ἀσχήμων: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(28 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aschimon
|Transliteration C=aschimon
|Beta Code=a)sxh/mwn
|Beta Code=a)sxh/mwn
|Definition=ον, gen. ονος, (σχῆμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[misshapen]], [[ugly]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>27</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.624S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[unseemly]], [[shameful]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>299</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>46a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1336b14</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b3">ἀ. γενέσθαι</b> to be [[indecorous]], <span class="bibl">Hdt.7.160</span>; ἀσχημονέστερος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1127b13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Adv. -νως <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.12.1</span>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>29</span>: Sup. -έστατα [[very meanly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>959d</span>.</span>
|Definition=[[ἄσχημον]], gen. ονος, ([[σχῆμα]])<br><span class="bld">A</span> [[misshapen]], [[ugly]], Hp.''Art.''27, Procl.''in Prm.''p.624S.<br><span class="bld">II</span> [[unseemly]], [[shameful]], E.''Hel.''299, Pl.''Phlb.''46a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1336b14, etc.<br><span class="bld">2</span> of persons, [[ἀσχήμων γενέσθαι]] = to [[be indecorous]], [[Herodotus|Hdt.]]7.160; ἀσχημονέστερος [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1127b13.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀσχημόνως]] = [[inappropriately]] J.''BJ''2.12.1, Phld. ''Sign.''29: Sup. [[ἀσχημονέστατα]] = [[very meanly]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''959d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον, gen. -νος<br /><b class="num">I</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[carente de forma o figura]] κάλλος Plot.5.8.2, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[deforme]], [[feo]] de ciertos movimientos de las manos, Hp.<i>Art</i>.27, de una pierna, Gal.18(1).643, τῆς ἀμούσου τε καὶ ἀσχήμονος φύσεως Pl.<i>R</i>.486d, τὸ κακόηθες τοῦτο καὶ ἀκόλαστον καὶ ἀνελεύθερον καὶ ἄσχημον Pl.<i>R</i>.401b, cf. Procl.<i>in Prm</i>.803.28.<br /><b class="num">3</b> fig. [[feo]], [[indecoroso]], [[indecente]] γραφὰς ἢ λόγους ἀσχήμονας Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>b</sup>14, ἐλοιδόρει με πολλὰ καὶ ἀσχήμονα <i>BGU</i> 1247.10 (II a.C.), με κακολογοῦσα πολλὰ ... καὶ ἀσχήμονα <i>SB</i> 11018.3 (I/II d.C.), ἄσχημον ἐποίησεν ... κοιμηθεὶς μετὰ τῆς θυγατρός [[LXX]] <i>Ge</i>.34.7<br /><b class="num">•</b>[[horrible]], [[insoportable]] νοσήματα Pl.