περισσεία

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισσεία Medium diacritics: περισσεία Low diacritics: περισσεία Capitals: ΠΕΡΙΣΣΕΙΑ
Transliteration A: perisseía Transliteration B: perisseia Transliteration C: perisseia Beta Code: perissei/a

English (LSJ)

ἡ,
A surplus, abundance, 2 Ep.Cor.8.2; χρημάτων IG5(1).550.
II advantage, LXX Ec. 1.3,al.

German (Pape)

[Seite 592] ἡ, der Überfluß, der Vorzug, LXX.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 supériorité;
2 abondance excessive, superflu.
Étymologie: περισσός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περισσεία -ας, ἡ [περιττεύω] overvloed.

Russian (Dvoretsky)

περισσεία: ἡ NT = περίσσευμα.

English (Strong)

from περισσεύω; surplusage, i.e. superabundance: abundance(-ant, (-ly)), superfluity.

English (Thayer)

περισσειας, ἡ (περισσεύω, which see);
1. abundance: τῆς χάριτος, τῆς χαρᾶς, εἰς περισσείαν, adverbially, superabundantly, superfluously, (A. V. out of measure), superiority; preference, preeminence: יותֵר, יִתְרון, gain, profit: for יִתְרון, residue, remains: κακίας, the wickedness remaining over in the Christian from his state prior to conversion, περίσσευμα, 2; (others adhere in this passive to the meaning which the word bears elsewhere in the N.T. viz. 'excess','superabundance,' (A. V. superfluity)).

Greek Monotonic

περισσεία: ἡ (περισσός), πλεόνασμα, περίσσευμα, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

περισσεία: ἡ, περίσσευμα, ὑπόλοιπον, ἀφθονία, Β´ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. η´, 8, Συλλ. Ἐπιγρ. 1378· κατὰ περισσείαν, ὡς ἐκ περισσοῦ, ex abundanti, «σύνδεσμος παραπληρωματικὸς καὶ κατὰ περισσείαν κείμενος» Τζέτζ. Ἐξήγ. Ἰλ. 119, 23. ΙΙ. πρόοδος, προαγωγή, Ἑβδ. (Ἐκκλ. Α´, 3).

Middle Liddell

περισσεία, ἡ, περισσός
surplus, abundance, NTest.

Chinese

原文音譯:perisse⋯a 胚里些阿
詞類次數:名詞(4)
原文字根:周圍 (超越)
字義溯源:盈餘,滿溢,豐富,過量,更加,滿足,充足,剩餘;源自(περισσεύω)=充足有餘);而 (περισσεύω)出自(περισσός)=極多的), (περισσός)出自(περί / περαιτέρω)=經由,周圍,有關), (περί / περαιτέρω)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)又出自(πειράω)X*=穿過)。參讀 (ἁδρότης)同義字
出現次數:總共(4);羅(1);林後(2);雅(1)
譯字彙編
1) 大量的(1) 雅1:21;
2) 更加(1) 林後10:15;
3) 滿溢(1) 林後8:2;
4) 豐富(1) 羅5:17

Translations

abundance

Afrikaans: oorvloed; Albanian: bollëk; Arabic: كَثْرَة‎, غَزَارَة‎; Armenian: առատություն; Azerbaijani: bolluq; Bulgarian: обилие, изобилие; Catalan: abundància; Crimean Tatar: bereket; Czech: hojnost; Dalmatian: bonduanza; Dutch: overvloed; Esperanto: sufiĉego, abundo, abundeco; Finnish: runsaus, yltäkylläisyys, ylenpalttisuus; French: abondance; Galician: abundancia, fartura, abastanza; German: Überfluss; Gothic: 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌳𐌿𐌸𐍃; Ancient Greek: ἀφθονία, δαψίλεια, εὐθένεια, εὐθεσία, εὐπορία, εὐποσία, εὐφορία, θαλία, περισσεία, περισσότης, πλεόνασις, πλεόνασμα, χορτασμός; Haitian Creole: abondans; Hebrew: שפע‎; Hungarian: bőség, áradat; Icelandic: gnægð; Indonesian: limpah-ruah; Interlingua: abundantia; Irish: líonmhaireacht, raidhse, flúirse; Italian: abbondanza, cuccagna; Japanese: 大量, 多量, 豊富, 過剰; Kurdish Central Kurdish: زۆری‎; Latin: copia, abundantia, largitas; Luxembourgish: Iwwerfloss; Malay: kelimpahan; Maori: ranea, harahara; Norwegian: overflod; Persian: فراوانی‎, فزونی‎; Polish: obfitość; Portuguese: abundância; Romanian: abundență; Russian: изобилие; Sanskrit: आयात, ऋद्धि; Scottish Gaelic: pailteas; Serbo-Croatian: изобиље, обиље; Spanish: abundancia; Swahili: wingi; Swedish: överflöd; Tagalog: kasaganaan; Tocharian B: artkiye; Turkish: bolluk, varlık; Ukrainian: ряснота, рясота; Vietnamese: phong phú; Volapük: bundan

superiority

Azerbaijani: üstünlük; Belarusian: перавага, старшынства, старшынство; Bulgarian: превъзходство; Catalan: superioritat; Chinese Mandarin: 優勢, 优势, 優越, 优越; Czech: převaha, nadřazenost; Esperanto: supereco; Finnish: paremmuus, etevämmyys; French: supériorité; Galician: superioridade; Georgian: უპირატესობა; German: Überlegenheit; Greek: ανωτερότητα, υπεροχή; Ancient Greek: βελτιότης, διαφορά, ἐκπρέπεια, ἐπικράτεια, ἐπικράτησις, περισσεία, περισσότης, πλεονέκτημα, πλεονεξία, πλεονεξίη, προτέρημα, προτέρησις, ὑπέρβλημα, ὑπερβολή, ὑπεροχή, ὑπερτερία, ὑπερφέρεια; Hungarian: fölény, felsőbbrendűség; Ido: supereso; Irish: ardchéimíocht; Old Irish: prímdacht; Italian: superiorità; Japanese: 高貴, 上級, 高級, 優位; Latin: superioritas; Latvian: pārākums; Manx: mainshtyraght, shareid, fareid, ard-chioneys, laue an eaghtyr; Maori: hiranga; Norwegian Bokmål: overlegenhet; Polish: wyższość, przewaga; Portuguese: superioridade; Romanian: superioritate; Russian: превосходство, старшинство; Slovak: prevaha, nadradenosť; Spanish: superioridad; Swedish: överlägsenhet; Tocharian B: pruccamñe; Turkish: üstünlük, rüçhan, faikiyet; Ukrainian: перевага, вищість, старшинство