νόσημα: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nosima
|Transliteration C=nosima
|Beta Code=no/shma
|Beta Code=no/shma
|Definition=Ion. [[νούσημα]], ατος, τό, ([[νοσέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[disease]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Flat.</span>1</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 755</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>656</span>, <span class="bibl">Th.2.49</span>,<span class="bibl">53</span>, etc.; τὰ περὶ τὸ σῶμα ν. <span class="bibl">Isoc.8.39</span>; νοσήμασι περιπίπτειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.27</span>; νοσήματα τῶν σπερμάτων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 8.10.1</span>; <b class="b3">[τῶν φυτῶν</b>] ib.<span class="bibl">4.14.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., of [[passion]], [[vice]], etc., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>227</span>; <b class="b3">ν. γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους</b> ib.<span class="bibl">685</span>; <b class="b3">νοσοῖμ' ἄν, εἰ ν. τοὺς ἐχθροὺς στυγεῖν</b> ib.<span class="bibl">978</span>; of love, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>149.1</span>; τὸ ν. τῆς ἀδικίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>480b</span>, cf. <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.103</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of any [[grievous]] [[affliction]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1293</span>; esp. of [[disorder]] in a [[state]], τυραννίδα… ἔσχατον πόλεως ν. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>544c</span>, cf. <span class="bibl">D.19.259</span>, etc.</span>
|Definition=Ion. [[νούσημα]], νοσήματος, τό, ([[νοσέω]])<br><span class="bld">A</span> [[disease]], Hp.''Flat.''1, S.''Ph.'' 755, E.''El.''656, Th.2.49,53, etc.; τὰ περὶ τὸ σῶμα ν. Isoc.8.39; νοσήμασι περιπίπτειν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.27; νοσήματα τῶν σπερμάτων [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.10.1; [τῶν φυτῶν] ib.4.14.1.<br><span class="bld">2</span> metaph., of [[passion]], [[vice]], etc., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''227; νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους = for I consider false words to be the [[foul]]est [[sickness]] ib.685; νοσοῖμ' ἄν, εἰ νόσημα τοὺς ἐχθροὺς [[στυγεῖν]] ib.978; of [[love]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''149.1; τὸ νόσημα τῆς [[ἀδικία]]ς [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 480b, cf. Chrysipp.Stoic.3.103.<br><span class="bld">b</span> of any [[grievous]] [[affliction]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1293; especially of [[disorder]] in a [[state]], τυραννίδα… ἔσχατον πόλεως νόσημα [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 544c, cf. D.19.259, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0263.png Seite 263]] τό, die Krankheit; Soph. Phil. 745 u. öfter; Thuc. 2, 49; θανάσιμον, Plat. Rep. III, 406 b. Übertr., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι [[νόσημα]], τοῖς φίλοις μὴ πεποιθέναι, Aesch. Prom. 225, vgl. 688. 980; Wahnsinn, Soph. Ai. 331; übh. Unglück, τὸ γὰρ [[νόσημα]] μεῖζον ἢ φέρειν, O. R. 1293; ἐγγίγνεται νοσήματ' ἐς κρυπτοὺς γάμους, Eur. Ion 1524; auch in Prosa, ἀνομίας [[νόσημα]], Thuc. 2, 53; τὸ [[νόσημα]] τῆς ἀδικίας, Plat. Gorg. 480 b, vgl. ἐν σώμασι καλούμενον [[νόσημα]], ἐν δὲ πόλεσιν ἀδικίαν, Legg. X, 906 c; Xen. u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0263.png Seite 263]] τό, die [[Krankheit]]; Soph. Phil. 745 u. öfter; Thuc. 2, 49; θανάσιμον, Plat. Rep. III, 406 b. Übertr., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι [[νόσημα]], τοῖς φίλοις μὴ πεποιθέναι, Aesch. Prom. 225, vgl. 688. 980; Wahnsinn, Soph. Ai. 331; übh. Unglück, τὸ γὰρ [[νόσημα]] μεῖζον ἢ φέρειν, O. R. 1293; ἐγγίγνεται νοσήματ' ἐς κρυπτοὺς γάμους, Eur. Ion 1524; auch in Prosa, ἀνομίας [[νόσημα]], Thuc. 2, 53; τὸ [[νόσημα]] τῆς ἀδικίας, Plat. Gorg. 480 b, vgl. ἐν σώμασι καλούμενον [[νόσημα]], ἐν δὲ πόλεσιν ἀδικίαν, Legg. X, 906 c; Xen. u. Folgde.
}}
{{bailly
