includo: Difference between revisions

From LSJ

ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων → what a word has escaped the barrier of your teeth

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-clūdo, clūsī, clūsum, ere (in u. [[cludo]], [[claudo]]), I) [[einschließen]], A) persönl. Objj. = [[einsperren]], parietibus deos, Cic., vivos homines, Capit.: alqm in [[cella]] Concordiae, Cic.: plurimos duces hostium in [[triumpho]] ductos carcere inclusisse, Liv.: [[propter]] iniustam [[dominatus]] cupiditatem in carcerem [[quodammodo]] ipsum [[sese]] inclusisse (v. [[Dionysius]]), Cic.: incl. in praedonum custodias [[tantum]] numerum civium Romanorum, Cic.: corpora [[furtim]] [[caeco]] lateri, Verg.: ut ne ab [[hoc]] [[quidem]] carcere, [[cui]] inclusa est, teneri queat, Sen.: incl. se munitae urbi cum magna manu popularium, Curt.: [[ibi]] in carcere includi, Liv.: includi in carcere [[inter]] fures nocturnos, Liv.: consule in carcere incluso, Cic.: [[dux]] regiā [[inclusus]], Liv.: includere [[sese]] Heracleae u. Heracleam, Liv.: incl. se moenibus, Liv.: [[animus]] in corpore [[inclusus]], Cic.: [[deus]] [[inclusus]] corpore [[humano]], Cic.: multis talium operum artificibus de [[industria]] inclusis, versammelt, angestellt, Liv. 29, 35. 8. – im Bilde = [[einschränken]], nullis [[neque]] temporis [[neque]] iuris [[inclusus]] angustiis, [[quo]] [[minus]] etc., weder [[durch]] die [[Zeit]], [[noch]] [[durch]] das [[Recht]] beengt, Liv. 24, 8, 7. – B) sächl. Objj.: 1) [[einschließen]], a) = [[einfügen]], [[einlassen]], emblemata in scaphiis aureis, Cic.: [[sui]] similem speciem in [[clipeo]] Minervae, Cic.: typos in tectorio atrioli, Cic.: [[huc]] aliena ex arbore [[germen]], [[einpfropfen]], Verg.: capitis effigiem portae, Val. Max.: serpentis exuvias [[aureae]] armillae, Suet.: verba versu, in den [[Vers]] [[bringen]], Cic.: sententiam versibus, in Versen [[verfassen]], Hor.: orationem [[libro]], [[schriftlich]] [[aufsetzen]], Liv.: [[tempora]] fastis, [[verzeichnen]], Hor. – b) [[umschließen]] = [[umgeben]], smaragdum [[auro]], in G. [[fassen]], Lucr.: suras [[auro]], Verg.: inclusae [[auro]] vestes, Verg.: [[ossa]] pristini corporis inclusa murrā, [[Mela]]. – 2) ([[als]] [[Episode]]) [[einfügen]], orationem in epistulam, Cic. ep.: alqd orationi, Cic. – 3) [[begrenzen]], Callipidas (die Kallipiden in Sarmatien) [[Hypanis]] includit, [[Mela]]: [[plaga]] Ponto ac Maeotide includitur, [[Mela]]. – v. Pers., [[abgrenzen]], [[Agrippa]] unam (Asiae partem) inclusit ab oriente Phrygiā, Lycaoniā, ab occidente Aegaeo mari etc., Plin. 5, 102. – II) [[verschließen]], [[verstopfen]], [[versperren]], [[hemmen]], A) eig.: alci os spongiā, Sen.: viam, Liv. – vocem (die [[Sprache]]), Cic. u. Liv.: [[spiritum]], Liv. u. Plin.: inclusit [[dolor]] lacrimas, Stat. – B) übtr.: 1) [[verschließen]] = [[völlig]] [[bedecken]], [[emplastrum]] prioris gemmae locum includat, Pallad. 7, 5, 4. – 2) der [[Zeit]] [[nach]] [[schließen]], endigen, omnes potiones aquā frigidā, Cels.: huius actionem [[vespera]] inclusit, Plin. ep.: [[sed]] [[iam]] [[debeo]] epistulam includere, Sen.: [[forsitan]] includet crastina fata [[dies]], Prop. – / arch. Infin. Präs. Pass. includei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 44 u. 47.
