divido: Difference between revisions
ἡ δὲ φύσις φεύγει τὸ ἄπειρον· τὸ μὲν γὰρ ἄπειρον ἀτελές, ἡ δὲ φύσις ἀεὶ ζητεῖ τέλος → nature, however, avoids what is infinite, because the infinite lacks completion and finality, whereas this is what Nature always seeks
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dīvĭdō</b>,⁷ vīsī, vīsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> diviser, partager : si omne [[animal]] secari ac dividi potest Cic. Nat. 3, 29, si tout [[animal]] peut être coupé et divisé en parties ; muros Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les murs || [[Gallia]] [[est]] divisa in partes [[tres]] Cæs. G. 1, 1, 1, la Gaule [[est]] divisée en trois parties, cf. 3, 1, 6 ; 1, 12, 4 ; etc. || [en part.] partager en deux : Liv. 24, 6, 7 ; 23, 17, 10 || [sens obscène] Pl. Aul. 283 || [[mors]] Tiberii [[Gracchi]] divisit populum unum in [[duas]] partes Cic. Rep. 1, 31, la mort de Tibérius [[Gracchus]] a divisé un peuple unique en deux factions ; divisum ([[esse]]) senatum, divisum populum Cæs. G. 7, 32, 5, il y avait division dans le sénat, division dans le peuple || [[bona]] [[tripartito]] Cic. Tusc. 5, 40, diviser les biens en trois espèces, admettre trois sortes de biens ; [[hoc]] [[est]] [[non]] dividere, [[sed]] frangere Cic. Fin. 2, 26, ce n’[[est]] pas là diviser [faire une division logique], c’[[est]] rompre en pièces, cf. Or. 115 ; 117 || divisa [[sententia]] [[est]] Cic. Mil. 14, il y eut division du vote [vote séparé sur chacune des questions que l’on distingue dans une proposition soumise au sénat] || verba Suet. Aug. 87, séparer les mots dans l’écriture || [poét.] mettre en morceaux, rompre : concentum Hor. Ep. 1, 14, 31, rompre un accord ; iram Hor. S. 1, 7, 13, une animosité<br /><b>2</b> distribuer, répartir : agrum [[viritim]] Cic. Br. 57, partager les terres par tête, cf. Rep. 2, 33 ; Tusc. 3, 48 || equitatum in omnes partes Cæs. G. 6, 43, 4, répartir la cavalerie sur tous les points, cf. Liv. 28, 2, 16 ; 37, 45, 19, etc.; [fig.] [[sic]] rationem belli [[esse]] divisam ut... Cæs. C. 3, 17, 3, la situation respective des belligérants était la suivante... || agros [[viritim]] civibus Cic. Rep. 2, 26, distribuer les terres par tête aux citoyens ( Liv. 1, 47, 11 ) ; prædam militibus Sall. J. 91, 6, distribuer le butin aux soldats ; divisit in singulos milites trecenos æris Liv. 40, 59, 2, il donna à chaque soldat trois cents as ; [[bona]] [[inter]] se diviserant Nep. Thras. 1, 5, ils s’étaient partagé les biens ; agros [[per]] veteranos Suet. Dom. 9, répartir les terres entre les vétérans ; [[aliquid]] cum [[aliquo]] Pl. Aul. 767 ; etc. ; Sen. Ep. 88, 11 ; 95, 51 ; Curt. 5, 12, 16, partager qqch. avec qqn || [poét] : [[cithara]] carmina divides Hor. O. 1, 15, 15, tu partageras des vers (= tu en ménageras les pauses métriques), tu moduleras des vers sur la lyre<br /><b>3</b> séparer : divisa a corpore capita Liv. 31, 34, 4, têtes séparées du tronc ; [[flumen]] [[Rhenus]] agrum Helvetium a Germanis dividit Cæs. G. 1, 2, 3, le Rhin sépare l’Helvétie des Germains (1, 8, 1 ; 5, 11, 9 ; C. 3, 36, 3 ; etc.) ; seniores a junioribus Cic. Rep. 2, 39, séparer les [[plus]] âgés des [[plus]] jeunes ; [[aliqua]] re dividi [[aliqua]] re Ov. P. 1, 9, 48, être séparé de qqch. par qqch. ; [[exiguo]] divisam freto cernentes Asiam Liv. 38, 16, 5, voyant l’Asie, dont ils n’étaient séparés que par un mince détroit ; quem [[patria]] [[longe]] dividit Virg. En. 12, 45, que sa [[patrie]] retient à une [[grande]] distance || distinguer : legem bonam a [[mala]] Cic. Leg. 1, 44, distinguer une bonne loi d’une mauvaise || nuancer : [[gemma]], fulvum quæ dividit [[aurum]] Virg. En. 10, 134, une pierre précieuse, qui tranche sur l’or fauve ; scutulis dividere Plin. 8, 196, quadriller une étoffe. inf. parf. sync. [[divisse]] Hor. S. 2, 3, 169 || arch. deivid- CIL 1, 592, 2, 55. | |gf=<b>dīvĭdō</b>,⁷ vīsī, vīsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> diviser, partager : si omne [[animal]] secari ac dividi potest Cic. Nat. 3, 29, si tout [[animal]] peut être coupé et divisé en parties ; muros Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les murs || [[Gallia]] [[est]] divisa in partes [[tres]] Cæs. G. 1, 1, 1, la Gaule [[est]] divisée en trois parties, cf. 3, 1, 6 ; 1, 12, 4 ; etc. || [en part.] partager en deux : Liv. 24, 6, 7 ; 23, 17, 10 || [sens obscène] Pl. Aul. 283 || [[mors]] Tiberii [[Gracchi]] divisit populum unum in [[duas]] partes Cic. Rep. 1, 31, la mort de Tibérius [[Gracchus]] a divisé un peuple unique en deux factions ; divisum ([[esse]]) senatum, divisum populum Cæs. G. 7, 32, 5, il y avait division dans le sénat, division dans le peuple || [[bona]] [[tripartito]] Cic. Tusc. 5, 40, diviser les biens en trois espèces, admettre trois sortes de biens ; [[hoc]] [[est]] [[non]] dividere, [[sed]] frangere Cic. Fin. 2, 26, ce n’[[est]] pas là diviser [faire une division logique], c’[[est]] rompre en pièces, cf. Or. 115 ; 117 || divisa [[sententia]] [[est]] Cic. Mil. 14, il y eut division du vote [vote séparé sur chacune des questions que l’on distingue dans une proposition soumise au sénat] || verba Suet. Aug. 87, séparer les mots dans l’écriture || [poét.] mettre en morceaux, rompre : concentum Hor. Ep. 1, 14, 31, rompre un accord ; iram Hor. S. 1, 7, 13, une animosité<br /><b>2</b> distribuer, répartir : agrum [[viritim]] Cic. Br. 57, partager les terres par tête, cf. Rep. 2, 33 ; Tusc. 3, 48 || equitatum in omnes partes Cæs. G. 6, 43, 4, répartir la cavalerie sur tous les points, cf. Liv. 28, 2, 16 ; 37, 45, 19, etc.; [fig.] [[sic]] rationem belli [[esse]] divisam ut... Cæs. C. 3, 17, 3, la situation respective des belligérants était la suivante... || agros [[viritim]] civibus Cic. Rep. 2, 26, distribuer les terres par tête aux citoyens ( Liv. 1, 47, 11 ) ; prædam militibus Sall. J. 91, 6, distribuer le butin aux soldats ; divisit in singulos milites trecenos æris Liv. 40, 59, 2, il donna à chaque soldat trois cents as ; [[bona]] [[inter]] se diviserant Nep. Thras. 1, 5, ils s’étaient partagé les biens ; agros [[per]] veteranos Suet. Dom. 9, répartir les terres entre les vétérans ; [[aliquid]] cum [[aliquo]] Pl. Aul. 767 ; etc. ; Sen. Ep. 88, 11 ; 95, 51 ; Curt. 5, 12, 16, partager qqch. avec qqn || [poét] : [[cithara]] carmina divides Hor. O. 1, 15, 15, tu partageras des vers (= tu en ménageras les pauses métriques), tu moduleras des vers sur la lyre<br /><b>3</b> séparer : divisa a corpore capita Liv. 31, 34, 4, têtes séparées du tronc ; [[flumen]] [[Rhenus]] agrum Helvetium a Germanis dividit Cæs. G. 1, 2, 3, le Rhin sépare l’Helvétie des Germains (1, 8, 1 ; 5, 11, 9 ; C. 3, 36, 3 ; etc.) ; seniores a junioribus Cic. Rep. 2, 39, séparer les [[plus]] âgés des [[plus]] jeunes ; [[aliqua]] re dividi [[aliqua]] re Ov. P. 1, 9, 48, être séparé de qqch. par qqch. ; [[exiguo]] divisam freto cernentes Asiam Liv. 38, 16, 5, voyant l’Asie, dont ils n’étaient séparés que par un mince détroit ; quem [[patria]] [[longe]] dividit Virg. En. 12, 45, que sa [[patrie]] retient à une [[grande]] distance || distinguer : legem bonam a [[mala]] Cic. Leg. 1, 44, distinguer une bonne loi d’une mauvaise || nuancer : [[gemma]], fulvum quæ dividit [[aurum]] Virg. En. 10, 134, une pierre précieuse, qui tranche sur l’or fauve ; scutulis dividere Plin. 8, 196, quadriller une étoffe. inf. parf. sync. [[divisse]] Hor. S. 2, 3, 169 || arch. deivid- CIL 1, 592, 2, 55.