|btext=νοσήματος (τό) :<br /><b>I.</b> [[maladie]];<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[fléau]];<br /><b>2</b> [[malheur]], [[infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[νοσέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''νόσημα:''' νοσήματος τό<br /><b class="num">1</b> [[болезнь]] Soph., Eur., Thuc.: νοσήματι περιπίπτειν Xen. заболеть; κατέχεσθαι νοσήματι NT быть больным;<br /><b class="num">2</b> [[порок]], [[зло]] (τῆς ἀδικίας Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[бедствие]], [[несчастье]]: τὸ ν. [[μεῖζον]] ἢ φέρειν Soph. это несчастье невозможно вынести.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νόσημα''': τό, ([[νοσέω]]) [[ἀσθένεια]], [[λοιμός]], ὡς τὸ [[νόσος]], Ἱππ. 295. 24, Σοφ. Φιλ. 755, Εὐρ., Θουκ. 2. 49, 53, κτλ.· τὰ περὶ τὸ [[σῶμα]] ν. Ἰσοκρ. 167Β· νοσήματι περιπίπτειν Ξεν. Κύρ. 6. 2, 27. 2) μεταφορ., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. Αἰσχύλ. Πρ. 225· ν. γὰρ αἴσχιστον [[εἶναι]] … συνθέτους λόγους [[αὐτόθι]] 685· νοσοῖμ’ ἄν, εἰ ν. τοὺς ἐχθροὺς στυγεῖν [[αὐτόθι]] 978· ν. ἔρωτος Σοφ. Ἀποσπ. 162· τὸ ν. τῆς ἀδικίας Πλάτ. Γοργ. 480Β· πρβλ. [[νοσέω]] 2. 3) ἐπὶ πάσης βαρείας θλίψεως ἢ ἀκαταστασίας, Σοφ. Ο.Τ. 1293· ἰδίως ἐπὶ ἀκαταστασίας ἐν πολιτείᾳ, Πλάτ. Πολ. 544C, Δημ. 424. 3, κτλ.· πρβλ. [[νοσέω]] 3.
|lstext='''νόσημα''': τό, ([[νοσέω]]) [[ἀσθένεια]], [[λοιμός]], ὡς τὸ [[νόσος]], Ἱππ. 295. 24, Σοφ. Φιλ. 755, Εὐρ., Θουκ. 2. 49, 53, κτλ.· τὰ περὶ τὸ [[σῶμα]] ν. Ἰσοκρ. 167Β· νοσήματι περιπίπτειν Ξεν. Κύρ. 6. 2, 27. 2) μεταφορ., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. Αἰσχύλ. Πρ. 225· ν. γὰρ αἴσχιστον [[εἶναι]] … συνθέτους λόγους [[αὐτόθι]] 685· νοσοῖμ’ ἄν, εἰ ν. τοὺς ἐχθροὺς στυγεῖν [[αὐτόθι]] 978· ν. ἔρωτος Σοφ. Ἀποσπ. 162· τὸ ν. τῆς ἀδικίας Πλάτ. Γοργ. 480Β· πρβλ. [[νοσέω]] 2. 3) ἐπὶ πάσης βαρείας θλίψεως ἢ ἀκαταστασίας, Σοφ. Ο.Τ. 1293· ἰδίως ἐπὶ ἀκαταστασίας ἐν πολιτείᾳ, Πλάτ. Πολ. 544C, Δημ. 424. 3, κτλ.· πρβλ. [[νοσέω]] 3.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> maladie;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> fléau;<br /><b>2</b> malheur, infortune.<br />'''Étymologie:''' [[νοσέω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />το (ΑΜ [[νόσημα]], Α ιων. τ. [[νούσημα]], Μ και νόσημαν) [[νοσώ]]<br />[[πάθηση]] οργανική ή ψυχική, [[απώλεια]] της υγείας και της ισορροπίας του οργανισμού, [[νόσος]], [[αρρώστια]] («τῶν περὶ τὸ [[σῶμα]] νοσημάτων πολλαὶ θεραπεῑαι», Ισοκρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> α) [[ηθική]] [[αρρώστια]] («ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι [[νόσημα]] τοῑς φίλοισι μὴ πεποιθέναι», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[βαριά]] [[θλίψη]]<br />γ) [[πολιτική]] [[αναστάτωση]], [[πολιτική]] [[αναταραχή]] («[[τυραννίδα]]... ἔσχατο πόλεως [[νόσημα]]», <b>Πλάτ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />το<br /><b>ζωολ.</b> <b>βλ.</b> [[νόζεμα]].
|mltxt=<b>(I)</b><br />το (ΑΜ [[νόσημα]], Α ιων. τ. [[νούσημα]], Μ και νόσημαν) [[νοσώ]]<br />[[πάθηση]] οργανική ή ψυχική, [[απώλεια]] της υγείας και της ισορροπίας του οργανισμού, [[νόσος]], [[αρρώστια]] («τῶν περὶ τὸ [[σῶμα]] νοσημάτων πολλαὶ θεραπεῖαι», Ισοκρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> α) [[ηθική]] [[αρρώστια]] («ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι [[νόσημα]] τοῖς φίλοισι μὴ πεποιθέναι», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[βαριά]] [[θλίψη]]<br />γ) [[πολιτική]] [[αναστάτωση]], [[πολιτική]] [[αναταραχή]] («[[τυραννίδα]]... ἔσχατο πόλεως [[νόσημα]]», <b>Πλάτ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />το<br /><b>ζωολ.</b> <b>βλ.</b> [[νόζεμα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νόσημα:''' -ατος, τό ([[νοσέω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αρρώστια]], [[ασθένεια]], [[λοιμός]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., ψυχική [[αρρώστια]], [[κατάθλιψη]], [[μελαγχολία]], σε Αισχύλ., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για την [[αναρχία]] που επικρατεί σε μια [[πολιτεία]], σε Πλάτ. κ.λπ.
|lsmtext='''νόσημα:''' -ατος, τό ([[νοσέω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αρρώστια]], [[ασθένεια]], [[λοιμός]], σε Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., ψυχική [[αρρώστια]], [[κατάθλιψη]], [[μελαγχολία]], σε Αισχύλ., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για την [[αναρχία]] που επικρατεί σε μια [[πολιτεία]], σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''νόσημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> болезнь Soph., Eur., Thuc.: νοσήματι περιπίπτειν Xen. заболеть; κατέχεσθαι νοσήματι NT быть больным;<br /><b class="num">2)</b> порок, зло (τῆς ἀδικίας Plat.);<br /><b class="num">3)</b> бедствие, несчастье: τὸ ν. [[μεῖζον]] ἢ φέρειν Soph. это несчастье невозможно вынести.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[disease]], [[plague]], [[sickness]]