<i>Phlb</i>.46a, θόρυβος Plot.6.4.15, [[ἔνδεια]] <i>AP</i> 16.15b<br /><b class="num">•</b>[[inadecuado]], [[inconveniente]] ὀργῇ δὲ φαύλῃ πόλλ' ἔνεστ' ἀσχήμονα E.<i>Fr</i>.259, οὗτος ὁ τρόπος οὐκ ἂν παντάπασιν ἀ. γίγνοιτο Pl.<i>Lg</i>.666c, ἄσχημον ... μηδὲν μηδὲ δυσχερὲς ἐν ταῖς γνώμαις X.<i>Ap</i>.7, ἐπιθυμίαι Posidipp.1.5, ὅτι εὗρεν ἐν αὐτῇ ἄσχημον πρᾶγμα que encontró en ella algún inconveniente</i> [[LXX]] <i>De</i>.24.1, [[ἔνστασις]] ... πολέμου ... ἀ. ... καὶ φαύλη Plb.36.2.3, ἀσχήμονας πράξεις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.123, ἐν τῇ λέξει ... περιαιρετέον ... τὸ ἄσχημον καὶ [[ἅμα]] δυσκείνητον (<i>sic</i>), Phld.<i>Po</i>.A.35.22, πρᾶξαι τι ἄσχημον Sext.<i>Sent</i>.225<br /><b class="num"></b>[[ignominioso]], [[deshonroso]] ἀσχήμονες μὲν ἀγχόναι E.<i>Hel</i>.299, οὐκ ἄσχημον ... ἤν τις ἰητρὸς ... κελεύῃ καὶ ἑτέρους εἰσάγειν Hp.<i>Praec</i>.8, ὃ ... ἀσχημονέστατον καὶ ἀναξιώτατον ... ἐγένετο D.C.<i>Epit.Xiph</i>.77.17.2<br /><b class="num"></b>neutr. plu. sup. como adv. τὸ δὲ μέτριον νομοθέτης ἂν μαντεύσαιτο οὐκ ἀσχημονέστατα el adivino más cualificado para apreciar más apropiadamente esta medida sería el legislador</i> Pl.<i>Lg</i>.959d.<br /><b class="num">II</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que falta a las conveniencias]], [[maleducado]], [[grosero]] οὔ με ἔπεισας ἀσχήμονα ἐν τῇ ἀμοιβῇ γενέσθαι no me has convencido de que falte a las conveniencias en mi respuesta</i> Hdt.7.160, ἀνθρώπους ... μανικωτέρους καὶ ἀσχημονεστέρους por efecto del vino, Iambl.<i>VP</i> 208<br /><b class="num">•</b>fig. [[indigno]], [[despreciable]] ὁ δὲ ἀργυρίου ... ἀσχημονέστερος el que por dinero (miente) es más despreciable</i> Arist.<i>EN</i> 1127<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">2</b> [[incompetente]] αὐτὸς ... ἀ. ἐφάνη un actor, Plot.3.2.17.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀσχημόνως]] = [[inconvenientemente]], [[vergonzosamente]] τοὺς χρωμένους ταῖς ἐπιχειρήσεσιν ἀγνοεῖν ... περιτρεπομένους ἀ. los que usan razonamientos dialécticos desconocen que se están contradiciendo vergonzosamente</i> Phld.<i>Sign</i>.29.27, ἀ. ἐλέγχεται Gal.14.253<br /><b class="num"></b>[[indecentemente]] [[εἷς]] τις τῶν στρατιωτῶν ἀνασυράμενος τὴν ἐσθῆτα καὶ κατακύψας ἀ. I.<i>BI</i> 2.224.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ον ([[σχῆμα]]) ungestaltet, häßlich, Herodian. 5, 6, 24; bes. übertr., unanständig, turpis, αγχόναι Eur. Hel. 306; öfter bei Plat., auch Sp. – Adv ἀσχημόνως; οὐκ ἀσχημονέστατα Legg. XII, 959 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ον ([[σχῆμα]]) [[ungestaltet]], [[häßlich]], Herodian. 5, 6, 24; bes. übertr., [[unanständig]], [[turpis]], αγχόναι Eur. Hel. 306; öfter bei Plat., auch Sp. – Adv ἀσχημόνως; οὐκ ἀσχημονέστατα Legg. XII, 959 d.