τρυφάω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund

Menander, Monostichoi, 558
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "E.''Supp.''" to "E.''Supp.''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tryfao
|Transliteration C=tryfao
|Beta Code=trufa/w
|Beta Code=trufa/w
|Definition=([[τρυφή]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[live softly]], [[live luxuriously]], [[fare sumptuously]], <b class="b3">ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι</b>, of a child, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1376</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>969</span>; τ. ἐν ταῖς ἐσθῆσι <span class="bibl">Isoc.2.32</span>; τ. καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>1.11</span>; λευκὸς ἄνθρωπος, παχύς, ἀργός... εἰωθὼς τρυφᾶν <span class="bibl">Sosicr. 1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>5.5</span>, Gal.6.416, etc.; παῖσον, τρύφησον, ζῆσον· ἀποθανεῖν σε δεῖ <span class="title">Epigr.Gr.</span>362.5 (Cotiaeum, ii/iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> part. [[τρυφῶν]] as adjective, [[effeminate]], [[luxurious]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>48</span>, etc.; τ. καὶ ἀμελής <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>901a</span>; τὸ τρυφῶν [[effeminacy]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1455</span> (lyr.); also of things, [[dainty]], [[delicate]], βασιλικὴ καὶ τρυφῶσα παιδεία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>695d</span>; ἀσπίδα . . τρυφῶσαν <span class="bibl">Aristopho 14</span>, cf. <span class="bibl">Antiph.52.10</span> (troch.); ἄρτοι τ. <span class="bibl">Alc.Com.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to [[be licentious]], [[run riot]], [[wax wanton]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>405</span>, etc.; to [[be extravagant]], opp. [[γλίσχρως]] [[ζῆν]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1266b26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[revel]] in, ἐν τοῖς ἀγαθοῖς τινος <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>14.4</span>; [[delight]] in, <b class="b3">ἐν ἀγαθωσύνῃ σου</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ne.</span>9.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[give oneself airs]], [[be dainty]], [[be fastidious]], ἆρ' οὐ τρυφῶμεν .... οἷσιν οὐκ ἀρκεῖ τάδε; <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>214</span>; <b class="b3">τ. δ' ὁ δαίμων</b> is [[fickle]], ib.<span class="bibl">552</span>; ἐπειδή μοι δοκεῖς σὺ τρυφᾶν to [[hang]] [[back]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>11e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">La.</span>179d</span>, <span class="title">Alc.</span>1.114a; οἱ [[τρυφῶντες]] = [[spoil]]ed [[pet]]s, Id.<span class="title">Men.</span>76b; <b class="b3">ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τ. καὶ κολακεύεσθαι</b>, of the people, <span class="bibl">D.8.34</span>; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι . . αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν <span class="bibl">Id.19.197</span>; <b class="b3">τρυφῶσιν ἕτεροι πρὸς ἑτέρους</b>, of philosophers, <span class="bibl">Alex.221.14</span>; followed by a modifying clause, <b class="b3">νῦν δὲ τρυφᾷς διότι</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327e</span>; ἐν ταῖς . . ἑτέρων . . ἀτυχίαις τ. <span class="bibl">Euphro 12</span>; later, <b class="b3">τ. κατά τινος</b> [[make sport of]]... <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>12.2</span>.</span>