|georg=in-clūdo, clūsī, clūsum, ere (in u. [[cludo]], [[claudo]]), I) [[einschließen]], A) persönl. Objj. = [[einsperren]], parietibus deos, Cic., vivos homines, Capit.: alqm in [[cella]] Concordiae, Cic.: plurimos duces hostium in [[triumpho]] ductos carcere inclusisse, Liv.: [[propter]] iniustam [[dominatus]] cupiditatem in carcerem [[quodammodo]] ipsum [[sese]] inclusisse (v. [[Dionysius]]), Cic.: incl. in praedonum custodias [[tantum]] numerum civium Romanorum, Cic.: corpora [[furtim]] [[caeco]] lateri, Verg.: ut ne ab [[hoc]] [[quidem]] carcere, [[cui]] inclusa est, teneri queat, Sen.: incl. se munitae urbi cum magna manu popularium, Curt.: [[ibi]] in carcere includi, Liv.: includi in carcere [[inter]] fures nocturnos, Liv.: consule in carcere incluso, Cic.: [[dux]] regiā [[inclusus]], Liv.: includere [[sese]] Heracleae u. Heracleam, Liv.: incl. se moenibus, Liv.: [[animus]] in corpore [[inclusus]], Cic.: [[deus]] [[inclusus]] corpore [[humano]], Cic.: multis talium operum artificibus de [[industria]] inclusis, versammelt, angestellt, Liv. 29, 35. 8. – im Bilde = [[einschränken]], nullis [[neque]] temporis [[neque]] iuris [[inclusus]] angustiis, [[quo]] [[minus]] etc., weder [[durch]] die [[Zeit]], [[noch]] [[durch]] das [[Recht]] beengt, Liv. 24, 8, 7. – B) sächl. Objj.: 1) [[einschließen]], a) = [[einfügen]], [[einlassen]], emblemata in scaphiis aureis, Cic.: [[sui]] similem speciem in [[clipeo]] Minervae, Cic.: typos in tectorio atrioli, Cic.: [[huc]] aliena ex arbore [[germen]], [[einpfropfen]], Verg.: capitis effigiem portae, Val. Max.: serpentis exuvias [[aureae]] armillae, Suet.: verba versu, in den [[Vers]] [[bringen]], Cic.: sententiam versibus, in Versen [[verfassen]], Hor.: orationem [[libro]], [[schriftlich]] [[aufsetzen]], Liv.: [[tempora]] fastis, [[verzeichnen]], Hor. – b) [[umschließen]] = [[umgeben]], smaragdum [[auro]], in G. [[fassen]], Lucr.: suras [[auro]], Verg.: inclusae [[auro]] vestes, Verg.: [[ossa]] pristini corporis inclusa murrā, [[Mela]]. – 2) ([[als]] [[Episode]]) [[einfügen]], orationem in epistulam, Cic. ep.: alqd orationi, Cic. – 3) [[begrenzen]], Callipidas (die Kallipiden in Sarmatien) [[Hypanis]] includit, [[Mela]]: [[plaga]] Ponto ac Maeotide includitur, [[Mela]]. – v. Pers., [[abgrenzen]], [[Agrippa]] unam (Asiae partem) inclusit ab oriente Phrygiā, Lycaoniā, ab occidente Aegaeo mari etc., Plin. 5, 102. – II) [[verschließen]], [[verstopfen]], [[versperren]], [[hemmen]], A) eig.: alci os spongiā, Sen.: viam, Liv. – vocem (die [[Sprache]]), Cic. u. Liv.: [[spiritum]], Liv. u. Plin.: inclusit [[dolor]] lacrimas, Stat. – B) übtr.: 1) [[verschließen]] = [[völlig]] [[bedecken]], [[emplastrum]] prioris gemmae locum includat, Pallad. 7, 5, 4. – 2) der [[Zeit]] [[nach]] [[schließen]], endigen, omnes potiones aquā frigidā, Cels.: huius actionem [[vespera]] inclusit, Plin. ep.: [[sed]] [[iam]] [[debeo]] epistulam includere, Sen.: [[forsitan]] includet crastina fata [[dies]], Prop. – / arch. Infin. Präs. Pass. includei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 44 u. 47.
}}
{{LaZh
|lnztxt=includo, is, si, sum, dere. 3. (''claudo''.) :: 鎖上。包于內。— in carcere ''vel'' carcerem 投于監。— se domi 閉門自居。— viam 斷路。— verba versu 作詩。— eum in dialogos 含彼於談論内。— gemmam auro 以寳石鑲金。Includit vocem dolor 疼碍口。Includi in periculum legis 負律責。
}}
}}

