designo: Difference between revisions
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>dēsignō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> marquer (d’une manière [[distinctive]]), représenter, dessiner : urbem [[aratro]] Virg. En. 5, 755, tracer avec la charrue l’enceinte d’une ville ; Europen Ov. M. 6, 103, représenter Europe [en broderie]<br /><b>2</b> indiquer, désigner : aliquem oculis ad cædem Cic. Cat. 1, 3, désigner des yeux qqn pour le massacre ; turpitudinem [[aliquam]] [[non]] [[turpiter]] Cic. de Or. 2, 236, exprimer qqch. de laid d’une façon qui ne soit pas laide ; [[multa]], quæ nimiam luxuriam et victoriæ fiduciam designarent Cæs. C. 3, 96, 1, beaucoup de choses propres à révéler un excès de luxe et de confiance dans la victoire || faire allusion à qqn [sans le nommer] : Cæs. G. 1, 18, 1 || [[mundum]] deum designare Cic. Nat. 1, 33, indiquer le monde comme dieu<br /><b>3</b> désigner [pour une charge, pour une magistrature] : ut ii decemviratum habeant, quos [[plebs]] designaverit. Oblitus [[est]] nullos a plebe designari Cic. Agr. 2, 26, que ceux-là aient le décemvirat, que le peuple [[aura]] désignés. Il a oublié que le peuple n’en désigne aucun ; [[consul]] [[designatus]] Cic. Fam. 11, 6, 2, [[consul]] désigné [pour entrer en charge l’année suivante] || [fig.] : heredem familiæ, designatum [[rei]] publicæ civem tollere Cic. Clu. 32, supprimer par des manœuvres abortives] l’héritier d’une famille, un citoyen désigné (à venir, futur) de l’État<br /><b>4</b> ordonner, arranger, disposer : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 102 ; *Nat. 3, 85<br /><b>5</b> marquer d’un signe distinctif = signaler à l’attention : [[modo]] [[quid]] designavit ? Ter. Ad. 87 = [[quid]] fecit designatum ? par [[quoi]] ne s’[[est]]-il pas signalé ? [texte de Don. et de A], v. [[dissigno]]. confusion fréquente dans les mss entre [[designo]] et [[dissigno]] ; v. Ter. Ad. 87 ; Hor. Ep. 1, 5, 16 ; Cic. Nat. 3, 85, etc.||faire allusion à qqn [sans le nommer] : Cæs. G. 1, 18, 1||[[mundum]] deum designare Cic. Nat. 1, 33, indiquer le monde comme dieu<br /><b>3</b> désigner [pour une charge, pour une magistrature] : ut ii decemviratum habeant, quos [[plebs]] designaverit. Oblitus [[est]] nullos a plebe designari Cic. Agr. 2, 26, que ceux-là aient le décemvirat, que le peuple [[aura]] désignés. Il a oublié que le peuple n’en désigne aucun ; [[consul]] [[designatus]] Cic. Fam. 11, 6, 2, [[consul]] désigné [pour entrer en charge l’année suivante]| | |gf=<b>dēsignō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> marquer (d’une manière [[distinctive]]), représenter, dessiner : urbem [[aratro]] Virg. En. 5, 755, tracer avec la charrue l’enceinte d’une ville ; Europen Ov. M. 6, 103, représenter Europe [en broderie]<br /><b>2</b> indiquer, désigner : aliquem oculis ad cædem Cic. Cat. 1, 3, désigner des yeux qqn pour le massacre ; turpitudinem [[aliquam]] [[non]] [[turpiter]] Cic. de Or. 2, 236, exprimer qqch. de laid d’une façon qui ne soit pas laide ; [[multa]], quæ nimiam luxuriam et victoriæ fiduciam designarent Cæs. C. 3, 96, 1, beaucoup de choses propres à révéler un excès de