πανήγυρις: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(nl)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panigyris
|Transliteration C=panigyris
|Beta Code=panh/guris
|Beta Code=panh/guris
|Definition=Dor. πανᾱγ-, εως, ἡ, (πᾶς, ἄγυρις) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">general</b> or <b class="b2">national assembly</b>, ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>845</span>; esp. <b class="b2">a festal assembly</b> in honour of a national god, Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης <span class="bibl">Archil.120</span>; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.96</span>; <b class="b3">πανηγύριας πανηγυρίζειν, ποιήσασθαι</b>, to hold <b class="b2">such festivals</b>, keep <b class="b2">holy-days</b>, <span class="bibl">Hdt.2.59</span>, <span class="bibl">58</span>; συναγαγεῖν <span class="bibl">Isoc.4.1</span>; διαλύειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.10</span>; ἐς π. θεωρεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>342</span>; <b class="b3">θεωρίαι ἐς τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π</b>. Decr. ap. <span class="bibl">D.18.91</span>; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων π. ἐπανιών <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>363c</span>; in Caria, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>341</span> (<b class="b2">a</b>) <span class="bibl">11</span> (iii B. C.); in Egypt, <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>27.76</span> (iii B. C.), etc.; ἐν ταῖς π. καὶ δείξεσι τῶν σοφιστῶν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.256S.; ἁμίλλαις ἱππικαῖς καὶ πανηγύρει προσκαθήμενος <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.39c</span>; π. ἐμπορικόν τι πρᾶγμα <span class="bibl">Str.10.5.4</span>, cf. <span class="title">CIG</span>4474.35 (Baetocaece), Prisc.p.277 D. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">any assembly</b>, θεῶν ἅδε πανάγυρις <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>220</span> (lyr.); <b class="b3">νεοσσῶν, φίλων</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>239</span>, <span class="bibl"><span class="title">HF</span>1283</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">π. ὀφθαλμῶν</b> <b class="b2">feast</b> for the eyes, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.1</span>, cf. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>59.145</span>; <b class="b3">τὸν . . Ἔχετον χρυσὸν ἀποδείξων καὶ π</b>. destined to exhibit E. as gold and a <b class="b2">feast</b> (by comparison with himself), <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.236D.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in bad sense, <b class="b3">παίγνιον ὁ βίος καὶ πλάνη καὶ π</b>. Vett. Val.<span class="bibl">246.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">people assembled</b>, <b class="b3">τῇ π. δέος ἐγένετο μὴ</b> . . <span class="bibl">Th.5.50</span>: generally, <b class="b2">crowd, audience</b>, ὅταν ᾖ π. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>6.7</span>.</span>
|Definition=Dor. [[πανάγυρις]], πανηγύρεως, ἡ, ([[πᾶς]], [[ἄγυρις]])<br><span class="bld">A</span> [[general]] [[assembly]] or [[national]] [[assembly]], ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''845; esp. a [[festal]] [[assembly]] in honour of a [[national]] [[god]], Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης Archil.120; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Pi.''O.''9.96; πανηγύριας [[πανηγυρίζειν]], πανηγύριας [[ποιήσασθαι]], to [[hold]] such [[festival]]s, keep [[holy]]-[[day]]s, [[Herodotus|Hdt.]]2.59, 58; συναγαγεῖν Isoc.4.1; διαλύειν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.10; ἐς π. θεωρεῖν Ar.''Pax''342; <b class="b3">θεωρίαι ἐς τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π.</b> Decr. ap. D.18.91; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων π. ἐπανιών Pl.''Hp.Mi.''363c; in Caria, ''PCair.Zen.''341 (a) ''ΙΙ'' (iii B. C.); in Egypt, ''PHib.''27.76 (iii B. C.), etc.; ἐν ταῖς π. καὶ δείξεσι τῶν σοφιστῶν Phld.''Rh.''2.256S.; ἁμίλλαις ἱππικαῖς καὶ πανηγύρει προσκαθήμενος Jul.''Or.''1.39c; π. ἐμπορικόν τι πρᾶγμα Str.10.5.4, cf. ''CIG''4474.35 (Baetocaece), Prisc.p.277 D.