neglego: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>neglĕgō</b>, ēxī, ēctum, ĕre ([[nec]], [[lego]]), tr.,<br /><b>1</b> négliger, ne pas s’occuper de : Cic. Amer. 112 ; Nat. 2, 167 ; Nep. Them. 1, 2 &#124;&#124; [avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée &#124;&#124; [avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.||[avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20||abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée||[avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.
|gf=<b>neglĕgō</b>, ēxī, ēctum, ĕre ([[nec]], [[lego]]), tr.,<br /><b>1</b> négliger, ne pas s’occuper de : Cic. Amer. 112 ; Nat. 2, 167 ; Nep. Them. 1, 2 &#124;&#124; [avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée &#124;&#124; [avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.||[avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20||abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée||[avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.
}}
{{Georges
|georg=neg-[[lego]], lēxī, lēctum, ere ([[nec]] u. [[lego]]), eig. die [[Erscheinung]] [[einer]] [[Sache]] [[nicht]] in seinen [[Geist]] [[aufnehmen]], [[nicht]] [[achten]], [[nicht]] [[beachten]], I) [[unabsichtlich]], [[vernachlässigen]], [[außer]] [[acht]] [[lassen]], [[unterlassen]], [[sich]] [[nicht]] um etw. [[bekümmern]], [[versäumen]], [[mandatum]], Cic.: rem familiarem, Nep.: [[mit]] de u. Abl., de Theopompo negleximus, in betreff [[des]] Th. sind [[wir]] [[nachlässig]] [[gewesen]], Cic.: [[mit]] folg. Infin., mea promissa persequi, Plaut.: obire diem edicti, Cic. – II) [[absichtlich]], A) im allg., [[nicht]] [[achten]] = aus etw. [[sich]] [[nichts]] [[machen]], [[etwas]] [[hintansetzen]], etw. [[unterlassen]], [[geringschätzen]], [[beiseite]] [[liegen]] [[lassen]], der [[Beachtung]] [[nicht]] [[mehr]] [[wert]] [[halten]], [[periculum]], Cic.: spem, Cic.: [[bellum]], Cic.: alqm, Ter.: deos neglegere edocuit, lehrte [[Gleichgültigkeit]] [[gegen]] die Götter, Sall.: [[mit]] folg. Infin., verba [[etiam]] verbis [[quasi]] coagmentare neglegat, Cic.: neglegis fraudem committere? Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[gleichgültig]] [[zusehen]], daß [[etwas]] geschieht, Theopompum nudum confugere Alexandriam neglexistis, Anton. b. Cic.: Gallias a Germanis vastari neglexit, Suet. – B) insbes., [[nicht]] [[achten]] = [[übersehen]], [[nicht]] [[ahnden]], [[ungeahndet]] [[hingehen]] [[lassen]], pecuniam captam, Cic.: vitam ereptam, Cic. – / Nach dem [[simplex]] [[lego]] gebildete Perfektform neglegerit, Licin. [[Macer]] b. Diom. 369, 15: neglegisset, Sall. Iug. 40, 1.
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