||[[Gallia]] [[est]] divisa in partes [[tres]] Cæs. G. 1, 1, 1, la Gaule [[est]] divisée en trois parties, cf. 3, 1, 6 ; 1, 12, 4 ; etc.||[en part.] partager en deux : Liv. 24, 6, 7 ; 23, 17, 10||[sens obscène] Pl. Aul. 283||[[mors]] Tiberii [[Gracchi]] divisit populum unum in [[duas]] partes Cic. Rep. 1, 31, la mort de Tibérius [[Gracchus]] a divisé un peuple unique en deux factions ; divisum ([[esse]]) senatum, divisum populum Cæs. G. 7, 32, 5, il y avait division dans le sénat, division dans le peuple||[[bona]] [[tripartito]] Cic. Tusc. 5, 40, diviser les biens en trois espèces, admettre trois sortes de biens ; [[hoc]] [[est]] [[non]] dividere, [[sed]] frangere Cic. Fin. 2, 26, ce n’[[est]] pas là diviser [faire une division logique], c’[[est]] rompre en pièces, cf. Or. 115 ; 117||divisa [[sententia]] [[est]] Cic. Mil. 14, il y eut division du vote [vote séparé sur chacune des questions que l’on distingue dans une proposition soumise au sénat]||verba Suet. Aug. 87, séparer les mots dans l’écriture||[poét.] mettre en morceaux, rompre : concentum Hor. Ep. 1, 14, 31, rompre un accord ; iram Hor. S. 1, 7, 13, une animosité<br /><b>2</b> distribuer, répartir : agrum [[viritim]] Cic. Br. 57, partager les terres par tête, cf. Rep. 2, 33 ; Tusc. 3, 48||equitatum in omnes partes Cæs. G. 6, 43, 4, répartir la cavalerie sur tous les points, cf. Liv. 28, 2, 16 ; 37, 45, 19, etc.; [fig.] [[sic]] rationem belli [[esse]] divisam ut... Cæs. C. 3, 17, 3, la situation respective des belligérants était la suivante...||agros [[viritim]] civibus Cic. Rep. 2, 26, distribuer les terres par tête aux citoyens ( Liv. 1, 47, 11 ) ; prædam militibus Sall. J. 91, 6, distribuer le butin aux soldats ; divisit in singulos milites trecenos æris Liv. 40, 59, 2, il donna à chaque soldat trois cents as ; [[bona]] [[inter]] se diviserant Nep. Thras. 1, 5, ils s’étaient partagé les biens ; agros [[per]] veteranos Suet. Dom. 9, répartir les terres entre les vétérans ; [[aliquid]] cum [[aliquo]] Pl. Aul. 767 ; etc. ; Sen. Ep. 88, 11 ; 95, 51 ; Curt. 5, 12, 16, partager qqch. avec qqn| | ||
|[poét] : [[cithara]] carmina divides Hor. O. 1, 15, 15, tu partageras des vers (=tu en ménageras les pauses métriques), tu moduleras des vers sur la lyre<br /><b>3</b> séparer : divisa a corpore capita Liv. 31, 34, 4, têtes séparées du tronc ; [[flumen]] [[Rhenus]] agrum Helvetium a Germanis dividit Cæs. G. 1, 2, 3, le Rhin sépare l’Helvétie des Germains (1, 8, 1 ; 5, 11, 9 ; C. 3, 36, 3 ; etc.) ; seniores a junioribus Cic. Rep. 2, 39, séparer les [[plus]] âgés des [[plus]] jeunes ; [[aliqua]] re dividi [[aliqua]] re Ov. P. 1, 9, 48, être séparé de qqch. par qqch. ; [[exiguo]] divisam freto cernentes Asiam Liv. 38, 16, 5, voyant l’Asie, dont ils n’étaient séparés que par un mince détroit ; quem [[patria]] [[longe]] dividit Virg. En. 12, 45, que sa [[patrie]] retient à une [[grande]] distance||distinguer : legem bonam a [[mala]] Cic. Leg. 1, 44, distinguer une bonne loi d’une mauvaise||nuancer : [[gemma]], fulvum quæ dividit [[aurum]] Virg. En. 10, 134, une pierre précieuse, qui tranche sur l’or fauve ; scutulis dividere Plin. 8, 196, quadriller une étoffe. inf. parf. sync. [[divisse]] Hor. S. 2, 3, 169||arch. deivid- CIL 1, 592, 2, 55. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:35, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dī-vĭdo: vīsi, vīsum, 3 (
I perf. sync. divisse, Hor. S. 2, 3, 169), v. a. root vidh-, to part, split; Sanscr. vidhyati, to penetrate, whence vidhava; Lat. vidua.
