ἀγκύλη: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gku/lh | |Beta Code=a)gku/lh | ||
|Definition=[ῠ], ἡ, ([[ἄγκος]]) properly, <span class="sense"><span class="bld">A</span> like [[ἀγκάλη]], [[bend]] of the [[arm]] or [[bend]] of the [[wrist]], ἀπ' ἀγκύλης [[ἱέναι]], a phrase descriptive of the way in which the [[cottabus]] was thrown, B.<span class="title">Fr.</span>13.2, cf. Hsch.; ἀπ ἀγκύλης ἵησι λάταγας <span class="bibl">Cratin.273</span>; wrongly expl. as [[cup]], <span class="bibl">Ath.11.782d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bend]] of the [[knee]], [[ham]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.6</span>, Sch.<span class="bibl">Il.23.726</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[joint]] [[bent]] and [[stiffen]]ed by [[disease]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span>6</span>, cf.<span class="bibl">Poll.4.196</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[loop]], [[noose]], πλεκτὰς ἀγκύλας <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1408</span>; in the leash of a hound, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.1</span>; in [[bandage]]s, Gal.18(1).790; in torsion-engines, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>83.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[amentum]], [[thong]] of a [[javelin]], by which it was [[hurl]]ed, <span class="bibl">Str.4.4.3</span>; hence, [[the javelin]] itself, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1476</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>6</span>; δι' ἀγκυλῶν ἱππόται <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.256d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[bow]]-[[string]], ἀγκύλαι χρυσόστροφοι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[ἀγκύλη τῆς ἐμβάδος]] = [[sandal]]-[[thong]], <span class="bibl">Alex.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[curtain]]-[[ring]], [[hook]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>38.18</span> (<span class="bibl">36.34</span>), al.; [[hook]] for a [[door]], <span class="title">IG</span>11(2).165.11, al. (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[side]]s of the [[κεραία]], <span class="bibl">Poll.1.91</span>.</span> | |Definition=[ῠ], ἡ, ([[ἄγκος]]) properly, <span class="sense"><span class="bld">A</span> like [[ἀγκάλη]], [[bend]] of the [[arm]] or [[bend]] of the [[wrist]], ἀπ' ἀγκύλης [[ἱέναι]], a phrase descriptive of the way in which the [[cottabus]] was thrown, B.<span class="title">Fr.</span>13.2, cf. Hsch.; ἀπ ἀγκύλης ἵησι λάταγας <span class="bibl">Cratin.273</span>; wrongly expl. as [[cup]], <span class="bibl">Ath.11.782d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bend]] of the [[knee]], [[ham]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.6</span>, Sch.<span class="bibl">Il.23.726</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[joint]] [[bent]] and [[stiffen]]ed by [[disease]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span>6</span>, cf.<span class="bibl">Poll.4.196</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[loop]], [[noose]], πλεκτὰς ἀγκύλας <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1408</span>; in the leash of a hound, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.1</span>; in [[bandage]]s, Gal.18(1).790; in torsion-engines, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>83.