|woodrun=[[disease]], [[plague]], [[sickness]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[aegrotatio]]'', [[sickness]], [[disease]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.6/ 2.49.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.51.1/ 2.51.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.51.6/ 2.51.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.1/ 2.53.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.57.1/ 2.57.1].
}}
{{trml
|trtx====[[disease]]===
Afrikaans: siekte; Albanian: sëmundje; Amharic: በሽታ; Arabic: مَرَض‎, دَاء‎, سُقْم‎; Armenian: հիվանդություն, ախտ; Assamese: বেমাৰ, ৰোগ; Asturian: enfermedá; Azerbaijani: xəstəlik; Bashkir: ауырыу; Basque: eritasun; Belarusian: хвароба, захворванне, нездароўе, хворасць, нядужасць, немач; Bengali: অসুখ, রোগ, বিমার; Bikol Central: hilang; Breton: kleñved; Bulgarian: болест, заболяване; Burmese: ရောဂါ; Catalan: malaltia; Cebuano: sakit; Cherokee: ᎥᏳᎩ; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: ukongo; Chinese Cantonese: 疾病, 病; Dungan: бин, бемар; Hakka: 病; Mandarin: 疾病, 病, 病症, 症; Min Dong: 病; Min Nan: 病; Wu: 疾病; Czech: nemoc, choroba; Danish: sygdom; Dutch: [[ziekte]]; Estonian: haigus, tõbi; Faroese: sjúka; Finnish: tauti, sairaus; French: [[maladie]], [[mal]]; Galician: enfermidade, doenza; Georgian: ავადმყოფობა, დაავადება, სენი; German: [[Krankheit]], [[Infektionskrankheit]], [[Seuche]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃, 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌴𐌹; Greek: [[ασθένεια]], [[αρρώστια]], [[νόσος]], [[νόσημα]], [[πάθηση]]; Ancient Greek: [[ἀδυναστία]], [[αἰτία]], [[ἀκληρία]], [[ἀλυσθένεια]], [[ἀνωμαλία]], [[ἀρρώστημα]], [[ἀρρωστία]], [[ἀσθένεια]], [[ἀσθένημα]], [[διάθεσις]], [[δυσκρασία]], [[νόσος]], [[νοῦσος]]; Hawaiian: maʻi; Hebrew: מַחֲלָה‎; Hiligaynon: balatian; Hindi: रोग, व्याधि, बीमारी, मरज़; Hungarian: betegség, kór; Icelandic: sjúkdómur, sýki, mein; Ido: maladeso, morbo; Indonesian: penyakit; Irish: galar, aicíd; Isan: โรค; Italian: [[malattia]], [[malanno]], [[disturbo]], [[morbo]]; Japanese: 病気, 疾病; Javanese: ꦥꦚꦏꦶꦠ꧀; Kannada: ರೋಗ; Kazakh: ауру, кесел; Khmer: ជំងឺ, រោគ; Konkani: रोग; Korean: 질병(疾病); Kurdish Central Kurdish: نەخۆشی‎; Northern Kurdish: nesaxî, nexweşî; Kyrgyz: оору; Lao: ພະຍາດ, ໂລກ; Latgalian: vaideiba, naveseleiba, lyga; Latin: [[morbus]], [[aegror]], [[infirmitas]], [[languor]]; Latvian: slimība, liga; Lithuanian: liga, susirgimas; Macedonian: болест, заболување; Malay: penyakit; Malayalam: രോഗം, സുഖക്കേട്; Maltese: marda; Manchu: ᠨᡳᠮᡝᡴᡠ; Maori: tahumaero; Mongolian Cyrillic: өвчин; Mongolian: ᠡᠪᠡᠳᠴᠢᠨ; Navajo: ąąh dah hazʼą́, ąąh dah hoyoołʼaałii, tsʼííh niidóóh; Nepali: रोग, बिमारी; Ngazidja Comorian: uwaɗe; Norwegian Bokmål: sykdom, sjukdom; Nynorsk: sjukdom; Occitan: malautiá; Old Church Slavonic Cyrillic: немощь; Old English: coþu, ādl, ælfsogoþa; Oriya: ରୋଗ; Ossetian: рын; Pali: roga; Pashto: ناروغي‎; Persian: بیماری‎, ناخوشی‎, مرض‎; Pitjantjatjara: pika; Plautdietsch: Krankheit; Polish: choroba; Portuguese: [[doença]]; Punjabi: ਰੋਗ, ਬਿਮਾਰੀ; Romanian: boală, maladie; Russian: [[болезнь]], [[заболевание]], [[недуг]], [[хворь]], [[немочь]], [[нездоровье]], [[недомогание]]; Sanskrit: रोग, गद, व्याधि; Santali: ᱨᱳᱜ; Scottish Gaelic: trioblaid, galar, tinneas, euslaint; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̏ле̄ст, оболење; Roman: bȍlēst, obolenje; Shan: တၢင်းပဵၼ်, ယေႃးၵႃႇ; Sinhalese: රෝග; Slovak: nemoc, choroba; Slovene: bolezen; Somali: cudur; Spanish: [[enfermedad]], [[dolencia]]; Swahili: ugonjwa, maradhi; Swedish: sjukdom; Tagalog: sakit, balatian; Tajik: беморӣ, ‍мараз‍, нохуши; Tamil: நோய், வியாதி; Tatar: авыру; Telugu: వ్యాధి, రోగము, జబ్బు; Thai: โรค; Tibetan: ན་ཚ, སྙུང་གཞི; Tocharian B: teki; Turkish: hastalık, sayrılık; Turkmen: hassalyk, syrkawlyk, kesel; Ugaritic: 𐎎𐎗𐎕; Ukrainian: хвороба, захворювання, нездоров'я, недуга, неміч, немощі; Urdu: بیماری‎, مَرَض‎, روگ‎; Uyghur: كېسەللىك‎, كېسەل‎; Uzbek: xastalik, kasallik, kasal; Vietnamese: bệnh, căn bệnh; Volapük: maläd, näfätamaläd; Welsh: clefyd, afiechyd; White Hmong: mob; Yiddish: זאָך‎, קראַנקייט‎, חולאת‎, מחלה‎; Zhuang: bingh
}}
}}

