custos: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>custōs</b>,⁸ ōdis, m., f.,<br /><b>1</b> [en gén.] garde, gardienne, protecteur, protectrice : [[nullus]] [[est]] portis [[custos]] Cic. Cat. 2, 27, il n’y a pas un garde aux portes ; [[quarta]] [[vigilia]]... de [[muro]] cum vigiliis custodibusque nostris conloquitur Cæs. C. 1, 22, à la quatrième veille... du [[haut]] du rempart il parle à [[nos]] sentinelles et à [[nos]] gardes ; fani custodes Cic. Verr. 2, 4, 94, les gardiens du temple ; hortorum custodes Suet. Cal. 59, les gardes des jardins ; abs<sup>t</sup>] custodes Virg. G. 3, 406, chiens de garde ; dei custodes hujus [[Urbis]] Cic. Sest. 53, les dieux protecteurs de Rome ; senatum [[rei]] publicæ custodem collocaverunt Cic. Sest. 137, ils ont préposé le sénat à la garde de l’État ; [[custos]] dignitatis [[fortitudo]] Cic. Tusc. 2, 33, le courage [[est]] le garant de notre dignité<br /><b>2</b> [en part.] <b> a)</b> surveillant [d’un jeune homme, d’une femme] : Pl. Mil. 146 ; [[bone]] [[custos]] Ter. Phorm. 287, ô excellent pédagogue ; <b> b)</b> [[custos]] corporis Liv. 24, 7, 4, garde du corps ; <b> c)</b> contrôleur, surveillant [chargé dans les comices d’empêcher la fraude des suffrages] : [[Varro]] R. 3, 5, 18 ; Cic. Agr. 2, 22 ; <b> d)</b> courson, sarment réservé pour recéper : [[Cato]] Agr. 33, 1 ; <b> e)</b> le Bouvier [constellation] : Vitr. Arch. 9, 4, 1.
|gf=<b>custōs</b>,⁸ ōdis, m., f.,<br /><b>1</b> [en gén.] garde, gardienne, protecteur, protectrice : [[nullus]] [[est]] portis [[custos]] Cic. Cat. 2, 27, il n’y a pas un garde aux portes ; [[quarta]] [[vigilia]]... de [[muro]] cum vigiliis custodibusque nostris conloquitur Cæs. C. 1, 22, à la quatrième veille... du [[haut]] du rempart il parle à [[nos]] sentinelles et à [[nos]] gardes ; fani custodes Cic. Verr. 2, 4, 94, les gardiens du temple ; hortorum custodes Suet. Cal. 59, les gardes des jardins ; abs<sup>t</sup>] custodes Virg. G. 3, 406, chiens de garde ; dei custodes hujus [[Urbis]] Cic. Sest. 53, les dieux protecteurs de Rome ; senatum [[rei]] publicæ custodem collocaverunt Cic. Sest. 137, ils ont préposé le sénat à la garde de l’État ; [[custos]] dignitatis [[fortitudo]] Cic. Tusc. 2, 33, le courage [[est]] le garant de notre dignité<br /><b>2</b> [en part.] <b> a)</b> surveillant [d’un jeune homme, d’une femme] : Pl. Mil. 146 ; [[bone]] [[custos]] Ter. Phorm. 287, ô excellent pédagogue ; <b> b)</b> [[custos]] corporis Liv. 24, 7, 4, garde du corps ; <b> c)</b> contrôleur, surveillant [chargé dans les comices d’empêcher la fraude des suffrages] : [[Varro]] R. 3, 5, 18 ; Cic. Agr. 2, 22 ; <b> d)</b> courson, sarment réservé pour recéper : [[Cato]] Agr. 33, 1 ; <b> e)</b> le Bouvier [constellation] : Vitr. Arch. 9, 4, 1.
