.''Ph.''894, ''Tr.''88; [[σύνηθες]] [[ὄμμα]] = a [[customary]] [[vision]], Id.''El.''903, cf. Hp.''Aph.'' 2.49; δίαιτα Th.1.6; σημεῖα τῷ γένει συνηθέστερα And.2.26; <b class="b3">τὸ ξύνηθες ἥσυχον</b> your [[habitual]] [[quietness]], Th.6.34; <b class="b3">τὸ ξύνηθες φοβερόν</b> ib.55; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''40, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1295b17; διὰ τὸ μὴ σ. νομοθέτῃ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''739a: [[τὸ σύνηθες]] the [[customary]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.14.6; [[custom]], Arist.''Rh.''1369b16, al.; <b class="b3">τὸ τῆς ἑορτῆς σύνηθες</b> Pl.''Ti.''21b; of language, [[in common use]], A.D.''Pron.''45.1, al.; [[τὸ σύνηθες]] = [[usage]], Id.''Adv.''178.28.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[συνήθως]], [[συνήθως ἔχειν]] τινί to [[be acquainted]], [[be friendly with]], D.37.26.<br><span class="bld">2</span> [[habitually]], [[as is usual]], [[συνήθως]] [[παρακολουθεῖν]] Aeschin.2.132; [[συνήθως]] [[ἐξαπατᾶσθαι]] Plu.''Galb.''15.<br><span class="bld">3</span> [[according to common usage]], opp. [[τοπικῶς]], Sch.Th.''Oxy.''853 xiii 4; ἡ συνήθως νοουμένη [[οἰκονομία]] as [[commonly]] [[conceive]]d, Phld.''Oec.''p.29 J.
}}
{{bailly
|btext=ης, σύνηθες;<br /><b>1</b> [[qui a ses habitudes avec]], [[qui vit avec]] <i>ou</i> ensemble ; lié avec, qui a des relations d'amitié : τινι, τινος avec qqn ; <i>abs.</i> ami intime, familier;<br /><b>2</b> accoutumé à, habitué à, familier de, τινι;<br /><b>3</b> [[habituel]], [[familier]], [[ordinaire]] : τὸ ξύνηθες ἥσυχον THC apathie ordinaire ; [[συνήθης]] [[πότμος]] SOPH la destinée qui l'accompagne, sa destinée ; σύνηθές (ἐστι) [[ἐμοί]] avec un inf. EUR j'ai l'habitude de ; τὸ σύνηθες la coutume ; τὰ συνήθη PLUT les usages, <i>particul.</i> [[les devoirs habituels]], [[les derniers devoirs]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἦθος]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνήθης -ες, gen. -ους, zonder contr. -εος, Att. ook [[ξυνήθης]] &#91;[[σύν]], [[ἦθος]]] [[van levende wezens gewend]] (aan), [[vertrouwd]] (met); met dat.; met inf. gewend om. συνήθεις ἄδειν γενόμενοι omdat we eraan gewend zijn om (die liederen) te zingen Plat. Lg. 666d. die op vertrouwelijke voet staat, [[vertrouwd]]; met dat. met iem.; subst.. ὁ συνήθης [[intieme vriend]], [[vertrouweling]]. [[van zaken gebruikelijk]], [[gewoon]], [[gewoonlijk]]:; ξυνήθη τὴν δίαιταν μεθ’ ὅπλων ἐποιήσαντο ze maakten zich het leven onder de wapens tot een gewoonte Thuc. 1.6.1; onpers. σύνηθες (ἐστι) met dat. en inf. het is iems. gewoonte om; subst. [[τὸ σύνηθες]] = [[wat gewoon is]], [[waar men aan gewend is]], [[gewoonte]].
}}
{{pape
|ptext=ες, gen. εος, zusammengezogen ους, gen. plur. συνηθέων, zusammengezogen συνήθων, <i>[[zusammenwohnend]], [[zusammenlebend]]</i>, [[daher]] <i>an [[einander]] [[gewöhnt]]</i>, συνήθεες ἀλλήλοισιν, Hes. <i>Th</i>. 230; <i>[[gewohnt]]</i>, τί τοι σύνηθες ὀρθώσει μ' [[ἔθος]], Soph. <i>Phil</i>. 882; ὁ [[ξυνήθης]] [[πότμος]] πατρός, <i>Trach</i>. 88; σύνηθες αἰεὶ [[ταῦτα]] βαστάζειν [[ἐμοί]], Eur. <i>Alc</i>. 