Latest revision as of 15:25, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νόσημα Medium diacritics: νόσημα Low diacritics: νόσημα Capitals: ΝΟΣΗΜΑ
Transliteration A: nósēma Transliteration B: nosēma Transliteration C: nosima Beta Code: no/shma

English (LSJ)

Ion. νούσημα, νοσήματος, τό, (νοσέω)
A disease, Hp.Flat.1, S.Ph. 755, E.El.656, Th.2.49,53, etc.; τὰ περὶ τὸ σῶμα ν. Isoc.8.39; νοσήμασι περιπίπτειν X.Cyr.6.2.27; νοσήματα τῶν σπερμάτων Thphr. HP 8.10.1; [τῶν φυτῶν] ib.4.14.1.
2 metaph., of passion, vice, etc., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. A.Pr.227; νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους = for I consider false words to be the foulest sickness ib.685; νοσοῖμ' ἄν, εἰ νόσημα τοὺς ἐχθροὺς στυγεῖν ib.978; of love, S.Fr.149.1; τὸ νόσημα τῆς ἀδικίας Pl.Grg. 480b, cf. Chrysipp.Stoic.3.103.
b of any grievous affliction, S.OT1293; especially of disorder in a state, τυραννίδα… ἔσχατον πόλεως νόσημα Pl.R. 544c, cf. D.19.259, etc.