}}
{{Georges
|georg=cūstōs, ōdis, c. (wahrscheinl. zu [[ἀκούω]]), der [[Wächter]], [[Hüter]], die Wächterin, Hüterin, I) im allg., der [[Wächter]], Bewacher, [[Bewahrer]], Aufrechterhalter, Schirmer, [[Hüter]], [[Aufseher]], die Wächterin, Bewacherin, Bewahrerin usw., a) übh.: c. aedicularum, [[Türhüterin]], Petron.: arcis, Curt.: [[assiduus]] c. auctoritatis, Plin.: capitis mei, Cic.: casae, Sen.: istius domicilii, Sen.: vigiles fanique custodes, Cic.: c. gazae regiae, pecuniae regiae, Schatzbewahrer, [[Schatzmeister]] ([[γαζοφύλαξ]]), Nep. u. Curt.: hortorum ([[κηποφύλαξ]]), Suet.: custodes legum (νομοφύλακες), Col.: pecuniae [[quam]] regni [[melior]], Liv.: c. pecuniae immensae (v. [[Geizhals]]), Sen. rhet.: c. portae, Liv.: c. defensorque provinciae, Cic.: [[domus]] Herculei c. Pinaria sacri, Verg.: [[sacerdos]] ([[Priesterin]]) c. Hesperidum templi, Verg.: suorum (deorum) templorum c. ac [[praeses]] (v. einem Pontifex), Cic.: c. [[urbis]], zB. custosne [[urbis]] an [[direptor]] et vaxator esset [[Antonius]], Cic.; nachaug. [[bes]]. v. Präfektus Urbi, L. [[Piso]] [[urbis]] [[custos]], Schirmvogt, Sen.; vgl. v. dems. securitatis urbanae [[custos]], Vell. – v. Gottheiten, Schirmer, [[Schutzgeist]], di custodes conservatoresque huius [[urbis]], Cic.: c. Tarenti (v. Neptun [[als]] [[πολιοῦχος]]), Hor.: [[custos]] [[urbis]], [[Minerva]], Cic.: montium [[custos]] nemorumque Virgo (v. der [[Diana]]), Hor.: perpetuorum [[custos]] [[Vesta]] ignium, Vell.: Priape, [[custos]] es pauperis horti, Verg. – v. [[Aufseher]], [[Hüter]], [[Wärter]] der Tiere, equi c., Iustin.: c. armenti (v. [[Pan]]), Ov.: boum, Ov.: c. ovium, Hor. (vgl. das sprichw. o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum! Cic. Phil. 3, 27): caprigeni pecoris c., Cic. poët.: formosi pecoris c., Verg. – v. [[Hunde]], [[als]] [[Hüter]], [[Wächter]], c. [[mutus]], Col.: c. liminis, Phaedr.: villae, Col.: dah. c. Tartareus, v. Zerberus, Verg. – v. Lebl., [[teils]] v. personif. Abstr., corporis c. [[natura]], Lucr.: [[sapientia]] c. et [[procuratrix]] [[totius]] hominis, Cic.: [[fortitudo]] c. dignitatis, Cic.: [[malus]] est c. diuturnitatis [[metus]], eine schlechte [[Gewähr]] dauernden Besitzes, Cic.: leges diligentissimae pudoris custodes, Quint.: [[teils]] ([[aber]] [[nur]] [[bei]] Dichtern) v. personif. Konkr., eburnea telorum c. (v. [[Köcher]]), Ov.: c. turis [[acerra]], Ov. – [[severum]] custodem pudicitiae ([[Ehrenwächter]]) agere, Val. Max.: custodem religionum, comitiorum, rerum omnium urbanarum facere alqm, Cic.: in hortis custodem imponere [[fructus]] servandi causā, Nep.: serpentem custodem [[ibi]] ponere, Hyg.: custodem in frumento [[publico]] ponere alqm, Cic. – b) der [[Aufseher]], [[Hüter]] eines jungen Menschen, der [[Mentor]] (griech. [[παιδοφύλαξ]]), [[bone]] c., Ter.: c. famulusque dei [[Silenus]] alumni, Hor.: discipuli c., Iuven.: c. incorruptissimus, Hor.: dare his discipulis privos custodes, Plaut.: custodis egere, Hor.: custodem removere, Hor.: vincere cautos custodes suos, Plaut.: [[cui]] (adulescenti) in [[lubrico]] aetatis [[non]] [[praeceptor]] [[modo]], [[sed]] [[custos]] [[etiam]] rectorque quaerendus est, Plin. ep.: custodem [[nobis]] et paedagogum