Latest revision as of 15:50, 12 June 2024

Latin > English

includo includere, inclusi, inclusus V :: shut up/in, imprison, enclose; include

Latin > English (Lewis & Short)

in-clūdo: si, sum, 3, v. a. claudo,
I to shut up, shut in, confine, enclose, imprison, keep in (class.).—Constr. with in and abl., in and acc., rarely with the simple abl., dat., or absol.
I Lit.
   (a)    With in and abl.: habemus senatusconsultum inclusum in tabulis, tamquam in vagina reconditum, Cic. Cat. 1, 2, 4: armatos in cella Concordiae, id. Phil. 3, 12, 31: in uno cubiculo, id. Verr. 2, 2, 53, § 133: in curia, id. Att. 6, 1, 6; 6, 2, 8: omne animal in mundo intus, id. Univ. 10: dum sumus inclusi in his compagibus corporis, id. de Sen. 21, 77: consule in carcere incluso, id. Att. 2, 1, 8; cf.: avis inclusa in cavea, id. Div. 2, 35, 73; cf.: (Animus) inclusus in corpore, id. Rep. 6, 26: veriti, ne includerentur vento in hostium orā, weather-bound on the coast, Liv. 37, 24, 9.—
   (b)    With in and acc.: aliquem in custodias, Cic. Verr. 2, 5, 55, § 144: aliquem in carcerem, Liv. 38, 59 fin.—
   (g)    With the simple abl.: inclusi parietibus, Cic. Rep. 3, 9; cf.: aliquem carcere, Liv. 38, 60, 6: vim terrae cavernis, Cic. Div. 1, 36, 79; id. de Sen. 15, 51: inclusus caveā, Ov. Ib. 521: minora castra inclusa majoribus, Caes. B. C. 3, 66, 5; cf. id. ib. 3, 67 fin.: grandes zmaragdos auro, i. e. to set, Lucr. 4, 1127; cf.: suras auro, to sheathe, Verg. A. 11, 488; 12, 430: inclusus carcere nassae, caught, Juv. 12, 123.—
   (d)    With dat.: corpora furtim Includunt caeco lateri, Verg. A. 2, 19: publicae custodiae aliquem, Val. Max. 4, 6, ext. 3.—(ε) Absol., or with acc.: inclusum atque abditum latere in occulto, Cic. Rab. Perd. 7, 21: fila numerata porri, Juv. 14, 133: intrat positas inclusa per aequora moles, id. 12, 75: pars Heracleae incluserunt sese, Liv. 36, 17, 9; for which: Aetolorum utraeque manus Heracleam sese incluserunt, id. 36, 16, 5: si quis alienum hominem aut pecudem incluserit et fame necaverit, Gai. Inst. 3, 219.—Poet.: huc aliena ex arbore germen Includunt, ingraft, Verg. G. 2, 76. —
   B Transf.
   1    To obstruct, hinder, stop up (rare, and mostly post-Aug.): dolor includit vocem, Cic. Rab. Post. 17, 48: consuli primo tam novae rei admiratio incluserat vocem, Liv. 2, 2, 8: spiritum, id. 21, 58, 4; Plin. 11, 37, 84, § 209: lacrimas (dolor), Stat. Th. 12, 318: os alicui insertā spongiā, Sen. de Ira, 3, 10: post inclusum volatum, Pall. 1, 26, 1; cf. 7, 5, 4.—
   2    To bound, limit: Asiam in duas partes Agrippa divisit: unam inclusit ab oriente Phrygia… alteram determinavit ab oriente Armenia minore, etc., Plin. 5, 27, 28, § 102. —
II Trop.
   A In gen., to include, enclose, insert in any thing.