41; πρὶν [[ἱκανῶς]] [[συνήθης]] [[γενέσθαι]] τῷ παρόντι σκότῳ, <i>[[bevor]] man sich [[gewöhnt]] hat</i>, Plat. <i>Rep</i>. VII.518d; ᾐα ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς, <i>Charm</i>. 153a, und [[öfter]], wie Folgde; πότους συνήθεις παραιτεῖσθαι, Plut. <i>Them</i>. 3; τὸ ξύνηθες, = [[συνήθεια]], Thuc. 6.55 und [[öfter]]; c. inf., Pol. 1.74.9; <i>der [[Vertraute]], [[Bekannte]]</i>, πρὸς τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους, Plat. <i>Rep</i>. II.375e; <i>Lach</i>. 188a und [[sonst]]; Xen. <i>Cyr</i>. 2.3.7; Pol. und Sp., wie Luc. und Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''συνήθης:'''<br /><b class="num">1</b> [[привыкший]], [[освоившийся]] (τινί Plat.): χειρὶ σ. Anth. прирученный, ручной;<br /><b class="num">2</b> [[привычный]], [[обычный]] ([[ἔθος]] Soph.; [[δίαιτα]] Thuc.);<br /><b class="num">3</b> [[свойственный]], [[присущий]] ([[πότμος]] Soph.). - см. тж. [[σύνηθες]].<br />ους ὁ [[близкий знакомец или друг]] Xen. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνήθης''': -ες, γεν. εος, συνῃρ. ους, γεν. πληθ. συνηθέων, συνῃρ. συνήθων (Ἀρκάδ. 136, 24)˙ ― ὁ συνδιατρίβων, συνδιαιτώμενος, [[οἰκεῖος]], [[σχετικός]], φίλος, συνήθεες ἀλλήλοισιν Ἡσιόδ. Θεογ. 230˙ [[ὅμοιος]] πρὸς ἄλλον κατὰ τὰ ἤθη ἢ τοὺς τρόπους, Θουκ. 1. 71˙ συνήθεις καὶ γνώριμοι, οἰκεῖοι καὶ σ., γνώριμοι, φίλοι, Πλάτ. Πολ. 375Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 4. 6, 5, Φιλήμων ἐν Ἀδήλ. 1. 13˙ ― σ. τινί, [[λίαν]] [[γνώριμος]] [[πρός]] τινα, [[Πλάτων]] Κρίτων 43Α, Λάχ. 188Α˙ σπανιώτερον [[μετὰ]] γενικ. ὡς οὐσιαστ., ὁ σ. τινός, ὁ στενωτάτην ἔχων σχέσιν ἢ φιλίαν [[πρός]] τινα, Διόδ. 19. 47, Πλούτ. ΙΙ. ὁ συνηθισμένος, τινί, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Πολ. 517D, κτλ.˙ σώματα πᾶσι πότοις καὶ πόνοις ξ. γιγνόμενα [[αὐτόθι]] 797Ε˙ ἐπὶ ζῴων, χειρὶ σ. = [[χειροήθης]], Ἀνθ. Παλ. 9. 287˙ καὶ ἀπολ., τὰ σύντροφα καὶ συνήθη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 44, 2˙ οἱ σ. τόποι, τὰ μέρη [[ἔνθα]] συνήθως συχνάζουσιν, [[αὐτόθι]] 8. 12, 3˙ ― μετ’ ἀπαρεμφ., σ. ᾄδειν γενόμενος Πλάτ. Νόμ. 666D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ὁ καθ’ ἕξιν γινόμενος, [[συχνός]], [[ἔθος]], [[πότμος]] Σοφ. Φιλ. 894, Τρ. 88˙ ψυχῇ σύνηθες [[ὄμμα]] ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 903, πρβλ. Ἱππ. Ἀφορ. 1246˙ [[δίαιτα]] Θουκ. 6. 17˙ σημεῖα τῷ γένει ξυνηθέστερα Ἀνδοκ. 23. 2˙ τὸ ξύνηθες ἥσυχον, ἡ κατὰ συνήθειαν [[ἡσυχία]] σας, Θουκ. 6. 34˙ τὸ ξύνηθες φοβερὸν [[αὐτόθι]] 55˙ σύνηθές [ἐστι] [[ταῦτα]] βαστάζειν ἐμοὶ Εὐρ. Ἄλκ. 40, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 6˙ διὰ τὸ μὴ ξ. νομοθέτῃ Πλάτ. Νόμ. 739 Α˙ ― τὸ σύνηθες, [[ἔθος]], ἔθιμον, Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 6, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 10, 18, κ. ἀλλ.˙ τὸ τῆς ἑορτῆς ξ. Πλάτ. Τίμ. 21Β. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -θως, ὡς καὶ νῦν, κατὰ τὸ σύνηθες, συν. παρακολουθεῖν Αἰσχίν. 45. 28, Πλούτ., κλπ.