dedit, Sen.: [[als]] fem., natarum [[altrix]] [[eadem]] et fidissima [[custos]], Stat. Theb. 1, 530. – c) der [[Wächter]], [[Hüter]], hütende [[Begleiter]] [[einer]] [[Frau]] (gewöhnl. [[ein]] [[Eunuch]]), [[meist]] vom Ehemanne bestellt (s. Burm. Prop. 2, 18, 70), [[vigil]] c., Ov.: c. [[otiosus]] puellae, Ov.: virginis abditae c. [[pavidus]], Hor.: [[nimium]] servat [[custos]] Iunonius ([[von]] der [[Juno]] bestellte) Io, Ov.: [[dure]] [[vir]], imposito tenerae custode puellae [[nihil]] agis, Ov.: alqm custodem ([[als]] W.) concubinae addere, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 146): custodem assiduum Ioni apponere virgini, Acc. tr. fr.: custode amoto, Ov. – u. im Plur., multae [[tibi]] tum officient [[res]], custodes, [[lectica]], ciniflones, Hor.: quos [[tibi]] custodes ponam? Prop. – d) der [[Aufseher]] [[bei]] der [[Abgabe]] der [[Stimmtäfelchen]], custodes tabellarum, Cic.: alqm [[suis]] comitiis praerogativae [[primum]] custodem praeficere, Cic.: [[quis]] [[tribus]] quas voluit evocavit [[nullo]] custode [[sortitus]]? Cic.: [[quando]] illā dignitate rogatores, diribitores custodesque vidisti? Cic. – e) der milit. [[Wächter]], α) [[custos]] corporis, im Zshg. zuw. bl. [[custos]], der [[Leibwächter]], [[Trabant]], [[qui]] corporis [[custos]] fuerat Alexandri, Nep.: [[Germani]], corporis custodes, Suet.: [[inter]] corporis custodes [[iter]] facere, Nep.: [[qui]] externorum corpori custodes aderant, Tac.: rediit in [[cubiculum]], [[unde]] [[iam]] et custodes diffugerant, Suet. – β) der [[Wachtposten]], die [[Wache]], [[Schildwache]], Schutzwa che, die [[Bedeckung]], [[auch]] die [[Besatzung]] eines Ortes, [[nullus]] est portis [[custos]], [[nullus]] [[insidiator]] viae, Cic.: custodes dare (eine Sch. od. Bed. [[geben]]), Cic. u. Nep. fr.: custodes disponere in [[vallo]], Caes., in urbe, Suet.: custodes (Schutzwachen) dividere per domos eorum, Liv.: custodes fallere ([[von]] der [[Wache]] [[unbemerkt]] [[bleiben]]), Liv.: interficere paucos custodes arcis, Liv.; vgl. interfectis Novioduni (zu N.) custodibus, Caes.: custodes amovere, Tac., removere, Val. Max.: [[imber]] ab [[nocte]] media [[coortus]] custodes vigilesque dilapsos e stationibus suffugere in tecta coëgit, Liv.: quartā vigiliā [[circiter]] [[Lentulus]] [[Spinther]] de [[muro]] cum vigiliis custodibusque nostris colloquitur, Caes. – f) c. armorum (abgek. CA.), der Waffenwart, Wehrwart, Waffenmeister (franz. capitaine d'armes), [[ein]] milit. Dienstgrad beim Heere u. [[bei]] der [[Flotte]], Paul. dig. 49, 16, 14. § 1. Corp. inscr. Lat. 6, 3304 u. 10, 3410 11, 54. – g) [[als]] t. t. der [[Astron]]., Custos = [[Ἀρκτοφύλαξ]], der Bärenhüter, [[ein]] [[Gestirn]], Vitr. 9, 4 (6), 1. – h) [[als]] t. t. [[des]] Landbaues, die Reserveranke am Weinstocke, die Sparrebe, die das künftige Tragholz liefert, [[wenn]] die Hauptrebe [[sich]] erschöpft hat, [[Cato]] r. r. 33, 1. Col. 4, 21, 3 u.a. Plin. 17, 181.