τηλαυγής: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "νοῡς " to "νοῦς ")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tilavgis
|Transliteration C=tilavgis
|Beta Code=thlaugh/s
|Beta Code=thlaugh/s
|Definition=ές, (τῆλε, αὐγή) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[far-shining]], [[far-beaming]], [[πρόσωπον]], of the sun, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>31.13</span>; [[εἵματα]], of the moon, ib.<span class="bibl">32.8</span>; [[φάος]], [[φέγγος]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.75</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">N.</span>3.64</span>; <b class="b3">ἀκτίς, ἀκτίνων σέλας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1092</span> (lyr.), <span class="bibl">1711</span>; στέφανοι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.6</span>; <b class="b3">πρόσωπον θέμεν τ</b>. to make it [[beam from afar]], <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>6.4</span>: metaph., <b class="b3">τ. νοῦς</b> [[luminous]] meaning, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span> 30</span>; σαφεῖς καὶ τ. αἰτίαι <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.174d</span>; λέξεις ἐπὶ τὸ -έστερον ἀχθεῖσαι Erot.<span class="title">Prooem.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of distant objects, [[far-seen]], [[conspicuous]], σκοπιή <span class="bibl">Thgn.550</span>; κορυφά <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>7.12</span>; φᾶρος <span class="bibl">B.16.5</span>; ὄχθος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 524</span> (lyr.); of leprosy, <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>13.4</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[far-seeing]], [[αἴσθησις]], [[ψυχή]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>,<span class="bibl">22</span> (Comp.). Adv. <b class="b3">-γῶς, τηλαυγέστερον ὁρᾶν</b> to see [[more clearly]], <span class="bibl">D.S.1.50</span>, cf. <span class="bibl">Str.17.1.30</span>, <span class="bibl">Ph.1.540</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>8.25</span>.--Poet. word, used in late Prose: [[δηλαυγῶς]] seems to be a different word.</span>
|Definition=τηλαυγές, ([[τῆλε]], [[αὐγή]])<br><span class="bld">A</span> [[far-shining]], [[far-beaming]], [[πρόσωπον]], of the sun, ''h.Hom.''31.13; [[εἷμα|εἵματα]], of the [[moon]], ib.32.8; [[φάος]], [[φέγγος]], Pi.''P.''3.75 (Comp.), ''N.''3.64; [[ἀκτίς]], ἀκτίνων [[σέλας]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1092 (lyr.), 1711; στέφανοι Pi.''P.''2.6; <b class="b3">πρόσωπον θέμεν τηλαυγές</b> to make it [[beam]] from [[afar]], Id.''O.''6.4: metaph., τηλαυγὴς [[νοῦς]] = [[luminous]] [[meaning]], D.H.''Th.'' 30; σαφεῖς καὶ τ. αἰτίαι Jul.''Or.''5.174d; λέξεις ἐπὶ τὸ τηλαυγέστερον ἀχθεῖσαι Erot.''Prooem.''<br><span class="bld">II</span> of distant objects, [[far-seen]], [[conspicuous]], σκοπιή Thgn.550; [[κορυφά]] Pi.''Pae.''7.12; [[φᾶρος]] B.16.5; [[ὄχθος]] S.''Tr.'' 524 (lyr.); of [[leprosy]], [[LXX]] ''Le.''13.4, al.<br><span class="bld">III</span> [[far-seeing]], [[αἴσθησις]], [[ψυχή]], Hp.''Ep.''17,22 (Comp.). Adv. [[τηλαυγῶς]] = [[clearly]], [[distinctly]], τηλαυγέστερον [[ὁρᾶν]] to [[see]] [[more]] [[clearly]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.50, cf. Str.17.1.30, Ph.1.540, ''Ev.Marc.''8.25.