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[amentum]], [[thong]] of a [[javelin]], by which it was [[hurl]]ed, <span class="bibl">Str.4.4.3</span>; hence, [[the javelin]] itself, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1476</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>6</span>; δι' ἀγκυλῶν ἱππόται <span class="bibl">Them. <span class="title">Or.</span>21.256d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[bow]]-[[string]], ἀγκύλαι χρυσόστροφοι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[ἀγκύλη τῆς ἐμβάδος]] = [[sandal]]-[[thong]], <span class="bibl">Alex.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[curtain]]-[[ring]], [[hook]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>38.18</span> (<span class="bibl">36.34</span>), al.; [[hook]] for a [[door]], <span class="title">IG</span>11(2).165.11, al. (Delos, iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[side]]s of the [[κεραία]], <span class="bibl">Poll.1.91</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ángulo interno del brazo]], [[articulación entre brazo y antebrazo]] (esp. para describir la tirada en el juego del cótabo) κότταβον ἀγκύλῃ λατάζων Anacr.31, cf. B.<i>Fr</i>.17.2.<br /><b class="num">2</b> [[corva]] Philostr.<i>Im</i>.2.6.4, Sch.Bek.<i>Il</i>.23.726.<br /><b class="num">3</b> [[anquilosamiento]] Hp.<i>Liqu</i>.6, de las articulaciones, Poll.4.196<br /><b class="num">•</b>frec. en plu. [[articulaciones anquilosadas]], [[anquilosamiento]] Heras en Gal.13.1046, Damocr. en Gal.13.943, Asclep.Iun. en Gal.13.968, 969, Androm. en Gal.13.312, 977, νεύρων ἀγκύλαι anquilosamiento de los nervios</i>, e.e., curvaturas de los nervios producidas por un tumor</i>, Gal.12.328.<br /><b class="num">II</b> [[gancho]], [[garfio]] ἀγκύλαισιν ἀρταμων fig. A.<i>Fr</i>.281a.35<br /><b class="num">•</b>[[anilla]] o [[abrazadera]] del gozne de una puerta <i>IG</i> 11(2).163A.18, 165.11, 28 (ambas III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[gancho]] para sujetar cortinas, [[LXX]] <i>Ex</i>.38.18, para colgar ofrendas de la pared <i>IG</i> 11(2).165.17 (III a.C.).<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[cuerda]] del arco, S.<i>OT</i> 203, para lanzar proyectiles con máquinas, Plb.27.11.6, Hero <i>Bel</i>.83.1, πλεκτὰς ἀγκύλας E.<i>IT</i> 1408.<br /><b class="num">2</b> [[correa]] con varios usos: para los perros [[traílla]] X.<i>Cyn</i>.6.1<br /><b class="num">•</b>de las sandalias, Alex.32<br /><b class="num">•</b>en forma de [[asa]] o [[anilla]] de cuero para blandir la jabalina, [[amiento]] Str.4.4.3<br /><b class="num">•</b>para un aparato ortopédico, Hp.<i>Fract</i>.30.<br /><b class="num">3</b> [[jabalina]] (bien por lanzarse por medio de [[ἀγκύλη]] III 2 o por lanzarse desdoblando el codo, cf. I 1) E.<i>Or</i>.1477, Plu.<i>Phil</i>.6, δι' ἀγκυλῶν ἱππόται Them.<i>Or</i>.21.256d.<br /><b class="num">IV</b> [[copa]] por mala interpretación de I 1 sobre la jugada del cótabo, Ath.667c.<br /><b class="num">V</b> náut. [[penol]] τῆς κεραίας ... τὰ [[ἑκατέρωθεν]] συνέχοντα ἀγκύλαι Poll.1.91.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. de *<i>ank</i>-, cf. ἀγκών. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />tout objet recourbé <i>ou</i> pouvant se recourber :<br /><b>I.</b> attache d'un membre, articulation, <i>particul.