   (a)    With in and abl.: qua de re agitur illud, quod multis locis in jurisconsultorum includitur formulis, Cic. Brut. 79, 275: similem sui speciem in clipeo Minervae, id. Tusc. 1, 15, 34: animorum salus inclusa in ipsa est, id. ib. 4, 27, 58.—
   (b)    With in and acc.: in hujus me tu consilii societatem tamquam in equum Trojanum cum principibus includis? Cic. Phil. 2, 13, 32: quam (opinationem) in omnes definitiones superiores inclusimus, id. Tusc. 4, 7, 15; id. Att. 13, 19, 3: eos in eam formam, id. Or. 5, 19: orationem in epistulam, id. Att. 1, 16, 10; id. Q. Fr. 1, 7, 24.—
   (g)    With abl. (freq. in Liv.): illa quae mihi sunt inclusa medullis, Cic. Att. 15, 4, 3; cf. Liv. 36, 17, 11; 6, 8, 9: oratio libro inclusa, id. 45, 25, 3: verba versu includere, Cic. de Or. 3, 48, 184: si aperias haec, quae verbo uno inclusa erant, Quint. 8, 3, 68; 12, 10, 66: antiquo me includere ludo quaeris, Hor. Ep. 1, 1, 3.—
   (d)    With dat.: τοποθεσίαν quam postulas, includam orationi meae, Cic. Att. 1, 13, 5; cf. Liv. 45, 25, 3: quas aureae armillae inclusas gestavit, Suet. Ner. 6 fin.: portae, Val. Max. 5, 6, 3.— (ε) With adv. of place: intus inclusum periculum est, Cic. Cat. 2, 5, 11.—
   B In partic.
   1    Of time, to close, finish, end (poet. and in post-Aug. prose): sic nobis, qui nunc magnum spiramus amantes, Forsitan includet crastina fata dies, Prop. 2, 15 (3, 7), 54; cf. Sil. 13, 686: tempora quae semel Notis condita fastis Inclusit (= consignavit), volucris dies, Hor. C. 4, 13, 16; so, hujus actionem (vespera), Plin. Ep. 2, 11, 18: mellationem idibus Nov. fere, Plin. 11, 16, 15, § 42: omnes potiones aqua frigida, Cels. 1, 8 fin.—
   2    To restrain, control: adversus imperatorem, nullis neque temporis nec juris inclusum angustiis, Liv. 24, 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inclūdō,⁹ clūsī, clŭsum, ĕre (in et cludo, claudo),
1 enfermer, renfermer qqn, qqch. dans qqch. : a) aliquem, aliquid in aliquam rem : Cic. Phil. 2, 32 ; Verr. 2, 5, 144 ; Or. 19 ; Nat. 2, 64 || b) in aliqua re : Cic. Phil. 3, 30 ; Tim. 10 ; Br. 275 ; includit se domi Cic. Verr. 2, 5, 92, il se renferme chez lui ; [constr. fréq. avec inclusus ] || c) aliqua re : Cic. Div. 1, 79 ; CM 51 ; de Or. 3, 184 ; d) alicui rei : Cic. Att. 1, 13, 5 ; Suet. Nero 6 ; Val. Max. 5, 6, 3 ; 4, 6, 3
2 enchâsser, incruster : emblemata in scaphis aureis Cic. Verr. 2, 4, 54, incruster des ornements sur des vases d’or, cf. Cic. Att. 1, 10, 3 ; zmaragdi auro includuntur Lucr. 4, 1126, des émeraudes sont enchâssées dans l’or ; [fig.] orationem in epistulam Cic. Att. 1, 16, 10, insérer un discours dans une lettre
3 fermer, boucher : dolor intercludit vocem Cic. Rab. Post. 48, étouffer la voix, empêcher de parler ; spiritum Liv. 21, 58, 4, couper la respiration || limiter : Plin. 5, 102 || clore, terminer : Plin. Min. Ep. 2, 11, 18 ; Prop. 2, 15, 54.

