meus: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV2 import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul. mī (vom Pronominalstamme me; vgl. εμός), Pron. poss., [[mein]], mir [[gehörig]], mir [[eigen]], I) adi.: 1) [[subjektiv]]: a) übh.: [[meus]] [[gnatus]], Ter.: [[meum]] [[dictum]] consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est [[descriptio]], [[mein]] [[Werk]] sind usw., Cic.: [[simulatio]] [[non]] est mea, ist [[nicht]] meine [[Sache]], liegt [[nicht]] in meinem [[Charakter]], Ter.: [[non]] est [[meum]] od. [[non]] [[istuc]] [[meum]] est, ist [[nicht]] meine [[Art]], Plaut. – dah. [[meum]] est m. Infin., es ist meine [[Sache]] od. [[Art]], [[non]] est mentiri [[meum]], Ter.: [[non]] est [[meum]] (es würde [[sich]] [[schlecht]] [[für]] mich [[schicken]]), committere, ut etc., Cic.; od. es ist meine [[Pflicht]], kommt mir zu, [[meum]] fuit cum [[causa]] accedere ad accusandum, Cic.: [[puto]] [[esse]] [[meum]] [[quid]] sentiam exponere, Cic. – [[meum]] est m. folg. [[quod]] (daß), es ist [[mein]] [[Werk]], Ov. [[met]]. 13, 173 u. 237. – [[meus]] [[illic]] [[homo]] est, den hab [[ich]], Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 334): u. so [[meus]] [[hic]] est, hamum vorat, Plaut.: u. so en [[meus]] est, Ov. – [[ego]] meorum [[solus]] [[sum]] [[meus]], [[ich]] [[selbst]] bin [[bloß]] [[mein]] [[eigen]] [[von]] allem meinem [[Eigentum]], Ter. – [[vix]] (me) [[meum]] ([[kaum]] [[bei]] Sinnen) firmat [[deus]], Ov. – [[postquam]] [[meus]] ([[als]] [[mein]] eigener [[Herr]]) a praetore [[recessi]], Pers. – [[nisi]] [[plane]] [[esse]] vellem [[meus]], [[wenn]] [[ich]] [[nicht]] [[ganz]] [[mein]] [[eigen]] (= [[ganz]] [[selbständig]], [[ganz]] [[Original]]) [[sein]] wollte, Cic. – [[Nero]] [[meus]], [[mein]] (= [[mein]] [[Freund]]) N., Cic. – [[homo]] [[meus]], [[mein]] ([[unser]]) [[Mann]], [[mein]] guter [[Mann]] ([[von]] dem [[eben]] die [[Rede]] ist), Petron. u. Phaedr.: [[ebenso]] [[interpres]] [[meus]], Petron.: [[iste]] [[meus]] [[stupor]], [[mein]] Dämling, Catull.; vgl. die Auslgg. zu Phaedr. 5, 7, 32. – in der [[Anrede]], mi [[homo]], [[mein]] Lieber, Plaut.: mi [[Attice]], Cic.: mi [[frater]], Cic.: mea [[Pythias]], meine (liebe) P., Ter.: mea tu, meine [[Liebe]], Ter. – b) insbes., mir [[gewogen]], [[quis]] [[homo]] sit [[magis]] [[meus]] [[quam]] tu es? Plaut. mil. 615. – 2) [[objektiv]] = [[gegen]] mich, [[iniuria]] mea, Sall.: crimina mea, Liv. – II) subst.: a) mea, ae, f., meine [[Liebe]], [[Komik]]. (s. Lorenz Plaut. most. 333): o mea, Ov. [[met]]. 14, 761. – [[aber]] Plur., [[pars]] mearum, [[meiner]] Verehrerinnen, Ov. [[met]]. 