<br />'''II)''' insbes.: a) der Überwacher jmds., der Aufpasser, [[Aufseher]], [[Bessus]] [[custos]] verius [[quam]] [[comes]], Curt.: [[custos]] ac [[vindex]] (Bestrafer) cupiditatum, Cic.: [[custos]] furum [[atque]] [[avium]], d. Überwacher d. D. u. V. = der [[Beschützer]] [[von]] usw., Verg. – custodem od. custodes alci apponere ([[beigeben]]), Cic. u. Tac.: [[alium]] custodem dare, [[qui]] attendat, [[zusammen]] = [[einen]] Kontrolleur, Plin.: disponere [[circa]] [[macellum]] custodes, [[qui]] obsonia [[contra]] [[vetitum]] retineant, Suet.: efflagitare aliquem, cuiuslibet ordinis, custodem factis [[atque]] dictis [[suis]], Suet.: inditi custodes, Tac.: Dumnorigi custodes ponit, ut [[quae]] agat, quibuscum loquatur scire possit, Caes.: Commium Atrebatem cum equitatu custodis [[loco]] relinquit, Caes.: [[numnam]] [[hic]] [[relictus]] (es) [[custos]], ne etc., Ter. – b) der Überwacher eines Gefangenen, der [[Wächter]], die [[Wache]], Gefangenwache ([[bes]]. im Plur.), [[praefectus]] custodum, Nep.: carceris c., Manil.: carcerum custodes, Firm.: custodes puerorum, obsidum, Liv.: custodes corrumpere, Tac.: iugulari a custodibus, Nep.: [[clam]] se ab custodibus subducere, Nep.: tradi custodibus, Auct. b. Afr.
}}
}}

Revision as of 08:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

custos: ōdis, comm. root sku-, to cover, hide, etc.; cf. scutum, κεύθω, Germ. Haut, Haus, Corss. Ausspr. I. p. 353,
I a guard, watch, preserver, keeper, overseer, protector, defender, attendant, etc., protectress, etc., in a friendly or hostile sense (freq. and class.).
I In gen.
   A Of living beings.
   1    In gen.: antiqua erilis fida custos corporis, Enn. Med. ap. Non. p. 39, 2 (Trag. Rel. v. 289 Vahl.); cf. in masc.: corporis, a body-guard, Liv. 24, 7, 4; so plur., Nep. Dat. 9, 3; Suet. Calig. 55 al.: Commium cum equitatu custodis loco relinquit, Caes. B. G. 6, 6 fin.: cum vigillis custodibusque nostris colloqui, id. B. C. 1, 22 init.: portae, Cic. Cat. 2, 12, 27: fani, id. Verr. 2, 4, 43, § 94. custos defensorque provinciae, id. ib. 2, 5, 6, § 12: pontis, Nep. Milt. 3, 1: patrimonii, Quint. 4, 2, 73: hortorum, Suet. Calig. 59: gregis, Verg. E. 10, 36: pecuniae regiae, Curt. 5, 1, 20: ipse pecuniae quam regni melior custos, Liv 44, 26, 12: rei publicae custos senatus, Cic. Sest. 65, 137: templorum, id. Dom. 55, 141: custos ac vindex cupiditatum, id. Agr. 2, 9, 24: salutis suae, Quint. 5, 11, 8; Curt. 3, 6, 1; Tac. A. 3, 14 et saep.: his discipulis privos custodes dabo, Plaut. Ps. 3, 2, 76; so of teachers of youth, id. ib. 4, 3, 19; Ter. Phorm. 2, 1, 57; Hor. S. 1, 4, 118; id. A. P. 161; 239: virtutis (ego) verae custos rigidusque satelles, id. Ep. 1, 1, 17.—Freq. of the gods, etc.: dei custodes et conservatores hujus urbis, Cic. Sest. 24, 53; cf.: custodi Jovi, Suet. Dom. 5: montium custos Diana, Hor. C. 3, 22, 1: rerum Caesar, id. ib. 4, 15, 17: multae tibi tum officient res, Custodes, etc., i. e. attendants of women, eunuchs, etc., id. S. 1, 2, 98 Heind.—Of dogs, Verg. G. 3, 406; Col. 7, 12; so of Cerberus, Verg. A. 6, 424 al., and of the constellation Bootes, Ἀρκτοφύλαξ, Vitr. 9, 4, 1: armorum, the officer in charge of the arms in an army or fleet, Dig. 49, 16, 14, § 1; Inscr. Orell. 3630 al.—
   2    In civil affairs, t. t., a man who took charge of the vessel into which voting tablets were put (in order to prevent false suffrages), Varr. R. R. 3, 5, 18; Cic. Agr. 2, 9, 22; id. Red. Sen. 7, 17.—
   B Of inanimate subjects.