<br><span class="bld">2</span> any [[assembly]], θεῶν ἅδε πανάγυρις A. ''Th.''220 (lyr.); νεοσσῶν, φίλων, E.''Heracl.''239, ''HF''1283.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[πανήγυρις ὀφθαλμῶν]] = [[feast for the eyes]], Ael.''VH''3.1, cf. Lib.''Or.''59.145; <b class="b3">τὸν… Ἔχετον χρυσὸν ἀποδείξων καὶ π.</b> destined to exhibit E. as [[gold]] and a [[feast]] (by comparison with himself), Eun.''Hist.''p.236D.<br><span class="bld">b</span> in bad sense, <b class="b3">παίγνιον ὁ βίος καὶ πλάνη καὶ πανήγυρις</b> Vett. Val.246.2.<br><span class="bld">II</span> [[people assembled]], <b class="b3">τῇ π. δέος ἐγένετο μὴ</b>Th.5.50: generally, [[crowd]], [[audience]], ὅταν ᾖ π. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''6.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] ἡ ([[ἄγυρις]], [[ἀγορά]]), Versammlung des ganzen Volkes, bes. zu einer allgemeinen Festlichkeit, wie zu den olympischen Spielen, Festversammlung; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν, Pind. Ol. 9, 103; παναγυρίων ξυνᾶν, I. 3, 46; Her. 1, 31; πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, 2, 59. 6, 111. 2, 58; πανηγύρεις συνάγειν, Isocr. 4, 1. 46; Aesch. sagt θεῶν ἅδε [[πανήγυρις]], Spt. 202; κοινοὺς ἀγῶνας θέντες ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα, Ag. 819; [[φίλων]], Eur. Herc. Fur. 1283; ἐς πανηγύρεις θεωρεῖν, Ar. Pax 341; ἐν πανηγύρεσι ταῖς κοιναῖς, Thuc. 1, 25; οἷον ἐν πανηγύρει κατασκηνᾶσθαι, Plat. Rep. X, 614 e; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων πανήγυριν ἐπανιών, Hipp. min. 363 c; Dem. 18, 91 im Psephisma der Byzantier ἐς τὰς ἐν τᾷ Ἑλλάδι πανηγύριας, [[Ἴσθμια]] καὶ Νέμεα καὶ Ὀλύμπια καὶ [[Πύθια]]; allgemeiner, von einer festlichen Opferversammlung, Xen. Cyr. 6, 1, 9. – Uebh. Ergötzung, ὀφθαλμῶν, Ael. V. H. 3, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] ἡ ([[ἄγυρις]], [[ἀγορά]]), Versammlung des ganzen Volkes, bes. zu einer allgemeinen Festlichkeit, wie zu den olympischen Spielen, Festversammlung; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν, Pind. Ol. 9, 103; παναγυρίων ξυνᾶν, I. 3, 46; Her. 1, 31; πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, 2, 59. 6, 111. 2, 58; πανηγύρεις συνάγειν, Isocr. 4, 1. 46; Aesch. sagt θεῶν ἅδε [[πανήγυρις]], Spt. 202; κοινοὺς ἀγῶνας θέντες ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα, Ag. 819; [[φίλων]], Eur. Herc. Fur. 1283; ἐς πανηγύρεις θεωρεῖν, Ar. Pax 341; ἐν πανηγύρεσι ταῖς κοιναῖς, Thuc. 1, 25; οἷον ἐν πανηγύρει κατασκηνᾶσθαι, Plat. Rep. X, 614 e; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων πανήγυριν ἐπανιών, Hipp. min. 363 c; Dem. 18, 91 im Psephisma der Byzantier ἐς τὰς ἐν τᾷ Ἑλλάδι πανηγύριας, [[Ἴσθμια]] καὶ Νέμεα καὶ Ὀλύμπια καὶ [[Πύθια]]; allgemeiner, von einer festlichen Opferversammlung, Xen. Cyr. 6, 1, 9. – Übh. Ergötzung, πανήγυρις ὀφθαλμῶν, Ael. V. H. 3, 1.
}}
{{bailly
|btext=πανηγύρεως (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[assemblée de tout le peuple]], <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[réunion pour une fête solennelle]] (jeux olympiques, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> [[réunion pour un sacrifice]];<br /><b>3</b> [[toute réunion nombreuse]];<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i> [[réjouissance]], [[récréation]], [[fête]] (pour les yeux).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἀγορά]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανήγυρις, πανηγύρεως, ἡ, Dor. πανᾱ́γυρις &#91;[[πᾶς]], [[ἄγυρις]]] Ion. gen. πανηγύριος algemene vergadering:. π. θεῶν algemene godenvergadering Aeschl. Sept. 220; μυριάσιν ἀγγέλων, πανηγύρει voor duizenden engelen, die in vreugde bijeen zijn NT Hebr. 12.22. festival, groot feest:. εἰς πανηγύρεις θεωρεῖν deelnemen aan grote feesten Aristoph. Pax 342; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως van het feest van de Nemeïsche Spelen Plut. Phil. 11.1.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνήγῠρις:''' дор. πανάγῠρις (νᾰ), εως ἡ [[ἀγείρω]] (ион. acc. pl. [[πανηγύρις]])<br /><b class="num">1</b> [[всенародное празднество]], [[панегирей]] ([[πανηγύρις]] πανηγυρίζειν, ποιεῖσθαι или ἀνάγειν Her. и πανηγύρεις συνάγειν Isocr.);<br /><b class="num">2</b> [[многочисленное]] (всеобщее) собрание ([[θεῶν]] Aesch.; [[φίλων]] Eur.; ἐν πανηγύρει βουλεύεσθαι Aesch.): ἡ νεοσσῶν π. Eur. дети, детвора.