I To force asunder, part, separate, divide (very freq. and class.; cf.: distribuo, dispertio; findo, scindo, dirimo, divello, separo, sejungo, segrego, secerno).
A Lit.: Europam Libyamque rapax ubi dividit unda, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 20; and id. N. D. 3, 10: discludere mundum membraque dividere, Lucr. 5, 440; cf.: si omne animal secari ac dividi potest, nullum est eorum individuum, Cic. N. D. 3, 12: crassum aërem, id. Tusc. 1, 19 fin. (with perrumpere); cf. nubila, Hor. C. 1, 34, 6: muros, to break through, Verg. A. 2, 234: marmor cuneis, to split, Plin. 36, 5, 4, § 14; cf.: hunc medium securi, Hor. S. 1, 1, 100: mediam frontem ferro, Verg. A. 9, 751; also simply, insulam, for to divide into two parts, Liv. 24, 6.—Poet.: vagam caelo volucrem, i. e. to cleave, to shoot, Sil. 2, 90: sol ... in partes non aequas dividit orbem, Lucr. 5, 683; so Galliam in partes tres, Caes. B. G. 1, 1: vicum in duas partes flumine, id. ib. 3, 1, 6: civitatem Helvetiam in quatuor pagos, id. ib. 1, 12, 4: populum unum in duas partes, Cic. Rep. 1, 19; cf. Caes. B. G. 7, 32, 5; id. B. C. 1, 35, 3: divisi in factiones, Suet. Ner. 20 et saep.—
2 Transf.
a For distribuere, to divide among several, to distribute, apportion: praedam, Plaut. Rud. 4, 3, 72: argentum, id. Aul. 2, 2, 3: pecudes et agros, Lucr. 5, 1109; cf. agros, Cic. Rep. 2, 18: agrum viritim, id. Brut. 14, 57; cf.: bona viritim, id. Tusc. 3, 20, 48: munera, vestem, aurum, etc., Suet. Aug. 7 et saep.: nummos in viros, Plaut. Aul. 1, 2, 30: Thracia in Rhoemetalcen inque liberos Cotyis dividitur, Tac. A. 2, 67; cf. id. ib. 3, 38. So of distributing troops in any place: equitatum in omnes partes, Caes. B. G. 6, 43, 4: exercitum omnem passim in civitates, Liv. 28, 2; cf. id. 6, 3 fin.: Romanos in custodiam civitatium, id. 43, 19; cf. id. 37, 45 fin.; cf. also: conjuratos municipatim, Suet. Caes. 14: agros viritim civibus, Cic. Rep. 2, 14; so with dat. (most freq.): agrum sordidissimo cuique, Liv. 1, 47; cf. id. 34, 32; Suet. Caes. 20 et saep.: tabellas toti Italiae, Cic. Sull. 15: praedam militibus, Sall. J. 91, 6: loca praefectis, Liv. 25, 30: duo praedia natis duobus, Hor. S. 2, 3, 169: oscula nulli, id. C. 1, 36, 6 et saep.; cf. in double construction: divisit in singulos milites trecenos aeris, duplex centurionibus, triplex equiti, Liv. 40, 59: inter participes praedam, Plaut. Pers. 5, 1, 5; so, inter se, id. Poen. 3, 5, 30; Nep. Thras. 1 fin.: per populum fumantia (liba), Ov. F. 3, 672; so, agros per veteranos, Suet. Dom. 9: dimidiam partem cum aliquo, Plaut. Aul. 4, 10, 37; so id. Am. 5, 1, 73; id. Stich. 5, 4, 15: praemia mecum, Ov. F. 4, 887.—Absol.: non divides (with dispertire), Plaut. Aul. 2, 4, 4; so Liv. 44, 45; Ov. M. 13, 102 al.—
b In mercant. lang. like distrahere and divendere, to sell piecemeal, in parcels, to retail, Suet. Caes. 54; id. Ner. 26.—
c In mal. part., Plaut. Aul. 2, 4, 4 Wagner; 7; cf. Petr. 11 Büch.—
B Trop.
