porrigo: Difference between revisions
τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>porrīgō</b>,¹⁵ ĭnis, f., teigne : Cels. Med. 6, 2 ; Hor. S. 2, 3, 126 ; Plin. 20, 53, etc.<br />(2) <b>porrĭgō</b>,⁹ rēxī, rēctum, ĕre ([[por]] et [[rego]]), tr.,<br /><b>1</b> diriger en avant, étendre : manum Cic. Cæl. 63 ; Or. 27, étendre la main ; [[manus]] in cælum Liv. 7, 6, 4 ; bracchia cælo Ov. M. 1, 767, étendre ses mains, ses bras vers le ciel || [fig.] tendre ses mains, ad [[aliquid]], pour s’emparer de qqch., cf. Curt. 7, 8, 19 ; Sen. Ep. 119, 4 ; Ben. 5, 14, 2 ; in [[aliquid]] Nep. [[Dion]] 7, 2<br /><b>2</b> étendre, étirer, allonger : membra Cic. Div. 1, 120, étendre ses membres ; aciem latius Sall. J. 52, 6, donner [[plus]] d’extension à sa ligne de bataille || [[cui]] [[corpus]] [[novem]] jugera porrigitur Virg. En. 6, 596, son corps [de [[Tityus]] allongé couvre neuf arpents ; [[pars]] loci in planitiem porrigebatur Tac. Ann. 13, 38, une partie du terrain s’étendait en plaine<br /><b>3</b> [poét.] <b> a)</b> étendre à terre : hostem Liv. 7, 10, 10, étendre un ennemi sur le [[sol]], cf. Ov. M. 7, 254, d’où [[porrectus]], étendu, couché ; <b> b)</b> se porrigere, s’étendre : [[quo]] se tua porrigat [[ira]] Ov. Tr. 3, 11, 5, jusqu’où puisse se porter ta colère<br /><b>4</b> tendre, présenter, offrir : dextram alicui Cic. Dej. 8, tendre la main à qqn ; [[gladium]] Cic. Mil. 9, tendre une épée || [fig.] præsidium alicui Cic. de Or. 1, 184, offrir une protection à qqn, cf. Hor. O. 2, 16, 32. sync. porgere, cf. [poet.] Cic. Nat. 2, 114 ; Virg. En. 8, 274 ; Liv. 29, 16, 6, etc. | |gf=(1) <b>porrīgō</b>,¹⁵ ĭnis, f., teigne : Cels. Med. 6, 2 ; Hor. S. 2, 3, 126 ; Plin. 20, 53, etc.<br />(2) <b>porrĭgō</b>,⁹ rēxī, rēctum, ĕre ([[por]] et [[rego]]), tr.,<br /><b>1</b> diriger en avant, étendre : manum Cic. Cæl. 63 ; Or. 27, étendre la main ; [[manus]] in cælum Liv. 7, 6, 4 ; bracchia cælo Ov. M. 1, 767, étendre ses mains, ses bras vers le ciel || [fig.] tendre ses mains, ad [[aliquid]], pour s’emparer de qqch., cf. Curt. 7, 8, 19 ; Sen. Ep. 119, 4 ; Ben. 5, 14, 2 ; in [[aliquid]] Nep. [[Dion]] 7, 2<br /><b>2</b> étendre, étirer, allonger : membra Cic. Div. 1, 120, étendre ses membres ; aciem latius Sall. J. 52, 6, donner [[plus]] d’extension à sa ligne de bataille || [[cui]] [[corpus]] [[novem]] jugera porrigitur Virg. En. 6, 596, son corps [de [[Tityus]] allongé couvre neuf arpents ; [[pars]] loci in planitiem porrigebatur Tac. Ann. 13, 38, une partie du terrain s’étendait en plaine<br /><b>3</b> [poét.] <b> a)</b> étendre à terre : hostem Liv. 7, 10, 10, étendre un ennemi sur le [[sol]], cf. Ov. M. 7, 254, d’où [[porrectus]], étendu, couché ; <b> b)</b> se porrigere, s’étendre : [[quo]] se tua porrigat [[ira]] Ov. Tr. 3, 11, 5, jusqu’où puisse se porter ta colère<br /><b>4</b> tendre, présenter, offrir : dextram alicui Cic. Dej. 8, tendre la main à qqn ; [[gladium]] Cic. Mil. 9, tendre une épée || [fig.] præsidium alicui Cic. de Or. 1, 184, offrir une protection à qqn, cf. Hor. O. 2, 16, 32. sync. porgere, cf. [poet.] Cic. Nat. 2, 114 ; Virg. En. 8, 274 ; Liv. 29, 16, 6, etc.||[fig.] tendre ses mains, ad [[aliquid]], pour s’emparer de qqch., cf. Curt. 7, 8, 19 ; Sen. Ep. 119, 4 ; Ben. 5, 14, 2 ; in [[aliquid]] Nep. [[Dion]] 7, 2<br /><b>2</b> étendre, étirer, allonger : membra Cic. Div. 1, 120, étendre ses membres ; aciem latius Sall. J. 52, 6, donner [[plus]] d’extension à sa ligne de bataille||[[cui]] [[corpus]] [[novem]] jugera porrigitur Virg. En. 6, 596, son corps [de [[Tityus]] allongé couvre neuf arpents ; [[pars]] loci in planitiem porrigebatur Tac. Ann. 13, 38, une partie du terrain s’étendait en plaine<br /><b>3</b> [poét.] <b> a)</b> étendre à terre : hostem Liv. 7, 10, 10, étendre un ennemi sur le [[sol]], cf. Ov. M. 7, 254, d’où [[porrectus]], étendu, couché ; <b> b)</b> se porrigere, s’étendre : [[quo]] se tua porrigat [[ira]] Ov. Tr. 3, 11, 5, jusqu’où puisse se porter ta colère<br /><b>4</b> tendre, présenter, offrir : dextram alicui Cic. Dej. 8, tendre la main à qqn ; [[gladium]] Cic. Mil. 9, tendre une épée||[fig.] præsidium alicui Cic. de Or. 1, 184, offrir une protection à qqn, cf. Hor. O. 2, 16, 32. sync. porgere, cf. [poet.] Cic. Nat. 2, 114 ; Virg. En. 8, 274 ; Liv. 29, 16, 6, etc. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
porrīgo: ĭnis, f.,
I the scurf, dandruff on the head, Cels. 6, 2; Plin. 20, 6, 23, § 53; 20, 6, 27, § 69; 28, 11, 46, § 163; 32, 4, 14, § 35; Hor. S. 2, 3, 126.—Also of other hairy parts of the body, Scrib. Larg. 243.—Of animals, perhaps the mange: porci, Juv. 2, 80.