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰνήγῠρις''': Δωρ. πανᾱγ-, εως, ἡ· (πᾶς, [[ἄγυρις]], [[ἀγορά]])· ― γενικὴ ἢ ἐθνικὴ [[συνέλευσις]], [[μάλιστα]] ἑορταστικὴ [[συνέλευσις]] εἰς τιμὴν ἐθνικοῦ τινος θεοῦ, Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης, εἰς τιμὴν αὐτῶν, Ἀρχίλ. 107· Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Πινδ. Ο. 9. 145· πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, Ἡρόδ. 2. 58, 59., 6. 111· συνάγειν Ἰσοκρ. 41Α· διαλύειν Ξεν. Κύρ. 6. 1, 10· ἐν πανηγύρει βουλεύεσθαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 845· ἐς π. θεωρεῖν Ἀριστοφ. Εἰρ. 342· θεωρίαι ἐν τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 526. 16· Ὀλυμπίαζε ἐς τῶν Ἑλλήνων π. ἐπαινιὼν Πλάτ. Ἱππ. Ἔλαττον 363C· αἱ συνελεύσεις αὗται ἔδωκαν ἀφορμὴν εἰς ἴδρυσιν μεγάλων ἐμπορικῶν ἀγορῶν, π. ἐμπορικόν τι [[πρᾶγμα]] Στράβ. 486, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 4474. 35. 2) πᾶσα [[συνέλευσις]], θεῶν ἅδε [[πανάγυρις]] Αἰσχύλ. Θήβ. 220· νεοσσῶν, φίλων Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 239, Ἡρ. Μαιν. 1283. 3) μεταφορ., π. ὀφθαλμῶν, [[τέρψις]], [[ἀπόλαυσις]], Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 1, πρβλ. Ἰακώψ. εἰς Ἀχιλλ. Τάτ. σ. 470. ΙΙ. ἡ [[συνέλευσις]], δηλ. οἱ συνελθόντες, τῇ π. [[δέος]] ἐγένετο μή... Θουκ. 5. 50.
|lstext='''πᾰνήγῠρις''': Δωρ. πανᾱγ-, πανηγύρεως, ἡ· (πᾶς, [[ἄγυρις]], [[ἀγορά]])· ― γενικὴ ἢ ἐθνικὴ [[συνέλευσις]], [[μάλιστα]] ἑορταστικὴ [[συνέλευσις]] εἰς τιμὴν ἐθνικοῦ τινος θεοῦ, Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης, εἰς τιμὴν αὐτῶν, Ἀρχίλ. 107· Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Πινδ. Ο. 9. 145· πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, Ἡρόδ. 2. 58, 59., 6. 111· συνάγειν Ἰσοκρ. 41Α· διαλύειν Ξεν. Κύρ. 6. 1, 10· ἐν πανηγύρει βουλεύεσθαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 845· ἐς π. θεωρεῖν Ἀριστοφ. Εἰρ. 342· θεωρίαι ἐν τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 526. 16· Ὀλυμπίαζε ἐς τῶν Ἑλλήνων π. ἐπαινιὼν Πλάτ. Ἱππ. Ἔλαττον 363C· αἱ συνελεύσεις αὗται ἔδωκαν ἀφορμὴν εἰς ἴδρυσιν μεγάλων ἐμπορικῶν ἀγορῶν, π. ἐμπορικόν τι [[πρᾶγμα]] Στράβ. 486, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 4474. 35. 2) πᾶσα [[συνέλευσις]], θεῶν ἅδε [[πανάγυρις]] Αἰσχύλ. Θήβ. 220· νεοσσῶν, φίλων Εὐρ. Ἡρακλ. 239, Ἡρ. Μαιν. 1283. 3) μεταφορ., πανήγυρις ὀφθαλμῶν, [[τέρψις]], [[ἀπόλαυσις]], Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 1, πρβλ. Ἰακώψ. εἰς Ἀχιλλ. Τάτ. σ. 470. ΙΙ. ἡ [[συνέλευσις]], δηλ. οἱ συνελθόντες, τῇ π. [[δέος]] ἐγένετο μή... Θουκ. 5. 50.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> assemblée de tout le peuple, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> réunion pour une fête solennelle (jeux olympiques, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> réunion pour un sacrifice;<br /><b>3</b> toute réunion nombreuse;<br /><b>II.</b> <i>p. ext.</i> réjouissance, récréation, fête (pour les yeux).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἀγορά]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πανηγυρισεως, ἡ (from [[πᾶς]] and [[ἄγυρις]] from [[ἀγείρω]]), from [[Herodotus]] and [[Pindar]] [[down]];<br /><b class="num">a.</b> a [[festal]] [[gathering]] of the [[whole]] [[people]] to [[celebrate]] [[public]] games or [[other]] solemnities.<br /><b class="num">b.</b> [[universally]], a [[public]] [[festal]] [[assembly]] ; so in ἀγγέλων (so G L Tr (Tdf.); [[yet]] [[see]] the commentaries). (The Sept. for מועֵד, עֲצָרָה, Trench, § i.)  
|txtha=πανηγυρισεως, ἡ (from [[πᾶς]] and [[ἄγυρις]] from [[ἀγείρω]]), from [[Herodotus]] and [[Pindar]] down;<br /><b class="num">a.</b> a [[festal]] [[gathering]] of the [[whole]] [[people]] to [[celebrate]] [[public]] games or [[other]] solemnities.<br /><b class="num">b.</b> [[universally]], a [[public]] [[festal]] [[assembly]]; so in ἀγγέλων (so G L Tr (Tdf.); [[yet]] [[see]] the commentaries). (The Sept. for מועֵד, עֲצָרָה, Trench, § i.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰνήγῠρις:''' Δωρ. παν-ᾱγ-, -εως, ἡ ([[πᾶς]], [[ἄγυρις]] = [[ἀγορά]])·<br /><b class="num">1.