9, 696. – b) [[meum]], ī, n., das Meinige, [[meum]] [[mihi]] reddatur, Ter.: potat de [[meo]], Ter.: an, [[cui]] de [[meo]] [[sestertium]] [[sedecies]] [[contuli]], [[huic]] quadringentorum [[milium]] [[paulo]] [[amplius]] de adventicio denegem? Plin. ep.: bildl., haruspicum sunt verba [[haec]] [[omnia]]; [[nihil]] [[addo]] de [[meo]], Cic. – u. Plur. mea, ōrum, n., das Meinige, meine [[Habe]], [[omnia]] mea [[mecum]] [[porto]], Cic.: bildl., mea ne finxisse minora putarer, [[meinen]] [[Einfluß]] [[bei]] dir, Hor. – c) meī, ōrum, m., die Meinigen = meine Angehörigen, Cic. u. Ov.; u. = meine Gefährten, Ov.; u. = meine [[Leute]] (Sklaven), Plin. ep. – / α) Nbf. [[mius]] (s. Diom. 331, 13), zB. ex ministerio [[mio]], Corp. inscr. Lat. 10, 7457, 11: u. so mieis (= miis) moribus, Corp. inscr. Lat. 1, 38: zsgz. [[mis]], Plaut. trin. 822 ([[dazu]] Brix): dav. regelm. Vokat. mi, zB. mi [[homo]], Plaut.: mi [[Attice]], Cic. (s. [[oben]]): [[auch]] [[bei]] fem., mi [[soror]], mi [[coniunx]], Apul.: [[mater]] mi, Iul. Val.: u. beim Plur., mi homines, Plaut.: o mi hospites, Petron.: vgl. [[Haupt]] opusc. 3, 450 sq.: Vokat. mei [[senex]], Plaut. merc. 525 G. – Vokat. [[aber]] [[auch]] [[meus]], [[bei]] Dichtern, zB. [[meus]] [[ocellus]], Plaut. Poen. 366 u. [[sanguis]] [[meus]], Verg. Aen. 6, 835: u. [[bei]] Spät., zB. Solli [[meus]], [[Sidon]]. epist. 1, 9, 6: domine [[meus]], ibid. 4, 10, 1. – β) Genet. Plur. zsgz. maiorum meûm, Plaut. Pers. 391 u.a. – γ) verstärkt [[durch]] die Suffixe [[pte]] u. [[met]], [[wie]] mēpte, meōpte, meāpte, [[Komik]]. (s. Brix Plaut. capt. 368), [[meamet]], Plaut. u. Sall. – Vgl. übh. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 423 u. 424.
|georg=meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul. mī (vom Pronominalstamme me; vgl. εμός), Pron. poss., [[mein]], mir [[gehörig]], mir [[eigen]], I) adi.: 1) [[subjektiv]]: a) übh.: [[meus]] [[gnatus]], Ter.: [[meum]] [[dictum]] consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est [[descriptio]], [[mein]] [[Werk]] sind usw., Cic.: [[simulatio]] [[non]] est mea, ist [[nicht]] meine [[Sache]], liegt [[nicht]] in meinem [[Charakter]], Ter.: [[non]] est [[meum]] od. [[non]] [[istuc]] [[meum]] est, ist [[nicht]] meine [[Art]], Plaut. – dah. [[meum]] est m. Infin., es ist meine [[Sache]] od. [[Art]], [[non]] est mentiri [[meum]], Ter.: [[non]] est [[meum]] (es würde [[sich]] [[schlecht]] [[für]] mich [[schicken]]), committere, ut etc., Cic.; od. es ist meine [[Pflicht]], kommt mir zu, [[meum]] fuit cum [[causa]] accedere ad accusandum, Cic.: [[puto]] [[esse]] [[meum]] [[quid]] sentiam exponere, Cic. – [[meum]] est m. folg. [[quod]] (daß), es ist [[mein]] [[Werk]], Ov. [[met]]. 