   1    Of abstract subjects: natura Ipsaque corporis est custos et causa salutis, Lucr. 3, 324: haec custos dignitatis (fortitudo), Cic. Tusc. 2, 14, 33: sapientia custos et procuratrix totius hominis, id. Fin. 4, 7, 17; id. Off. 2, 7, 23: leges diligentissimae pudoris custodes, Quint. 8, 5, 19 al.—
   2    Of receptacles, safes, e. g. of a quiver: eburnea Telorum custos, Ov. M. 8, 320; of an incense-box: turis, id. ib. 13, 703; and in husbandry, the stump of an amputated vine-branch, i. q. resex, pollex, praesidiarius or subsidiarius palmes, Col. 4, 21, 3.—
II In a hostile sense.
   A In gen., a watch, spy: Dumnorigi custodes ponit, ut, quae agat, quibuscum loquatur, scire possit, Caes. B. G. 1, 20 fin.: custodem, inquit, Tullio me apponite. Quid, mihi quam multis custodibus opus erit, etc., Cic. Div. in Caecil. 16, 51; id. Verr. 2, 5, 25, § 63; Caes. B. G. 1, 20 fin.: num nam hic relictu's custos, Nequis, etc., Ter. Eun. 2, 2, 55; cf. v. 59; Curt. 5, 11, 2; Suet. Tib. 12 al.—
   B Esp., a jailer, keeper: carceris, Plaut. Mil. 2, 2, 57; Nep. Eum. 11, 1; id. Alcib. 4, 4: quem ex Mauritania rex proditionis insimulatum cum custodibus miserat, Sall. H. 2, 25 Dietsch: te sub custode tenebo, Hor. Ep. 1, 16, 77; Tac. A. 2, 68; 3, 28; 4, 60 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

custōs,⁸ ōdis, m., f.,
1 [en gén.] garde, gardienne, protecteur, protectrice : nullus est portis custos Cic. Cat. 2, 27, il n’y a pas un garde aux portes ; quarta vigilia... de muro cum vigiliis custodibusque nostris conloquitur Cæs. C. 1, 22, à la quatrième veille... du haut du rempart il parle à nos sentinelles et à nos gardes ; fani custodes Cic. Verr. 2, 4, 94, les gardiens du temple ; hortorum custodes Suet. Cal. 59, les gardes des jardins ; abst] custodes Virg. G. 3, 406, chiens de garde ; dei custodes hujus Urbis Cic. Sest. 53, les dieux protecteurs de Rome ; senatum rei publicæ custodem collocaverunt Cic. Sest. 137, ils ont préposé le sénat à la garde de l’État ; custos dignitatis fortitudo Cic. Tusc. 2, 33, le courage est le garant de notre dignité
2 [en part.] a) surveillant [d’un jeune homme, d’une femme] : Pl. Mil. 146 ; bone custos Ter. Phorm. 287, ô excellent pédagogue ; b) custos corporis Liv. 24, 7, 4, garde du corps ; c) contrôleur, surveillant [chargé dans les comices d’empêcher la fraude des suffrages] : Varro R. 3, 5, 18 ; Cic. Agr. 2, 22 ; d) courson, sarment réservé pour recéper : Cato Agr. 33, 1 ; e) le Bouvier [constellation] : Vitr. Arch. 9, 4, 1.