|lstext='''συνήθης''': -ες, γεν. εος, συνῃρ. ους, γεν. πληθ. συνηθέων, συνῃρ. συνήθων (Ἀρκάδ. 136, 24)˙ ― ὁ συνδιατρίβων, συνδιαιτώμενος, [[οἰκεῖος]], [[σχετικός]], φίλος, συνήθεες ἀλλήλοισιν Ἡσιόδ. Θεογ. 230˙ [[ὅμοιος]] πρὸς ἄλλον κατὰ τὰ ἤθη ἢ τοὺς τρόπους, Θουκ. 1. 71˙ συνήθεις καὶ γνώριμοι, οἰκεῖοι καὶ σ., γνώριμοι, φίλοι, Πλάτ. Πολ. 375Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 4. 6, 5, Φιλήμων ἐν Ἀδήλ. 1. 13˙ ― σ. τινί, [[λίαν]] [[γνώριμος]] [[πρός]] τινα, [[Πλάτων]] Κρίτων 43Α, Λάχ. 188Α˙ σπανιώτερον μετὰ γενικ. ὡς οὐσιαστ., ὁ σ. τινός, ὁ στενωτάτην ἔχων σχέσιν ἢ φιλίαν [[πρός]] τινα, Διόδ. 19. 47, Πλούτ. ΙΙ. ὁ συνηθισμένος, τινί, εἴς τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Πολ. 517D, κτλ.˙ σώματα πᾶσι πότοις καὶ πόνοις ξ. γιγνόμενα [[αὐτόθι]] 797Ε˙ ἐπὶ ζῴων, χειρὶ σ. = [[χειροήθης]], Ἀνθ. Παλ. 9. 287˙ καὶ ἀπολ., τὰ σύντροφα καὶ συνήθη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 44, 2˙ οἱ σ. τόποι, τὰ μέρη [[ἔνθα]] συνήθως συχνάζουσιν, [[αὐτόθι]] 8. 12, 3˙ ― μετ’ ἀπαρεμφ., σ. ᾄδειν γενόμενος Πλάτ. Νόμ. 666D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ὁ καθ’ ἕξιν γινόμενος, [[συχνός]], [[ἔθος]], [[πότμος]] Σοφ. Φιλ. 894, Τρ. 88˙ ψυχῇ σύνηθες [[ὄμμα]] ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 903, πρβλ. Ἱππ. Ἀφορ. 1246˙ [[δίαιτα]] Θουκ. 6. 17˙ σημεῖα τῷ γένει ξυνηθέστερα Ἀνδοκ. 23. 2˙ τὸ ξύνηθες ἥσυχον, ἡ κατὰ συνήθειαν [[ἡσυχία]] σας, Θουκ. 6. 34˙ τὸ ξύνηθες φοβερὸν [[αὐτόθι]] 55˙ σύνηθές [ἐστι] [[ταῦτα]] βαστάζειν ἐμοὶ Εὐρ. Ἄλκ. 40, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 6˙ διὰ τὸ μὴ ξ. νομοθέτῃ Πλάτ. Νόμ. 739 Α˙ ― τὸ σύνηθες, [[ἔθος]], ἔθιμον, Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 6, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 10, 18, κ. ἀλλ.˙ τὸ τῆς ἑορτῆς ξ. Πλάτ. Τίμ. 21Β. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. [[συνήθως]], ὡς καὶ νῦν, κατὰ τὸ σύνηθες, συν. παρακολουθεῖν Αἰσχίν. 45. 28, Πλούτ., κλπ.
}}
{{grml
|mltxt=σύνηθες, ΝΜΑ, και αττ. τ. ξυνήθης, ξύνηθες, Α<br />(για πράγματα, γεγονότα ή καταστάσεις) αυτός που γίνεται [[κατά]] [[συνήθεια]], [[συνηθισμένος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που συμβαίνει, που παρατηρείται [[κατά]] κανόνα («η [[συνήθης]] [[θερμοκρασία]] αυτής της εποχής»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «[[κατά]] το σύνηθες» — όπως [[συνήθως]] συμβαίνει<br />β) «τα συνήθεα συνήθη» — τα [[ίδια]] και τα [[ίδια]], τα διαρκώς επαναλαμβανόμενα<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως επίθ. και ως ουσ.) αυτός που ζει ή συναναστρέφεται με κάποιον, [[ιδίως]] ο [[οικείος]], ο [[φίλος]] («φίλοι καὶ συνήθεις», Φιλήμ.)<br /><b>2.</b> ο όμοιος ως [[προς]] τους τρόπους ή τα ήθη<br /><b>3.</b> εξοικειωμένος με [[κάτι]] («πρὶν ἱκανῶς [[συνήθης]] [[γενέσθαι]] τῷ παρόντι σκότῳ», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>4.</b> (για ζώα) εξημερωμένος<br /><b>5.</b> (για [[τόπο]]) αυτός στον οποίο συχνάζουν τα ζώα<br /><b>6.</b> (για λόγο) αυτός που χρησιμοποιείται από όλους ή από τους περισσότερους, ο [[κοινός]]<br /><b>7.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ σύνηθες</i><br />α) η [[συνήθεια]]<br />β) το [[έθιμο]]<br />γ) ο [[συνηθισμένος]] [[τρόπος]] ζωής<br />δ) η [[κοινή]] [[χρήση]] της γλώσσας. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[συνήθως]] ΝΜΑ<br />με τρόπο που συνηθίζεται, [[κατά]] το σύνηθες<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[κατά]] τη συνήθη [[χρήση]]<br /><b>αρχ.