13, 173 u. 237. – [[meus]] [[illic]] [[homo]] est, den hab [[ich]], Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 334): u. so [[meus]] [[hic]] est, hamum vorat, Plaut.: u. so en [[meus]] est, Ov. – [[ego]] meorum [[solus]] [[sum]] [[meus]], [[ich]] [[selbst]] bin [[bloß]] [[mein]] [[eigen]] [[von]] allem meinem [[Eigentum]], Ter. – [[vix]] (me) [[meum]] ([[kaum]] [[bei]] Sinnen) firmat [[deus]], Ov. – [[postquam]] [[meus]] ([[als]] [[mein]] eigener [[Herr]]) a praetore [[recessi]], Pers. – [[nisi]] [[plane]] [[esse]] vellem [[meus]], [[wenn]] [[ich]] [[nicht]] [[ganz]] [[mein]] [[eigen]] (= [[ganz]] [[selbständig]], [[ganz]] [[Original]]) [[sein]] wollte, Cic. – [[Nero]] [[meus]], [[mein]] (= [[mein]] [[Freund]]) N., Cic. – [[homo]] [[meus]], [[mein]] ([[unser]]) [[Mann]], [[mein]] guter [[Mann]] ([[von]] dem [[eben]] die [[Rede]] ist), Petron. u. Phaedr.: [[ebenso]] [[interpres]] [[meus]], Petron.: [[iste]] [[meus]] [[stupor]], [[mein]] Dämling, Catull.; vgl. die Auslgg. zu Phaedr. 5, 7, 32. – in der [[Anrede]], mi [[homo]], [[mein]] Lieber, Plaut.: mi [[Attice]], Cic.: mi [[frater]], Cic.: mea [[Pythias]], meine (liebe) P., Ter.: mea tu, meine [[Liebe]], Ter. – b) insbes., mir [[gewogen]], [[quis]] [[homo]] sit [[magis]] [[meus]] [[quam]] tu es? Plaut. mil. 615. – 2) [[objektiv]] = [[gegen]] mich, [[iniuria]] mea, Sall.: crimina mea, Liv. – II) subst.: a) mea, ae, f., meine [[Liebe]], [[Komik]]. (s. Lorenz Plaut. most. 333): o mea, Ov. [[met]]. 14, 761. – [[aber]] Plur., [[pars]] mearum, [[meiner]] Verehrerinnen, Ov. [[met]]. 9, 696. – b) [[meum]], ī, n., das Meinige, [[meum]] [[mihi]] reddatur, Ter.: potat de [[meo]], Ter.: an, [[cui]] de [[meo]] [[sestertium]] [[sedecies]] [[contuli]], [[huic]] quadringentorum [[milium]] [[paulo]] [[amplius]] de adventicio denegem? Plin. ep.: bildl., haruspicum sunt verba [[haec]] [[omnia]]; [[nihil]] [[addo]] de [[meo]], Cic. – u. Plur. mea, ōrum, n., das Meinige, meine [[Habe]], [[omnia]] mea [[mecum]] [[porto]], Cic.: bildl., mea ne finxisse minora putarer, [[meinen]] [[Einfluß]] [[bei]] dir, Hor. – c) meī, ōrum, m., die Meinigen = meine Angehörigen, Cic. u. Ov.; u. = meine Gefährten, Ov.; u. = meine [[Leute]] (Sklaven), Plin. ep. – / α) Nbf. [[mius]] (s. Diom. 331, 13), zB. ex ministerio [[mio]], Corp. inscr. Lat. 10, 7457, 11: u. so mieis (= miis) moribus, Corp. inscr. Lat. 1, 38: zsgz. [[mis]], Plaut. trin. 822 ([[dazu]] Brix): dav. regelm. Vokat. mi, zB. mi [[homo]], Plaut.: mi [[Attice]], Cic. (s. [[oben]]): [[auch]] [[bei]] fem., mi [[soror]], mi [[coniunx]], Apul.: [[mater]] mi, Iul. Val.: u. beim Plur., mi homines, Plaut.: o mi hospites, Petron.: vgl. [[Haupt]] opusc. 3, 450 sq.: Vokat. mei [[senex]], Plaut. merc. 525 G. – Vokat. [[aber]] [[auch]] [[meus]], [[bei]] Dichtern, zB. [[meus]] [[ocellus]], Plaut. Poen. 366 u. [[sanguis]] [[meus]], Verg. Aen. 6, 835: u. [[bei]] Spät., zB. Solli [[meus]], [[Sidon]]. epist. 1, 9, 6: domine [[meus]], ibid. 4, 10, 1. – β) Genet. Plur. zsgz. maiorum meûm, Plaut. Pers. 391 u.a. – γ) verstärkt [[durch]] die Suffixe [[pte]] u. [[met]], [[wie]] mēpte, meōpte, meāpte, [[Komik]]. (s. Brix Plaut. capt. 368), [[meamet]], Plaut. u. Sall. – Vgl. übh. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 423 u. 424.