Latin > German (Georges)

cūstōs, ōdis, c. (wahrscheinl. zu ἀκούω), der Wächter, Hüter, die Wächterin, Hüterin, I) im allg., der Wächter, Bewacher, Bewahrer, Aufrechterhalter, Schirmer, Hüter, Aufseher, die Wächterin, Bewacherin, Bewahrerin usw., a) übh.: c. aedicularum, Türhüterin, Petron.: arcis, Curt.: assiduus c. auctoritatis, Plin.: capitis mei, Cic.: casae, Sen.: istius domicilii, Sen.: vigiles fanique custodes, Cic.: c. gazae regiae, pecuniae regiae, Schatzbewahrer, Schatzmeister (γαζοφύλαξ), Nep. u. Curt.: hortorum (κηποφύλαξ), Suet.: custodes legum (νομοφύλακες), Col.: pecuniae quam regni melior, Liv.: c. pecuniae immensae (v. Geizhals), Sen. rhet.: c. portae, Liv.: c. defensorque provinciae, Cic.: domus Herculei c. Pinaria sacri, Verg.: sacerdos (Priesterin) c. Hesperidum templi, Verg.: suorum (deorum) templorum c. ac praeses (v. einem Pontifex), Cic.: c. urbis, zB. custosne urbis an direptor et vaxator esset Antonius, Cic.; nachaug. bes. v. Präfektus Urbi, L. Piso urbis custos, Schirmvogt, Sen.; vgl. v. dems. securitatis urbanae custos, Vell. – v. Gottheiten, Schirmer, Schutzgeist, di custodes conservatoresque huius urbis, Cic.: c. Tarenti (v. Neptun als πολιοῦχος), Hor.: custos urbis, Minerva, Cic.: montium custos nemorumque Virgo (v. der Diana), Hor.: perpetuorum custos Vesta ignium, Vell.: Priape, custos es pauperis horti, Verg. – v. Aufseher, Hüter, Wärter der Tiere, equi c., Iustin.: c. armenti (v. Pan), Ov.: boum, Ov.: c. ovium, Hor. (vgl. das sprichw. o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum! Cic. Phil. 3, 27): caprigeni pecoris c., Cic. poët.: formosi pecoris c., Verg. – v. Hunde, als Hüter, Wächter, c. mutus, Col.: c. liminis, Phaedr.: villae, Col.: dah. c. Tartareus, v. Zerberus, Verg. – v. Lebl., teils v. personif. Abstr., corporis c. natura, Lucr.: sapientia c. et procuratrix totius hominis, Cic.: fortitudo c. dignitatis, Cic.: malus est c. diuturnitatis metus, eine schlechte Gewähr dauernden Besitzes, Cic.: leges diligentissimae pudoris custodes, Quint.: teils (aber nur bei Dichtern) v. personif. Konkr., eburnea telorum c. (v. Köcher), Ov.: c. turis acerra, Ov. – severum custodem pudicitiae (Ehrenwächter) agere, Val. Max.: custodem religionum, comitiorum, rerum omnium urbanarum facere alqm, Cic.: in hortis custodem imponere fructus servandi causā, Nep.: serpentem custodem ibi ponere, Hyg.: custodem in frumento publico ponere alqm, Cic. – b) der Aufseher, Hüter eines jungen Menschen, der Mentor (griech. παιδοφύλαξ), bone c., Ter.: c. famulusque dei Silenus alumni, Hor.: discipuli c., Iuven.: c. incorruptissimus, Hor.: dare his discipulis privos custodes, Plaut.: custodis egere, Hor.: custodem removere, Hor.: vincere cautos custodes suos, Plaut.: cui (adulescenti) in lubrico aetatis non praeceptor modo, sed custos etiam rectorque quaerendus est, Plin. ep.: custodem nobis et paedagogum dedit, Sen.: als fem., natarum altrix eadem et fidissima custos, Stat. Theb. 1, 530. – c) der Wächter, Hüter, hütende Begleiter einer Frau (gewöhnl. ein Eunuch), meist vom Ehemanne bestellt (s. Burm. Prop. 2, 18, 70), vigil c., Ov.: c. otiosus puellae, Ov.: virginis abditae c. pavidus, Hor.: nimium servat custos Iunonius (von der Juno bestellte) Io, Ov.: dure vir, imposito tenerae