</b><br />με [[οικειότητα]], φιλικά («[[συνήθως]] ἔχων ἐμοὶ καὶ [[γνώριμος]] ὤν», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ηθης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἦθος]]), [[πρβλ]]. [[κακοήθης]]].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ης, σύνηθες;<br /><b>1</b> qui a ses habitudes avec, qui vit avec <i>ou</i> ensemble ; lié avec, qui a des relations d’amitié : τινι, τινος avec qqn ; <i>abs.</i> ami intime, familier;<br /><b>2</b> accoutumé à, habitué à, familier de, τινι;<br /><b>3</b> habituel, familier, ordinaire : τὸ ξύνηθες ἥσυχον THC apathie ordinaire ; [[συνήθης]] [[πότμος]] SOPH la destinée qui l’accompagne, sa destinée ; σύνηθές (ἐστι) [[ἐμοί]] avec un inf. EUR j’ai l’habitude de ; τὸ σύνηθες la coutume ; τὰ συνήθη PLUT les usages, <i>particul.</i> les devoirs habituels, les derniers devoirs.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἦθος]].
|lsmtext='''συνήθης:''' -ες, γεν. <i>-εος</i>, συνηρ. <i>-ους</i> ([[ἦθος]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που διαμένει ή ζει μαζί με κάποιον, [[οικείος]], [[φίλος]], [[σύντροφος]], σε Ησίοδ.· αυτός που μοιάζει με κάποιον ως προς τις συνήθειες ή τους τρόπους του, σε Πλάτ.· [[συνήθης]] τινί, αυτός που έχει [[μεγάλη]] [[οικειότητα]] με κάποιον, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτός που έχει συνηθίσει σε [[κάτι]], που έχει εξοικειωθεί με [[κάτι]], [[συνηθισμένος]], εξοικειωμένος, <i>τινί</i>, με ένα [[πράγμα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[συνηθισμένος]], εθιμικός, [[κοινός]], αυτός που ανήκει στον [[μέσο]] όρο, σε Σοφ., Θουκ.· <i>τὸ σύνηθες</i>, [[συνήθεια]], [[έθιμο]], σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> επίρρ. [[συνήθως]], σύμφωνα με τη [[συνήθεια]], εθιμικά, όπως συνηθίζεται, σε Αισχίν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=συν-ήθης, ες [[ἦθος]]<br /><b class="num">I.</b> [[dwelling]] or [[living]] [[together]], [[accustomed]] or used to [[each]] [[other]], Hes.: like [[each]] [[other]] in habits, Thuc., Plat.:— ς. τινί [[intimate]] with one, Plat.<br /><b class="num">II.</b> habituated, [[accustomed]], τινί to a [[thing]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> of things, [[habitual]], [[customary]], [[usual]], [[ordinary]], Soph., Thuc.; τὸ ξύνηθες ἥσυχον [[your]] [[habitual]] [[quietness]], Thuc.; τὸ σύνηθες [[custom]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[συνήθως]], [[habitually]], as is [[usual]], Aeschin.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[acquaintance]], [[common]], [[customary]], [[friend]], [[habitual]], [[intimate]], [[ordinary]], [[regular]], [[accustomed to]], [[familiarised with]], [[generally received]], [[habituated to]], [[inured to]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[consuetus]]'', [[accustomed]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.1/ 1.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.128.5/ 4.128.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.6/ 6.18.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.34.4/ 6.34.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.3/ 6.55.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.67.2/ 7.67.2],<br>''[[amicus]], [[familiaris]]'', [[friend]], [[intimate]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.6/ 1.71.6].
}}
}}