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[inconvenant]], [[indécent]], [[honteux]];<br />[[NT]]: [[τὰ ἀσχήμονα]] = [[les parties honteuses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σχῆμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσχήμων:''' 2, gen. ονος досл. [[безобразный]], [[некрасивый]], перен. [[непристойный]], [[неподобающий]], [[постыдный]] Eur., Her., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσχήμων''': -ον, γεν. ονος, ([[σχῆμα]]) μὴ ἔχων [[σχῆμα]] ἢ μορφήν, κακῶς ἐσχηματισμένος, [[δυσειδής]], ἄσχημος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 796. ΙΙ. [[ἀπρεπής]], [[ἄξιος]] αἰσχύνης, [[αἰσχρός]], Λατ. turpis, ἀντίθετον τῷ [[εὐσχήμων]], Εὐρ. Ἑλ. 299, Πλάτ. Φιλ. 46Α, κ. ἀλλ. 2) ἐπὶ προσώπων, [[ἀσχήμων]] γενέσθαι, Ἡρόδ. 7.160· ἀσχημονέστερος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 7, 11. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -νως Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 2. 12, 1· ὑπερθ. -έστατα Πλάτ. Νόμ. 959D.
|lstext='''ἀσχήμων''': -ον, γεν. ονος, ([[σχῆμα]]) μὴ ἔχων [[σχῆμα]] ἢ μορφήν, κακῶς ἐσχηματισμένος, [[δυσειδής]], ἄσχημος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 796. ΙΙ. [[ἀπρεπής]], [[ἄξιος]] αἰσχύνης, [[αἰσχρός]], Λατ. turpis, ἀντίθετον τῷ [[εὐσχήμων]], Εὐρ. Ἑλ. 299, Πλάτ. Φιλ. 46Α, κ. ἀλλ. 2) ἐπὶ προσώπων, [[ἀσχήμων]] γενέσθαι, Ἡρόδ. 7.160· ἀσχημονέστερος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 7, 11. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -νως Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 2. 12, 1· ὑπερθ. -έστατα Πλάτ. Νόμ. 959D.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />inconvenant, indécent, honteux.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σχῆμα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον, gen. -νος<br /><b class="num">I</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[carente de forma o figura]] κάλλος Plot.5.8.2, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[deforme]], [[feo]] de ciertos movimientos de las manos, Hp.<i>Art</i>.27, de una pierna, Gal.18(1).643, τῆς ἀμούσου τε καὶ ἀσχήμονος φύσεως Pl.<i>R</i>.486d, τὸ κακόηθες τοῦτο καὶ ἀκόλαστον καὶ ἀνελεύθερον καὶ ἄσχημον Pl.<i>R</i>.401b, cf. Procl.<i>in Prm</i>.803.28.<br /><b class="num">3</b> fig. [[feo]], [[indecoroso]], [[indecente]] γραφὰς ἢ λόγους ἀσχήμονας Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>b</sup>14, ἐλοιδόρει με πολλὰ καὶ ἀσχήμονα <i>BGU</i> 1247.10 (II a.C.), με κακολογοῦσα πολλὰ ... καὶ ἀσχήμονα <i>SB</i> 11018.3 (I/II d.C.), ἄσχημον ἐποίησεν ... κοιμηθεὶς μετὰ τῆς θυγατρός LXX <i>Ge</i>.34.7<br /><b class="num">•</b>[[horrible]], [[insoportable]] νοσήματα Pl.<i>Phlb</i>.46a, θόρυβος Plot.6.4.15, [[ἔνδεια]] <i>AP</i> 16.15b<br /><b class="num">•</b>[[inadecuado]], [[inconveniente]] ὀργῇ δὲ φαύλῃ πόλλ' ἔνεστ' ἀσχήμονα E.<i>Fr</i>.259, οὗτος ὁ τρόπος οὐκ ἂν παντάπασιν ἀ. γίγνοιτο Pl.