German (Pape)

[Seite 263] τό, die Krankheit; Soph. Phil. 745 u. öfter; Thuc. 2, 49; θανάσιμον, Plat. Rep. III, 406 b. Übertr., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι νόσημα, τοῖς φίλοις μὴ πεποιθέναι, Aesch. Prom. 225, vgl. 688. 980; Wahnsinn, Soph. Ai. 331; übh. Unglück, τὸ γὰρ νόσημα μεῖζον ἢ φέρειν, O. R. 1293; ἐγγίγνεται νοσήματ' ἐς κρυπτοὺς γάμους, Eur. Ion 1524; auch in Prosa, ἀνομίας νόσημα, Thuc. 2, 53; τὸ νόσημα τῆς ἀδικίας, Plat. Gorg. 480 b, vgl. ἐν σώμασι καλούμενον νόσημα, ἐν δὲ πόλεσιν ἀδικίαν, Legg. X, 906 c; Xen. u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

νοσήματος (τό) :
I. maladie;
II. fig. 1 fléau;
2 malheur, infortune.
Étymologie: νοσέω.

Russian (Dvoretsky)

νόσημα: νοσήματος τό
1 болезнь Soph., Eur., Thuc.: νοσήματι περιπίπτειν Xen. заболеть; κατέχεσθαι νοσήματι NT быть больным;
2 порок, зло (τῆς ἀδικίας Plat.);
3 бедствие, несчастье: τὸ ν. μεῖζον ἢ φέρειν Soph. это несчастье невозможно вынести.

