deprehendo

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source

Latin > English

deprehendo deprehendere, deprehendi, deprehensus V TRANS :: seize/catch; catch napping/redhanded; surprise/pounce on; arrest; intercept
deprehendo deprehendo deprehendere, deprehendi, deprehensus V TRANS :: discover, discern, recognize; detect; indicate, reveal; embarrass

Latin > English (Lewis & Short)

dē-prĕhendo: or dēprendo (v. prehendo; cf. Quint. 9, 4, 59), di, sum, 3, v. a.
I To take or snatch away, esp. any thing which is in motion; to seize upon, catch (freq. and class.—For syn. cf.: invenio, reperio, nanciscor; offendo, aperio, patefacio, detego; incido, consequor, assequor, etc.).
   A Lit.: deprehensus ex itinere Cn. Magius, Caes. B. C. 1, 24, 4: in ipso fluminis vado deprehensus, id. B. G. 5, 58, 6: in agris, id. ib. 6, 30: in ponte, Sall. C. 45: nuntiorum pars deprehensa, Caes. B. G. 5, 45; cf.: deprehensis internuntiis, id. B. C. 3, 112 fin.: tabellarios deprendere litterasque intercipere, Cassius ap. Cic. Fam. 12, 12; and: litterae deprehensae, intercepted, Liv. 2, 4: onerarias naves, to seize, take possession of, Caes. B. C. 1, 36, 2; so id. B. G. 7, 58, 4; id. B. C. 1, 26 al.: volucres jaculis, Sil. 16, 566: cursu deprendere telum, Stat. Th. 6, 568: subito deprehensus locutus est, taken by surprise, Sen. Ep. 11, 1.—
   B Transf. of inanimate subjects. So, esp. freq. of storms: deprensa navigia, caught, overtaken by, Lucr. 6, 429; cf. Catull. 25, 13; Verg. A. 5, 52; id. G. 4, 421; Ov. M. 11, 663; Curt. 7, 4 et saep.—
II In a wider sense, to catch, overtake, surprise, apprehend, detect, find out, discover any one, esp. in doing any thing wrong.
   A Lit.: deprehendi in aliquo manifesto scelere, Cic. Verr. 2, 5, 43; so, in maximo scelere, Sall. C. 46, 2; 50, 4: in facinore manifesto, Cic. Brut. 68 fin.: in alio maleficio, id. Inv. 2, 4, 14: in adulterio, id. de Or. 2, 68, 275; Vulg. Johan. 8, 3 et saep.: dolis deprehensus, Plaut. Bac. 4, 9, 26: nocte ferro deprehensus, Quint. 7, 6, 8: sine duce et sine equitatu deprehensis hostibus, Caes. B. G. 7, 52, 2: (mulier) deprensa, caught in the act, Hor. S. 1, 2, 131; 134; 1, 4, 114: in mendacio, Quint. 5, 7, 30: aliquos flentes, id. ib. 7, 9, 11: agendi subita necessitate deprehensi, id. 1, 12, 4; 1, 8, 21: aliquem occisum, Suet, Caes. 35 et saep.—
   b Of inanimate objects: venenum, Cic. Clu. 7, 20; cf. id. ib. 16, 47 sq.; Liv. 42, 17: res furtiva in domo deprehensa, Quint. 5, 13, 49; cf. sacrilegium, id. 8, 6, 26.—
   B Trop.
   1   
   (a)    To comprehend, perceive, understand, detect, discover, discern, observe (chiefly post-Aug. in prose, esp. in Quint.): cujus ego facinora oculis prius quam opinione, manibus ante quam suspicione deprehendi, Cic. Cael. 6 fin.: quid si me stultior ipso deprenderis? Hor. S. 2, 7, 43: hominum erga se mentes, Suet. Calig. 60: falsas gemmas, Plin. 37, 13, 76, § 198: quam naturam ejus Pythagoras Samius primus deprehendit, id. 2, 8, 6, § 37; 2, 9, 6, § 43; 9, 28, 44, § 86; Cels. 3, 18; 7 praef.; Plin. Ep. 4, 20, 3: falsa facilius deprehendere et refellere, Quint. 12, 1, 34: quod vix a lectore deprehenditur, id. 4, 2, 59: in Livio Patavinitatem, id. 1, 5, 56; cf. id. 3, 8, 69; 5, 13, 23 et saep.—
   (b)    With acc. et inf.: species diversas esse facile est deprehendere, Quint. 9, 2, 44: quosdam mitti, Suet. Aug. 44: deprehenditur vitiose loqui, Quint. 1, 6, 7.—
   2    To overtake, equal, imitate: juvenemque puer deprehende parentem, Stat. S. 4, 4, 74.—
   3    To find, discover, come upon (always implying mental action, post-Aug.): extra carmen non deprendas, Quint. 1, 5, 18: quod in epistolis Augusti deprehenditur, id. 1, 7, 22; 8, 6, 71: apud Ciceronem mira figurarum mixtura deprehenditur, id. 9, 3, 40.—
III With the predominant idea of restricting the free movement of an object, to impede, to check, to bring into a strait.
   A Lit.: inter quas (latebras) deprehensus hostis, Curt. 7, 4, 4: in fovea, id. 5, 3, 19: flamina deprensa silvis, i. e. impeded, confined, Verg. A. 10, 98: viae deprensus in aggere serpens, id. ib. 5, 273; cf. id. ib. 8, 247; Quint. 12, 2, 14. —
   B Trop., to bring into a strait, to embarrass: deprehensum me plane video atque sentio, Cic. de Or. 1, 48; id. Verr. 2, 4, 12 fin.: deprensi pudorem explicant, Quint. 6, 3, 100: (testes) plus deprehensi nocent, quam firmi et interriti profuissent, id. 5, 7, 11 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēprĕhendō⁸ et dēprendō, dī, sum, ĕre, tr.,
1 surprendre, saisir, intercepter : deprehensus ex itinere Cæs. C. 1, 24, 4, arrêté en route ; cf. G. 5, 58, 6 ; 6, 30, 1, etc.; deprensis navibus Cæs. G. 7, 58, 4, des navires ayant été saisis ; litteræ deprehensæ Liv. 2, 4, 6, lettre interceptée || flamina deprensa silvis Virg. En. 10, 98, les vents saisis (emprisonnés) par les forêts
2 prendre sur le fait : in manifesta scelere deprehendi Cic. Verr. 2, 5, 111, être pris en flagrant délit ; in facinore manifesto Cic. Br. 241, être pris sur le fait en train de commettre un crime || prendre à l’improviste : sine duce deprehensis hostibus Cæs. G. 7, 52, 2, ayant surpris les ennemis sans chef ; aliquos flentes Quint. 7, 9, 11, surprendre des gens en train de pleurer ; venenum Cic. Clu. 20 ; 47, surprendre le poison entre les mains de qqn || testes deprehensi Quint. 5, 7, 11, témoins surpris par les questions de la partie adverse, cf. Sen. Ep. 11, 1
3 [fig., pass.] être pris, être attrapé, n’avoir point d’échappatoire : Cic. de Or. 1, 207 ; Verr. 2, 4, 29
4 saisir, découvrir qqch. : Cic. Cæl. 14 ; falsa Quint. 12, 1, 34, surprendre, découvrir le faux ; falsas gemmas Plin. 37, 198, reconnaître les fausses pierres précieuses ; in Livio Patavinitatem Quint. 1, 5, 56, découvrir de la patavinité dans Tite Live || [avec prop. inf.] découvrir que : Quint. 9, 2, 44 ; Suet. Aug. 44.