<i>Lg</i>.666c, ἄσχημον ... μηδὲν μηδὲ δυσχερὲς ἐν ταῖς γνώμαις X.<i>Ap</i>.7, ἐπιθυμίαι Posidipp.1.5, ὅτι εὗρεν ἐν αὐτῇ ἄσχημον πρᾶγμα que encontró en ella algún inconveniente</i> LXX <i>De</i>.24.1, [[ἔνστασις]] ... πολέμου ... ἀ. ... καὶ φαύλη Plb.36.2.3, ἀσχήμονας πράξεις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.123, ἐν τῇ λέξει ... περιαιρετέον ... τὸ ἄσχημον καὶ [[ἅμα]] δυσκείνητον (<i>sic</i>), Phld.<i>Po</i>.A.35.22, πρᾶξαι τι ἄσχημον Sext.<i>Sent</i>.225<br /><b class="num">•</b>[[ignominioso]], [[deshonroso]] ἀσχήμονες μὲν ἀγχόναι E.<i>Hel</i>.299, οὐκ ἄσχημον ... ἤν τις ἰητρὸς ... κελεύῃ καὶ ἑτέρους εἰσάγειν Hp.<i>Praec</i>.8, ὃ ... ἀσχημονέστατον καὶ ἀναξιώτατον ... ἐγένετο D.C.<i>Epit.Xiph</i>.77.17.2<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. τὸ δὲ μέτριον νομοθέτης ἂν μαντεύσαιτο οὐκ ἀσχημονέστατα el adivino más cualificado para apreciar más apropiadamente esta medida sería el legislador</i> Pl.<i>Lg</i>.959d.<br /><b class="num">II</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que falta a las conveniencias]], [[maleducado]], [[grosero]] οὔ με ἔπεισας ἀσχήμονα ἐν τῇ ἀμοιβῇ γενέσθαι no me has convencido de que falte a las conveniencias en mi respuesta</i> Hdt.7.160, ἀνθρώπους ... μανικωτέρους καὶ ἀσχημονεστέρους por efecto del vino, Iambl.<i>VP</i> 208<br /><b class="num">•</b>fig. [[indigno]], [[despreciable]] ὁ δὲ ἀργυρίου ... ἀσχημονέστερος el que por dinero (miente) es más despreciable</i> Arist.<i>EN</i> 1127<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">2</b> [[incompetente]] αὐτὸς ... ἀ. ἐφάνη un actor, Plot.3.2.17.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[inconvenientemente]], [[vergonzosamente]] τοὺς χρωμένους ταῖς ἐπιχειρήσεσιν ἀγνοεῖν ... περιτρεπομένους ἀ. los que usan razonamientos dialécticos desconocen que se están contradiciendo vergonzosamente</i> Phld.<i>Sign</i>.29.27, ἀ. ἐλέγχεται Gal.14.253<br /><b class="num">•</b>[[indecentemente]] [[εἷς]] τις τῶν στρατιωτῶν ἀνασυράμενος τὴν ἐσθῆτα καὶ κατακύψας ἀ. I.<i>BI</i> 2.224.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσχήμων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[σχῆμα]])·<br /><b class="num">1.</b> [[δύσμορφος]], [[άσχημος]], [[επαίσχυντος]], Λατ. [[turpis]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[ἀσχήμων]] [[γενέσθαι]], είμαι [[απρεπής]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀσχήμων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i> ([[σχῆμα]])·<br /><b class="num">1.</b> [[δύσμορφος]], [[άσχημος]], [[επαίσχυντος]], Λατ. [[turpis]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[ἀσχήμων]] [[γενέσθαι]], είμαι [[απρεπής]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσχήμων:''' 2, gen. ονος досл. безобразный, некрасивый, перен. непристойный, неподобающий, постыдный Eur., Her., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢sc»mwn 阿士黑蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-風度(的)<br />'''字義溯源''':不雅觀的,不俊美的,可恥的,不適宜的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔχω]])*=持,風度)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不俊美的部分(1) 林前12:23