}}
{{LaZh
|lnztxt=meus, a, um. ''pron''. ''voc''. o mi ''vel'' meus. :: 我者。歸我。吾所有。吾友。— carnifex 苦難我者。— sum 吾自主。我作主。Meum est 係吾分内之事。Meopte, meapte ''pro'' Meo ipso, mea ipsa.
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English

meus mea, meum ADJ :: my (personal possession); mine, of me, belonging to me; my own; to me

Latin > English (Lewis & Short)

mĕus: a, um (voc. meus for mi:
I proice tela manu, sanguis meus, Verg. A. 6, 835: Lolli meus, Sid. Ep. 1, 9; and: domine meus, id. ib. 4, 10; gen. plur meūm for meorum: pietas majorum meūm, Plaut. Cas. 2, 6, 66: meapte, Ter. Heaut. 4, 3, 8: meopte, Plaut. Most. 1, 2, 77: meāmet, id. Poen. 1, 3, 37; Sall. J. 85, 24; archaic form MIVS: MIEIS MORIBVS, Monum. Scip. in Inscr. Orell. 554; and mis = meis: ingens cura'st mis concordibus aequiperare, Enn. ap. Prisc. p. 955 P.; cf. Vahl. Enn. Ann. v. 131, p. 21), pron. possess. [me], my, mine, belonging to me, my own: haec ero dicam meo, Plaut. Am. 1, 1, 304: carnifex, Ter. And. 4, 1, 27: discriptio, made by me, Cic. Sen. 17, 59: crimen, against me, what I am blamed for, App. Mag. 10 init. p. 279: non mea est simulatio, is not my way, Ter. Heaut. 4, 5, 34: tempestate meā, in my day, Juv. 4, 140: meus sum, I am myself, in my right senses: pavidum gelidumque trementi Corpore, vixque meum firmat deus, Ov. M. 3, 689: quod quidem ego facerem, nisi plane esse vellem meus, quite independent, Cic. Leg. 2, 7, 17: vindicta postquam meus a praetore recessi, my own master, free, Pers. 5, 88: meus est, he is mine, I have him, have caught him, he is in my power: meus hic est: hamum vorat, Plaut. Curc. 3, 61: meus illic homost, id. Mil. 2, 3, 63; id. Ps. 1, 3, 147; id. Bacch. 1, 1, 70: hic homo meus est, id. Ps. 4, 7, 21: vicimus: en! meus est, exclamat Nāis, Ov. M. 4, 356: meus, my, my own, my dear, my beloved: Nero meus mirificas apud me tibi gratias agit, Cic. Fam. 13, 64, 1: civis, my fellow-citizen, Juv. 12, 121.—With apposite gen.: cui nomen meum absentis honori fuisset, Cic. Planc. 10, 26: quod meum factum dictumve consulis gravius quam tribuni audistis? Liv. 7, 40, 9. ut mea defunctae molliter ossa cubent, Ov. Am. 1, 8, 108.—Absol.: mĕi, ōrum, m., my friends or relatives, my adherents, my followers: ego meorum solus sum meus, Ter. Phorm. 4, 1, 21: flamma extrema meorum, Verg. A. 2, 431: meus homo, or simply meus, i. e. this silly fellow of mine: homo meus se in pulpito Totum prosternit, Phaedr. 