—Poet. word, used in late Prose: [[δηλαυγῶς]] seems to be a different word.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1105.png Seite 1105]] ές, adv. τηλαυγῶς, weit oder in die Ferne glänzend, fernher strahlend; H. h. 31, 13. 32, 8; Theogn. 551; ἔργου [[πρόσωπον]] τηλαυγές, Pind. Ol. 6, 4; [[φέγγος]], N. 3, 64; ἀστέρος τηλαυγέστερον [[φάος]], P. 3, 75; [[ὄχθος]], Soph. Tr. 521; [[ἀκτίς]], Ar. Av. 1092; ἀκτίνων [[σέλας]], 1709; sp. D., [[δαλός]], Ep. ad. 372 (IX, 675); Luc. Hipp. 7; – τηλαυγέστερον ὁρᾶν, weiter in die Ferne sehen, D. Sic. 1, 50.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1105.png Seite 1105]] ές, adv. τηλαυγῶς, weit oder in die Ferne glänzend, fernher strahlend; H. h. 31, 13. 32, 8; Theogn. 551; ἔργου [[πρόσωπον]] τηλαυγές, Pind. Ol. 6, 4; [[φέγγος]], N. 3, 64; ἀστέρος τηλαυγέστερον [[φάος]], P. 3, 75; [[ὄχθος]], Soph. Tr. 521; [[ἀκτίς]], Ar. Av. 1092; ἀκτίνων [[σέλας]], 1709; sp. D., [[δαλός]], Ep. ad. 372 (IX, 675); Luc. Hipp. 7; – τηλαυγέστερον ὁρᾶν, weiter in die Ferne sehen, D. Sic. 1, 50.
}}
{{ls
|lstext='''τηλαυγής''': -ές, ([[τῆλε]], αὐγὴ) ὁ λάμπων μακρὰν ἢ [[μακρόθεν]], ἀκτινοβολῶν, τ. [[πρόσωπον]], ἐπὶ τοῦ ἡλίου, Ὕμν. Ὁμ. 31. 13· τηλαυγέα εἵματα, ἐπὶ τῆς σελήνης, [[αὐτόθι]] 32. 8· [[φάος]], [[φέγγος]] Πινδ. Π. 3. 135, Ν. 3. 113· [[ἀκτίς]], ἀκτίνων [[σέλας]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1092, 1711· στέφανοι Πινδ. Π. 2. 10· ἀρχομένου δ’ ἔργου [[πρόσωπον]] χρὴ [[θέμεν]] τηλαυγές, «παντὸς γὰρ ἔργου, φησίν, ἀρχομένου περίβλεπτον καὶ ἐξαίρετον δεῖ ποιεῖν τὸ τῆς προσόψεως, [[ἤτοι]] τὴν εἰσβολὴν καὶ τὴν ἀρχὴν λαμπρὰν καὶ [[ἐπίσημον]]» (Σχόλ.), ὁ αὐτ. ἐν Ο. 6. 5· - μεταφορ., τ. [[νοῦς]], πεφωτισμένος, [[διαυγής]], Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 30. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων μακρὰν κειμένων, [[μακρόθεν]] λάμπων, [[μακρόθεν]] φαινόμενος, σκοπιὴ Θέογν. 550· [[ὄχθος]] Σοφ. Τρ. 524, πρβλ. [[τηλεφανής]]. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -γῶς, τηλαυγέστερον ὁρῶ, [[βλέπω]] εἰς μακροτέραν ἀπόστασιν, Διόδ. 1. 50, πρβλ. Στράβ. 807· - σαφῶς, φανερῶς, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. η΄, 25. Ποιητ. [[λέξις]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. πεζογράφοις. - Καθ’ Ἡσύχ.: «τηλαυγές· τηλέσκοπον. καθαρόν», - «τηλαυγές, [[λίαν]] λαμπρὸν» Σουΐδ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui brille au loin <i>ou</i> de loin.<br />'''Étymologie:''' [[τῆλε]], [[αὐγή]].
|btext=ής, ές :<br />qui brille au loin <i>ou</i> de loin.<br />'''Étymologie:''' [[τῆλε]], [[αὐγή]].
}}
{{elru
|elrutext='''τηλαυγής:'''<br /><b class="num">1</b> [[далеко бросающий свой свет]] ([[πρόσωπον]], ''[[sc.]]'' τοῦ Ἡλίου HH);<br /><b class="num">2</b> [[светлый]], [[сияющий]], [[лучезарный]] ([[φάος]] Pind.; ἀκτίνων [[σέλας]] Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[далеко видный]], [[ясный]] ([[ὄχθος]] Soph.).
}}
{{ls