Latin > German (Georges)

in-clūdo, clūsī, clūsum, ere (in u. cludo, claudo), I) einschließen, A) persönl. Objj. = einsperren, parietibus deos, Cic., vivos homines, Capit.: alqm in cella Concordiae, Cic.: plurimos duces hostium in triumpho ductos carcere inclusisse, Liv.: propter iniustam dominatus cupiditatem in carcerem quodammodo ipsum sese inclusisse (v. Dionysius), Cic.: incl. in praedonum custodias tantum numerum civium Romanorum, Cic.: corpora furtim caeco lateri, Verg.: ut ne ab hoc quidem carcere, cui inclusa est, teneri queat, Sen.: incl. se munitae urbi cum magna manu popularium, Curt.: ibi in carcere includi, Liv.: includi in carcere inter fures nocturnos, Liv.: consule in carcere incluso, Cic.: dux regiā inclusus, Liv.: includere sese Heracleae u. Heracleam, Liv.: incl. se moenibus, Liv.: animus in corpore inclusus, Cic.: deus inclusus corpore humano, Cic.: multis talium operum artificibus de industria inclusis, versammelt, angestellt, Liv. 29, 35. 8. – im Bilde = einschränken, nullis neque temporis neque iuris inclusus angustiis, quo minus etc., weder durch die Zeit, noch durch das Recht beengt, Liv. 24, 8, 7. – B) sächl. Objj.: 1) einschließen, a) = einfügen, einlassen, emblemata in scaphiis aureis, Cic.: sui similem speciem in clipeo Minervae, Cic.: typos in tectorio atrioli, Cic.: huc aliena ex arbore germen, einpfropfen, Verg.: capitis effigiem portae, Val. Max.: serpentis exuvias aureae armillae, Suet.: verba versu, in den Vers bringen, Cic.: sententiam versibus, in Versen verfassen, Hor.: orationem libro, schriftlich aufsetzen, Liv.: tempora fastis, verzeichnen, Hor. – b) umschließen = umgeben, smaragdum auro, in G. fassen, Lucr.: suras auro, Verg.: inclusae auro vestes, Verg.: ossa pristini corporis inclusa murrā, Mela. – 2) (als Episode) einfügen, orationem in epistulam, Cic. ep.: alqd orationi, Cic. – 3) begrenzen, Callipidas (die Kallipiden in Sarmatien) Hypanis includit, Mela: plaga Ponto ac Maeotide includitur, Mela. – v. Pers., abgrenzen, Agrippa unam (Asiae partem) inclusit ab oriente Phrygiā, Lycaoniā, ab occidente Aegaeo mari etc., Plin. 5, 102. – II) verschließen, verstopfen, versperren, hemmen, A) eig.: alci os spongiā, Sen.: viam, Liv. – vocem (die Sprache), Cic. u. Liv.: spiritum, Liv. u. Plin.: inclusit dolor lacrimas, Stat. – B) übtr.: 1) verschließen = völlig bedecken, emplastrum prioris gemmae locum includat, Pallad. 7, 5, 4. – 2) der Zeit nach schließen, endigen, omnes potiones aquā frigidā, Cels.: huius actionem vespera inclusit, Plin. ep.: sed iam debeo epistulam includere, Sen.: forsitan includet crastina fata dies, Prop. – / arch. Infin. Präs. Pass. includei, Corp. inscr. Lat. 1, 205. col. 1, 44 u. 47.

Latin > Chinese

includo, is, si, sum, dere. 3. (claudo.) :: 鎖上。包于內。— in carcere vel carcerem 投于監。— se domi 閉門自居。— viam 斷路。— verba versu 作詩。— eum in dialogos 含彼於談論内。— gemmam auro 以寳石鑲金。Includit vocem dolor 疼碍口。Includi in periculum legis 負律責。