</b> γενική ή εθνική [[συνέλευση]], [[ιδίως]] εορταστική [[γιορτή]] προς [[τιμή]] ενός θεού, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· <i>πανηγύριας πανηγυρίζειν</i>, <i>ἀνάγειν ποιεῖσθαι</i>, [[τηρώ]] τέτοιου τύπου γιορτές, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> οποιαδήποτε [[συνέλευση]], [[θεῶν]], σε Αισχύλ.· [[φίλων]], σε Ευρ.· [[συνέλευση]], [[συνάθροιση]], [[συνεδρίαση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''πᾰνήγῠρις:''' Δωρ. παν-ᾱγ-, πανηγύρεως, ἡ ([[πᾶς]], [[ἄγυρις]] = [[ἀγορά]])·<br /><b class="num">1.</b> γενική ή εθνική [[συνέλευση]], [[ιδίως]] εορταστική [[γιορτή]] προς [[τιμή]] ενός θεού, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· <i>πανηγύριας πανηγυρίζειν</i>, <i>ἀνάγειν ποιεῖσθαι</i>, [[τηρώ]] τέτοιου τύπου γιορτές, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> οποιαδήποτε [[συνέλευση]], [[θεῶν]], σε Αισχύλ.· [[φίλων]], σε Ευρ.· [[συνέλευση]], [[συνάθροιση]], [[συνεδρίαση]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πανήγυρις -εως, , Dor. πανᾱ́γυρις [πᾶς, ἄγυρις] Ion. gen. πανηγύριος algemene vergadering:. π. θεῶν algemene godenvergadering Aeschl. Sept. 220; μυριάσιν ἀγγέλων, πανηγύρει voor duizenden engelen, die in vreugde bijeen zijn NT Hebr. 12.22. festival, groot feest:. εἰς πανηγύρεις θεωρεῖν deelnemen aan grote feesten Aristoph. Pax 342; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως van het feest van de Nemeïsche Spelen Plut. Phil. 11.1.
|mdlsjtxt=[πᾶς, [[ἄγυρις]] = [[ἀγορά]]<br /><b class="num">1.</b> a [[general]] or [[national]] [[assembly]], esp. a [[festal]] [[assembly]] in [[honour]] of a [[national]] god, Pind., Aesch., etc.; [[πανηγύρις]] πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι to [[hold]] [[such]] festivals, [[keep]] [[holy]]-days, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> any [[assembly]], [[θεῶν]] Aesch.; [[φίλων]] Eur.:— the [[assembly]], [[people]] [[assembled]], Thuc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pan»gurij 潘-誒句里士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':每一-召集 相當於: ([[מֹועֵד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':民眾大會,節期聚集,共聚,宇宙的聚集;由([[πᾶς]])*=眾人,所有)與([[ἀγορά]])=市區廣場)組成,而 ([[ἀγορά]])出自([[ἄγω]])X*=聚集)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 宇宙的聚集(1) 來12:23
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[company]], [[assembly at a religious festival]], [[assembly for a festival]], [[collection of people]], [[division of an army]], [[festal meeting]], [[gathering of people for merry-making]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[πᾶς]] + [[ἄγυρις]] τοῦ [[ἀγείρω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Παράγωγα τοῦ [[πανήγυρις]]: [[πανηγυρίζω]], [[πανηγυρικός]], [[πανηγύρισμα]], [[πανηγυρισμός]], [[πανηγυριστέον]], [[πανηγυριστής]], [[πανηγυρίστρια]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[conventus ludorum]]'', [[gathering for games]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.4/ 1.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.50.4/ 5.50.4].
}}
{{trml
|trtx====[[assembly]]===
Albanian: mbledhje, asamble; Apache Western Apache: íłaʼádzaa; Armenian: ժողով; Bulgarian: събиране, събрание; Catalan: assemblea; Chinese Mandarin: 集會, 集会, 會議, 会议; Czech: shromáždění, shromažďování; Dutch: [[vergadering]]; Finnish: kokous, kokoontuminen; French: [[assemblée]], [[rassemblement]]; Galician: asemblea; Georgian: კრება, შეკრება, ასამბლეა, ყრილობა; German: [[Versammlung]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌵𐌿𐌼𐌸𐍃; Greek: [[συνάθροιση]]; Ancient Greek: [[σύνοδος]], [[ἀγών]]; Hebrew: אסיפה‎, עֲצֶרֶת‎; Hindi: जमाअत, जमात; Hungarian: gyülekezet, gyűlés, kupaktanács; Ido: asemblo; Irish: oireacht, tionól, comhthionól, cóisir; Italian: [[assembramento]]; Japanese: 会議; Kazakh: ассамблея; Kikuyu: mũcemanio Korean: 회의; Macedonian: собрание; Manx: cruinnaght; Mongolian: чуулган, цуглаан; Norman: assembliée, assembllaïe; Norwegian: forsamling; Old English: samnung; Plautdietsch: Vesaumlunk; Polish: zgromadzenie, wiec, narada, apel; Portuguese: [[assembléia]]; Russian: [[собрание]], [[линейка]]; Sanskrit: परिषद्; Scottish Gaelic: cruinneachadh; Serbo-Croatian: zbornica; Slovak: zhromaždenie, zhromažďovanie; Spanish: [[asamblea]]; Swedish: församling; Tocharian B: sārri, wertsiya; Volapük: kolkömanef; Welsh: cynulliad; Zulu: inhlangano, imbizo
}}
}}