|lstext='''τηλαυγής''': -ές, ([[τῆλε]], [[αὐγὴ]]) ὁ λάμπων μακρὰν ἢ [[μακρόθεν]], ἀκτινοβολῶν, τ. [[πρόσωπον]], ἐπὶ τοῦ ἡλίου, Ὕμν. Ὁμ. 31. 13· τηλαυγέα εἵματα, ἐπὶ τῆς σελήνης, [[αὐτόθι]] 32. 8· [[φάος]], [[φέγγος]] Πινδ. Π. 3. 135, Ν. 3. 113· [[ἀκτίς]], ἀκτίνων [[σέλας]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1092, 1711· στέφανοι Πινδ. Π. 2. 10· ἀρχομένου δ’ ἔργου [[πρόσωπον]] χρὴ [[θέμεν]] τηλαυγές, «παντὸς γὰρ ἔργου, φησίν, ἀρχομένου περίβλεπτον καὶ ἐξαίρετον δεῖ ποιεῖν τὸ τῆς προσόψεως, [[ἤτοι]] τὴν εἰσβολὴν καὶ τὴν ἀρχὴν λαμπρὰν καὶ [[ἐπίσημον]]» (Σχόλ.), ὁ αὐτ. ἐν Ο. 6. 5· - μεταφορ., τ. [[νοῦς]], πεφωτισμένος, [[διαυγής]], Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 30. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων μακρὰν κειμένων, [[μακρόθεν]] λάμπων, [[μακρόθεν]] φαινόμενος, σκοπιὴ Θέογν. 550· [[ὄχθος]] Σοφ. Τρ. 524, πρβλ. [[τηλεφανής]]. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -γῶς, τηλαυγέστερον ὁρῶ, [[βλέπω]] εἰς μακροτέραν ἀπόστασιν, Διόδ. 1. 50, πρβλ. Στράβ. 807· - σαφῶς, φανερῶς, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. η΄, 25. Ποιητ. [[λέξις]] ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. πεζογράφοις. - Καθ’ Ἡσύχ.: «τηλαυγές· τηλέσκοπον. καθαρόν», - «τηλαυγές, [[λίαν]] λαμπρὸν» Σουΐδ.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[τηλαυγής]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[far]] [[shining]] ἀρχομένου δ' ἔργου [[πρόσωπον]] χρὴ [[θέμεν]] τηλαυγές (O. 6.4) ἀστέρος οὐρανίου φαμὶ τηλαυγέστερον κείνῳ [[φάος]] ἐξικόμαν (P. 3.75) τηλαυγέσιν στεφάνοις (P. 2.6) τηλαυγὲς ἄραρε [[φέγγος]] Αἰακιδᾶν [[αὐτόθεν]] (N. 3.64) τηλαυγἔ ἀγ κορυφὰν (Pae. 7.12)
|sltr=[[τηλαυγής]] [[far]] [[shining]] ἀρχομένου δ' ἔργου [[πρόσωπον]] χρὴ [[θέμεν]] τηλαυγές (O. 6.4) ἀστέρος οὐρανίου φαμὶ τηλαυγέστερον κείνῳ [[φάος]] ἐξικόμαν (P. 3.75) τηλαυγέσιν στεφάνοις (P. 2.6) τηλαυγὲς ἄραρε [[φέγγος]] Αἰακιδᾶν [[αὐτόθεν]] (N. 3.64) τηλαυγἔ ἀγ κορυφὰν (Pae. 7.12)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />αυτός που φέγγει σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], αυτός που ακτινοβολεί, [[μακριά]], που εκπέμπει το φως του από [[μακριά]] (α. «[[τηλαυγής]] [[φάρος]]» β. «ἀστέρος οὐρανίου τηλαυγέστερον [[φάος]]», <b>Πίνδ.</b><br />γ. «[[πρόσωπον]] τηλαυγές» — ο Ήλιος, Ύμν. <b>Ομ.</b>)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[καθαρός]], [[σαφής]], [[καταφανής]] (α. «σαφεῑς καὶ τηλαυγεῑς αἰτίαι», Iουλ.<br />β. «καθαρὸς δὲ καὶ τηλαυγὴς ὁ νοῦς [[οὕτως]] ἄν ἦν», Διον. Αλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που φαίνεται από [[μακριά]], [[περίβλεπτος]] («ἀπὸ τηλαυγέος [[φαινόμενος]] σκοπιῆς», <b>Θέογν.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που βλέπει [[κάτι]] από [[μακριά]], που αισθάνεται [[κάτι]] από [[μακριά]] (α. «[[αἴσθησις]] τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.<br />β. «[[ψυχή]] τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[τηλαυγής]] λευκή» — στιλπνό [[στίγμα]] στο [[δέρμα]] ως [[σύμπτωμα]] της λέπρας (ΚΔ). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τηλαυγῶς</i> ΜΑ<br />[[καθαρά]], με [[διαύγεια]] (α. «ἐὰν εἴπωμεν [[βασιλεύς]], οὐ τηλαυγῶς τὸν ὁριζόμενον ἐδείξαμεν», Επιφάν.<br />β. «ἀφορῶνται δ' ἐντεῡθεν τηλαυγῶς αἱ πυραμίδες», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>τηλ</i>(<i>ε</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]]), <b>πρβλ.</b> <i>λυκ</i>-<i>αυγής</i>).