</i><br /><b>1</b> pli <i>ou</i> courbure du bras, bras recourbé;<br /><b>2</b> pli du genou, jarret;<br /><b>3</b> raideur d'articulation, ankylose;<br /><b>II.</b> attache <i>en gén.</i> :<br /><b>1</b> courroie pour lancer un javelot ; javelot;<br /><b>2</b> boyau, corde d'arc;<br /><b>3</b> amarre de navire;<br /><b>4</b> laisse de chien;<br /><b>5</b> lacet, cordon de chaussure;<br /><b>6</b> nœud <i>ou</i> boucle d'attache (de la corde archère d'une machine de jet);<br /><b>7</b> crochet à l'extrémité d'une chaîne.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγκος]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />tout objet recourbé <i>ou</i> pouvant se recourber :<br /><b>I.</b> attache d'un membre, articulation, <i>particul.</i><br /><b>1</b> pli <i>ou</i> courbure du bras, bras recourbé;<br /><b>2</b> pli du genou, jarret;<br /><b>3</b> raideur d'articulation, ankylose;<br /><b>II.</b> attache <i>en gén.</i> :<br /><b>1</b> courroie pour lancer un javelot ; javelot;<br /><b>2</b> boyau, corde d'arc;<br /><b>3</b> amarre de navire;<br /><b>4</b> laisse de chien;<br /><b>5</b> lacet, cordon de chaussure;<br /><b>6</b> nœud <i>ou</i> boucle d'attache (de la corde archère d'une machine de jet);<br /><b>7</b> crochet à l'extrémité d'une chaîne.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:26, 1 October 2022
English (LSJ)
[ῠ], ἡ, (ἄγκος) properly, A like ἀγκάλη, bend of the arm or bend of the wrist, ἀπ' ἀγκύλης ἱέναι, a phrase descriptive of the way in which the cottabus was thrown, B.Fr.13.2, cf. Hsch.; ἀπ ἀγκύλης ἵησι λάταγας Cratin.273; wrongly expl. as cup, Ath.11.782d. 2 bend of the knee, ham, Philostr.Im.2.6, Sch.Il.23.726. 3 joint bent and stiffened by disease, Hp.Liqu.6, cf.Poll.4.196. II loop, noose, πλεκτὰς ἀγκύλας E.IT1408; in the leash of a hound, X.Cyn.6.1; in bandages, Gal.18(1).790; in torsion-engines, Hero Bel.83.1. 2 amentum, thong of a javelin, by which it was hurled, Str.4.4.3; hence, the javelin itself, E.Or.1476, cf. Plu.Phil.6; δι' ἀγκυλῶν ἱππόται Them. Or.21.256d. 3 bow-string, ἀγκύλαι χρυσόστροφοι S.OT203. 4 ἀγκύλη τῆς ἐμβάδος = sandal-thong, Alex.31. 5 curtain-ring, hook, LXX Ex.38.18 (36.34), al.; hook for a door, IG11(2).165.11, al. (Delos, iii B.C.). 6 sides of the κεραία, Poll.1.91.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Prosodia: [-ῠ-]
I 1ángulo interno del brazo, articulación entre brazo y antebrazo (esp. para describir la tirada en el juego del cótabo) κότταβον ἀγκύλῃ λατάζων Anacr.31, cf. B.Fr.17.2.
2 corva Philostr.Im.2.6.4, Sch.Bek.Il.23.726.
3 anquilosamiento Hp.Liqu.6, de las articulaciones, Poll.4.196
•frec. en plu. articulaciones anquilosadas, anquilosamiento Heras en Gal.13.1046, Damocr. en Gal.13.943, Asclep.Iun. en Gal.13.968, 969, Androm. en Gal.13.312, 977, νεύρων ἀγκύλαι anquilosamiento de los nervios, e.e., curvaturas de los nervios producidas por un tumor, Gal.12.328.
II gancho, garfio ἀγκύλαισιν ἀρταμων fig. A.Fr.281a.35
•anilla o abrazadera del gozne de una puerta IG 11(2).163A.18, 165.11, 28 (ambas III a.C.)
•gancho para sujetar cortinas, LXX Ex.38.18, para colgar ofrendas de la pared IG 11(2).165.17 (III a.C.).
III 1cuerda del arco, S.OT 203, para lanzar proyectiles con máquinas, Plb.27.11.6, Hero Bel.83.1, πλεκτὰς ἀγκύλας E.IT 1408.
2 correa con varios usos: para los perros traílla X.Cyn.6.1
•de las sandalias, Alex.32
•en forma de asa o anilla de cuero para blandir la jabalina, amiento Str.4.4.3
•para un aparato ortopédico, Hp.Fract.30.