Latest revision as of 15:21, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνήγῠρις Medium diacritics: πανήγυρις Low diacritics: πανήγυρις Capitals: ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ
Transliteration A: panḗgyris Transliteration B: panēgyris Transliteration C: panigyris Beta Code: panh/guris

English (LSJ)

Dor. πανάγυρις, πανηγύρεως, ἡ, (πᾶς, ἄγυρις)
A general assembly or national assembly, ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα A.Ag.845; esp. a festal assembly in honour of a national god, Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης Archil.120; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Pi.O.9.96; πανηγύριας πανηγυρίζειν, πανηγύριας ποιήσασθαι, to hold such festivals, keep holy-days, Hdt.2.59, 58; συναγαγεῖν Isoc.4.1; διαλύειν X.Cyr.6.1.10; ἐς π. θεωρεῖν Ar.Pax342; θεωρίαι ἐς τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π. Decr. ap. D.18.91; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων π. ἐπανιών Pl.Hp.Mi.363c; in Caria, PCair.Zen.341 (a) ΙΙ (iii B. C.); in Egypt, PHib.27.76 (iii B. C.), etc.; ἐν ταῖς π. καὶ δείξεσι τῶν σοφιστῶν Phld.Rh.2.256S.; ἁμίλλαις ἱππικαῖς καὶ πανηγύρει προσκαθήμενος Jul.Or.1.39c; π. ἐμπορικόν τι πρᾶγμα Str.10.5.4, cf. CIG4474.35 (Baetocaece), Prisc.p.277 D.
2 any assembly, θεῶν ἅδε πανάγυρις A. Th.220 (lyr.); νεοσσῶν, φίλων, E.Heracl.239, HF1283.
3 metaph., πανήγυρις ὀφθαλμῶν = feast for the eyes, Ael.VH3.1, cf. Lib.Or.59.145; τὸν… Ἔχετον χρυσὸν ἀποδείξων καὶ π. destined to exhibit E. as gold and a feast (by comparison with himself), Eun.Hist.p.236D.
b in bad sense, παίγνιον ὁ βίος καὶ πλάνη καὶ πανήγυρις Vett. Val.246.2.
II people assembled, τῇ π. δέος ἐγένετο μὴ… Th.5.50: generally, crowd, audience, ὅταν ᾖ π. Thphr. Char.6.7.