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />αυτός που φέγγει σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], αυτός που ακτινοβολεί, [[μακριά]], που εκπέμπει το φως του από [[μακριά]] (α. «[[τηλαυγής]] [[φάρος]]» β. «ἀστέρος οὐρανίου τηλαυγέστερον [[φάος]]», <b>Πίνδ.</b><br />γ. «[[πρόσωπον]] τηλαυγές» — ο Ήλιος, Ύμν. <b>Ομ.</b>)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[καθαρός]], [[σαφής]], [[καταφανής]] (α. «σαφεῖς καὶ τηλαυγεῖς αἰτίαι», Iουλ.<br />β. «καθαρὸς δὲ καὶ τηλαυγὴς ὁ νοῦς [[οὕτως]] ἄν ἦν», Διον. Αλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που φαίνεται από [[μακριά]], [[περίβλεπτος]] («ἀπὸ τηλαυγέος [[φαινόμενος]] σκοπιῆς», <b>Θέογν.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που βλέπει [[κάτι]] από [[μακριά]], που αισθάνεται [[κάτι]] από [[μακριά]] (α. «[[αἴσθησις]] τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.<br />β. «[[ψυχή]] τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[τηλαυγής]] λευκή» — στιλπνό [[στίγμα]] στο [[δέρμα]] ως [[σύμπτωμα]] της λέπρας (ΚΔ). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τηλαυγῶς</i> ΜΑ<br />[[καθαρά]], με [[διαύγεια]] (α. «ἐὰν εἴπωμεν [[βασιλεύς]], οὐ τηλαυγῶς τὸν ὁριζόμενον ἐδείξαμεν», Επιφάν.<br />β. «ἀφορῶνται δ' ἐντεῦθεν τηλαυγῶς αἱ πυραμίδες», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>τηλ</i>(<i>ε</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]]), [[πρβλ]]. [[λυκαυγής]]).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τηλαυγής:''' -ές ([[τῆλε]], [[αὐγή]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που λάμπει από [[μακριά]], που ακτινοβολεί, σε Ομηρ. Ύμν., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για μακρινά πράγματα, αυτός που φαίνεται από [[μακριά]], που λάμπει από [[μακριά]], σε Θέογν., Σοφ.<br /><b class="num">III.</b> επίρρ. <i>τηλαυγῶς</i>, [[σαφώς]], [[φανερά]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''τηλαυγής:''' -ές ([[τῆλε]], [[αὐγή]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που λάμπει από [[μακριά]], που ακτινοβολεί, σε Ομηρ. Ύμν., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για μακρινά πράγματα, αυτός που φαίνεται από [[μακριά]], που λάμπει από [[μακριά]], σε Θέογν., Σοφ.<br /><b class="num">III.</b> επίρρ. <i>τηλαυγῶς</i>, [[σαφώς]], [[φανερά]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''τηλαυγής:'''<br /><b class="num">1)</b> далеко бросающий свой свет ([[πρόσωπον]], sc. τοῦ Ἡλίου HH);<br /><b class="num">2)</b> светлый, сияющий, лучезарный ([[φάος]] Pind.; ἀκτίνων [[σέλας]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> далеко видный, ясный ([[ὄχθος]] Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τηλ-αυγής, ές [[τῆλε]], [[αὐγή]]<br /><b class="num">I.</b> far-[[shining]], far-[[beaming]], Hhymn., Ar.<br /><b class="num">II.</b> of [[distant]] objects, far-[[seen]], [[conspicuous]], Theogn., Soph.<br /><b class="num">III.</b> adv. -γῶς, [[clearly]], [[distinctly]], NTest.
|mdlsjtxt=τηλ-αυγής, ές [[τῆλε]], [[αὐγή]]<br /><b class="num">I.</b> far-[[shining]], far-[[beaming]], Hhymn., Ar.<br /><b class="num">II.</b> of [[distant]] objects, far-[[seen]], [[conspicuous]], Theogn., Soph.<br /><b class="num">III.</b> adv. -γῶς, [[clearly]], [[distinctly]], NTest.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού λάμπει ἀπό μακριά). Ἀπό τό ἐπίρρ. [[τῆλε]] (=[[μακριά]]) + [[αὐγή]] (=[[φῶς]]). Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ἐπίρρ. [[τῆλε]].
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τηλαυγής Medium diacritics: τηλαυγής Low diacritics: τηλαυγής Capitals: ΤΗΛΑΥΓΗΣ
Transliteration A: tēlaugḗs Transliteration B: tēlaugēs Transliteration C: tilavgis Beta Code: thlaugh/s