1 In gen.: bona tripartito, Cic. Tusc. 5, 13 fin.: annum ex aequo, Ov. M. 5, 565: horas (bucina), Luc. 2, 689: tempora curarum remissionumque, Tac. Agr. 9: dignitatem ordinum, id. A. 13, 27: et explanare ambigua, Cic. Or. 32 fin.: idem genus universum in species certas partietur et dividet, id. ib. 33, 117; cf. of logical or rhet. division, id. Fin. 2, 9, 28; Quint. 3, 6, 37 et saep.: verba, to divide at the end of the line, Suet. Aug. 87: nos alio mentes, alio divisimus aures, Cat. 62, 15; cf.: animum nunc huc celerem, nunc dividit illuc, Verg. A. 4, 285.—
2 In partic.
a Sententiam, polit. t. t., to divide the question, i. e. to take the vote separately upon the several parts of a motion or proposition: divisa sententia est postulante nescio quo, Cic. Mil. 6, 14; id. Fam. 1, 2; Plin. Ep. 8, 14, 15; Sen. Ep. 21; id. Vit. Beat. 3. The expression used in requiring this was DIVIDE, Ascon. Cic. Mil. 6, 14.—
b (Acc. to A. 2. a.) To distribute, apportion: sic belli rationem esse divisam, ut, etc., Caes. B. C. 3, 17, 3: haec temporibus, Ter. And. 3, 1, 18; Just. Praef. § 3: ea (negotia) divisa hoc modo dicebantur, etc., Sall. C. 43, 2.—
c Pregn., to break up, dissolve, destroy = dissolvere: nostrum concentum, Hor. Ep. 1, 14, 31: ira fuit capitalis ut ultima divideret mors, id. S. 1, 7, 13: dividitur ferro regnum, Luc. 1, 109; cf.: dividimus muros, et moenia pandimus urbis, Verg. A. 2, 234.—
d To accompany, i. e. to share upon an instrument a song sung by a voice: grata feminis Imbelli cithara carmina divides, Hor. C. 1, 15, 15.
II To divide, separate, part from; to remove from (class.).
A Lit.: flumen Rhenus agrum Helvetium a Germanis dividit ... flumen Rhodanus provinciam nostram ab Helvetiis dividit, Caes. B. G. 1, 2, 3; 1, 8, 1; 5, 11, 9: Macedoniam a Thessalia, id. B. C. 3, 36, 3: Gallos ab Aquitanis, id. B. G. 1, 1, 2 al.: tota cervice desecta, divisa a corpore capita, Liv. 31, 34, 4: populum distribuit in quinque classes, senioresque a junioribus divisit, Cic. Rep. 2, 22: tam multa illa meo divisast milia lecto, Quantum, etc., Prop. 1, 12, 3; cf.: dextras miseris complexibus, Stat. Th. 3, 166: tuis toto dividor orbe rogis, Ov. Pont. 1, 9, 48: dividor (sc.: ab uxore) haud aliter, quam si mea membra relinquam, Ov. Tr. 1, 3, 73; cf. Prop. 1, 12, 10: (Italiam) Longa procul longis via dividit invia terris, separates, keeps distant, Verg. A. 3, 383; cf. id. ib. 12, 45: discedite a contactu ac dividite turbidos, Tac. A. 1, 43 fin.—
B Trop., to separate, distinguish: legem bonam a mala, Cic. Leg. 1, 16, 44: defensionem (opp. se comitem exitii promittebat), Tac. A. 3, 15. —
2 Transf., for distinguere (II.), to distinguish, decorate, adorn (very rare): qualis gemma micat, fulvum quae dividit aurum, Verg. A. 10, 134: scutulis dividere, Plin. 8, 48, 74, § 196.—Hence, dīvīsus, a, um, P. a., divided, separated: divisior, Lucr. 4, 962.—Adv.