3 jabalina (bien por lanzarse por medio de ἀγκύλη III 2 o por lanzarse desdoblando el codo, cf. I 1) E.Or.1477, Plu.Phil.6, δι' ἀγκυλῶν ἱππόται Them.Or.21.256d.
IV copa por mala interpretación de I 1 sobre la jugada del cótabo, Ath.667c.
V náut. penol τῆς κεραίας ... τὰ ἑκατέρωθεν συνέχοντα ἀγκύλαι Poll.1.91.
• Etimología: Deriv. de *ank-, cf. ἀγκών.
German (Pape)
[Seite 15] ἡ, 1) Armbug, Ellnbogen, VLL.; Sp. auch Kniekehle, Heliod. 3, 1. – 2) Riemen am Wurfspieß, womit dieser am Arm (ἄγκη) getragen u. geschleudert wurde, Strab. IV, 196; vgl. Poll. 1, 136; der Spieß selbst, Eur. Or. 1477. – 3) übh. Riemen, Schlinge, z. B. ἱμάντεσἀγκύλας χειρὶ ἔχοντες, Seil zum Hundehalten, Xen. Cyn. 6, 1; Bogensehne, Soph. O. R. 204; Ruderöse, Eur. I. T. 1408; – τῆς ἐμβάδος, Alex. B. A. 339, eine Schleife am Schuh. – 4) bei Ath. XI, 782 d eine Art Becher zum Cottabosspiel, ἀπ' ἀγκύλης ἵησι λάταγας, vgl. B. A. 327; aber Schol. Ar. Pac. 1243 sagt; ἀγκύλην ἐκάλουν τὴν τοῦ κοττάβου πρόεσιν, vgl. Ath. XV, 667 c. – 5) Krümmung der Glieder durch lähmende Gicht, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγκύλη: [ῠ], ἡ, (ἄγκος) κυρίως ὡς τὸ ἀγκάλη, ὁ κεκαμμένος βραχίων (ἀγκών), ἢ ὁ καρπὸς τῆς χειρός, ἀπ’ ἀγκύλης ἰέναι, φράσις περιγράφουσα τὸν τρόπον, καθ’ ὃν ὁ κότταβος ἐρρίπτετο, Βακχυλ. Ἀποσπ. 24· ἀπ’ ἀγκύλης ἵησι λάταγας, Κρατῖν. Ἄδηλ. 16, ἔνθα ἴδε Meineke (ἐντεῦθεν προῆλθεν ἡ σημασ. = ποτήριον, ἣν ἀναφέρει ὁ Ἀθήν. 667. C. καὶ ὁ Εὐστ.). 2) κύρτωσις καὶ σκλήρυνσις ἄρθρου τινὸς τοῦ σώματος ἕνεκα νόσου (ἀρθρίτιδος), Παῦλ. Αἰγ., κτλ.· ἴδε Πολυδ. 4. 196: ― ὡσαύτως ἀγκύλη, ἀγκύλαι. ΙΙ. βρόχος, θηλειὰ ἐπὶ σχοινίου, πλεκτὰς ἀγκύλας, Εὐρ. Ἰ. Τ. 1408· ἐπὶ ἱμάντος, δι’ οὗ ὁ κύων κρατεῖται, Ξεν. Κυν. 1. 6. πρβλ. Πολυδ. 5. 54, 56. 2) ὁ ἱμὰς τοῦ ἀκοντίου, δι’ οὗ ἠκοντίζετο, Λατ. amentum, Στράβ. 196· ὅθεν, αὐτὸ τὸ ἀκόντιον, Εὐρ. Ὀρ. 1476, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 2099.b. Πλούτ. Φιλοπ. 6, καὶ ἴδε ἀγκυλέομαι, ἀγκυλητός. 3) τόξου νευρά, ἀγκ. χρυσόστροφος, Σοφ. Ο. Τ. 203. 4) ἀγκύλη τῆς ἐμβάδος, ἱμὰς σανδαλίου, τὴν ἀγκύλην τῆς ἐμβάδος οὐ καλῶς ἔσφιγξας αὖ λυθεῖσαν, Ἄλεξ. ἐν «Ἀχαΐδι»» 2. 5) ἡ ἔχουσα σχῆμα «θηλειᾶς», λαβὴ ἀγγείου, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Ἱππ.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
tout objet recourbé ou pouvant se recourber :