Latin > German (Georges)

dē-prehendo u. dē-prēndo, prehendī (prēndī), prehēnsum (prēnsum), ere, ergreifen, festhalten, fangen, auffangen, wegnehmen, I) eig.: A) im allg.: a) v. Menschen, tabellarios d. litterasque intercipere, Cic.: litteras, Liv.: naves, wegnehmen, aufbringen, Caes. – b) v. Sturme, ein Schiff ereilen, u. im Passiv v. Schiffen und Seefahrern, vom Sturme ereilt werden, Verg., Ov., Curt. u.a.; vgl. die Auslgg. zu Verg. Aen. 5, 52. Bentley Hor. carm. 1, 14, 10. – B) überraschen, ertappen, antreffen (wobei ein Streben, eine Absicht des Suchenden vorausgesetzt wird), bes. bei etwas Unrechtem, alqm in adulterio, Cic.: so auch venenum, Cic.: gladios, Liv.: alqm occisum, jmd. ermordet finden (den man noch am Leben glaubte), Suet. – m. Genet. des Verbrechens, doli ego deprensus sum, Plaut. Bacch. 950. – II) übtr.: A) im allg.: puer deprende patrem, erreiche nacheifernd, Stat. silv. 4, 4, 74. – B) insbes.: 1) geistig finden, erfassen, erkennen, wahrnehmen, bemerken, res magnas saepe in minimis rebus, Cic.: Pollio deprehendit in Livio Patavinitatem, Quint.: id in iure facile deprehenditur, Quint.: species vero prudentius intuenti diversas esse facile est deprehendere, Quint.: quod in epistulis Augusti deprehenditur, Quint. – im Passiv mit dopp. Nom. = befunden werden, sich ausweisen als usw., si me stultior ipso deprenderis, Hor. sat. 2, 7, 43: m. folg. Acc. u. Infin., iam eos deprehendes initiasse ritus omnium religionum, Min. Fel. 7, 2. – 2) Passiv deprehendi, überrascht-, in die Enge getrieben werden, se deprehensum negare non potuisse, Cic.: testes deprehensi (Ggstz. firmi et interriti), Quint.: non ex praeparato locutus est, sed subito deprehensus (überrascht), Sen. ep. 11, 1.

Latin > Chinese

deprehendo, is, di, sum, dere. 3. :: 遇犯罪。破事情。察出。悟。Deprehendi pro moecho 以爲奸而被捉。