(a) dīvīse, distinctly, separately, Gell. 1, 22, 16; 7, 2 fin.; Tert. Carn. Chr. 13.—
(b) dīvīsim, separately, Hier. Ep. 100, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīvĭdō,⁷ vīsī, vīsum, ĕre, tr.,
1 diviser, partager : si omne animal secari ac dividi potest Cic. Nat. 3, 29, si tout animal peut être coupé et divisé en parties ; muros Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les murs || Gallia est divisa in partes tres Cæs. G. 1, 1, 1, la Gaule est divisée en trois parties, cf. 3, 1, 6 ; 1, 12, 4 ; etc. || [en part.] partager en deux : Liv. 24, 6, 7 ; 23, 17, 10 || [sens obscène] Pl. Aul. 283 || mors Tiberii Gracchi divisit populum unum in duas partes Cic. Rep. 1, 31, la mort de Tibérius Gracchus a divisé un peuple unique en deux factions ; divisum (esse) senatum, divisum populum Cæs. G. 7, 32, 5, il y avait division dans le sénat, division dans le peuple || bona tripartito Cic. Tusc. 5, 40, diviser les biens en trois espèces, admettre trois sortes de biens ; hoc est non dividere, sed frangere Cic. Fin. 2, 26, ce n’est pas là diviser [faire une division logique], c’est rompre en pièces, cf. Or. 115 ; 117 || divisa sententia est Cic. Mil. 14, il y eut division du vote [vote séparé sur chacune des questions que l’on distingue dans une proposition soumise au sénat] || verba Suet. Aug. 87, séparer les mots dans l’écriture || [poét.] mettre en morceaux, rompre : concentum Hor. Ep. 1, 14, 31, rompre un accord ; iram Hor. S. 1, 7, 13, une animosité
2 distribuer, répartir : agrum viritim Cic. Br. 57, partager les terres par tête, cf. Rep. 2, 33 ; Tusc. 3, 48 || equitatum in omnes partes Cæs. G. 6, 43, 4, répartir la cavalerie sur tous les points, cf. Liv. 28, 2, 16 ; 37, 45, 19, etc.; [fig.] sic rationem belli esse divisam ut... Cæs. C. 3, 17, 3, la situation respective des belligérants était la suivante... || agros viritim civibus Cic. Rep. 2, 26, distribuer les terres par tête aux citoyens ( Liv. 1, 47, 11 ) ; prædam militibus Sall. J. 91, 6, distribuer le butin aux soldats ; divisit in singulos milites trecenos æris Liv. 40, 59, 2, il donna à chaque soldat trois cents as ; bona inter se diviserant Nep. Thras. 1, 5, ils s’étaient partagé les biens ; agros per veteranos Suet. Dom. 9, répartir les terres entre les vétérans ; aliquid cum aliquo Pl. Aul. 767 ; etc. ; Sen. Ep. 88, 11 ; 95, 51 ; Curt. 5, 12, 16, partager qqch. avec qqn || [poét] : cithara carmina divides Hor. O. 1, 15, 15, tu partageras des vers (= tu en ménageras les pauses métriques), tu moduleras des vers sur la lyre
3 séparer : divisa a corpore capita Liv. 31, 34, 4, têtes séparées du tronc ; flumen Rhenus agrum Helvetium a Germanis dividit Cæs. G. 1, 2, 3, le Rhin sépare l’Helvétie des Germains (1, 8, 1 ; 5, 11, 9 ; C. 3, 36, 3 ; etc.) ; seniores a junioribus Cic. Rep. 2, 39, séparer les plus âgés des plus jeunes ; aliqua re dividi aliqua re Ov. P. 1, 9, 48, être séparé de qqch. par qqch. ; exiguo divisam freto cernentes Asiam Liv. 38, 16, 5, voyant l’Asie, dont ils n’étaient séparés que par un mince détroit ; quem patria longe dividit Virg. En. 12, 45, que sa patrie retient à une grande distance || distinguer : legem bonam a mala Cic. Leg. 1, 44, distinguer une bonne loi d’une mauvaise || nuancer : gemma, fulvum quæ dividit aurum Virg. En. 10, 134, une pierre précieuse, qui tranche sur l’or fauve ; scutulis dividere Plin. 8, 196, quadriller une étoffe. inf. parf. sync. divisse Hor. S. 2, 3, 169 || arch. deivid- CIL 1, 592, 2, 55.