neglĕgo: (less correctly neglĭgo and neclĕgo), exi, ectum, 3 (
I perf subj. neglegerit, acc. to the form of the simple verb, Aem. Mac. ap. Diom. 366 P.; and id. ap. Prisc. p. 895 P.; also, acc. to the best MSS., in Sall. J. 40, 1, neglegisset; v. Kritz and Fabri, ad h. l.), v. a. nec-lego (qs. not to pick up, i. e.), to not heed, not trouble one's self about, not attend to, to slight, neglect, be regardless of, indifferent to; constr. with acc. or an object-clause; rarely with de or absol.
I In gen., opp. to curare (cf. desum): si mandatum neglecturus es, Cic. Rosc. Am. 38, 112: maculam judiciorum, id. Clu. 47, 130: rem familiarem neglegebat, Nep. Them. 1, 2: neglectis urenda filix innascitur agris, Hor. S. 1, 3, 37.—
   (b)    With an object-clause: erus quod imperavit, neglexisti persequi, Plaut. Am. 2, 1, 39: diem edicti obire neglexit, Cic. Phil. 3, 8, 20. —
   (g)    With de: de Theopompo negleximus, Cic. Phil. 13, 16, 33.—
II In partic., to make light of, not to care for, to slight, despise, disregard, contemn, neglect (syn.: despicio, sperno, contemno, fastidio): qui periculum fortunarum et capitis sui pro meā salute neglexit, Cic. Fam. 14, 4, 2: tantam pecuniam captam, id. Verr. 2, 3, 94, § 218: cum et bellum ita necessarium sit, ut neglegi non possit, id. Imp. Pomp. 16, 49: legem, id. Vatin. 2, 5: minas, id. Quint. 30, 92: imperium alicujus, Caes. B. G. 5, 7: injurias alicujus, to pass over, overlook, id. ib. 1, 36: iram alicujus, Plaut. Merc. 5, 2, 97: deos, Sall. C. 10, 4: se semper credunt neglegi, i. e. contemni, Ter. Ad. 4, 3, 16.—
   (b)    With an objectclause: verba verbis quasi coagmentare neglegat, neglect, disdain, Cic. Or. 23, 77: Theopompum, expulsum a Trebonio, confugere Alexandriam neglexistis, id. Phil. 13, 16, 33: fraudem committere, Hor. C. 1, 28, 31; Tib. 2, 6, 37.—*
   (g)    With a foll. ne: neglegens, ne quā populus laboret, unconcerned, careless, Hor. C. 3, 8, 25 (securus, non timens, Schol.).—
   (d)    Absol.: bonus tantummodo segnior fit, ubi negligas, when you neglect him, Sall. J. 31, 28.—Hence,
   A neg-lĕgens (neglĭg-, neclĕg-), entis, P. a., heedless, careless, unconcerned, indifferent, negligent, neglectful.
   1    In gen.: neclegens dictus est non legens neque dilectum habens, quid facere debeat, omissā ratione officii sui, Paul. ex Fest. p. 162 Müll.: improvidi et neglegentes duces, Cic. Att. 7, 20, 2: quoniam pater tam neglegens ac dissolutus est, id. Verr. 2, 3, 69, § 162: socors alicujus natura neglegensque, id. Brut. 68, 239: in amicis deligendis neglegentes, id. Lael. 17, 62: in aliquem, id. Fam. 13, 1, 5.—With gen.: legum, officii, rei publicae, sociorum atque amicorum neglegentior, Cic. Verr. 2, 3, 62, § 143: amicorum inimicorumque (= prae stupore haud discernens), Tac. H. 3, 38: lenocinii, Suet. Aug. 79: domus tuae neglegentissimus, Pacat. Pan. Th. 31.—With circa: circa deos ac religiones neglegentior, Suet. Tib. 69.—With inf.: post illa obtegere eam neglegens fui, Plaut. Most. 1, 2, 61.—Of things: alarum neglegens sudor, that proceeds from neglect, Petr. 128: neglegentior amictus, Quint. 11, 3, 147: neglegens sermo, id. 10, 7, 28; cf. stilus, id. 2, 4, 13.—
   2    In partic., with respect to one's fortune, heedless, careless, improvident: in sumptu neglegens, Cic. Fam. 3, 8, 5: adulescentia neglegens luxuriosaque, Liv. 27, 8; Quint. 7, 2, 29.—Hence, adv.: neglĕgenter (neglĭg-), heedlessly, carelessly, negligently: scribere (opp. diligenter), Cic. Rosc. Com. 2, 7: gerunt et ferarum pelles, proximi ripae neglegenter, ulteriores exquisitius, Tac. G. 17: audientes, Quint. 8, 2, 23: petere pilam, id. 6, 3, 62; 2, 4, 17.—Comp.: neglegentius asservare aliquid, Cic. Caecin. 26, 73.—Sup.: neglegentissime amicos habere, Sen. Ep. 63, 7.—
   B neglectus, a, um, P. a., neglected, slighted, disregarded, despised: cum ipsi inter nos abjecti neglectique simus, Cic. Fin. 3, 20, 66: castra soluta neglectaque, Liv. 28, 1: religio, Caes. B. G. 6, 17: di, Hor. C. 3, 6, 7: forma viros decet, Ov. A. A. 1, 509.—Sup.: neglectissima progenies, Stat. Th. 7, 146.— Hence, * adv.: neglectē, carelessly, negligently: neglectius incedebat, Hier. Ep. 39, n. 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

neglĕgō, ēxī, ēctum, ĕre (nec, lego), tr.,
1 négliger, ne pas s’occuper de : Cic. Amer. 112 ; Nat. 2, 167 ; Nep. Them. 1, 2 || [avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20 || abst] Phil. 13, 33
2 ne pas se soucier de, ne pas tenir compte de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : intercessio neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour non avenue, méprisée || [avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abst] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.

Latin > German (Georges)

neg-lego, lēxī, lēctum, ere (nec u. lego), eig. die Erscheinung einer Sache nicht in seinen Geist aufnehmen, nicht achten, nicht beachten, I) unabsichtlich, vernachlässigen, außer acht lassen, unterlassen, sich nicht um etw. bekümmern, versäumen, mandatum, Cic.: rem familiarem, Nep.: mit de u. Abl., de Theopompo negleximus, in betreff des Th. sind wir nachlässig gewesen, Cic.: mit folg. Infin., mea promissa persequi, Plaut.: obire diem edicti, Cic. – II) absichtlich, A) im allg., nicht achten = aus etw. sich nichts machen, etwas hintansetzen, etw. unterlassen, geringschätzen, beiseite liegen lassen, der Beachtung nicht mehr wert halten, periculum, Cic.: spem, Cic.: bellum, Cic.: alqm, Ter.: deos neglegere edocuit, lehrte Gleichgültigkeit gegen die Götter, Sall.: mit folg. Infin., verba etiam verbis quasi coagmentare neglegat, Cic.: neglegis fraudem committere? Hor.: mit folg. Acc. u. Infin., gleichgültig zusehen, daß etwas geschieht, Theopompum nudum confugere Alexandriam neglexistis, Anton. b. Cic.: Gallias a Germanis vastari neglexit, Suet. – B) insbes., nicht achten = übersehen, nicht ahnden, ungeahndet hingehen lassen, pecuniam captam, Cic.: vitam ereptam, Cic. – / Nach dem simplex lego gebildete Perfektform neglegerit, Licin. Macer b. Diom. 369, 15: neglegisset, Sall. Iug. 40, 1.