5, 7, 32: at legatus meus ad emendum modo proficiscitur, Auct. Decl. Quint. 12, 18: stupor, this blockhead of mine, Cat. 17, 21: mea and mea tu, my love, my darling: mea Pythias, Ter. Eun. 4, 3, 14: mea tu, id. Ad. 3, 1, 2: o mea, Ov. M. 14, 761.—Voc.: mi, my dear! my beloved! o mi Aeschine, o mi germane! Ter. Ad. 2, 4, 4.—With the fem.: mi soror, App. M. 5, p. 166, 3; 4, p. 155, 6; 8, p. 205, 2: mi domina, Hier. Ep. 22, 1: mi catella, id. ib. 2: mi virgo, id. ib. 17.—In plur.: mi homines, mi spectatores, dear people, good spectators, Plaut. Cist. 4, 2, 8.—Neutr. absol.: mĕum, i, n., mine: quod subrupuisti meum, my property, i. e. my daughter, Plaut. Aul. 4, 10, 29; cf. meam, id. ib. v. 14; 26: meum est, it is my affair, my concern, my duty, my custom: non est mentiri meum, Ter. Heaut. 3, 2, 38: puto esse meum, quid sentiam, exponere, Cic. Fam. 6, 5.—
   2    Plur.: fundite quae mea sunt, cuncta, Juv. 12, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕus,⁴ a, um (me), mien, qui est à moi, qui m’appartient, qui me regarde, qui me concerne ; [emplois et tours part.] :
1 nomen meum absentis Cic. Planc. 26, mon nom, de moi absent ; meum factum dictumve consulis Liv. 7, 40, 9, ce que j’ai fait ou dit comme consul
2 meum est avec inf., il m’appartient de, c’est mon devoir de, ou mon droit de || non est meum [avec inf.] Ter. Haut. 549, ce n’est pas ma manière de, dans mon caractère de ; cf. non meast simulatio Ter. Haut. 782, la feinte n’est pas mon fait
3 nisi plane esse vellem meus Cic. Leg. 2, 17, si je ne voulais être absolument moi-même [garder ma personnalité, mon originalité]
4 meus est, il est à moi, je le tiens, il est pris : Pl. Mil. 334, etc.
5 Nero meus tibi gratia egit Cic. Fam. 13, 64, 1, mon cher Néron, mon ami Néron, t’a remercié ; sollicitat me tua, mi Tiro, valetudo Cic. Fam. 16, 20, je suis inquiet, mon cher Tiron, pour ta santé ; obsecro, mea Pythias Ter. Eun. 657, de grâce, ma chère Pythias ; mea tu Ter. Ad. 289, ô ma chère ; mi homines Pl. Cist. 678, hé, braves gens !
6 n. pris substt, meum, mon bien ; mea, mes biens : omnia mecum porto mea Cic. Par. 8, je porte tous mes biens avec moi || m. mei, ōrum, les miens, mes parents, mes amis : Cic. Fam. 7, 3, 3 ; Quir. 18 ; etc. arch. mius, etc., cf. Diom. 331, 13 ; mieis = miis CIL 1, 15 ; mis Pl. Trin. 822 || voc. meus, au lieu de mi : Sid. Ep. 1, 9 || gén. pl. meum Pl. Pers. 390, etc.