|sngr='''原文音譯''':¢sc»mwn 阿士黑蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-風度(的)<br />'''字義溯源''':不雅觀的,不俊美的,可恥的,不適宜的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔχω]])*=持,風度)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不俊美的部分(1) 林前12:23
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[unbecoming]]
}}
{{trml
|trtx====[[unseemly]]===
Bulgarian: неприличен, непристоен; Chinese Mandarin: 不体面的; Czech: nevhodný; Danish: upassende; Dutch: [[ongepast]], [[onbetamelijk]], [[onbehoorlijk]], [[onfatsoenlijk]]; Esperanto: maldeca, malkonvena; Estonian: ebaviisakas, näotu; Finnish: sopimaton; French: [[malséant]]; Galician: impropio; German: [[unpassend]], [[unangebracht]], [[unschicklich]]; Ancient Greek: [[ἀπρεπής]], [[ἀεικής]], [[ἀσχήμων]]; Ido: desdecanta, nedecanta; Italian: [[inappropriato]], [[indecoroso]], [[indicibile]], [[irripetibile]]; Latvian: nepieklājīgs, nepiedienīgs; Maori: hake; Norwegian Bokmål: upassende; Polish: niestosowny; Portuguese: [[impróprio]]; Russian: [[неуместный]], [[непристойный]]; Scottish Gaelic: mì-innealta, mì-cheanalta; Spanish: [[inapropiado]], [[extemporal]], [[extemporáneo]], [[impropio]], [[desubicado]]; Swedish: opassande; Welsh: anweddus
===[[infamous]]===
Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: [[berucht]]; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: [[tristement célèbre]]; Galician: infame; German: [[anrüchig]], [[berüchtigt]], [[berühmt]], [[ehrlos]], [[entehrend]], [[gemein]], [[infam]], [[niederträchtig]], [[schändlich]], [[verrucht]], [[verrufen]]; Greek: [[διαβόητος]]; Ancient Greek: [[ἀδόκιμος]], [[ἄδοξος]], [[αἰσχρός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀριγνώς]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσχημος]], [[ἀσχήμων]], [[βδελυρός]], [[βδελυχρός]], [[διαβόητος]], [[δυσκλεής]], [[δύσφημος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπίρρητος]], [[κακόδοξος]], [[κακοήθης]], [[κατάφημος]], [[κλύμενος]], [[περιβόητος]], [[περιφορητός]], [[περιφόρητος]]; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: [[famigerato]]; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: [[infamis]]; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: [[infame]], [[famigerado]]; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: [[бесславный]], [[позорный]], [[печально известный]], [[печально знаменитый]]; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: [[de mala fama]], [[malfamado]], [[malafamado]]; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd
}}
}}