I. attache d'un membre, articulation, particul.
1 pli ou courbure du bras, bras recourbé;
2 pli du genou, jarret;
3 raideur d'articulation, ankylose;
II. attache en gén. :
1 courroie pour lancer un javelot ; javelot;
2 boyau, corde d'arc;
3 amarre de navire;
4 laisse de chien;
5 lacet, cordon de chaussure;
6 nœud ou boucle d'attache (de la corde archère d'une machine de jet);
7 crochet à l'extrémité d'une chaîne.
Étymologie: ἄγκος.
Greek Monotonic
ἀγκύλη: [ῠ], ἡ (ἄγκος),
1. θηλιά ή βρόχος σχοινιού, σε Ευρ., Ξεν.
2. λουρί, ιμάντας ακοντίου, μέσω του οποίου γινόταν η εκσφενδόνισή του δηλ. η ρίψη του· κατ' επέκταση, το ίδιο το ακόντιο, σε Ευρ.
3. χορδή τόξου, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγκύλη: (ῠ) ἡ
1) петля (πλεκταὶ ἀγκύλαι Eur.): ἱμάντες ἀγκύλαι Xen. ременные петли;
2) тетива (ἀγκύλαι χρυσόστροφοι Soph.);
3) дротик с метательной петлей (ἀγκύλας ἐν χεροῖν ἔχειν Eur.).
Middle Liddell
ἄγκος
1. a loop or noose in a cord,Eur., Xen.
2. the thong of a javelin, by which it was hurled: the javelin itself, Eur.
3. a bow-string, Soph.
Latin > English (Lewis & Short)
āmentum: i, n. ἅμμα, ἅπτω; v. apo,
I a strap or thong, esp. upon missile weapons, by means of which they were thrown with greater force (cf. amento): amenta, quibus, ut mitti possint, vinciuntur jacula sive solearum lora, Paul. ex Fest. p. 12 Müll.: epistola ad amentum deligata, Caes. B. G. 5, 48 Herz.: inserit amento digitos, Ov. M. 12, 321: amenta torquent, Verg. A. 9, 665: umor jaculorum amenta emollierat, Liv. 37, 41 al.—Rarely, a shoe-string: soleae sine amento, Plin. 34, 6, 14, § 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āmentum¹⁴ ou ammentum, ī, n.,
1 courroie (lanière) adaptée aux javelots: Cæs. G. 5, 48, 5; Liv. 37, 41, 4; P. Fest. 12
2 rare courroie pour les chaussures: Plin. 34, 31.
Latin > German (Georges)
āmentum (in den ältesten Hdschrn. ammentum, sonst auch agmentum, admentum geschr., vgl. Löwe Prodr. p. 367), ī, n. (viell. aus * apsmentum v. apio), Treibmittel, I) der in Gestalt einer Schleife (dah. Sil. 1, 318 poet. nodus gen.) am Schafte des Wurfspießes befestigte Riemen, um dem Wurfgeschoß mittels des durch die Schleife gesteckten Zeigefingers im letzten Augenblick des Abwurfs eine rotierende Bewegung in seiner Längenachse zu geben, wodurch größere Wurfweite u. Treffsicherheit erreicht wurde (s. Serv. Verg. Aen. 9, 665. Paul. ex Fest. 12, 1), die Riemenschleife, der Wurfriemen (griech. ἀγκύλη), tragula cum epistula ad amentum deligata, Caes. b.G. 5, 48, 5: iaculorum amenta, Liv. 37, 41, 4: iaculum cum ammento, Plin. 7, 201: amento contorta hastilia, Sil. 9, 509: hostilium machinarum amenta (agmenta) et nervi, Oros. 6, 11, 3: digitos amentis od. amento inserere, Ov. met. 7, 787 u. 12, 321: amenta torquent, poet. = schleudern Geschosse vermittelst des Riemens, Verg. Aen. 9, 665: im Bilde, quare mihi compositione velut amentis quibusdam nervisve intendi et concitari sententiae videntur, Quint. 9, 4, 9. Vgl. übh. Köchly Würzb. Philol.-Vers. s. 226 ff. – II) der über den Fuß gezogene Riemen zur Befestigung der solea an den Fuß, der Schuhriemen (vgl. Paul. ex Fest. 12, 1), soleae sine ammento, Plin. 34, 31. – III) = examen, das Zünglein an der Wage, Isid. 16, 25, 5.
Wikipedia EN
An amentum (Greek ἀγκύλη) was a leather strap attached to a javelin used in ancient Greek athletics, hunting, and warfare, which helped to increase the range and the stability of the javelin in flight. Stability in flight was important because it allowed the javelin to land on its point, which was the only way the throw could be accurately recorded in competition or be useful against a live target. The amentum also increased the effective length of the throwing arm as does a spear-thrower and so enhanced speed. In the experiments made by General Reffye for the Emperor Napoleon, a javelin that could be thrown only 20 metres by hand could be thrown 80 metres with the amentum. The advantages of the amentum are the high precision for fast-flying light javelins, and a less demanding construction than atlatl darts. A construction similar to the atlatl in energy transfer mechanics is the plumbata.
Wikipedia DE
Das Amentum war eine Speerschleuder in Form eines handlichen Lederriemens, der den Abwurf von Speeren effektiver machte. Das Amentum war ein lederner Wurfriemen. Am Ende des Amentum war ein eiserner Ring angebracht, mit dem der Speer am Riemen befestigt wurde. Auf der anderen Seite endete das Amentum in einer Schlaufe, mit der der Riemen an der Hand befestigt wurde. Wenn man den Speer schleuderte, löste er sich aus dem Ring und flog aufgrund des verlängerten Hebelarmes weiter als ein mit der Hand geschleuderter Speer. Man verwendete das Amentum u. a. bei der Hasta ansata und beim Aklys. Allerdings wurde das Amentum nicht nur militärisch, sondern auch für die Jagd verwendet.
Wikipedia ES
Amentum era la correa de que se servían para retener la lanza cuando se libraba un golpe al enemigo. La longitud y la gravedad de aquella arma hacían necesaria esta precaución. El soldado pasaba un dedo por la correa para arrojar con mayor fuerza su pica. Se servían también del amentum para lanzar las jabalinas fuertes y pesadas. Antes de arrojarla se ponía en medio de la correa como una piedra en una honda. Algunos guerreros desdeñaban valerse de semejante medio necesario a los hombres débiles y que suplía la fuerza con la destreza. Se llamaba también amentum la correa con que se ataba sobre el pie el calzado o sandalia llamada solea.
Wikipedia IT
Amentum era una striscia di cuoio fissata al giavellotto che contribuiva ad aumentare la portata e la stabilità del giavellotto in volo. Con l'amentum attaccato in prossimità del centro di gravità dell'asta si otteneva la massima precisione mentre mettendo l'amentum dietro il centro di gravità era possibile aumentare la distanza di lancio, ma a scapito della precisione. L'uso dell'amentum aggiungeva inoltre un effetto di rotazione del giavellotto che emula quello di un proiettile e aumentava enormemente la possibilità che il giavellotto colpisse correttamenta di punta. Negli esperimenti effettuati dal generale francese Reffye per l'imperatore Napoleone, l'uso dell'amentum aumentava la distanza di lancio dai 20 metri di un giavellotto normale sino ad 80 metri.