English (LSJ)

τηλαυγές, (τῆλε, αὐγή)
A far-shining, far-beaming, πρόσωπον, of the sun, h.Hom.31.13; εἵματα, of the moon, ib.32.8; φάος, φέγγος, Pi.P.3.75 (Comp.), N.3.64; ἀκτίς, ἀκτίνων σέλας, Ar.Av.1092 (lyr.), 1711; στέφανοι Pi.P.2.6; πρόσωπον θέμεν τηλαυγές to make it beam from afar, Id.O.6.4: metaph., τηλαυγὴς νοῦς = luminous meaning, D.H.Th. 30; σαφεῖς καὶ τ. αἰτίαι Jul.Or.5.174d; λέξεις ἐπὶ τὸ τηλαυγέστερον ἀχθεῖσαι Erot.Prooem.
II of distant objects, far-seen, conspicuous, σκοπιή Thgn.550; κορυφά Pi.Pae.7.12; φᾶρος B.16.5; ὄχθος S.Tr. 524 (lyr.); of leprosy, LXX Le.13.4, al.
III far-seeing, αἴσθησις, ψυχή, Hp.Ep.17,22 (Comp.). Adv. τηλαυγῶς = clearly, distinctly, τηλαυγέστερον ὁρᾶν to see more clearly, D.S.1.50, cf. Str.17.1.30, Ph.1.540, Ev.Marc.8.25.—Poet. word, used in late Prose: δηλαυγῶς seems to be a different word.