Latest revision as of 17:31, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνήθης Medium diacritics: συνήθης Low diacritics: συνήθης Capitals: ΣΥΝΗΘΗΣ
Transliteration A: synḗthēs Transliteration B: synēthēs Transliteration C: synithis Beta Code: sunh/qhs

English (LSJ)

σύνηθες, gen. συνήθεος, contr. συνήθους, gen. pl. συνηθέων, contr. συνηθῶν (or συνήθων, Hdn.Gr.1.428):—
A dwelling together or living together, accustomed or used to each other, συνήθεες ἀλλήλῃσιν Hes.Th.230; like each other in habits, Th.1.71; συνήθεις καὶ γνώριμοι acquaintances, Pl.R. 375e, cf. Arist.EN1126b25; φίλοι καὶ συνήθεις Philem.213.13; σ. τινί well-acquainted or intimate with one, Pl.Cri.43a, La.188a, Men.Pk. 258: less freq. as substantive, friend, intimate, Phld.Rh.1.332 S., etc.: c. gen., D.S.19.47, Plu.Num.1.
II habituated, accustomed, τῷ σκότῳ Pl.R. 517d; σώματα πᾶσι ποτοῖς καὶ πόνοις σ. γιγνόμενα Id.Lg. 797e; of animals, χειρὶ συνήθης = χειροήθης (accustomed to the hand, manageable, tame), AP9.287 (Apollonid.): abs., τὰ σύντροφα καὶ σ. those reared and bred with him, Arist.HA629b11; οἱ συνήθεις τόποι their wonted haunts, ib.596b29: c. inf., σ. ᾄδειν γενόμενοι Pl.Lg.666d.
2 of things, habitual, customary, usual, ἔθος, πότμος, S.Ph.894, Tr.88; σύνηθες ὄμμα = a customary vision, Id.El.903, cf. Hp.Aph. 2.49; δίαιτα Th.1.6; σημεῖα τῷ γένει συνηθέστερα And.2.26; τὸ ξύνηθες ἥσυχον your habitual quietness, Th.6.34; τὸ ξύνηθες φοβερόν ib.55; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί E.Alc.40, cf. Arist.Pol.1295b17; διὰ τὸ μὴ σ. νομοθέτῃ Pl.Lg.739a: τὸ σύνηθες the customary, X.Mem.3.14.6; custom, Arist.Rh.1369b16, al.; τὸ τῆς ἑορτῆς σύνηθες Pl.Ti.21b; of language, in common use, A.D.Pron.45.1, al.; τὸ σύνηθες = usage, Id.Adv.178.28.
III Adv. συνήθως, συνήθως ἔχειν τινί to be acquainted, be friendly with, D.37.26.
2 habitually, as is usual, συνήθως παρακολουθεῖν Aeschin.2.132; συνήθως ἐξαπατᾶσθαι Plu.Galb.15.
3 according to common usage, opp. τοπικῶς, Sch.Th.Oxy.853 xiii 4; ἡ συνήθως νοουμένη οἰκονομία as commonly conceived, Phld.Oec.p.29 J.