German (Pape)

[Seite 459] ἡ (ἄγυρις, ἀγορά), Versammlung des ganzen Volkes, bes. zu einer allgemeinen Festlichkeit, wie zu den olympischen Spielen, Festversammlung; Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν, Pind. Ol. 9, 103; παναγυρίων ξυνᾶν, I. 3, 46; Her. 1, 31; πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, 2, 59. 6, 111. 2, 58; πανηγύρεις συνάγειν, Isocr. 4, 1. 46; Aesch. sagt θεῶν ἅδε πανήγυρις, Spt. 202; κοινοὺς ἀγῶνας θέντες ἐν πανηγύρει βουλευσόμεσθα, Ag. 819; φίλων, Eur. Herc. Fur. 1283; ἐς πανηγύρεις θεωρεῖν, Ar. Pax 341; ἐν πανηγύρεσι ταῖς κοιναῖς, Thuc. 1, 25; οἷον ἐν πανηγύρει κατασκηνᾶσθαι, Plat. Rep. X, 614 e; Ὀλυμπίαζε εἰς τὴν τῶν Ἑλλήνων πανήγυριν ἐπανιών, Hipp. min. 363 c; Dem. 18, 91 im Psephisma der Byzantier ἐς τὰς ἐν τᾷ Ἑλλάδι πανηγύριας, Ἴσθμια καὶ Νέμεα καὶ Ὀλύμπια καὶ Πύθια; allgemeiner, von einer festlichen Opferversammlung, Xen. Cyr. 6, 1, 9. – Übh. Ergötzung, πανήγυρις ὀφθαλμῶν, Ael. V. H. 3, 1.