custode puellae nihil agis, Ov.: alqm custodem (als W.) concubinae addere, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 146): custodem assiduum Ioni apponere virgini, Acc. tr. fr.: custode amoto, Ov. – u. im Plur., multae tibi tum officient res, custodes, lectica, ciniflones, Hor.: quos tibi custodes ponam? Prop. – d) der Aufseher bei der Abgabe der Stimmtäfelchen, custodes tabellarum, Cic.: alqm suis comitiis praerogativae primum custodem praeficere, Cic.: quis tribus quas voluit evocavit nullo custode sortitus? Cic.: quando illā dignitate rogatores, diribitores custodesque vidisti? Cic. – e) der milit. Wächter, α) custos corporis, im Zshg. zuw. bl. custos, der Leibwächter, Trabant, qui corporis custos fuerat Alexandri, Nep.: Germani, corporis custodes, Suet.: inter corporis custodes iter facere, Nep.: qui externorum corpori custodes aderant, Tac.: rediit in cubiculum, unde iam et custodes diffugerant, Suet. – β) der Wachtposten, die Wache, Schildwache, Schutzwa che, die Bedeckung, auch die Besatzung eines Ortes, nullus est portis custos, nullus insidiator viae, Cic.: custodes dare (eine Sch. od. Bed. geben), Cic. u. Nep. fr.: custodes disponere in vallo, Caes., in urbe, Suet.: custodes (Schutzwachen) dividere per domos eorum, Liv.: custodes fallere (von der Wache unbemerkt bleiben), Liv.: interficere paucos custodes arcis, Liv.; vgl. interfectis Novioduni (zu N.) custodibus, Caes.: custodes amovere, Tac., removere, Val. Max.: imber ab nocte media coortus custodes vigilesque dilapsos e stationibus suffugere in tecta coëgit, Liv.: quartā vigiliā circiter Lentulus Spinther de muro cum vigiliis custodibusque nostris colloquitur, Caes. – f) c. armorum (abgek. CA.), der Waffenwart, Wehrwart, Waffenmeister (franz. capitaine d'armes), ein milit. Dienstgrad beim Heere u. bei der Flotte, Paul. dig. 49, 16, 14. § 1. Corp. inscr. Lat. 6, 3304 u. 10, 3410 11, 54. – g) als t. t. der Astron., Custos = Ἀρκτοφύλαξ, der Bärenhüter, ein Gestirn, Vitr. 9, 4 (6), 1. – h) als t. t. des Landbaues, die Reserveranke am Weinstocke, die Sparrebe, die das künftige Tragholz liefert, wenn die Hauptrebe sich erschöpft hat, Cato r. r. 33, 1. Col. 4, 21, 3 u.a. Plin. 17, 181.
II) insbes.: a) der Überwacher jmds., der Aufpasser, Aufseher, Bessus custos verius quam comes, Curt.: custos ac vindex (Bestrafer) cupiditatum, Cic.: custos furum atque avium, d. Überwacher d. D. u. V. = der Beschützer von usw., Verg. – custodem od. custodes alci apponere (beigeben), Cic. u. Tac.: alium custodem dare, qui attendat, zusammen = einen Kontrolleur, Plin.: disponere circa macellum custodes, qui obsonia contra vetitum retineant, Suet.: efflagitare aliquem, cuiuslibet ordinis, custodem factis atque dictis suis, Suet.: inditi custodes, Tac.: Dumnorigi custodes ponit, ut quae agat, quibuscum loquatur scire possit, Caes.: Commium Atrebatem cum equitatu custodis loco relinquit, Caes.: numnam hic relictus (es) custos, ne etc., Ter. – b) der Überwacher eines Gefangenen, der Wächter, die Wache, Gefangenwache (bes. im Plur.), praefectus custodum, Nep.: carceris c., Manil.: carcerum custodes, Firm.: custodes puerorum, obsidum, Liv.: custodes corrumpere, Tac.: iugulari a custodibus, Nep.: clam se ab custodibus subducere, Nep.: tradi custodibus, Auct. b. Afr.