French (Bailly abrégé)

ης, σύνηθες;
1 qui a ses habitudes avec, qui vit avec ou ensemble ; lié avec, qui a des relations d'amitié : τινι, τινος avec qqn ; abs. ami intime, familier;
2 accoutumé à, habitué à, familier de, τινι;
3 habituel, familier, ordinaire : τὸ ξύνηθες ἥσυχον THC apathie ordinaire ; συνήθης πότμος SOPH la destinée qui l'accompagne, sa destinée ; σύνηθές (ἐστι) ἐμοί avec un inf. EUR j'ai l'habitude de ; τὸ σύνηθες la coutume ; τὰ συνήθη PLUT les usages, particul. les devoirs habituels, les derniers devoirs.
Étymologie: σύν, ἦθος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνήθης -ες, gen. -ους, zonder contr. -εος, Att. ook ξυνήθης [σύν, ἦθος] van levende wezens gewend (aan), vertrouwd (met); met dat.; met inf. gewend om. συνήθεις ἄδειν γενόμενοι omdat we eraan gewend zijn om (die liederen) te zingen Plat. Lg. 666d. die op vertrouwelijke voet staat, vertrouwd; met dat. met iem.; subst.. ὁ συνήθης intieme vriend, vertrouweling. van zaken gebruikelijk, gewoon, gewoonlijk:; ξυνήθη τὴν δίαιταν μεθ’ ὅπλων ἐποιήσαντο ze maakten zich het leven onder de wapens tot een gewoonte Thuc. 1.6.1; onpers. σύνηθες (ἐστι) met dat. en inf. het is iems. gewoonte om; subst. τὸ σύνηθες = wat gewoon is, waar men aan gewend is, gewoonte.

German (Pape)

ες, gen. εος, zusammengezogen ους, gen. plur. συνηθέων, zusammengezogen συνήθων, zusammenwohnend, zusammenlebend, daher an einander gewöhnt, συνήθεες ἀλλήλοισιν, Hes. Th. 230; gewohnt, τί τοι σύνηθες ὀρθώσει μ' ἔθος, Soph. Phil. 882; ὁ ξυνήθης πότμος πατρός, Trach. 88; σύνηθες αἰεὶ ταῦτα βαστάζειν ἐμοί, Eur. Alc. 41; πρὶν ἱκανῶς συνήθης γενέσθαι τῷ παρόντι σκότῳ, bevor man sich gewöhnt hat, Plat. Rep. VII.518d; ᾐα ἐπὶ τὰς συνήθεις διατριβάς, Charm. 153a, und öfter, wie Folgde; πότους συνήθεις παραιτεῖσθαι, Plut. Them. 3; τὸ ξύνηθες, = συνήθεια, Thuc. 6.55 und öfter; c. inf., Pol. 1.74.9; der Vertraute, Bekannte, πρὸς τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους, Plat. Rep. II.375e; Lach. 188a und sonst; Xen. Cyr. 2.3.7; Pol. und Sp., wie Luc. und Plut.