French (Bailly abrégé)

πανηγύρεως (ἡ) :
I. assemblée de tout le peuple, particul. :
1 réunion pour une fête solennelle (jeux olympiques, etc.);
2 réunion pour un sacrifice;
3 toute réunion nombreuse;
II. p. ext. réjouissance, récréation, fête (pour les yeux).
Étymologie: πᾶν, ἀγορά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανήγυρις, πανηγύρεως, ἡ, Dor. πανᾱ́γυρις [πᾶς, ἄγυρις] Ion. gen. πανηγύριος algemene vergadering:. π. θεῶν algemene godenvergadering Aeschl. Sept. 220; μυριάσιν ἀγγέλων, πανηγύρει voor duizenden engelen, die in vreugde bijeen zijn NT Hebr. 12.22. festival, groot feest:. εἰς πανηγύρεις θεωρεῖν deelnemen aan grote feesten Aristoph. Pax 342; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως van het feest van de Nemeïsche Spelen Plut. Phil. 11.1.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνήγῠρις: дор. πανάγῠρις (νᾰ), εως ἡ ἀγείρω (ион. acc. pl. πανηγύρις)
1 всенародное празднество, панегирей (πανηγύρις πανηγυρίζειν, ποιεῖσθαι или ἀνάγειν Her. и πανηγύρεις συνάγειν Isocr.);
2 многочисленное (всеобщее) собрание (θεῶν Aesch.; φίλων Eur.; ἐν πανηγύρει βουλεύεσθαι Aesch.): ἡ νεοσσῶν π. Eur. дети, детвора.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνήγῠρις: Δωρ. πανᾱγ-, πανηγύρεως, ἡ· (πᾶς, ἄγυρις, ἀγορά)· ― γενικὴ ἢ ἐθνικὴ συνέλευσις, μάλιστα ἑορταστικὴ συνέλευσις εἰς τιμὴν ἐθνικοῦ τινος θεοῦ, Δήμητρος ἁγνῆς καὶ Κόρης, εἰς τιμὴν αὐτῶν, Ἀρχίλ. 107· Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Πινδ. Ο. 9. 145· πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι, Ἡρόδ. 2. 58, 59., 6. 111· συνάγειν Ἰσοκρ. 41Α· διαλύειν Ξεν. Κύρ. 6. 1, 10· ἐν πανηγύρει βουλεύεσθαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 845· ἐς π. θεωρεῖν Ἀριστοφ. Εἰρ. 342· θεωρίαι ἐν τὰς ἐν τῇ Ἑλλάδι π. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 526. 16· Ὀλυμπίαζε ἐς τῶν Ἑλλήνων π. ἐπαινιὼν Πλάτ. Ἱππ. Ἔλαττον 363C· αἱ συνελεύσεις αὗται ἔδωκαν ἀφορμὴν εἰς ἴδρυσιν μεγάλων ἐμπορικῶν ἀγορῶν, π. ἐμπορικόν τι πρᾶγμα Στράβ. 486, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 4474. 35. 2) πᾶσα συνέλευσις, θεῶν ἅδε πανάγυρις Αἰσχύλ. Θήβ. 220· νεοσσῶν, φίλων Εὐρ. Ἡρακλ. 239, Ἡρ. Μαιν. 1283. 3) μεταφορ., πανήγυρις ὀφθαλμῶν, τέρψις, ἀπόλαυσις, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 1, πρβλ. Ἰακώψ. εἰς Ἀχιλλ. Τάτ. σ. 470. ΙΙ. ἡ συνέλευσις, δηλ. οἱ συνελθόντες, τῇ π. δέος ἐγένετο μή... Θουκ. 5. 50.

English (Strong)

from πᾶς and a derivative of ἀγορά; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: general assembly.