Latest revision as of 17:32, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσχήμων Medium diacritics: ἀσχήμων Low diacritics: ασχήμων Capitals: ΑΣΧΗΜΩΝ
Transliteration A: aschḗmōn Transliteration B: aschēmōn Transliteration C: aschimon Beta Code: a)sxh/mwn

English (LSJ)

ἄσχημον, gen. ονος, (σχῆμα)
A misshapen, ugly, Hp.Art.27, Procl.in Prm.p.624S.
II unseemly, shameful, E.Hel.299, Pl.Phlb.46a, Arist.Pol.1336b14, etc.
2 of persons, ἀσχήμων γενέσθαι = to be indecorous, Hdt.7.160; ἀσχημονέστερος Arist.EN1127b13.
III Adv. ἀσχημόνως = inappropriately J.BJ2.12.1, Phld. Sign.29: Sup. ἀσχημονέστατα = very meanly, Pl.Lg.959d.

Spanish (DGE)

-ον, gen. -νος
I de cosas y abstr.
1 carente de forma o figura κάλλος Plot.5.8.2, cf. Hsch.
2 deforme, feo de ciertos movimientos de las manos, Hp.Art.27, de una pierna, Gal.18(1).643, τῆς ἀμούσου τε καὶ ἀσχήμονος φύσεως Pl.R.486d, τὸ κακόηθες τοῦτο καὶ ἀκόλαστον καὶ ἀνελεύθερον καὶ ἄσχημον Pl.R.401b, cf. Procl.in Prm.803.28.
3 fig. feo, indecoroso, indecente γραφὰς ἢ λόγους ἀσχήμονας Arist.Pol.1336b14, ἐλοιδόρει με πολλὰ καὶ ἀσχήμονα BGU 1247.10 (II a.C.), με κακολογοῦσα πολλὰ ... καὶ ἀσχήμονα SB 11018.3 (I/II d.C.), ἄσχημον ἐποίησεν ... κοιμηθεὶς μετὰ τῆς θυγατρός LXX Ge.34.7
horrible, insoportable νοσήματα Pl.Phlb.46a, θόρυβος Plot.6.4.15, ἔνδεια AP 16.15b
inadecuado, inconveniente ὀργῇ δὲ φαύλῃ πόλλ' ἔνεστ' ἀσχήμονα E.Fr.259, οὗτος ὁ τρόπος οὐκ ἂν παντάπασιν ἀ. γίγνοιτο Pl.Lg.666c, ἄσχημον ... μηδὲν μηδὲ δυσχερὲς ἐν ταῖς γνώμαις X.Ap.7, ἐπιθυμίαι Posidipp.1.5, ὅτι εὗρεν ἐν αὐτῇ ἄσχημον πρᾶγμα que encontró en ella algún inconveniente LXX De.24.1, ἔνστασις ... πολέμου ... ἀ. ... καὶ φαύλη Plb.36.2.3, ἀσχήμονας πράξεις Chrysipp.Stoic.3.123, ἐν τῇ λέξει ... περιαιρετέον ... τὸ ἄσχημον καὶ ἅμα δυσκείνητον (sic), Phld.Po.A.35.22, πρᾶξαι τι ἄσχημον Sext.Sent.225
ignominioso, deshonroso ἀσχήμονες μὲν ἀγχόναι E.Hel.299, οὐκ ἄσχημον ... ἤν τις ἰητρὸς ... κελεύῃ καὶ ἑτέρους εἰσάγειν Hp.Praec.8, ὃ ... ἀσχημονέστατον καὶ ἀναξιώτατον ... ἐγένετο D.C.Epit.Xiph.77.17.2
neutr. plu. sup. como adv. τὸ δὲ μέτριον νομοθέτης ἂν μαντεύσαιτο οὐκ ἀσχημονέστατα el adivino más cualificado para apreciar más apropiadamente esta medida sería el legislador Pl.Lg.959d.
II de pers.
1 que falta a las conveniencias, maleducado, grosero οὔ με ἔπεισας ἀσχήμονα ἐν τῇ ἀμοιβῇ γενέσθαι no me has convencido de que falte a las conveniencias en mi respuesta Hdt.7.160, ἀνθρώπους ... μανικωτέρους καὶ ἀσχημονεστέρους por efecto del vino, Iambl.VP 208
fig. indigno, despreciable ὁ δὲ ἀργυρίου ... ἀσχημονέστερος el que por dinero (miente) es más despreciable Arist.EN 1127b13.
2 incompetente αὐτὸς ... ἀ. ἐφάνη un actor, Plot.3.2.17.
III adv. ἀσχημόνως = inconvenientemente, vergonzosamente τοὺς χρωμένους ταῖς ἐπιχειρήσεσιν ἀγνοεῖν ... περιτρεπομένους ἀ. los que usan razonamientos dialécticos desconocen que se están contradiciendo vergonzosamente Phld.Sign.29.27, ἀ. ἐλέγχεται Gal.14.253
indecentemente εἷς τις τῶν στρατιωτῶν ἀνασυράμενος τὴν ἐσθῆτα καὶ κατακύψας ἀ. I.BI 2.224.

German (Pape)

[Seite 382] ον (σχῆμα) ungestaltet, häßlich, Herodian. 5, 6, 24; bes. übertr., unanständig, turpis, αγχόναι Eur. Hel. 306; öfter bei Plat., auch Sp. – Adv ἀσχημόνως; οὐκ ἀσχημονέστατα Legg. XII, 959 d.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
inconvenant, indécent, honteux;
NT: τὰ ἀσχήμονα = les parties honteuses.
Étymologie: , σχῆμα.