Russian (Dvoretsky)

συνήθης:
1 привыкший, освоившийся (τινί Plat.): χειρὶ σ. Anth. прирученный, ручной;
2 привычный, обычный (ἔθος Soph.; δίαιτα Thuc.);
3 свойственный, присущий (πότμος Soph.). - см. тж. σύνηθες.
ους ὁ близкий знакомец или друг Xen. etc.

Greek (Liddell-Scott)

συνήθης: -ες, γεν. εος, συνῃρ. ους, γεν. πληθ. συνηθέων, συνῃρ. συνήθων (Ἀρκάδ. 136, 24)˙ ― ὁ συνδιατρίβων, συνδιαιτώμενος, οἰκεῖος, σχετικός, φίλος, συνήθεες ἀλλήλοισιν Ἡσιόδ. Θεογ. 230˙ ὅμοιος πρὸς ἄλλον κατὰ τὰ ἤθη ἢ τοὺς τρόπους, Θουκ. 1. 71˙ συνήθεις καὶ γνώριμοι, οἰκεῖοι καὶ σ., γνώριμοι, φίλοι, Πλάτ. Πολ. 375Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 4. 6, 5, Φιλήμων ἐν Ἀδήλ. 1. 13˙ ― σ. τινί, λίαν γνώριμος πρός τινα, Πλάτων Κρίτων 43Α, Λάχ. 188Α˙ σπανιώτερον μετὰ γενικ. ὡς οὐσιαστ., ὁ σ. τινός, ὁ στενωτάτην ἔχων σχέσιν ἢ φιλίαν πρός τινα, Διόδ. 19. 47, Πλούτ. ΙΙ. ὁ συνηθισμένος, τινί, εἴς τι πρᾶγμα, Πλάτ. Πολ. 517D, κτλ.˙ σώματα πᾶσι πότοις καὶ πόνοις ξ. γιγνόμενα αὐτόθι 797Ε˙ ἐπὶ ζῴων, χειρὶ σ. = χειροήθης, Ἀνθ. Παλ. 9. 287˙ καὶ ἀπολ., τὰ σύντροφα καὶ συνήθη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 44, 2˙ οἱ σ. τόποι, τὰ μέρη ἔνθα συνήθως συχνάζουσιν, αὐτόθι 8. 12, 3˙ ― μετ’ ἀπαρεμφ., σ. ᾄδειν γενόμενος Πλάτ. Νόμ. 666D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ὁ καθ’ ἕξιν γινόμενος, συχνός, ἔθος, πότμος Σοφ. Φιλ. 894, Τρ. 88˙ ψυχῇ σύνηθες ὄμμα ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 903, πρβλ. Ἱππ. Ἀφορ. 1246˙ δίαιτα Θουκ. 6. 17˙ σημεῖα τῷ γένει ξυνηθέστερα Ἀνδοκ. 23. 2˙ τὸ ξύνηθες ἥσυχον, ἡ κατὰ συνήθειαν ἡσυχία σας, Θουκ. 6. 34˙ τὸ ξύνηθες φοβερὸν αὐτόθι 55˙ σύνηθές [ἐστι] ταῦτα βαστάζειν ἐμοὶ Εὐρ. Ἄλκ. 40, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 6˙ διὰ τὸ μὴ ξ. νομοθέτῃ Πλάτ. Νόμ. 739 Α˙ ― τὸ σύνηθες, ἔθος, ἔθιμον, Ξεν. Ἀπομν. 3. 14, 6, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 10, 18, κ. ἀλλ.˙ τὸ τῆς ἑορτῆς ξ. Πλάτ. Τίμ. 21Β. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. συνήθως, ὡς καὶ νῦν, κατὰ τὸ σύνηθες, συν. παρακολουθεῖν Αἰσχίν. 45. 28, Πλούτ., κλπ.