|Definition=([[τρυφή]])<br><span class="bld">A</span> [[live softly]], [[live luxuriously]], [[fare sumptuously]], <b class="b3">ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι</b>, of a child, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1376, cf. ''Ba.''969; τ. ἐν ταῖς ἐσθῆσι Isoc.2.32; τ. καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι X.''Ath.''1.11; λευκὸς ἄνθρωπος, παχύς, ἀργός... εἰωθὼς τρυφᾶν Sosicr. 1, cf. ''Ep.Jac.''5.5, Gal.6.416, etc.; παῖσον, τρύφησον, ζῆσον· ἀποθανεῖν σε δεῖ ''Epigr.Gr.''362.5 (Cotiaeum, ii/iii A. D.).<br><span class="bld">2</span> part. [[τρυφῶν]] as adjective, [[effeminate]], [[luxurious]], Ar.''Nu.''48, etc.; τ. καὶ ἀμελής [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''901a; τὸ τρυφῶν [[effeminacy]], Ar.''V.''1455 (lyr.); also of things, [[dainty]], [[delicate]], βασιλικὴ καὶ τρυφῶσα παιδεία [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''695d; ἀσπίδα.. τρυφῶσαν Aristopho 14, cf. Antiph.52.10 (troch.); ἄρτοι τ. Alc.Com.5.<br><span class="bld">II</span> to [[be licentious]], [[run riot]], [[wax wanton]], Ar.''Lys.''405, etc.; to [[be extravagant]], opp. [[γλίσχρως]] [[ζῆν]], Arist.''Pol.''1266b26.<br><span class="bld">2</span> [[revel]] in, ἐν τοῖς ἀγαθοῖς τινος [[LXX]] ''Si.''14.4; [[delight]] in, <b class="b3">ἐν ἀγαθωσύνῃ σου</b> ib.''Ne.''9.25.<br><span class="bld">III</span> [[give oneself airs]], [[be dainty]], [[be fastidious]], ἆρ' οὐ τρυφῶμεν.... οἷσιν οὐκ ἀρκεῖ τάδε; [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''214; <b class="b3">τ. δ' ὁ δαίμων</b> is [[fickle]], ib.552; ἐπειδή μοι δοκεῖς σὺ τρυφᾶν to [[hang]] [[back]], Pl.''Euthphr.''11e, cf. ''La.''179d, ''Alc.''1.114a; οἱ [[τρυφῶντες]] = [[spoil]]ed [[pet]]s, Id.''Men.''76b; <b class="b3">ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τ. καὶ κολακεύεσθαι</b>, of the people, D.8.34; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι.. αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν Id.19.197; <b class="b3">τρυφῶσιν ἕτεροι πρὸς ἑτέρους</b>, of philosophers, Alex.221.14; followed by a modifying clause, <b class="b3">νῦν δὲ τρυφᾷς διότι</b>.. [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 327e; ἐν ταῖς.. ἑτέρων.. ἀτυχίαις τ. Euphro 12; later, <b class="b3">τ. κατά τινος</b> [[make sport of]]... Him.''Ecl.''12.2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> être délicat, efféminé, voluptueux, vivre dans la mollesse ; <i>part.</i> [[τρυφῶν]] mou, efféminé, voluptueux ; τὸ [[τρυφῶν]] AR la mollesse;<br /><b>2</b> faire le délicat, le dédaigneux ; être arrogant, hautain.<br />'''Étymologie:''' [[τρυφή]].
|btext=[[τρυφῶ]] :<br /><b>1</b> [[être délicat]], [[efféminé]], [[voluptueux]], [[vivre dans la mollesse]] ; <i>part.</i> [[τρυφῶν]] mou, efféminé, voluptueux ; τὸ [[τρυφῶν]] AR la mollesse;<br /><b>2</b> [[faire le délicat]], [[le dédaigneux]] ; être arrogant, hautain.<br />'''Étymologie:''' [[τρυφή]].
}}
{{elnl
|elnltext=τρυφάω [τρυφή] in luxe leven, vertroeteld worden:; ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι in moeders armen vertroeteld worden Eur. Ion. 1376; ὥστε τρυφᾶν (het bezit is groot), zodat zij in luxe kunnen leven Aristot. Pol. 1266b26; ptc. subst.. οἱ τρυφῶντες troetelkindjes Plat. Men. 76b; τὸ τρυφῶν καὶ μαλακόν luxe en genot Aristoph. Ve. 1455. losbandig leven:. ὅταν... ταῖσιν γυναιξὶ... διδάσκωμεν τρυφᾶν wanneer wij de vrouwen een losbandig leven aanleren Aristoph. Lys. 405. hooghartig zijn, nukken hebben:. τρυφᾷ δ’ ὁ δαίμων de godheid is hooghartig Eur. Suppl. 552; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι... αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν het is niet te verdragen dat een vrouwelijke gevangene praatjes heeft Dem. 19.197.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[weichlich]], [[üppig]] [[leben]], [[locker]] und [[lustig]], [[herrlich]] und in [[Freuden]] [[leben]], ein prunkvolles, vornehmes [[Leben]] [[führen]]</i>; ἐν ταῖς ἐσθῆσιν, Isocr. 2.32; τὰ σώματα διὰ τοὺς πλούτους τρυφῶντες, 4.151; überhaupt <i>[[vornehm]] tun; [[schwelgen]], in [[Etwas]]</i>, ἐπὶ πόθῳ τρυφῶσα, Eur. <i>I.A</i>. 1303; Ar. <i>Nub</i>. 49, <i>Lys</i>. 405; καὶ [[μεγαλοπρεπῶς]] διαιτᾶσθαι, Xen. b. Ath. 1.11; εἴς τι, Jacobs Ach.Tat. p. 527, 637; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[γλίσχρως]] [[ζῆν]], Arist. <i>Pol</i>. 2.7; <i>[[stolz]] und [[übermütig]] sein</i>, Eur. <i>Suppl</i>. 226; Plat. <i>Prot</i>. 327e; τῇ βασιλικῇ καὶ τρυφώσῃ παιδευθεὶς παιδείᾳ, <i>Legg</i>. III.695d; αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν, Dem. 19.197; <i>[[träge]] sein</i>, Plat. <i>Lach</i>. 179d; οἱ τρυφῶντες καὶ ἀδύνατοι διαπονεῖν, <i>Ep</i>. VII.341a; ὁ [[τρυφῶν]], <span class="ggns">Gegensatz</span> von ὁ ἐπιμελόμενος, Xen. <i>Mem</i>. 3.11.10.
}}
{{elru
|elrutext='''τρῠφάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[жить в роскоши]] (неге), роскошествовать Arph., Xen., Isocr.: τῇ τρυφώσῃ παιδευθεὶς παιδείᾳ Plat. воспитанный в роскоши;<br /><b class="num">2</b> [[быть капризным]], [[быть своенравным]], [[избалованным]] Arph., Plat., Dem. etc.: τρυφᾷ δ᾽ ὁ [[δαίμων]] Eur. судьба капризна.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τρῠφάω:''' μέλ. <i>τρυφήσω</i> ([[τρυφή]])·<br /><b class="num">I.</b> ζω μέσα στην [[πολυτέλεια]], ζω ηδυπαθώς, σε Ευρ.· μτχ. [[τρυφῶν]] ως επίθ., [[αβρός]], [[θηλυπρεπής]], [[πολυτελής]], [[φιλήδονος]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· τὸ [[τρυφῶν]], ως ουσ., [[θηλυπρέπεια]], [[τρυφή]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι [[ανήθικος]], [[γλεντοκοπώ]], ξεσπάω, κάνω ταραχές, [[γίνομαι]] [[ασελγής]], σε Ευρ. κ.λπ.· [[γίνομαι]] [[υπερβολικός]], σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> επαίρομαι, [[υπερηφανεύομαι]], είμαι [[δύστροπος]], σε Ευρ., Πλάτ.
|lsmtext='''τρῠφάω:''' μέλ. <i>τρυφήσω</i> ([[τρυφή]])·<br /><b class="num">I.</b> ζω μέσα στην [[πολυτέλεια]], ζω ηδυπαθώς, σε Ευρ.· μτχ. [[τρυφῶν]] ως επίθ., [[αβρός]], [[θηλυπρεπής]], [[πολυτελής]], [[φιλήδονος]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· τὸ [[τρυφῶν]], ως ουσ., [[θηλυπρέπεια]], [[τρυφή]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι [[ανήθικος]], [[γλεντοκοπώ]], ξεσπάω, κάνω ταραχές, [[γίνομαι]] [[ασελγής]], σε Ευρ. κ.λπ.· [[γίνομαι]] [[υπερβολικός]], σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> επαίρομαι, [[υπερηφανεύομαι]], είμαι [[δύστροπος]], σε Ευρ., Πλάτ.
}}
{{elnl
|elnltext=τρυφάω [τρυφή] in luxe leven, vertroeteld worden:; ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι in moeders armen vertroeteld worden Eur. Ion. 1376; ὥστε τρυφᾶν (het bezit is groot), zodat zij in luxe kunnen leven Aristot. Pol. 1266b26; ptc. subst.. οἱ τρυφῶντες troetelkindjes Plat. Men. 76b; τὸ τρυφῶν καὶ μαλακόν luxe en genot Aristoph. Ve. 1455. losbandig leven:. ὅταν... ταῖσιν γυναιξὶ... διδάσκωμεν τρυφᾶν wanneer wij de vrouwen een losbandig leven aanleren Aristoph. Lys. 405. hooghartig zijn, nukken hebben:. τρυφᾷ δ’ ὁ δαίμων de godheid is hooghartig Eur. Suppl. 552; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι... αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν het is niet te verdragen dat een vrouwelijke gevangene praatjes heeft Dem. 19.197.
}}
{{elru
|elrutext='''τρῠφάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[жить в роскоши]] (неге), роскошествовать Arph., Xen., Isocr.: τῇ τρυφώσῃ παιδευθεὶς παιδείᾳ Plat. воспитанный в роскоши;<br /><b class="num">2)</b> [[быть капризным]], [[быть своенравным]], [[избалованным]] Arph., Plat., Dem. etc.: τρυφᾷ δ᾽ ὁ [[δαίμων]] Eur. судьба капризна.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:30, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρῠφάω Medium diacritics: τρυφάω Low diacritics: τρυφάω Capitals: ΤΡΥΦΑΩ
Transliteration A: trypháō Transliteration B: tryphaō Transliteration C: tryfao Beta Code: trufa/w

English (LSJ)

(τρυφή)
A live softly, live luxuriously, fare sumptuously, ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι, of a child, E.Ion1376, cf. Ba.969; τ. ἐν ταῖς ἐσθῆσι Isoc.2.32; τ. καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι X.Ath.1.11; λευκὸς ἄνθρωπος, παχύς, ἀργός... εἰωθὼς τρυφᾶν Sosicr. 1, cf. Ep.Jac.5.5, Gal.6.416, etc.; παῖσον, τρύφησον, ζῆσον· ἀποθανεῖν σε δεῖ Epigr.Gr.362.5 (Cotiaeum, ii/iii A. D.).
2 part. τρυφῶν as adjective, effeminate, luxurious, Ar.Nu.48, etc.; τ. καὶ ἀμελής Pl.Lg.901a; τὸ τρυφῶν effeminacy, Ar.V.1455 (lyr.); also of things, dainty, delicate, βασιλικὴ καὶ τρυφῶσα παιδεία Pl.Lg.695d; ἀσπίδα.. τρυφῶσαν Aristopho 14, cf. Antiph.52.10 (troch.); ἄρτοι τ. Alc.Com.5.
II to be licentious, run riot, wax wanton, Ar.Lys.405, etc.; to be extravagant, opp. γλίσχρως ζῆν, Arist.Pol.1266b26.
2 revel in, ἐν τοῖς ἀγαθοῖς τινος LXX Si.14.4; delight in, ἐν ἀγαθωσύνῃ σου ib.Ne.9.25.
III give oneself airs, be dainty, be fastidious, ἆρ' οὐ τρυφῶμεν.... οἷσιν οὐκ ἀρκεῖ τάδε; E.Supp.214; τ. δ' ὁ δαίμων is fickle, ib.552; ἐπειδή μοι δοκεῖς σὺ τρυφᾶν to hang back, Pl.Euthphr.11e, cf. La.179d, Alc.1.114a; οἱ τρυφῶντες = spoiled pets, Id.Men.76b; ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τ. καὶ κολακεύεσθαι, of the people, D.8.34; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι.. αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν Id.19.197; τρυφῶσιν ἕτεροι πρὸς ἑτέρους, of philosophers, Alex.221.14; followed by a modifying clause, νῦν δὲ τρυφᾷς διότι.. Pl.Prt. 327e; ἐν ταῖς.. ἑτέρων.. ἀτυχίαις τ. Euphro 12; later, τ. κατά τινος make sport of... Him.Ecl.12.2.

French (Bailly abrégé)

τρυφῶ :
1 être délicat, efféminé, voluptueux, vivre dans la mollesse ; part. τρυφῶν mou, efféminé, voluptueux ; τὸ τρυφῶν AR la mollesse;
2 faire le délicat, le dédaigneux ; être arrogant, hautain.
Étymologie: τρυφή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τρυφάω [τρυφή] in luxe leven, vertroeteld worden:; ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι in moeders armen vertroeteld worden Eur. Ion. 1376; ὥστε τρυφᾶν (het bezit is groot), zodat zij in luxe kunnen leven Aristot. Pol. 1266b26; ptc. subst.. οἱ τρυφῶντες troetelkindjes Plat. Men. 76b; τὸ τρυφῶν καὶ μαλακόν luxe en genot Aristoph. Ve. 1455. losbandig leven:. ὅταν... ταῖσιν γυναιξὶ... διδάσκωμεν τρυφᾶν wanneer wij de vrouwen een losbandig leven aanleren Aristoph. Lys. 405. hooghartig zijn, nukken hebben:. τρυφᾷ δ’ ὁ δαίμων de godheid is hooghartig Eur. Suppl. 552; οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι... αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν het is niet te verdragen dat een vrouwelijke gevangene praatjes heeft Dem. 19.197.

German (Pape)

weichlich, üppig leben, locker und lustig, herrlich und in Freuden leben, ein prunkvolles, vornehmes Leben führen; ἐν ταῖς ἐσθῆσιν, Isocr. 2.32; τὰ σώματα διὰ τοὺς πλούτους τρυφῶντες, 4.151; überhaupt vornehm tun; schwelgen, in Etwas, ἐπὶ πόθῳ τρυφῶσα, Eur. I.A. 1303; Ar. Nub. 49, Lys. 405; καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι, Xen. b. Ath. 1.11; εἴς τι, Jacobs Ach.Tat. p. 527, 637; Gegensatz von γλίσχρως ζῆν, Arist. Pol. 2.7; stolz und übermütig sein, Eur. Suppl. 226; Plat. Prot. 327e; τῇ βασιλικῇ καὶ τρυφώσῃ παιδευθεὶς παιδείᾳ, Legg. III.695d; αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν, Dem. 19.197; träge sein, Plat. Lach. 179d; οἱ τρυφῶντες καὶ ἀδύνατοι διαπονεῖν, Ep. VII.341a; ὁ τρυφῶν, Gegensatz von ὁ ἐπιμελόμενος, Xen. Mem. 3.11.10.

Russian (Dvoretsky)

τρῠφάω:
1 жить в роскоши (неге), роскошествовать Arph., Xen., Isocr.: τῇ τρυφώσῃ παιδευθεὶς παιδείᾳ Plat. воспитанный в роскоши;
2 быть капризным, быть своенравным, избалованным Arph., Plat., Dem. etc.: τρυφᾷ δ᾽ ὁ δαίμων Eur. судьба капризна.

Greek (Liddell-Scott)

τρῠφάω: (τρυφὴ) ζῶ τρυφηλῶς, πολυτελῶς, ἡδυπαθῶς, τρ. ἐν ἀγκάλαις μητρός, ἐπὶ τοῦ τέκνου, Εὐρ. Ἴων. 1376· τρ. ἐν ταῖς ἐσθῆσι Ἰσοκρ. 21Β· τρ. καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι Ξεν. Ἀθ. 1, 11· λευκὸς ἄνθρωπος, παχύς, ἀργός..., εἰωθὼς τρυφᾶν Σωκράτης ἐν «Παρακαταθήκῃ» 1· ― μετοχ. τρυφῶν ἐν χρήσει ὡς ἐπίθ., τρυφηλός, θηλυπρεπής, φιλήδονος, Ἀριστοφ. Νεφ. 49, κλπ.· τρ. καὶ ἀμελὴς Πλάτ. Νόμ. 901Α· οἱ τρυφῶντες ὁ αὐτ. ἐν Μέν. 76Β· τὸ τρυφῶν, τὸ τρυφηλόν, Ἀριστοφ. Σφ. 1455. 2) ἐπὶ πραγμάτων, λεπτός, ἁβρός, βασιλικὴ καὶ τρυφῶσα παιδεία Πλάτ. Νόμ. 695D· τῶν θηρικλείων εὐκύκλωτον ἀσπίδα ὑπεραφρίζουσαν, τρυφῶσαν, ἴσον ἴσῳ κεκραμένην, προσφέρων ἔδωκεν Ἀριστοφῶν ἐν «Φιλωνίδι» 2, πρβλ. Ἀντιφάν. ἐν «Ἀφροδισίῳ» 1. 10· «οἱ δίπυροι δ’ εἰσί τινες ἄρτοι τρυφῶντες» Πολυδ. Ζ΄, 23. ΙΙ. ἄγω βίον ἀκόλαστον, ζῶ ἐν τρυφαῖς καὶ ἐν ἀσωτίᾳ, Εὐρ. Βάκχ. 969, Ἀριστοφ. Λυσ. 405, κλπ.· ζῶ πολυτελῶς, δαπανῶ πολλά, ἀντίθετ. τῷ γλίσχρως ζῆν, Ἀριστ. Πολ. 2. 7, 7. ΙΙΙ. ἐπαίρομαι, ὑπερηφανεύομαι, εἶμαι δύσκολος, ἰδιότροπος, ἆρ’ οὐ τρυφῶμεν..., οἷσιν οὐκ ἀρκεῖ τάδε; Εὐρ. Ἱκέτ. 214· τρ. δ’ ὁ δαίμων, εἶναι ἰδιότροπος, ἄστατος, αὐτόθι 552· ἐπειδή μοι δοκεῖς σὺ τρυφᾶν, ὅτι διστάζεις, «δὲν καταδέχεσαι», Πλάτ. Εὐθύφρων 11Ε, πρβλ. Λάχ. 179C, Ἀλκ. 1. 114Α· ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τρ. καὶ κολακεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ δήμου τῶν Ἀθηναίων, Δημ. 98. 12· οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι... αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν ὁ αὐτ. 402. 28· τρυφῶσιν ἕτεροι πρὸς ἑτέρους, ἐπὶ τῶν φιλοσόφων, Ἄλεξις ἐν «Ταραντίνοις» 1. 14· ἑπομένης προσδιοριστικῆς προτάσεως, νῦν δὲ τρυφᾷς διότι... Πλάτ. Πρωταγ. 327Ε· ἐν ταῖς... ἑτέρων... ἀτυχίαις τρ. Εὔφρων ἐν Ἀδήλ. 2.

English (Strong)

from τρυφή; to indulge in luxury: live in pleasure.

English (Thayer)

τρύφω: 1st aorist ἐτρύφησα; (τρυφή, which see); to live delicately, live luxuriously, be given to a soft and luxurious life: Isocrates, Euripides, Xenophon, Plato, and following) (Compare: ἐντρυφάω. Synonym: cf. Trench, § liv.)

Greek Monotonic

τρῠφάω: μέλ. τρυφήσω (τρυφή
I. ζω μέσα στην πολυτέλεια, ζω ηδυπαθώς, σε Ευρ.· μτχ. τρυφῶν ως επίθ., αβρός, θηλυπρεπής, πολυτελής, φιλήδονος, σε Αριστοφ., Πλάτ.· τὸ τρυφῶν, ως ουσ., θηλυπρέπεια, τρυφή, σε Αριστοφ.
II. είμαι ανήθικος, γλεντοκοπώ, ξεσπάω, κάνω ταραχές, γίνομαι ασελγής, σε Ευρ. κ.λπ.· γίνομαι υπερβολικός, σε Αριστ.
III. επαίρομαι, υπερηφανεύομαι, είμαι δύστροπος, σε Ευρ., Πλάτ.

Middle Liddell

τρῠφάω, fut. -ήσω τρυφή
I. to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously, Eur.:—part. τρυφῶν as adj. delicate, effeminate, luxurious, voluptuous, Ar., Plat.; τὸ τρυφῶν, as substantive, effeminacy, Ar.
II. to be licentious, revel, run riot, wax wanton, Eur., etc.; to be extravagant, Arist.
III. to give oneself airs, be fastidious, Eur., Plat.

Chinese

原文音譯:truf£w 特呂法哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:使虛弱 相當於: (שָׂבַע‎)
字義溯源:宴樂,生活豪華,生活奢侈,宴飲,狂歡,享美福;源自(τρυφή)=放縱),而 (τρυφή)出自(θρόνος)X*=弄碎,使弱)
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 你們⋯享了美福(1) 雅5:5