nitor

From LSJ
Revision as of 07:42, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_6)

νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness

Source

Latin > English (Lewis & Short)

nītor: nīsus and nixus (
I inf. nitier, Lucr. 1, 1059; old form of the part. perf.: gnitus et gnixus a genibus prisci dixerunt, Paul. ex Fest. p. 96 Müll.), 3, v. dep. n. from gnitor; root gnic- or gnig-; cf.: nico, conivere], to bear or rest upon something.
I Lit.
   (a)    With abl.: ambae te obsecramus genibus nixae, we implore thee upon our knees, i. e. kneeling, Plaut. Rud. 3, 3, 33: stirpibus suis niti, Cic. Tusc. 5, 13, 37: herbescens viriditas, quae nixa fibris stirpium sensim adulescit, id. Sen. 15, 51: hastili nixus, id. Rab. Perd. 7, 21: mulierculā nixus, id. Verr. 2, 5, 33, § 86: juvenis, qui nititur hastā, Verg. A. 6, 760: paribus nitens Cyllenius alis Constitit, id. ib. 4, 252: nixus baculo, Ov. P. 1, 8, 52.—
   (b)    With in and acc.: nixus in hastam, Verg. A. 12, 398.—
   (g)    With de: de quā pariens arbore nixa dea est, Ov. H. 21, 100.—
   (d)    With gen. of place: humi nitens, Verg. A. 2, 380.—(ε) Absol.: Sisiphu' versat Saxum sudans nitendo, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 5, 10: niti modo ac statim concidere, to strive to rise, Sall. J. 101, 11.—
   B Transf.
   1    To make one's way with an effort, to press forward, advance; and, with respect to the goal, to mount, climb, fly, etc. (mostly poet.): quaedam serpentes ortae extra aquam simul ac primum niti possunt, aquam persequuntur, Cic. N. D. 2, 48, 124: nituntur gradibus, Verg. A. 2, 442: in altas rupes, Luc. 4, 37: ad sidera, Verg. G. 2, 427: in aëra, Ov. P. 2, 7, 27: in adversum, id. M. 2, 72: sursum nitier, Lucr. 1, 1059.—Of violent bodily motion: niti corporibus et ea huc illuc, quasi vitabundi aut jacientes tela agitare, to struggle, Sall. J. 60, 4.—
   2    To strain in giving birth, to bring forth, Plin. 9, 35, 54, § 107 (al. eniti): nitor, I am in labor, Ov. M. 9, 302; Pseud.-Ov. Her. 21, 100.—
   3    To strain for a stool, Suet. Vesp. 20.—
II Trop.
   A To strive, to exert one's self, make an effort, labor, endeavor: moderatio modo virium adsit et tantum, quantum potest, quisque nitatur, Cic. Sen. 10, 33; Nep. Att. 15, 2: nisurus contra regem, Caes. B. C. 2, 37; Sall. C. 38, 2: pro aliquo, Liv. 35, 10; cf.: pro libertate summā ope niti, Sall. J. 31, 17: nitebantur, ne gravius in eum consuleretur, Sall. J. 13, 8; cf.: unus Miltiades maxime nitebatur, ut, etc., Nep. Milt. 4, 2. —Inf.: summā vi Cirtam irrumpere nititur, Sall. J. 25, 9: patriam recuperare niti, Nep. Pelop. 2: ingenio nitor non periisse meo, Ov. P. 3, 5, 34; id. M. 8, 694.—Absol., of soldiers hard pressed in battle: tamen virtute et patientia nitebantur atque omnia vulnera sustinebant, Caes. B. C. 1, 45.—
   2    To strive after a thing: ad immortalitatem gloriae niti, Cic. Sen. 23, 82: ad summa, Quint. prooem. § 20: in vetitum, Ov. Am. 3, 4, 17.—
   3    To try to prove, contend in argument, argue, with acc. and inf.: nitamur igitur nihil posse percipi, Cic. Ac. 2, 21, 68.—
   B To rest, rely, depend upon a thing.
   (a)    With in and abl.: nixus in nomine inani, Lucr. 5, 909: conjectura in quā nititur divinatio, Cic. Div. 2, 26, 55: ea, in quibus causa nititur, id. Cael. 10, 25: cujus in vitā nitebatur salus civitatis, id. Mil. 7, 19.—
   (b)    With abl.: spe niti, Cic. Att. 3, 9, 2: consilio atque auctoritate alicujus, id. Off. 1, 34, 122; id. Fam. 1, 5, a, 2: si quis hoc uno nititur quod sit ignobilis, id. Clu. 40, 112.—
   (g)    With ubi: quo confugies? ubi nitere? Cic. Verr. 2, 2, 64, § 155.—Hence, P. a., as subst., Nixus, i, m., only plur., Nixi, ōrum, m., three guardian deities of women in labor, the statues of whom, representing them in a kneeling posture, stood on the Capitol before the chapel of Minerva, Paul. ex Fest. p. 174 Müll.: magno Lucinam Nixosque patres clamore vocabam, Ov. M. 9, 294.
nĭtor: ōris, m. niteo,
I brightness, splendor, lustre, sheen.
I Lit.: nitor exoriens aurorae, Lucr. 4, 538: diurnus, the daylight, Ov. H. 18, 78: herbarum viridis, Lucr. 5, 783: argenti et auri, Ov. P. 3, 4, 23: eboris, Plin. 7, 15, 13, § 64: materiae, of the wood, id. 16, 40, 79, § 215: speculi, id. 11, 37, 64, § 170: gladii, id. 2, 25, 22, § 89: nigerrimus gemmae, id. 37, 10, 69, § 184: nitorem cutis facit sal, id. 31, 7, 41, § 84.— Plur.: nitores splendoresque auri, Gell. 2, 6, 4.—