luxe et de confiance dans la victoire || faire allusion à qqn [sans le nommer] : Cæs. G. 1, 18, 1 || [[mundum]] deum designare Cic. Nat. 1, 33, indiquer le monde comme dieu<br /><b>3</b> désigner [pour une charge, pour une magistrature] : ut ii decemviratum habeant, quos [[plebs]] designaverit. Oblitus [[est]] nullos a plebe designari Cic. Agr. 2, 26, que ceux-là aient le décemvirat, que le peuple [[aura]] désignés. Il a oublié que le peuple n’en désigne aucun ; [[consul]] [[designatus]] Cic. Fam. 11, 6, 2, [[consul]] désigné [pour entrer en charge l’année suivante] || [fig.] : heredem familiæ, designatum [[rei]] publicæ civem tollere Cic. Clu. 32, supprimer par des manœuvres abortives] l’héritier d’une famille, un citoyen désigné (à venir, futur) de l’État<br /><b>4</b> ordonner, arranger, disposer : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 102 ; *Nat. 3, 85<br /><b>5</b> marquer d’un signe distinctif = signaler à l’attention : [[modo]] [[quid]] designavit ? Ter. Ad. 87 = [[quid]] fecit designatum ? par [[quoi]] ne s’[[est]]-il pas signalé ? [texte de Don. et de A], v. [[dissigno]]. confusion fréquente dans les mss entre [[designo]] et [[dissigno]] ; v. Ter. Ad. 87 ; Hor. Ep. 1, 5, 16 ; Cic. Nat. 3, 85, etc.||faire allusion à qqn [sans le nommer] : Cæs. G. 1, 18, 1||[[mundum]] deum designare Cic. Nat. 1, 33, indiquer le monde comme dieu<br /><b>3</b> désigner [pour une charge, pour une magistrature] : ut ii decemviratum habeant, quos [[plebs]] designaverit. Oblitus [[est]] nullos a plebe designari Cic. Agr. 2, 26, que ceux-là aient le décemvirat, que le peuple [[aura]] désignés. Il a oublié que le peuple n’en désigne aucun ; [[consul]] [[designatus]] Cic. Fam. 11, 6, 2, [[consul]] désigné [pour entrer en charge l’année suivante]| | ||
|[fig.] : heredem familiæ, designatum [[rei]] publicæ civem tollere Cic. Clu. 32, supprimer par des manœuvres abortives] l’héritier d’une famille, un citoyen désigné (à venir, futur) de l’État<br /><b>4</b> ordonner, arranger, disposer : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 102 ; *Nat. 3, 85<br /><b>5</b> marquer d’un signe distinctif=signaler à l’attention : [[modo]] [[quid]] designavit ? Ter. Ad. 87 = [[quid]] fecit designatum ? par [[quoi]] ne s’[[est]]-il pas signalé ? [texte de Don. et de A], v. [[dissigno]]. confusion fréquente dans les mss entre [[designo]] et [[dissigno]] ; v. Ter. Ad. 87 ; Hor. Ep. 1, 5, 16 ; Cic. Nat. 3, 85, etc. | |[fig.] : heredem familiæ, designatum [[rei]] publicæ civem tollere Cic. Clu. 32, supprimer par des manœuvres abortives] l’héritier d’une famille, un citoyen désigné (à venir, futur) de l’État<br /><b>4</b> ordonner, arranger, disposer : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 102 ; *Nat. 3, 85<br /><b>5</b> marquer d’un signe distinctif=signaler à l’attention : [[modo]] [[quid]] designavit ? Ter. Ad. 87 = [[quid]] fecit designatum ? par [[quoi]] ne s’[[est]]-il pas signalé ? [texte de Don. et de A], v. [[dissigno]]. confusion fréquente dans les mss entre [[designo]] et [[dissigno]] ; v. Ter. Ad. 87 ; Hor. Ep. 1, 5, 16 ; Cic. Nat. 3, 85, etc. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-sīgno, āvī, ātum, āre, [[etwas]] (gleichs. abgrenzend, im Abrisse u. dgl.) [[bezeichnen]], [[abgrenzen]], [[angeben]], I) eig.: a) übh.: urbem [[aratro]], Verg.: [[oppidum]] [[sulco]], Tac.: fines templo [[Iovis]], Liv. – mediam vulnere frontem, [[zeichnen]], Stat. – b) [[durch]] [[ein]] [[Zeichen]] [[mit]] der [[Hand]] usw. [[bezeichnen]], [[bestimmen]], alqm digito, [[auf]] jmd. [[hinweisen]], Ov.: notare et d. alqm oculis ad caedem, Cic.: alci locum, [[anweisen]] (im [[Theater]]), Vitr. – c) prägn., zeichnend (stickend, webend) im [[Umriß]] [[darstellen]], nachbilden, d. ventorum singulorum imagines exsculptas, Vitr.: [[duo]] trigona in quadrato lineā diagonio, Vitr.: [[Maeonis]] elusam imagine tauri Europam, Ov. – II) übtr.: A) im allg., [[bezeichnen]], [[andeuten]], [[haec]] verbis designata, Cic.: [[affectus]] [[velut]] primis lineis designantur, Quint.: hāc oratione Dumnorigem designari, hingedeutet, gezielt, Caes.: alqm notā ignaviae, Liv.: nimiam luxuriam et victoriae fiduciam, Caes. – B) insbes.: 1) [[etwas]] Ausgezeichnetes zutage [[fördern]], im üblen Sinne etw. [[anstellen]], [[anrichten]], [[anstiften]] (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 5, 16), [[quae]] designata sunt et facta [[nequiter]], Plaut.: [[modo]] [[quid]] designavit! Ter.: [[quasi]] [[contra]] [[fas]] sanctae religionis designasset [[aliquid]], Apul. – 2) [[mit]] dem Nbbgr. der [[Anordnung]], etw. [[einrichten]], [[anordnen]], verb. constituere et designare, Cic.: designare et conficere, [[entwerfen]] u. [[ausführen]], Cic. – 3) [[als]] publiz. t. t., a) jmd. zu einem Amte [[bestimmen]], gew. im [[Aktiv]] m. dopp. Acc., im [[Passiv]] m. dopp. Nom., Mamertinum consulem, Amm. 21, 12, 25: fratrem [[sibi]] participem in imperio, Capit. Anton. phil. 7, 5: codicillis alqm praetorem [[extra]] ordinem, Suet. Cal. 18, 2: ut ii decemviratum habeant, quos [[plebs]] designaverit, Cic. de [[lege]] agr. 2, 26: [[oft]] im [[Passiv]], D. [[Iunius]] [[Silanus]], [[quod]] eo tempore [[consul]] [[designatus]] erat, Sall.: [[quod]] in [[epistula]] tua [[scriptum]] erat me [[iam]] arbitrari designatum [[esse]], Cic.: u. im Abl. absol., [[nobis]] consulibus designatis, Cic.: [[eodem]] tribuno [[plebis]] et [[inimico]] consule (zum K.) designato, Cic. – [[bes]]. [[designatus]], designiert, erklärt, [[als]] Bezeichnung [[des]] zu einem Amte Gewählten [[bis]] zu seinem [[Amtsantritt]] [[consul]], Cic.: [[tribunus]] [[plebis]], Cic.: [[quaestor]], Vell.: dah. übtr. [[von]] einem [[noch]] [[nicht]] geborenen Kinde, [[designatus]] [[rei]] publicae [[civis]], künftiger [[Bürger]], Cic. Clu. 32. – b) jmdm. [[ein]] [[Amt]] [[bestimmen]], Cn. Pompeio [[consulatus]] [[primus]] cum M. Crasso [[designatus]] est, Gell. 14, 7, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dē-signo: or dissigno (the latter form preferred by Brambach in sense II. B. 2. infra; so Keller, ad Hor. Ep. 1, 5, 16; cf. Roby, L. G. 2, p. 384), āvi, ātum, 1,
I v. a., to mark out, trace out (freq. in the Aug. per.); to describe, designate, define (for syn. cf.: nomino, appello; voco, dico; facio, coöpto, evoco, prodo, declaro, renuntio, seligo).