Latin > German (Georges)

meus, a, um, Vokat. Sing. Maskul. mī (vom Pronominalstamme me; vgl. εμός), Pron. poss., mein, mir gehörig, mir eigen, I) adi.: 1) subjektiv: a) übh.: meus gnatus, Ter.: meum dictum consulis, Liv.: mei sunt ordines, mea est descriptio, mein Werk sind usw., Cic.: simulatio non est mea, ist nicht meine Sache, liegt nicht in meinem Charakter, Ter.: non est meum od. non istuc meum est, ist nicht meine Art, Plaut. – dah. meum est m. Infin., es ist meine Sache od. Art, non est mentiri meum, Ter.: non est meum (es würde sich schlecht für mich schicken), committere, ut etc., Cic.; od. es ist meine Pflicht, kommt mir zu, meum fuit cum causa accedere ad accusandum, Cic.: puto esse meum quid sentiam exponere, Cic. – meum est m. folg. quod (daß), es ist mein Werk, Ov. met. 13, 173 u. 237. – meus illic homo est, den hab ich, Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 334): u. so meus hic est, hamum vorat, Plaut.: u. so en meus est, Ov. – ego meorum solus sum meus, ich selbst bin bloß mein eigen von allem meinem Eigentum, Ter. – vix (me) meum (kaum bei Sinnen) firmat deus, Ov. – postquam meus (als mein eigener Herr) a praetore recessi, Pers. – nisi plane esse vellem meus, wenn ich nicht ganz mein eigen (= ganz selbständig, ganz Original) sein wollte, Cic. – Nero meus, mein (= mein Freund) N., Cic. – homo meus, mein (unser) Mann, mein guter Mann (von dem eben die Rede ist), Petron. u. Phaedr.: ebenso interpres meus, Petron.: iste meus stupor, mein Dämling, Catull.; vgl. die Auslgg. zu Phaedr. 5, 7, 32. – in der Anrede, mi homo, mein Lieber, Plaut.: mi Attice, Cic.: mi frater, Cic.: mea Pythias, meine (liebe) P., Ter.: mea tu, meine Liebe, Ter. – b) insbes., mir gewogen, quis homo sit magis meus quam tu es? Plaut. mil. 615. – 2) objektiv = gegen mich, iniuria mea, Sall.: crimina mea, Liv. – II) subst.: a) mea, ae, f., meine Liebe, Komik. (s. Lorenz Plaut. most. 333): o mea, Ov. met. 14, 761. – aber Plur., pars mearum, meiner Verehrerinnen, Ov. met. 9, 696. – b) meum, ī, n., das Meinige, meum mihi reddatur, Ter.: potat de meo, Ter.: an, cui de meo sestertium sedecies contuli, huic quadringentorum milium paulo amplius de adventicio denegem? Plin. ep.: bildl., haruspicum sunt verba haec omnia; nihil addo de meo, Cic. – u. Plur. mea, ōrum, n., das Meinige, meine Habe, omnia mea mecum porto, Cic.: bildl., mea ne finxisse minora putarer, meinen Einfluß bei dir, Hor. – c) meī, ōrum, m., die Meinigen = meine Angehörigen, Cic. u. Ov.; u. = meine Gefährten, Ov.; u. = meine Leute (Sklaven), Plin. ep. – / α) Nbf. mius (s. Diom. 331, 13), zB. ex ministerio mio, Corp. inscr. Lat. 10, 7457, 11: u. so mieis (= miis) moribus, Corp. inscr. Lat. 1, 38: zsgz. mis, Plaut. trin. 822 (dazu Brix): dav. regelm. Vokat. mi, zB. mi homo, Plaut.: mi Attice, Cic. (s. oben): auch bei fem., mi soror, mi coniunx, Apul.: mater mi, Iul. Val.: u. beim Plur., mi homines, Plaut.: o mi hospites, Petron.: vgl. Haupt opusc. 3, 450 sq.: Vokat. mei senex, Plaut. merc. 525 G. – Vokat. aber auch meus, bei Dichtern, zB. meus ocellus, Plaut. Poen. 366 u. sanguis meus, Verg. Aen. 6, 835: u. bei Spät., zB. Solli meus, Sidon. epist. 1, 9, 6: domine meus, ibid. 4, 10, 1. – β) Genet. Plur. zsgz. maiorum meûm, Plaut. Pers. 391 u.a. – γ) verstärkt durch die Suffixe pte u. met, wie mēpte, meōpte, meāpte, Komik. (s. Brix Plaut. capt. 368), meamet, Plaut. u. Sall. – Vgl. übh. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 423 u. 424.

Latin > Chinese

meus, a, um. pron. voc. o mi vel meus. :: 我者。歸我。吾所有。吾友。— carnifex 苦難我者。— sum 吾自主。我作主。Meum est 係吾分内之事。Meopte, meapte pro Meo ipso, mea ipsa.