Greek (Liddell-Scott)

νόσημα: τό, (νοσέω) ἀσθένεια, λοιμός, ὡς τὸ νόσος, Ἱππ. 295. 24, Σοφ. Φιλ. 755, Εὐρ., Θουκ. 2. 49, 53, κτλ.· τὰ περὶ τὸ σῶμα ν. Ἰσοκρ. 167Β· νοσήματι περιπίπτειν Ξεν. Κύρ. 6. 2, 27. 2) μεταφορ., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. Αἰσχύλ. Πρ. 225· ν. γὰρ αἴσχιστον εἶναι … συνθέτους λόγους αὐτόθι 685· νοσοῖμ’ ἄν, εἰ ν. τοὺς ἐχθροὺς στυγεῖν αὐτόθι 978· ν. ἔρωτος Σοφ. Ἀποσπ. 162· τὸ ν. τῆς ἀδικίας Πλάτ. Γοργ. 480Β· πρβλ. νοσέω 2. 3) ἐπὶ πάσης βαρείας θλίψεως ἢ ἀκαταστασίας, Σοφ. Ο.Τ. 1293· ἰδίως ἐπὶ ἀκαταστασίας ἐν πολιτείᾳ, Πλάτ. Πολ. 544C, Δημ. 424. 3, κτλ.· πρβλ. νοσέω 3.

English (Strong)

from νοσέω; an ailment: disease.

English (Thayer)

νοσηματος, τό, disease, sickness: Lachmann (Tragg., Aristophanes, Thucydides, Xenophon, Plato, and following.)

Greek Monolingual

(I)
το (ΑΜ νόσημα, Α ιων. τ. νούσημα, Μ και νόσημαν) νοσώ
πάθηση οργανική ή ψυχική, απώλεια της υγείας και της ισορροπίας του οργανισμού, νόσος, αρρώστια («τῶν περὶ τὸ σῶμα νοσημάτων πολλαὶ θεραπεῖαι», Ισοκρ.)
αρχ.
μτφ. α) ηθική αρρώστια («ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι νόσημα τοῖς φίλοισι μὴ πεποιθέναι», Αισχύλ.)
β) βαριά θλίψη
γ) πολιτική αναστάτωση, πολιτική αναταραχήτυραννίδα... ἔσχατο πόλεως νόσημα», Πλάτ.).
(II)
το
ζωολ. βλ. νόζεμα.

Greek Monotonic

νόσημα: -ατος, τό (νοσέω
1. αρρώστια, ασθένεια, λοιμός, σε Σοφ. κ.λπ.
2. μεταφ., ψυχική αρρώστια, κατάθλιψη, μελαγχολία, σε Αισχύλ., Πλάτ.
3. λέγεται για την αναρχία που επικρατεί σε μια πολιτεία, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

νόσημα, ατος, τό, νοσέω
1. a sickness, disease, plague, Soph., etc.
2. metaph. disease, affliction, Aesch., Plat.
3. of disorder in a state, Plat., etc.

Chinese

原文音譯:nÒshma 挪些馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:病(果效)
字義溯源:病,疾;源自(νοσέω)=生病,成癖);而 (νοσέω)出自(νόσος)*=疾病)。參讀 (ἀσθένεια)同義字
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 病(1) 約5:4

English (Woodhouse)

disease, plague, sickness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

aegrotatio, sickness, disease, 2.49.6, 2.51.1, 2.51.6, 2.53.1, 2.57.1.