German (Pape)

[Seite 1105] ές, adv. τηλαυγῶς, weit oder in die Ferne glänzend, fernher strahlend; H. h. 31, 13. 32, 8; Theogn. 551; ἔργου πρόσωπον τηλαυγές, Pind. Ol. 6, 4; φέγγος, N. 3, 64; ἀστέρος τηλαυγέστερον φάος, P. 3, 75; ὄχθος, Soph. Tr. 521; ἀκτίς, Ar. Av. 1092; ἀκτίνων σέλας, 1709; sp. D., δαλός, Ep. ad. 372 (IX, 675); Luc. Hipp. 7; – τηλαυγέστερον ὁρᾶν, weiter in die Ferne sehen, D. Sic. 1, 50.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui brille au loin ou de loin.
Étymologie: τῆλε, αὐγή.

Russian (Dvoretsky)

τηλαυγής:
1 далеко бросающий свой свет (πρόσωπον, sc. τοῦ Ἡλίου HH);
2 светлый, сияющий, лучезарный (φάος Pind.; ἀκτίνων σέλας Arph.);
3 далеко видный, ясный (ὄχθος Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

τηλαυγής: -ές, (τῆλε, αὐγὴ) ὁ λάμπων μακρὰν ἢ μακρόθεν, ἀκτινοβολῶν, τ. πρόσωπον, ἐπὶ τοῦ ἡλίου, Ὕμν. Ὁμ. 31. 13· τηλαυγέα εἵματα, ἐπὶ τῆς σελήνης, αὐτόθι 32. 8· φάος, φέγγος Πινδ. Π. 3. 135, Ν. 3. 113· ἀκτίς, ἀκτίνων σέλας Ἀριστοφ. Ὄρν. 1092, 1711· στέφανοι Πινδ. Π. 2. 10· ἀρχομένου δ’ ἔργου πρόσωπον χρὴ θέμεν τηλαυγές, «παντὸς γὰρ ἔργου, φησίν, ἀρχομένου περίβλεπτον καὶ ἐξαίρετον δεῖ ποιεῖν τὸ τῆς προσόψεως, ἤτοι τὴν εἰσβολὴν καὶ τὴν ἀρχὴν λαμπρὰν καὶ ἐπίσημον» (Σχόλ.), ὁ αὐτ. ἐν Ο. 6. 5· - μεταφορ., τ. νοῦς, πεφωτισμένος, διαυγής, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 30. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων μακρὰν κειμένων, μακρόθεν λάμπων, μακρόθεν φαινόμενος, σκοπιὴ Θέογν. 550· ὄχθος Σοφ. Τρ. 524, πρβλ. τηλεφανής. ΙΙΙ. Ἐπίρρ. -γῶς, τηλαυγέστερον ὁρῶ, βλέπω εἰς μακροτέραν ἀπόστασιν, Διόδ. 1. 50, πρβλ. Στράβ. 807· - σαφῶς, φανερῶς, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. η΄, 25. Ποιητ. λέξις ἐν χρήσει παρὰ τοῖς μεταγεν. πεζογράφοις. - Καθ’ Ἡσύχ.: «τηλαυγές· τηλέσκοπον. καθαρόν», - «τηλαυγές, λίαν λαμπρὸν» Σουΐδ.

English (Slater)

τηλαυγής far shining ἀρχομένου δ' ἔργου πρόσωπον χρὴ θέμεν τηλαυγές (O. 6.4) ἀστέρος οὐρανίου φαμὶ τηλαυγέστερον κείνῳ φάος ἐξικόμαν (P. 3.75) τηλαυγέσιν στεφάνοις (P. 2.6) τηλαυγὲς ἄραρε φέγγος Αἰακιδᾶν αὐτόθεν (N. 3.64) τηλαυγἔ ἀγ κορυφὰν (Pae. 7.12)

Greek Monolingual

-ές, ΝΜΑ
αυτός που φέγγει σε μεγάλη απόσταση, αυτός που ακτινοβολεί, μακριά, που εκπέμπει το φως του από μακριά (α. «τηλαυγής φάρος» β. «ἀστέρος οὐρανίου τηλαυγέστερον φάος», Πίνδ.
γ. «πρόσωπον τηλαυγές» — ο Ήλιος, Ύμν. Ομ.)
μσν.-αρχ.
μτφ. καθαρός, σαφής, καταφανής (α. «σαφεῖς καὶ τηλαυγεῖς αἰτίαι», Iουλ.
β. «καθαρὸς δὲ καὶ τηλαυγὴς ὁ νοῦς οὕτως ἄν ἦν», Διον. Αλ.)
αρχ.
1. αυτός που φαίνεται από μακριά, περίβλεπτος («ἀπὸ τηλαυγέος φαινόμενος σκοπιῆς», Θέογν.)
2. αυτός που βλέπει κάτι από μακριά, που αισθάνεται κάτι από μακριά (α. «αἴσθησις τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.
β. «ψυχή τηλαυγεστέρα», Ιπποκρ.)
3. φρ. «τηλαυγής λευκή» — στιλπνό στίγμα στο δέρμα ως σύμπτωμα της λέπρας (ΚΔ).
επίρρ...
τηλαυγῶς ΜΑ
καθαρά, με διαύγεια (α. «ἐὰν εἴπωμεν βασιλεύς, οὐ τηλαυγῶς τὸν ὁριζόμενον ἐδείξαμεν», Επιφάν.
β. «ἀφορῶνται δ' ἐντεῦθεν τηλαυγῶς αἱ πυραμίδες», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τηλ(ε)- + -αυγής (< αὐγή), πρβλ. λυκαυγής).

Greek Monotonic

τηλαυγής: -ές (τῆλε, αὐγή
I. αυτός που λάμπει από μακριά, που ακτινοβολεί, σε Ομηρ. Ύμν., Αριστοφ.
II. λέγεται για μακρινά πράγματα, αυτός που φαίνεται από μακριά, που λάμπει από μακριά, σε Θέογν., Σοφ.
III. επίρρ. τηλαυγῶς, σαφώς, φανερά, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

τηλ-αυγής, ές τῆλε, αὐγή
I. far-shining, far-beaming, Hhymn., Ar.
II. of distant objects, far-seen, conspicuous, Theogn., Soph.
III. adv. -γῶς, clearly, distinctly, NTest.

Mantoulidis Etymological

(=αὐτός πού λάμπει ἀπό μακριά). Ἀπό τό ἐπίρρ. τῆλε (=μακριά) + αὐγή (=φῶς). Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ἐπίρρ. τῆλε.