Greek Monolingual

σύνηθες, ΝΜΑ, και αττ. τ. ξυνήθης, ξύνηθες, Α
(για πράγματα, γεγονότα ή καταστάσεις) αυτός που γίνεται κατά συνήθεια, συνηθισμένος
νεοελλ.
1. αυτός που συμβαίνει, που παρατηρείται κατά κανόνα («η συνήθης θερμοκρασία αυτής της εποχής»)
2. φρ. α) «κατά το σύνηθες» — όπως συνήθως συμβαίνει
β) «τα συνήθεα συνήθη» — τα ίδια και τα ίδια, τα διαρκώς επαναλαμβανόμενα
αρχ.
1. (ως επίθ. και ως ουσ.) αυτός που ζει ή συναναστρέφεται με κάποιον, ιδίως ο οικείος, ο φίλος («φίλοι καὶ συνήθεις», Φιλήμ.)
2. ο όμοιος ως προς τους τρόπους ή τα ήθη
3. εξοικειωμένος με κάτι («πρὶν ἱκανῶς συνήθης γενέσθαι τῷ παρόντι σκότῳ», Πλάτ.)
4. (για ζώα) εξημερωμένος
5. (για τόπο) αυτός στον οποίο συχνάζουν τα ζώα
6. (για λόγο) αυτός που χρησιμοποιείται από όλους ή από τους περισσότερους, ο κοινός
7. το ουδ. ως ουσ. τὸ σύνηθες
α) η συνήθεια
β) το έθιμο
γ) ο συνηθισμένος τρόπος ζωής
δ) η κοινή χρήση της γλώσσας.
επίρρ...
συνήθως ΝΜΑ
με τρόπο που συνηθίζεται, κατά το σύνηθες
μσν.-αρχ.
κατά τη συνήθη χρήση
αρχ.
με οικειότητα, φιλικά («συνήθως ἔχων ἐμοὶ καὶ γνώριμος ὤν», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -ηθης (< ἦθος), πρβλ. κακοήθης].

Greek Monotonic

συνήθης: -ες, γεν. -εος, συνηρ. -ους (ἦθος
I. αυτός που διαμένει ή ζει μαζί με κάποιον, οικείος, φίλος, σύντροφος, σε Ησίοδ.· αυτός που μοιάζει με κάποιον ως προς τις συνήθειες ή τους τρόπους του, σε Πλάτ.· συνήθης τινί, αυτός που έχει μεγάλη οικειότητα με κάποιον, σε Πλάτ.
II. 1. αυτός που έχει συνηθίσει σε κάτι, που έχει εξοικειωθεί με κάτι, συνηθισμένος, εξοικειωμένος, τινί, με ένα πράγμα, στον ίδ.
2. λέγεται για πράγματα, συνηθισμένος, εθιμικός, κοινός, αυτός που ανήκει στον μέσο όρο, σε Σοφ., Θουκ.· τὸ σύνηθες, συνήθεια, έθιμο, σε Ξεν.
III. επίρρ. συνήθως, σύμφωνα με τη συνήθεια, εθιμικά, όπως συνηθίζεται, σε Αισχίν.

Middle Liddell

συν-ήθης, ες ἦθος
I. dwelling or living together, accustomed or used to each other, Hes.: like each other in habits, Thuc., Plat.:— ς. τινί intimate with one, Plat.
II. habituated, accustomed, τινί to a thing, Plat.
2. of things, habitual, customary, usual, ordinary, Soph., Thuc.; τὸ ξύνηθες ἥσυχον your habitual quietness, Thuc.; τὸ σύνηθες custom, Xen.
III. adv. συνήθως, habitually, as is usual, Aeschin.

English (Woodhouse)

acquaintance, common, customary, friend, habitual, intimate, ordinary, regular, accustomed to, familiarised with, generally received, habituated to, inured to

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

consuetus, accustomed, 1.6.1, 4.128.5, 6.18.6, 6.34.4, 6.55.3, 7.67.2,
amicus, familiaris, friend, intimate, 1.71.6.