English (Thayer)

πανηγυρισεως, ἡ (from πᾶς and ἄγυρις from ἀγείρω), from Herodotus and Pindar down;
a. a festal gathering of the whole people to celebrate public games or other solemnities.
b. universally, a public festal assembly; so in ἀγγέλων (so G L Tr (Tdf.); yet see the commentaries). (The Sept. for מועֵד, עֲצָרָה, Trench, § i.)

Greek Monotonic

πᾰνήγῠρις: Δωρ. παν-ᾱγ-, πανηγύρεως, ἡ (πᾶς, ἄγυρις = ἀγορά
1. γενική ή εθνική συνέλευση, ιδίως εορταστική γιορτή προς τιμή ενός θεού, σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.· πανηγύριας πανηγυρίζειν, ἀνάγειν ποιεῖσθαι, τηρώ τέτοιου τύπου γιορτές, σε Ηρόδ.
2. οποιαδήποτε συνέλευση, θεῶν, σε Αισχύλ.· φίλων, σε Ευρ.· συνέλευση, συνάθροιση, συνεδρίαση, σε Θουκ.

Middle Liddell

[πᾶς, ἄγυρις = ἀγορά
1. a general or national assembly, esp. a festal assembly in honour of a national god, Pind., Aesch., etc.; πανηγύρις πανηγυρίζειν, ἀνάγειν, ποιεῖσθαι to hold such festivals, keep holy-days, Hdt.
2. any assembly, θεῶν Aesch.; φίλων Eur.:— the assembly, people assembled, Thuc.

Chinese

原文音譯:pan»gurij 潘-誒句里士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:每一-召集 相當於: (מֹועֵד‎)
字義溯源:民眾大會,節期聚集,共聚,宇宙的聚集;由(πᾶς)*=眾人,所有)與(ἀγορά)=市區廣場)組成,而 (ἀγορά)出自(ἄγω)X*=聚集)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 宇宙的聚集(1) 來12:23

English (Woodhouse)

company, assembly at a religious festival, assembly for a festival, collection of people, division of an army, festal meeting, gathering of people for merry-making

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό πᾶς + ἄγυρις τοῦ ἀγείρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Παράγωγα τοῦ πανήγυρις: πανηγυρίζω, πανηγυρικός, πανηγύρισμα, πανηγυρισμός, πανηγυριστέον, πανηγυριστής, πανηγυρίστρια.

Lexicon Thucydideum

conventus ludorum, gathering for games, 1.25.4, 5.50.4.

Translations

assembly

Albanian: mbledhje, asamble; Apache Western Apache: íłaʼádzaa; Armenian: ժողով; Bulgarian: събиране, събрание; Catalan: assemblea; Chinese Mandarin: 集會, 集会, 會議, 会议; Czech: shromáždění, shromažďování; Dutch: vergadering; Finnish: kokous, kokoontuminen; French: assemblée, rassemblement; Galician: asemblea; Georgian: კრება, შეკრება, ასამბლეა, ყრილობა; German: Versammlung; Gothic: 𐌲𐌰𐌵𐌿𐌼𐌸𐍃; Greek: συνάθροιση; Ancient Greek: σύνοδος, ἀγών; Hebrew: אסיפה‎, עֲצֶרֶת‎; Hindi: जमाअत, जमात; Hungarian: gyülekezet, gyűlés, kupaktanács; Ido: asemblo; Irish: oireacht, tionól, comhthionól, cóisir; Italian: assembramento; Japanese: 会議; Kazakh: ассамблея; Kikuyu: mũcemanio Korean: 회의; Macedonian: собрание; Manx: cruinnaght; Mongolian: чуулган, цуглаан; Norman: assembliée, assembllaïe; Norwegian: forsamling; Old English: samnung; Plautdietsch: Vesaumlunk; Polish: zgromadzenie, wiec, narada, apel; Portuguese: assembléia; Russian: собрание, линейка; Sanskrit: परिषद्; Scottish Gaelic: cruinneachadh; Serbo-Croatian: zbornica; Slovak: zhromaždenie, zhromažďovanie; Spanish: asamblea; Swedish: församling; Tocharian B: sārri, wertsiya; Volapük: kolkömanef; Welsh: cynulliad; Zulu: inhlangano, imbizo