I Lit.: Aeneas urbem designat aratro, Verg. A. 5, 755; cf.: moenia fossā, id. ib. 7, 157: moenia sulco, Ov. F. 4, 825; and: oppidum sulco, Tac. A. 12, 24.— With dat.: finis templo Jovis, Liv. 1, 10; cf.: locum circo, id. 1, 35:—vulnere frontem, to mark, Stat. Th. 6, 782; cf.: nubila ingenti gyro, id. ib. 1, 311.—*
B Transf., to delineate, design, depict, represent, sc. by embroidering, weaving, etc.: Europen, Ov. M. 6, 103.—Far more freq.,
II Trop.
A In gen., to point out, mark, denote by speech; to designate, describe, represent: haec ab hominibus callidis animadversa ac notata, verbis designata, Cic. de Or. 1, 23, 109; cf.: affectus velut primis lineis designare, Quint. 4, 2, 120; and: aliquem aliqua oratione, Caes. B. G. 1, 18: notat et designat oculis ad caedem unumquemque nostrum, Cic. Cat. 1, 1, 2; cf.: aliquem digito, Ov. Am. 3, 1, 19; 3, 6, 77: decumam ex praeda, Liv. 5, 25: aliquem nota ignaviae, id. 24, 16: turpitudinem aliquam, Cic. de Or. 2, 58, 236: quem (mundum) alio loco ipse designarit deum, id. N. D. 1, 13, 33: multa, quae nimiam luxuriam et victoriae fiduciam designarent, Caes. B. C. 3, 96.—
B In partic.
1 In a bad sense, to contrive, devise, perpetrate (syn.: exsequi, patrare, perpetrare—very rare): quae designata sint et facta nequitia, Plaut. Most. 2, 1, 66; cf.: Illa, quae antehac facta sunt, Omitto; modo quid designavit! Ter. Ad. 1, 2, 7 Donat.—In a good sense: quid non ebrietas designat, effect, do, accomplish, Hor. Ep. 1, 5, 16 Orell.—
2 With access. idea of arrangement, to dispose, regulate, arrange, appoint, ordain, nominate, elect, choose: constituere et designare aliquid, Cic. Div. 1, 38, 82: Anaxagoras primus omnium rerum descriptionem et modum mentis infinitae vi ac ratione designari et confici voluit, to be designed and executed, id. N. D. 1, 11; cf. id. ib. 3, 35.—Esp., to appoint to a public office: aliquem praetorem, Suet. Cal. 18: Mamertinum Consulem, Amm. 21, 12, 25: ut ii decemviratum habeant, quos plebs designaverit: oblitus est, nullos ab plebe designari, Cic. Agr. 2, 10 fin.: Catilina in proximum annum consulatum petebat, sperans si designatus foret, etc., Sall. C. 26.—Hence,
b <usg type="dom" opt="n">Polit. t. t.: dēsig-nātus, elect; applied to a person elected to an office, but who has not yet entered upon it: consul, Cic. Fam. 11, 6; Vell. 2, 58, and the superscriptions of letters in Cic. Fam. 11, 4-8: tribunus plebis, id. Agr. 2, 5, 11; id. Att. 3, 13; Sall. J. 27, 2: quaestor, Vell. 2, 111, 3 et saep.—Also, said of the office itself: Pompeio consulatus designatus est, Gell. 14, 7, 1.—
(b) Transf., expected; of a child not yet born: designatus civis, Cic. Clu. 11, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēsignō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 marquer (d’une manière distinctive), représenter, dessiner : urbem aratro Virg. En. 5, 755, tracer avec la charrue l’enceinte d’une ville ; Europen Ov. M. 6, 103, représenter Europe [en broderie]
2 indiquer, désigner : aliquem oculis ad cædem Cic. Cat. 1, 3, désigner des yeux qqn pour le massacre ; turpitudinem aliquam non turpiter Cic. de Or. 2, 236, exprimer qqch. de laid d’une façon qui ne soit pas laide ; multa, quæ nimiam luxuriam et victoriæ fiduciam designarent Cæs. C. 3, 96, 1, beaucoup de choses propres à révéler un excès de luxe et de confiance dans la victoire || faire allusion à qqn [sans le nommer] : Cæs. G. 1, 18, 1 || mundum deum designare Cic. Nat. 1, 33, indiquer le monde comme dieu
3 désigner [pour une charge, pour une magistrature] : ut ii decemviratum habeant, quos plebs designaverit. Oblitus est nullos a plebe designari Cic. Agr. 2, 26, que ceux-là aient le décemvirat, que le peuple aura désignés. Il a oublié que le peuple n’en désigne aucun ; consul designatus Cic. Fam. 11, 6, 2, consul désigné [pour entrer en charge l’année suivante] || [fig.] : heredem familiæ, designatum rei publicæ civem tollere Cic. Clu. 32, supprimer par des manœuvres abortives] l’héritier d’une famille, un citoyen désigné (à venir, futur) de l’État
4 ordonner, arranger, disposer : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 102 ; *Nat. 3, 85
5 marquer d’un signe distinctif = signaler à l’attention : modo quid designavit ? Ter. Ad. 87 = quid fecit designatum ? par quoi ne s’est-il pas signalé ? [texte de Don. et de A], v. dissigno. confusion fréquente dans les mss entre designo et dissigno ; v. Ter. Ad. 87 ; Hor. Ep. 1, 5, 16 ; Cic. Nat. 3, 85, etc.