Russian (Dvoretsky)

ἀσχήμων: 2, gen. ονος досл. безобразный, некрасивый, перен. непристойный, неподобающий, постыдный Eur., Her., Plat., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσχήμων: -ον, γεν. ονος, (σχῆμα) μὴ ἔχων σχῆμα ἢ μορφήν, κακῶς ἐσχηματισμένος, δυσειδής, ἄσχημος, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 796. ΙΙ. ἀπρεπής, ἄξιος αἰσχύνης, αἰσχρός, Λατ. turpis, ἀντίθετον τῷ εὐσχήμων, Εὐρ. Ἑλ. 299, Πλάτ. Φιλ. 46Α, κ. ἀλλ. 2) ἐπὶ προσώπων, ἀσχήμων γενέσθαι, Ἡρόδ. 7.160· ἀσχημονέστερος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 7, 11. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -νως Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 2. 12, 1· ὑπερθ. -έστατα Πλάτ. Νόμ. 959D.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant: uncomely.

English (Thayer)

ἀσχημονος, neuter ἄσχημον (σχῆμα);
a. deformed.
b. indecent, unseemly: εὐσχήμων. (Herodotus), Xenophon, Plato, and subsequent writings.)

Greek Monolingual

ἀσχήμων (-ονος), ο, η (AM) σχήμα
1. απρεπής, αισχρός, άσεμνος
2. αυτός που δεν έχει ωραίο σχήμα ή μορφή, άσχημος.

Greek Monotonic

ἀσχήμων: -ον, γεν. -ονος (σχῆμα
1. δύσμορφος, άσχημος, επαίσχυντος, Λατ. turpis, σε Ευρ.
2. λέγεται για πρόσωπα, ἀσχήμων γενέσθαι, είμαι απρεπής, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

σχῆμα
1. misshapen, unseemly, shameful, Lat. turpis, Eur.
2. of persons, ἀσχ. γενέσθαι to be indecorous, Hdt.

Chinese

原文音譯:¢sc»mwn 阿士黑蒙
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-風度(的)
字義溯源:不雅觀的,不俊美的,可恥的,不適宜的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἔχω)*=持,風度)組成
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 不俊美的部分(1) 林前12:23

English (Woodhouse)

unbecoming

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

unseemly

Bulgarian: неприличен, непристоен; Chinese Mandarin: 不体面的; Czech: nevhodný; Danish: upassende; Dutch: ongepast, onbetamelijk, onbehoorlijk, onfatsoenlijk; Esperanto: maldeca, malkonvena; Estonian: ebaviisakas, näotu; Finnish: sopimaton; French: malséant; Galician: impropio; German: unpassend, unangebracht, unschicklich; Ancient Greek: ἀπρεπής, ἀεικής, ἀσχήμων; Ido: desdecanta, nedecanta; Italian: inappropriato, indecoroso, indicibile, irripetibile; Latvian: nepieklājīgs, nepiedienīgs; Maori: hake; Norwegian Bokmål: upassende; Polish: niestosowny; Portuguese: impróprio; Russian: неуместный, непристойный; Scottish Gaelic: mì-innealta, mì-cheanalta; Spanish: inapropiado, extemporal, extemporáneo, impropio, desubicado; Swedish: opassande; Welsh: anweddus

infamous

Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: berucht; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: tristement célèbre; Galician: infame; German: anrüchig, berüchtigt, berühmt, ehrlos, entehrend, gemein, infam, niederträchtig, schändlich, verrucht, verrufen; Greek: διαβόητος; Ancient Greek: ἀδόκιμος, ἄδοξος, αἰσχρός, ἀμφιβόητος, ἀνώνυμος, ἀοίδιμος, ἀριγνώς, ἀρίγνωτος, ἄρρητος, ἄσχημος, ἀσχήμων, βδελυρός, βδελυχρός, διαβόητος, δυσκλεής, δύσφημος, ἐπιβόητος, ἐπίρρητος, κακόδοξος, κακοήθης, κατάφημος, κλύμενος, περιβόητος, περιφορητός, περιφόρητος; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: famigerato; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: infamis; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: infame, famigerado; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: бесславный, позорный, печально известный, печально знаменитый; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: de mala fama, malfamado, malafamado; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd