μεταλλάσσω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metallasso
|Transliteration C=metallasso
|Beta Code=metalla/ssw
|Beta Code=metalla/ssw
|Definition=Att. μεταλλάττω, pf. [[μετήλλᾰχα]] and irreg. [[μετήλλᾰγα]] (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> μεταλλάγειν <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.674<span class="hiitalic">A</span>24 (Rhodes, ii B. C.):—[[change]], [[alter]], θέσμια <span class="bibl">Hdt.1.59</span>; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται… μεταλλάσσουσι <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>592.6</span>; <b class="b3">πότμος… μ. φύσιν</b> ib.<span class="bibl">871.2</span>; μεταβολὴν βίου μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>775c</span>; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν <span class="bibl">Aeschin.3.78</span>; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.25</span>; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>374</span>; <b class="b3">τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν</b> [[interchanged]] them, <span class="bibl">Isoc.4.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[exchange]], </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> [[take in exchange]], [[adopt]], [[assume]], ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>117</span>; <b class="b3">μ. τόπον</b> [[go into a new]] country, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>760c</span>; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>138c</span>; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν <span class="bibl">Lycurg. 86</span>; <b class="b3">μ. διάφορα βρώματα</b> to have varieties of food, <span class="bibl">Antiph.246</span>:— Med., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>21</span>; τὴν τύχην <span class="bibl">Din.1.92</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[exchange by leaving]], [[quit]], μ. τὸν βίον <span class="bibl">Isoc.6.17</span>, <span class="bibl">9.15</span>, <span class="title">OGI</span>56.55 (Canopus, iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>19.14</span>, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.96</span> M.: [[μ]]. alone, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367c</span>, <span class="bibl">Sotion p.185</span> W., <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); <b class="b3">οἱ μετηλλαχότες</b> the [[dead]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 369b</span>, cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.367.39 (Boeot., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1148.8</span> (i B. C.), etc.; Dor. μεταλλαχώς <span class="title">Test.Epict.</span>1.10; [[μεταλλαγότων]] (sic) <span class="title">IG</span>5(1).1433.37; also <b class="b3">οἱ μεταλλάξαντες</b> ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων <span class="bibl">D.S. 18.56</span> (edict of Polyperchon, <span class="bibl">319</span> B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> intr., [[undergo a change]], [[change]], <span class="bibl">Epich.170.15</span>, <span class="bibl">Hdt.2.77</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>262</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b10</span>: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.49</span> M.: c. gen., [[change from]], <span class="bibl">Th.8.70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> [[substitute]], [[transfer]], τινὰς εἰς τήν τινων χώραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>19a</span>.</span>
|Definition=Att. [[μεταλλάττω]], pf. μετήλλᾰχα and irreg. μετήλλᾰγα (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf.<br><span class="bld">A</span> μεταλλάγειν ''Supp.Epigr.''3.674A24 (Rhodes, ii B. C.):—[[change]], [[alter]], θέσμια [[Herodotus|Hdt.]]1.59; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται… μεταλλάσσουσι [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''592.6; <b class="b3">πότμος… μ. φύσιν</b> ib.871.2; μεταβολὴν βίου μ. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''775c; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν Aeschin.3.78; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει ''Ep.Rom.''1.25; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''374; <b class="b3">τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν</b> [[interchanged]] them, Isoc.4.59.<br><span class="bld">II</span> [[exchange]],<br><span class="bld">1</span> [[take in exchange]], [[adopt]], [[assume]], ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''117; <b class="b3">μ. τόπον</b> [[go into a new]] country, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760c; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Id.''Prm.''138c; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν Lycurg. 86; <b class="b3">μ. διάφορα βρώματα</b> to have varieties of food, Antiph.246:—Med., [[μεταλλάσσεσθαι]] χιτῶνα Lys.''Fr.''21; τὴν τύχην Din.1.92.<br><span class="bld">2</span> [[exchange by leaving]], [[quit]], μ. τὸν βίον Isoc.6.17, 9.15, ''OGI''56.55 (Canopus, iii B. C.), ''UPZ''19.14, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ Phld.''Acad.Ind.'' p.96 M.: [[μ]]. alone, Pl.''Ax.''367c, Sotion p.185 W., ''Abh.Berl.Akad.'' 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); <b class="b3">οἱ μετηλλαχότες</b> the [[dead]], Pl.''Ax.'' 369b, cf. ''Supp.Epigr.''3.367.39 (Boeot., ii B. C.), ''BGU''1148.8 (i B. C.), etc.; Dor. [[μεταλλαχώς]] ''Test.Epict.''1.10; [[μεταλλαγότων]] (sic) ''IG''5(1).1433.37; also <b class="b3">οἱ μεταλλάξαντες</b> ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων [[Diodorus Siculus|D.S.]] 18.56 ([[edict]] of [[Polyperchon]], 319 B.C.).<br><span class="bld">III</span> intr., [[undergo a change]], [[change]], Epich.170.15, [[Herodotus|Hdt.]]2.77, E.''Fr.''262, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''578b10: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον Phld.''Acad.Ind.'' p.49 M.: c. gen., [[change from]], Th.8.70.<br><span class="bld">IV</span> [[substitute]], [[transfer]], τινὰς εἰς τήν τινων χώραν Pl.''Ti.''19a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0149.png Seite 149]] att. -αλλάττω, austauschen, verändern; φύσιν, Soph. frg. 713, wie Ar. Av. 117; θέσμια μεταλλάξας, Her. 1, 59; τοὔνομα, Plat. Polit. 292 a; μεταβολὴν οὐ σμικρὰν βίου μεταλλάττοντας, Legg. VI, 775 c; χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας, Parmen. 138 c; χώραν, das Land wechseln, d. i. in ein anderes Land ziehen, Lycurg. 86, wie τόπον 69; vgl. οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν, Aesch. 3, 78; Plat. sagt auch τοὺς ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν, hinüberführen, Tim. 19 a; – βίον, das geben wechseln, sterben, Isocr. Archid. 12; Pol. 2, 70, 6 u. öfter; auch ohne den Zusatz, Plat. Ar. 367 c 369 b; Pol. 1, 43, 4 u. oft, u. öfter bei Sp.; – absol., sich ändern, wechseln, Her. 2, 77. – Adj. verb. [[μεταλλακτός]], verändert, Aesch. Spt. 688, Pind. fr. 241.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0149.png Seite 149]] att. -αλλάττω, [[austauschen]], [[verändern]]; φύσιν, Soph. frg. 713, wie Ar. Av. 117; θέσμια μεταλλάξας, Her. 1, 59; τοὔνομα, Plat. Polit. 292 a; μεταβολὴν οὐ σμικρὰν βίου μεταλλάττοντας, Legg. VI, 775 c; χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας, Parmen. 138 c; χώραν, das Land wechseln, d. i. in ein anderes Land ziehen, Lycurg. 86, wie τόπον 69; vgl. οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν, Aesch. 3, 78; Plat. sagt auch τοὺς ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν, hinüberführen, Tim. 19 a; – βίον, das geben wechseln, sterben, Isocr. Archid. 12; Pol. 2, 70, 6 u. öfter; auch ohne den Zusatz, Plat. Ar. 367 c 369 b; Pol. 1, 43, 4 u. oft, u. öfter bei Sp.; – absol., sich ändern, wechseln, Her. 2, 77. – Adj. verb. [[μεταλλακτός]], verändert, Aesch. Spt. 688, Pind. fr. 241.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> μετήλλαξα, <i>pf.</i> μετήλλαχα;<br />changer, acc. : τὸν βίον ISOCR <i>ou simpl.</i> [[μεταλλάσσειν]], [[mourir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[μεταλλάσσομαι]] = [[changer]], [[échanger]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἀλλάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεταλλάσσω:''' атт. [[μεταλλάττω]]<br /><b class="num">1</b> [[изменять]], [[менять]] (θέσμια Her.; οὐ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον Aeschin.; τι ἔν τινι и τι εἴς τι NT): μεταβολὴν βίου μ. Plat. изменять свою жизнь (ср. 5);<br /><b class="num">2</b> [[заменять]], [[сменять]] ([[τοὔνομα]] Plat.): μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Plat. переходить с одного места на другое, перемещаться;<br /><b class="num">3</b> [[перемещать]], [[переводить]] (τινὰ εἰς τὴν χώραν τινός Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[меняться]]: ὅτι οὐ μεταλάσσουσι αἱ ὧραι Her. ввиду постоянства климата;<br /><b class="num">5</b> (тж. μ. βίον Isocr., Polyb.; ср. 1) [[умирать]] Plat. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεταλλάσσω''': Ἀττ. -ττω· μέλλ. -ξω. Μεταβάλλω τροποποιῶ, τὰ θέσμια Ἡρόδ. 1. 59· τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι Σοφ. Ἀποσπ. 519· [[πότμος]]... μ. φύσιν [[αὐτόθι]] 713· μεταβολὴν βίου μ. Πλάτ. Νόμ. 775C. ― Παθ., πόνου μεταλλαχθέντος Σοφ. Ἀποσπ. 672· τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν, ἐνήλλαξαν, ἀντήλλαξαν πρὸς ἀλλήλους, Ἰσοκρ. 52D ΙΙ. [[ἀνταλλάσσω]] 1) λαμβάνων τι [[ἀντί]] τινος, λαμβάνων εἰς ἀνταλλαγήν, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Ἀριστοφ. Ὄρν. 117· ― οὕτω, μ. τόπον, χώραν, [[ὑπάγω]] εἰς νέαν χώραν, Πλάτ. Νόμ. 760C· μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας ὁ αὐτ. ἐν Παρμ. 138C· ἑτέραν μ. τὴν χώραν Λυκοῦργ. 158. 34· μ. διάφορα βρώματα, ἔχω ποικιλίαν φαγητῶν, Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 14· ― Μέσ., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Λυσ. παρὰ Πολυδ. 7. 44· τὴν τύχην Δείναρχ. 101. 43. 2) [[ἀλλάσσω]] τι ἀντ’ ἄλλου, [[μεταβαίνω]] ἀπὸ μιᾶς εἰς [[ἄλλην]] κατάστασιν, ἀποβιῶ, [[ἀποθνήσκω]], [[ἐπειδὴ]] δὲ [[Ἡρακλῆς]] μετήλλαξε τὸν βίον θεὸς ἐκ θνητοῦ γενόμενος Ἰσοκρ. 119Β, 192Α· οὕτω καὶ μόνον μεταλλάσσειν, Πλάτ. Ἀξ. 367C, 369Β· μ. ἐξ ἀνθρώπων Διόδ. 18. 56· ― πρβλ. [[ἀλλάσσω]] ΙΙΙ. 2. ΙΙΙ. ἀμετάβ., ὑφίσταμαι μεταβολήν, μεταβάλλομαι, Ἐπίχ. 94. 15 Ahr., Ἡρόδ. 2. 77, Εὐρ. Ἀποσπ. 264, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 1. IV. [[κομίζω]], [[μεταφέρω]] τινὰ εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], [[μεταβιβάζω]], τινὰ εἰς... Πλάτ. Τίμ. 19Α.
|lstext='''μεταλλάσσω''': Ἀττ. -ττω· μέλλ. -ξω. Μεταβάλλω τροποποιῶ, τὰ θέσμια Ἡρόδ. 1. 59· τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι Σοφ. Ἀποσπ. 519· [[πότμος]]... μ. φύσιν [[αὐτόθι]] 713· μεταβολὴν βίου μ. Πλάτ. Νόμ. 775C. ― Παθ., πόνου μεταλλαχθέντος Σοφ. Ἀποσπ. 672· τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν, ἐνήλλαξαν, ἀντήλλαξαν πρὸς ἀλλήλους, Ἰσοκρ. 52D ΙΙ. [[ἀνταλλάσσω]] 1) λαμβάνων τι [[ἀντί]] τινος, λαμβάνων εἰς ἀνταλλαγήν, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Ἀριστοφ. Ὄρν. 117· ― οὕτω, μ. τόπον, χώραν, [[ὑπάγω]] εἰς νέαν χώραν, Πλάτ. Νόμ. 760C· μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας ὁ αὐτ. ἐν Παρμ. 138C· ἑτέραν μ. τὴν χώραν Λυκοῦργ. 158. 34· μ. διάφορα βρώματα, ἔχω ποικιλίαν φαγητῶν, Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 14· ― Μέσ., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Λυσ. παρὰ Πολυδ. 7. 44· τὴν τύχην Δείναρχ. 101. 43. 2) [[ἀλλάσσω]] τι ἀντ’ ἄλλου, [[μεταβαίνω]] ἀπὸ μιᾶς εἰς [[ἄλλην]] κατάστασιν, ἀποβιῶ, [[ἀποθνήσκω]], [[ἐπειδὴ]] δὲ [[Ἡρακλῆς]] μετήλλαξε τὸν βίον θεὸς ἐκ θνητοῦ γενόμενος Ἰσοκρ. 119Β, 192Α· οὕτω καὶ μόνον μεταλλάσσειν, Πλάτ. Ἀξ. 367C, 369Β· μ. ἐξ ἀνθρώπων Διόδ. 18. 56· ― πρβλ. [[ἀλλάσσω]] ΙΙΙ. 2. ΙΙΙ. ἀμετάβ., ὑφίσταμαι μεταβολήν, μεταβάλλομαι, Ἐπίχ. 94. 15 Ahr., Ἡρόδ. 2. 77, Εὐρ. Ἀποσπ. 264, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 1. IV. [[κομίζω]], [[μεταφέρω]] τινὰ εἰς [[ἄλλο]] [[μέρος]], [[μεταβιβάζω]], τινὰ εἰς... Πλάτ. Τίμ. 19Α.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> μετήλλαξα, <i>pf.</i> μετήλλαχα;<br />changer, acc. : τὸν βίον ISOCR <i>ou simpl.</i> μεταλλάσσειν, mourir;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεταλλάσσομαι changer, échanger, acc..<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἀλλάσσω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist μετηλλαξα; from [[Herodotus]] [[down]]; ([[not]] In the Sept., [[yet]] [[nine]] times in 2Macc.; [[also]] 1Esdr. 1:31); to [[exchange]], [[change]] (cf. [[μετά]], III:2): τί ἐν τίνι t, [[one]] [[thing]] [[with]] (for) [[another]] (on [[this]] [[construction]] [[see]] [[ἀλλάσσω]]), τί [[εἰς]] τί, [[one]] [[thing]] [[into]] [[another]], Romans 1:26.
|txtha=1st aorist μετηλλαξα; from [[Herodotus]] down; ([[not]] In the Sept., [[yet]] [[nine]] times in 2Macc.; [[also]] 1Esdr. 1:31); to [[exchange]], [[change]] (cf. [[μετά]], III:2): τί ἐν τίνι t, [[one]] [[thing]] [[with]] (for) [[another]] (on [[this]] [[construction]] [[see]] [[ἀλλάσσω]]), τί εἰς τί, [[one]] [[thing]] [[into]] [[another]], Romans 1:26.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[μεταλλάζω]] (ΑM [[μεταλλάσσω]], Α και μεταλλάττω, Μ [[μεταλλάζω]]) [[αλλάσσω]]<br /><b>1.</b> [[μεταβάλλω]], [[επιφέρω]] [[αλλαγή]], [[μετατρέπω]], [[τροποποιώ]] («τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υφίσταμαι]] [[μεταβολή]], μεταβάλλομαι, [[αλλάζω]] («όλα τα πλούτη κι αφεντιές σβήνουνε και χαλούσι, και μεταλλάσσουν», <b>Ερωτόκρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> εναλλάσσομαι<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[μετακινώ]], [[περιφέρω]]<br /><b>2.</b> [[κάνω]] κάποιον να αλλάξει [[γνώμη]], [[μεταπείθω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> α) (για όψη, [[μορφή]]) [[αλλάζω]]<br />β) αντιστρέφομαι<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(ενεργ. και μέσ.) [[ανταλλάσσω]], [[αλλάζω]], [[παίρνω]] ως [[αντάλλαγμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αλλάζω]] [[κάτι]] με [[άλλο]], [[μεταβαίνω]] από μια [[κατάσταση]] σε [[άλλη]], και κατ' επέκτ. [[πεθαίνω]] («[[μετὰ]] τὴν εὐχὴν νυκτὶ μετήλλαξαν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[μεταφέρω]] κάποιον σε [[άλλο]] [[μέρος]], [[μεταβιβάζω]] («τοὺς δὲ παρὰ σφίσιν ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> (το αρσ. πληθ. μτχ. παρακμ. και αορ. ως ουσ.) <i>οἱ μετηλλαχότες</i> ή <i>μεταλλαγότες</i> ή δωρ. τ. <i>μεταλλαχότες</i> και <i>μεταλλάξαντες</i><br />οι πεθαμένοι<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[μεταλλάσσω]] τὸν βίον» ή «[[μεταλλάσσω]] τὸ ζῆν» — [[πεθαίνω]].
|mltxt=και [[μεταλλάζω]] (ΑM [[μεταλλάσσω]], Α και μεταλλάττω, Μ [[μεταλλάζω]]) [[αλλάσσω]]<br /><b>1.</b> [[μεταβάλλω]], [[επιφέρω]] [[αλλαγή]], [[μετατρέπω]], [[τροποποιώ]] («τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υφίσταμαι]] [[μεταβολή]], μεταβάλλομαι, [[αλλάζω]] («όλα τα πλούτη κι αφεντιές σβήνουνε και χαλούσι, και μεταλλάσσουν», <b>Ερωτόκρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> εναλλάσσομαι<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[μετακινώ]], [[περιφέρω]]<br /><b>2.</b> [[κάνω]] κάποιον να αλλάξει [[γνώμη]], [[μεταπείθω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> α) (για όψη, [[μορφή]]) [[αλλάζω]]<br />β) αντιστρέφομαι<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(ενεργ. και μέσ.) [[ανταλλάσσω]], [[αλλάζω]], [[παίρνω]] ως [[αντάλλαγμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αλλάζω]] [[κάτι]] με [[άλλο]], [[μεταβαίνω]] από μια [[κατάσταση]] σε [[άλλη]], και κατ' επέκτ. [[πεθαίνω]] («μετὰ τὴν εὐχὴν νυκτὶ μετήλλαξαν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[μεταφέρω]] κάποιον σε [[άλλο]] [[μέρος]], [[μεταβιβάζω]] («τοὺς δὲ παρὰ σφίσιν ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> (το αρσ. πληθ. μτχ. παρακμ. και αορ. ως ουσ.) <i>οἱ μετηλλαχότες</i> ή <i>μεταλλαγότες</i> ή δωρ. τ. <i>μεταλλαχότες</i> και <i>μεταλλάξαντες</i><br />οι πεθαμένοι<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[μεταλλάσσω]] τὸν βίον» ή «[[μεταλλάσσω]] τὸ ζῆν» — [[πεθαίνω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μεταλλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλάζω]], [[τροποποιώ]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ανταλλάσσω]],<br /><b class="num">1.</b> [[παίρνω]] ως [[αντάλλαγμα]], [[υιοθετώ]], [[αναδέχομαι]], <i>ὀρνίθων φύσιν</i>, σε Αριστοφ.· ομοίως, [[μεταλλάσσω]] τόπον, <i>χώραν</i>, μεταφέρομαι σε [[άλλη]] [[χώρα]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανταλλάσσω]] αφήνοντας, [[παραιτούμαι]], [[μεταλλάσσω]] τὸν βίον, σε Ισοκρ.· ομοίως, <i>μεταλλάσσειν</i>, μόνο, σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> αμτβ., [[περιέρχομαι]] σε μια [[αλλαγή]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''μεταλλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλάζω]], [[τροποποιώ]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ανταλλάσσω]],<br /><b class="num">1.</b> [[παίρνω]] ως [[αντάλλαγμα]], [[υιοθετώ]], [[αναδέχομαι]], <i>ὀρνίθων φύσιν</i>, σε Αριστοφ.· ομοίως, [[μεταλλάσσω]] τόπον, <i>χώραν</i>, μεταφέρομαι σε [[άλλη]] [[χώρα]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανταλλάσσω]] αφήνοντας, [[παραιτούμαι]], [[μεταλλάσσω]] τὸν βίον, σε Ισοκρ.· ομοίως, <i>μεταλλάσσειν</i>, μόνο, σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> αμτβ., [[περιέρχομαι]] σε μια [[αλλαγή]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''μεταλλάσσω:''' атт. [[μεταλλάττω]]<br /><b class="num">1)</b> (из)менять (θέσμια Her.; οὐ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον Aeschin.; τι ἔν τινι и τι εἴς τι NT): μεταβολὴν βίου μ. Plat. изменять свою жизнь (ср. 5);<br /><b class="num">2)</b> заменять, сменять ([[τοὔνομα]] Plat.): μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Plat. переходить с одного места на другое, перемещаться;<br /><b class="num">3)</b> перемещать, переводить (τινὰ εἰς τὴν χώραν τινός Plat.);<br /><b class="num">4)</b> меняться: ὅτι οὐ μεταλάσσουσι αἱ ὧραι Her. ввиду постоянства климата;<br /><b class="num">5)</b> (тж. μ. βίον Isocr., Polyb.; ср. 1) умирать Plat. etc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττς fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]], [[alter]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[exchange]],<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] in [[exchange]], [[adopt]], [[assume]], ὀρνίθων φύσιν Ar.; so, μ. τόπον, χώραν to go [[into]] a new [[country]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[exchange]] by leaving, to [[quit]], μ. τὸν βίον Isocr.; so, μεταλλάσσειν [[alone]], Plat.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[undergo]] a [[change]], Hdt.
|mdlsjtxt=Attic -ττς fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[change]], [[alter]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[exchange]],<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] in [[exchange]], [[adopt]], [[assume]], ὀρνίθων φύσιν Ar.; so, μ. τόπον, χώραν to go [[into]] a new [[country]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[exchange]] by leaving, to [[quit]], μ. τὸν βίον Isocr.; so, μεταλλάσσειν [[alone]], Plat.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[undergo]] a [[change]], Hdt.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':metall£ssw 姆特阿拉索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':(以後)-變更<br />'''字義溯源''':交換,改換,代替,變;由([[μετά]])*=同)與([[ἀλλάσσω]])=改變)組成;而 ([[ἀλλάσσω]])出自([[ἄλλος]])*=別的)。比較: ([[ἀλλάσσω]])=改變<br />'''出現次數''':總共(2);羅(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 變(2) 羅1:25; 羅1:26
|sngr='''原文音譯''':metall£ssw 姆特阿拉索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':(以後)-變更<br />'''字義溯源''':交換,改換,代替,變;由([[μετά]])*=同)與([[ἀλλάσσω]])=改變)組成;而 ([[ἀλλάσσω]])出自([[ἄλλος]])*=別的)。比較: ([[ἀλλάσσω]])=改變<br />'''出現次數''':總共(2);羅(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 變(2) 羅1:25; 羅1:26
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[permutare]]'', to [[exchange]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.70.1/ 8.70.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:30, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταλλάσσω Medium diacritics: μεταλλάσσω Low diacritics: μεταλλάσσω Capitals: ΜΕΤΑΛΛΑΣΣΩ
Transliteration A: metallássō Transliteration B: metallassō Transliteration C: metallasso Beta Code: metalla/ssw

English (LSJ)

Att. μεταλλάττω, pf. μετήλλᾰχα and irreg. μετήλλᾰγα (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf.
A μεταλλάγειν Supp.Epigr.3.674A24 (Rhodes, ii B. C.):—change, alter, θέσμια Hdt.1.59; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται… μεταλλάσσουσι S.Fr.592.6; πότμος… μ. φύσιν ib.871.2; μεταβολὴν βίου μ. Pl.Lg.775c; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν Aeschin.3.78; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει Ep.Rom.1.25; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς S.Fr.374; τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν interchanged them, Isoc.4.59.
II exchange,
1 take in exchange, adopt, assume, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Ar.Av.117; μ. τόπον go into a new country, Pl.Lg.760c; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Id.Prm.138c; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν Lycurg. 86; μ. διάφορα βρώματα to have varieties of food, Antiph.246:—Med., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Lys.Fr.21; τὴν τύχην Din.1.92.
2 exchange by leaving, quit, μ. τὸν βίον Isoc.6.17, 9.15, OGI56.55 (Canopus, iii B. C.), UPZ19.14, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ Phld.Acad.Ind. p.96 M.: μ. alone, Pl.Ax.367c, Sotion p.185 W., Abh.Berl.Akad. 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); οἱ μετηλλαχότες the dead, Pl.Ax. 369b, cf. Supp.Epigr.3.367.39 (Boeot., ii B. C.), BGU1148.8 (i B. C.), etc.; Dor. μεταλλαχώς Test.Epict.1.10; μεταλλαγότων (sic) IG5(1).1433.37; also οἱ μεταλλάξαντες ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων D.S. 18.56 (edict of Polyperchon, 319 B.C.).
III intr., undergo a change, change, Epich.170.15, Hdt.2.77, E.Fr.262, Arist.HA578b10: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον Phld.Acad.Ind. p.49 M.: c. gen., change from, Th.8.70.
IV substitute, transfer, τινὰς εἰς τήν τινων χώραν Pl.Ti.19a.

German (Pape)

[Seite 149] att. -αλλάττω, austauschen, verändern; φύσιν, Soph. frg. 713, wie Ar. Av. 117; θέσμια μεταλλάξας, Her. 1, 59; τοὔνομα, Plat. Polit. 292 a; μεταβολὴν οὐ σμικρὰν βίου μεταλλάττοντας, Legg. VI, 775 c; χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας, Parmen. 138 c; χώραν, das Land wechseln, d. i. in ein anderes Land ziehen, Lycurg. 86, wie τόπον 69; vgl. οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν, Aesch. 3, 78; Plat. sagt auch τοὺς ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν, hinüberführen, Tim. 19 a; – βίον, das geben wechseln, sterben, Isocr. Archid. 12; Pol. 2, 70, 6 u. öfter; auch ohne den Zusatz, Plat. Ar. 367 c 369 b; Pol. 1, 43, 4 u. oft, u. öfter bei Sp.; – absol., sich ändern, wechseln, Her. 2, 77. – Adj. verb. μεταλλακτός, verändert, Aesch. Spt. 688, Pind. fr. 241.

French (Bailly abrégé)

ao. μετήλλαξα, pf. μετήλλαχα;
changer, acc. : τὸν βίον ISOCR ou simpl. μεταλλάσσειν, mourir;
Moy. μεταλλάσσομαι = changer, échanger, acc..
Étymologie: μετά, ἀλλάσσω.

Russian (Dvoretsky)

μεταλλάσσω: атт. μεταλλάττω
1 изменять, менять (θέσμια Her.; οὐ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον Aeschin.; τι ἔν τινι и τι εἴς τι NT): μεταβολὴν βίου μ. Plat. изменять свою жизнь (ср. 5);
2 заменять, сменять (τοὔνομα Plat.): μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Plat. переходить с одного места на другое, перемещаться;
3 перемещать, переводить (τινὰ εἰς τὴν χώραν τινός Plat.);
4 меняться: ὅτι οὐ μεταλάσσουσι αἱ ὧραι Her. ввиду постоянства климата;
5 (тж. μ. βίον Isocr., Polyb.; ср. 1) умирать Plat. etc.

Greek (Liddell-Scott)

μεταλλάσσω: Ἀττ. -ττω· μέλλ. -ξω. Μεταβάλλω τροποποιῶ, τὰ θέσμια Ἡρόδ. 1. 59· τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι Σοφ. Ἀποσπ. 519· πότμος... μ. φύσιν αὐτόθι 713· μεταβολὴν βίου μ. Πλάτ. Νόμ. 775C. ― Παθ., πόνου μεταλλαχθέντος Σοφ. Ἀποσπ. 672· τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν, ἐνήλλαξαν, ἀντήλλαξαν πρὸς ἀλλήλους, Ἰσοκρ. 52D ΙΙ. ἀνταλλάσσω 1) λαμβάνων τι ἀντί τινος, λαμβάνων εἰς ἀνταλλαγήν, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Ἀριστοφ. Ὄρν. 117· ― οὕτω, μ. τόπον, χώραν, ὑπάγω εἰς νέαν χώραν, Πλάτ. Νόμ. 760C· μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας ὁ αὐτ. ἐν Παρμ. 138C· ἑτέραν μ. τὴν χώραν Λυκοῦργ. 158. 34· μ. διάφορα βρώματα, ἔχω ποικιλίαν φαγητῶν, Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 14· ― Μέσ., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Λυσ. παρὰ Πολυδ. 7. 44· τὴν τύχην Δείναρχ. 101. 43. 2) ἀλλάσσω τι ἀντ’ ἄλλου, μεταβαίνω ἀπὸ μιᾶς εἰς ἄλλην κατάστασιν, ἀποβιῶ, ἀποθνήσκω, ἐπειδὴ δὲ Ἡρακλῆς μετήλλαξε τὸν βίον θεὸς ἐκ θνητοῦ γενόμενος Ἰσοκρ. 119Β, 192Α· οὕτω καὶ μόνον μεταλλάσσειν, Πλάτ. Ἀξ. 367C, 369Β· μ. ἐξ ἀνθρώπων Διόδ. 18. 56· ― πρβλ. ἀλλάσσω ΙΙΙ. 2. ΙΙΙ. ἀμετάβ., ὑφίσταμαι μεταβολήν, μεταβάλλομαι, Ἐπίχ. 94. 15 Ahr., Ἡρόδ. 2. 77, Εὐρ. Ἀποσπ. 264, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 1. IV. κομίζω, μεταφέρω τινὰ εἰς ἄλλο μέρος, μεταβιβάζω, τινὰ εἰς... Πλάτ. Τίμ. 19Α.

English (Strong)

from μετά and ἀλλάσσω; to exchange: change.

English (Thayer)

1st aorist μετηλλαξα; from Herodotus down; (not In the Sept., yet nine times in 2Macc.; also 1Esdr. 1:31); to exchange, change (cf. μετά, III:2): τί ἐν τίνι t, one thing with (for) another (on this construction see ἀλλάσσω), τί εἰς τί, one thing into another, Romans 1:26.

Greek Monolingual

και μεταλλάζω (ΑM μεταλλάσσω, Α και μεταλλάττω, Μ μεταλλάζω) αλλάσσω
1. μεταβάλλω, επιφέρω αλλαγή, μετατρέπω, τροποποιώ («τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται... μεταλλάσσουσι», Σοφ.)
2. υφίσταμαι μεταβολή, μεταβάλλομαι, αλλάζω («όλα τα πλούτη κι αφεντιές σβήνουνε και χαλούσι, και μεταλλάσσουν», Ερωτόκρ.)
3. παθ. εναλλάσσομαι
μσν.
1. μετακινώ, περιφέρω
2. κάνω κάποιον να αλλάξει γνώμη, μεταπείθω
3. μέσ. α) (για όψη, μορφή) αλλάζω
β) αντιστρέφομαι
μσν.-αρχ.
(ενεργ. και μέσ.) ανταλλάσσω, αλλάζω, παίρνω ως αντάλλαγμα
αρχ.
1. αλλάζω κάτι με άλλο, μεταβαίνω από μια κατάσταση σε άλλη, και κατ' επέκτ. πεθαίνω («μετὰ τὴν εὐχὴν νυκτὶ μετήλλαξαν», Πλάτ.)
2. μεταφέρω κάποιον σε άλλο μέρος, μεταβιβάζω («τοὺς δὲ παρὰ σφίσιν ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν», Πλάτ.)
3. (το αρσ. πληθ. μτχ. παρακμ. και αορ. ως ουσ.) οἱ μετηλλαχότες ή μεταλλαγότες ή δωρ. τ. μεταλλαχότες και μεταλλάξαντες
οι πεθαμένοι
4. φρ. «μεταλλάσσω τὸν βίον» ή «μεταλλάσσω τὸ ζῆν» — πεθαίνω.

Greek Monotonic

μεταλλάσσω: Αττ. -ττω, μέλ. -ξω,
I. αλλάζω, τροποποιώ, σε Ηρόδ.
II. ανταλλάσσω,
1. παίρνω ως αντάλλαγμα, υιοθετώ, αναδέχομαι, ὀρνίθων φύσιν, σε Αριστοφ.· ομοίως, μεταλλάσσω τόπον, χώραν, μεταφέρομαι σε άλλη χώρα, σε Πλάτ.
2. ανταλλάσσω αφήνοντας, παραιτούμαι, μεταλλάσσω τὸν βίον, σε Ισοκρ.· ομοίως, μεταλλάσσειν, μόνο, σε Πλάτ.
III. αμτβ., περιέρχομαι σε μια αλλαγή, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

Attic -ττς fut. ξω
I. to change, alter, Hdt.
II. to exchange,
1. to take in exchange, adopt, assume, ὀρνίθων φύσιν Ar.; so, μ. τόπον, χώραν to go into a new country, Plat.
2. to exchange by leaving, to quit, μ. τὸν βίον Isocr.; so, μεταλλάσσειν alone, Plat.
III. intr. to undergo a change, Hdt.

Chinese

原文音譯:metall£ssw 姆特阿拉索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:(以後)-變更
字義溯源:交換,改換,代替,變;由(μετά)*=同)與(ἀλλάσσω)=改變)組成;而 (ἀλλάσσω)出自(ἄλλος)*=別的)。比較: (ἀλλάσσω)=改變
出現次數:總共(2);羅(2)
譯字彙編
1) 變(2) 羅1:25; 羅1:26

Lexicon Thucydideum

permutare, to exchange, 8.70.1.