   B Transf.
   1    Sleekness, plumpness, good looks, beauty: nitor corporis, Ter. Eun. 2, 2, 10: urit me Glycerae nitor, Hor. C. 1, 19, 5: Liparei nitor Hebri, id. ib. 3, 12, 6: nullus totā nitor in cute, Juv. 9, 13.—
   2    Neatness, elegance, brilliancy of external appearance: si quem ... aliquid offendit, si purpurae genus, si amicorum catervae, si splendor, si nitor, Cic. Cael. 31, 77: habitus, Juv. 3, 180: oppidum praecipui nitoris, Plin. 4, 12, 26, § 85.—
   3    In gen., color, Lucr. 2, 819: ludis et externo tincta nitore caput, Prop. 2, 14, 26 (3, 11, 2).—
II Trop., of speech, splendor, elegance, grace of style. —With gen.: adhibendus erit in eis explicandis quidam orationis nitor, Cic. Or. 32, 115: domesticus eloquii, Ov. P. 2, 2, 51: nitor et cultus descriptionum, Tac. Or. 20: translationum, Quint. 12, 10, 36.—Absol.: sublimitas et magnificentia et nitor, Quint. 8, 3, 3: eruditione ac nitore praestare, id. 10, 1, 98: scripsit non sine cultu ac nitore, id. 10, 1, 124.—
   B Of character, dignity, excellence: generis, Ov. P. 2, 9, 17; splendid liberality, Stat. S. 3, 3, 149.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) nītor,⁸ nisus et nīxus sum, nītī (arch. gnitor, gnixus P. Fest. 96 ), intr.
    I s’appuyer sur
1 [pr.] hastili Cic. Rab. perd. 21, s’appuyer sur la hampe d’une lance ; muliercula Cic. Verr. 2, 5, 86, sur l’épaule d’une femme || [poét.] in hastam Virg. En. 12, 390, sur une lance
2 [fig.] alicujus consilio Cic. Off. 1, 122, s’appuyer sur les conseils de qqn ; tu eris unus, in quo nitatur civitatis salus Cic. Rep. 6, 12, toi, tu seras le seul appui sur lequel repose le salut de la cité ; is, cujus in vita nitebatur salus civitatis Cic. Mil. 19, l’homme sur les jours duquel reposait le salut de la cité ; ubi nitere ? Cic. Verr. 2, 2, 155, sur qui t’appuieras-tu ?
    II s’appuyer, se raidir, s’arc-bouter pour faire un mouvement, pour se déplacer
1 fluviatiles quædam serpentes ortæ extra aquam, simul ac primum niti possunt, aquam persequuntur Cic. Nat. 2, 124, certains serpents aquatiques, nés hors de l’eau, aussitôt qu’ils peuvent se traîner, recherchent l’eau ; nituntur gradibus Virg. En. 2, 443, ils s’efforcent de monter les échelons ( Enn. Ann. 161 ) ; in rupes Luc. 4, 37, grimper à des rochers || niti corporibus Sall. J. 60, 4, faire des mouvements de corps || faire des efforts pour se relever : Sall. J. 101, 11 ; Suet. Vesp. 24 || [en parl. de la gravité des corps] : deorsum niti Lucr. 6, 335, tendre vers le bas, cf. Lucr. 1, 1056 ; Cic. Nat. 2, 115
2 [fig.] faire effort : a) tantum, quantum potest quisque, nitatur Cic. CM 33, que les efforts soient proportionnés aux moyens de chacun ; pro libertate summa ope niti Sall. J. 31, 17, faire les plus grands efforts pour la liberté ; summa nituntur opum vi Virg. En. 12, 552, ils donnent avec toutes les forces dont ils sont capables ; ad sollicitandas civitates Cæs. G. 7, 63, 2, faire des efforts pour gagner les cités || [avec inf.] s’efforcer de : Cæs. G. 6, 37, 10 ; Sall. J. 25, 9 ; Nep. Pel. 2, 2 ; [avec ut ] Nep. Milt. 4, 2 ; [avec ne ] Sall. J. 13, 8, s’efforcer d’empêcher que ; b) tendre vers, s’efforcer d’atteindre : ad immortalitatem Cic. CM 82, s’efforcer d’atteindre l’immortalité ; c) [avec prop. inf.] s’efforcer de démontrer que : Cic. Ac. 2, 68. impér. forme active nitito Cic. Rep. frg. 2 d. Diom. 340, 1.
(2) nĭtŏr,¹¹ ōris, m. (niteo),
1 le fait de luire ; éclat, brillant, poli : nitor exoriens auroræ Lucr. 4, 538, les premières lueurs de l’aurore ; argenti et auri Ov. P. 3, 4, 23, le brillant de l’argent et de l’or ; nitores auri Gell. 2, 6, 4, les brillants reflets de l’or || [en part.] éclat du teint : naturalis, non fucatus Cic. Br. 36, éclat naturel et sans fard || propreté élégante de la personne : Pl. Aul. 541 ; Ter. Eun. 242
2 extérieur brillant, élégance, beauté : Cic. Cæl. 77
3 [fig.] éclat [du style] : Cic. Or. 115 ; Tac. D. 20 ; Quint. 12, 10, 36 || éclat, magnificence [de la vie] : Plin. Min. Ep. 6, 32, 1 ; [de la race] Ov. P. 2, 9, 17.