Latin > German (Georges)
dē-sīgno, āvī, ātum, āre, etwas (gleichs. abgrenzend, im Abrisse u. dgl.) bezeichnen, abgrenzen, angeben, I) eig.: a) übh.: urbem aratro, Verg.: oppidum sulco, Tac.: fines templo Iovis, Liv. – mediam vulnere frontem, zeichnen, Stat. – b) durch ein Zeichen mit der Hand usw. bezeichnen, bestimmen, alqm digito, auf jmd. hinweisen, Ov.: notare et d. alqm oculis ad caedem, Cic.: alci locum, anweisen (im Theater), Vitr. – c) prägn., zeichnend (stickend, webend) im Umriß darstellen, nachbilden, d. ventorum singulorum imagines exsculptas, Vitr.: duo trigona in quadrato lineā diagonio, Vitr.: Maeonis elusam imagine tauri Europam, Ov. – II) übtr.: A) im allg., bezeichnen, andeuten, haec verbis designata, Cic.: affectus velut primis lineis designantur, Quint.: hāc oratione Dumnorigem designari, hingedeutet, gezielt, Caes.: alqm notā ignaviae, Liv.: nimiam luxuriam et victoriae fiduciam, Caes. – B) insbes.: 1) etwas Ausgezeichnetes zutage fördern, im üblen Sinne etw. anstellen, anrichten, anstiften (vgl. Schmid Hor. ep. 1, 5, 16), quae designata sunt et facta nequiter, Plaut.: modo quid designavit! Ter.: quasi contra fas sanctae religionis designasset aliquid, Apul. – 2) mit dem Nbbgr. der Anordnung, etw. einrichten, anordnen, verb. constituere et designare, Cic.: designare et conficere, entwerfen u. ausführen, Cic. – 3) als publiz. t. t., a) jmd. zu einem Amte bestimmen, gew. im Aktiv m. dopp. Acc., im Passiv m. dopp. Nom., Mamertinum consulem, Amm. 21, 12, 25: fratrem sibi participem in imperio, Capit. Anton. phil. 7, 5: codicillis alqm praetorem extra ordinem, Suet. Cal. 18, 2: ut ii decemviratum habeant, quos plebs designaverit, Cic. de lege agr. 2, 26: oft im Passiv, D. Iunius Silanus, quod eo tempore consul designatus erat, Sall.: quod in epistula tua scriptum erat me iam arbitrari designatum esse, Cic.: u. im Abl. absol., nobis consulibus designatis, Cic.: eodem tribuno plebis et inimico consule (zum K.) designato, Cic. – bes. designatus, designiert, erklärt, als Bezeichnung des zu einem Amte Gewählten bis zu seinem Amtsantritt consul, Cic.: tribunus plebis, Cic.: quaestor, Vell.: dah. übtr. von einem noch nicht geborenen Kinde, designatus rei publicae civis, künftiger Bürger, Cic. Clu. 32. – b) jmdm. ein Amt bestimmen, Cn. Pompeio consulatus primus cum M. Crasso designatus est, Gell. 14, 7, 1.