Translations

disease

Afrikaans: siekte; Albanian: sëmundje; Amharic: በሽታ; Arabic: مَرَض‎, دَاء‎, سُقْم‎; Armenian: հիվանդություն, ախտ; Assamese: বেমাৰ, ৰোগ; Asturian: enfermedá; Azerbaijani: xəstəlik; Bashkir: ауырыу; Basque: eritasun; Belarusian: хвароба, захворванне, нездароўе, хворасць, нядужасць, немач; Bengali: অসুখ, রোগ, বিমার; Bikol Central: hilang; Breton: kleñved; Bulgarian: болест, заболяване; Burmese: ရောဂါ; Catalan: malaltia; Cebuano: sakit; Cherokee: ᎥᏳᎩ; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: ukongo; Chinese Cantonese: 疾病, 病; Dungan: бин, бемар; Hakka: 病; Mandarin: 疾病, 病, 病症, 症; Min Dong: 病; Min Nan: 病; Wu: 疾病; Czech: nemoc, choroba; Danish: sygdom; Dutch: ziekte; Estonian: haigus, tõbi; Faroese: sjúka; Finnish: tauti, sairaus; French: maladie, mal; Galician: enfermidade, doenza; Georgian: ავადმყოფობა, დაავადება, სენი; German: Krankheit, Infektionskrankheit, Seuche; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃, 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌴𐌹; Greek: ασθένεια, αρρώστια, νόσος, νόσημα, πάθηση; Ancient Greek: ἀδυναστία, αἰτία, ἀκληρία, ἀλυσθένεια, ἀνωμαλία, ἀρρώστημα, ἀρρωστία, ἀσθένεια, ἀσθένημα, διάθεσις, δυσκρασία, νόσος, νοῦσος; Hawaiian: maʻi; Hebrew: מַחֲלָה‎; Hiligaynon: balatian; Hindi: रोग, व्याधि, बीमारी, मरज़; Hungarian: betegség, kór; Icelandic: sjúkdómur, sýki, mein; Ido: maladeso, morbo; Indonesian: penyakit; Irish: galar, aicíd; Isan: โรค; Italian: malattia, malanno, disturbo, morbo; Japanese: 病気, 疾病; Javanese: ꦥꦚꦏꦶꦠ꧀; Kannada: ರೋಗ; Kazakh: ауру, кесел; Khmer: ជំងឺ, រោគ; Konkani: रोग; Korean: 질병(疾病); Kurdish Central Kurdish: نەخۆشی‎; Northern Kurdish: nesaxî, nexweşî; Kyrgyz: оору; Lao: ພະຍາດ, ໂລກ; Latgalian: vaideiba, naveseleiba, lyga; Latin: morbus, aegror, infirmitas, languor; Latvian: slimība, liga; Lithuanian: liga, susirgimas; Macedonian: болест, заболување; Malay: penyakit; Malayalam: രോഗം, സുഖക്കേട്; Maltese: marda; Manchu: ᠨᡳᠮᡝᡴᡠ; Maori: tahumaero; Mongolian Cyrillic: өвчин; Mongolian: ᠡᠪᠡᠳᠴᠢᠨ; Navajo: ąąh dah hazʼą́, ąąh dah hoyoołʼaałii, tsʼííh niidóóh; Nepali: रोग, बिमारी; Ngazidja Comorian: uwaɗe; Norwegian Bokmål: sykdom, sjukdom; Nynorsk: sjukdom; Occitan: malautiá; Old Church Slavonic Cyrillic: немощь; Old English: coþu, ādl, ælfsogoþa; Oriya: ରୋଗ; Ossetian: рын; Pali: roga; Pashto: ناروغي‎; Persian: بیماری‎, ناخوشی‎, مرض‎; Pitjantjatjara: pika; Plautdietsch: Krankheit; Polish: choroba; Portuguese: doença; Punjabi: ਰੋਗ, ਬਿਮਾਰੀ; Romanian: boală, maladie; Russian: болезнь, заболевание, недуг, хворь, немочь, нездоровье, недомогание; Sanskrit: रोग, गद, व्याधि; Santali: ᱨᱳᱜ; Scottish Gaelic: trioblaid, galar, tinneas, euslaint; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̏ле̄ст, оболење; Roman: bȍlēst, obolenje; Shan: တၢင်းပဵၼ်, ယေႃးၵႃႇ; Sinhalese: රෝග; Slovak: nemoc, choroba; Slovene: bolezen; Somali: cudur; Spanish: enfermedad, dolencia; Swahili: ugonjwa, maradhi; Swedish: sjukdom; Tagalog: sakit, balatian; Tajik: беморӣ, ‍мараз‍, нохуши; Tamil: நோய், வியாதி; Tatar: авыру; Telugu: వ్యాధి, రోగము, జబ్బు; Thai: โรค; Tibetan: ན་ཚ, སྙུང་གཞི; Tocharian B: teki; Turkish: hastalık, sayrılık; Turkmen: hassalyk, syrkawlyk, kesel; Ugaritic: 𐎎𐎗𐎕; Ukrainian: хвороба, захворювання, нездоров'я, недуга, неміч, немощі; Urdu: بیماری‎, مَرَض‎, روگ‎; Uyghur: كېسەللىك‎, كېسەل‎; Uzbek: xastalik, kasallik, kasal; Vietnamese: bệnh, căn bệnh; Volapük: maläd, näfätamaläd; Welsh: clefyd, afiechyd; White Hmong: mob; Yiddish: זאָך‎, קראַנקייט‎, חולאת‎, מחלה‎; Zhuang: bingh