porrĭgo: rexi, rectum, 3 (contr. form porgo, porgite, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 26, and Verg. A. 8, 274:
I porge, Plaut. Ps. 2, 4, 18; Aus. Idyll. 4, 37: porgebat, Sil 9, 458: porgens, Val. Fl. 2, 656: porgi, Stat. Th. 8, 755: porxit, id. S. 2, 1, 204; cf.: antiqui etiam porgam dixerunt pro porrigam, Fest. p. 218 Müll.—Acc. to Lachmann, Hor. S. 2, 6, 59, instead of perditur, we should read porgitur; v. perdo init.), v. a. por, = pro, and rego, to stretch or spread out before one's self, to put forth, reach out, extend (class.; syn. extendo).
I Lit.
A In gen.: jam dudum, si des, porrexi manum, Plaut. Ps. 4. 7, 49: animal membra porrigit, contrahit, Cic. Div. 1, 53, 120: manum ad tradendam pyxidem, id. Cael. 26, 63: crus, Liv. 8, 8: caelo bracchia, Ov. M. 1, 767: aciem latius, Sall. J. 52, 6.— Pass., to stretch or spread one's self out, to be stretched out, extended: (Tityos) per tota novem cui jugera corpus Porrigitur, extends, Verg. A. 6. 596: porrectus somno, Stat. Achill. 2, 75: serpens in longam porrigi alvum, Ov. M. 4, 574; cf.: serpens centum porrectus in ulnas, Sil. 6, 153; Trogus ap. Plin. 11, 52, 114, § 275.—So freq. of localities, to stretch out, extend, to lie (mostly post-Aug.): cubiculum porrigitur in solem, Plin. Ep. 2, 17, 23: cujus (loci) pars colles erant, pars in planitiem porrigebatur, Tac. A. 13, 38: Creta inter ortum occasumque porrigitur, Plin. 4, 12, 20, § 58; Just. 42, 2. —
B In partic.
1 To lay at full length, to stretch on the ground (rare): in plenos resolutum carmine somnos, Exanimi similem, stratis porrexit in herbis, Ov. M. 7, 254: utrumque ab equis ingenti porrigit arvo, Val. Fl. 6, 553: in spatium ingens ruentem porrexit hostem, Liv. 7, 10 fin.; Mart. Spect. 15.—
2 To hold forth, reach out, to offer, present: dexteram alicui, Cic. Deiot. 3, 8: dextram, Plin. 11, 45, 103, § 250: bona alicui, Cic. N. D. 3, 34, 84; cf.: munera, Ov. M. 8, 95: pocula, Hor. Ep. 1, 18, 92: gladium alicui ad occidendum hominem, Cic. Mil. 3, 9; Ov. P. 3, 1, 13: manum sani medicis porrigunt, Sen. Tranq. 2, 1.—Prov.: maritali porrigere ora capistro, to present his head to the marriage halter, Juv. 6, 43.—
3 Porrigere manum, in voting, to put forth or hold up the hand, Cic. Fl. 6, 15.—Hence, transf., i. q. to express one's assent or approval: quare si tu quoque huic sententiae manum porrigis, Symm. Ep. 7, 15.—
II Trop.
A To protract, prolong (syn. prolato): iter, App. M. 2, 14; 6, 3; so of the quantity of a syllable: syllabam, Quint. 1, 6, 32; cf.: ut aliquis impetum morbi trahendo effugiat, porrigaturque in id tempus, etc., i. e. be kept alive, supported, Cels. 2, 5.—
B (Acc. to I. B. 2.) To offer, to grant a thing: praesidium clientibus porrigere atque tendere, Cic. de Or. 1, 40, 184: et mihi forsan, tibi quod negarit, Porriget hora, Hor. C. 2, 16, 32.—
C Manus ad (in) aliquid porrigere, to reach after, strive for, seek to obtain (mostly post-Aug.): Lydiam cepisti ... jam etiam ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus porrigis, Curt. 7, 8, 19: fames me appellat, ad proxima quaeque porrigatur manus, Sen. Ep. 119, 4; id. Ben. 5, 14, 2; id. Cons. Polyb. 17, 1; Val. Max. 9, 1, 2; Lact. 7, 15, 5: manus suas in orientem occidentemque porrexit, id. Mort. Pers. 3 fin.; cf.: pecunia deesse coepit, neque quo manus porrigeret suppetebat, nisi, etc., Nep. Dion, 7, 2.—
D Se porrigere, to extend, reach, spread itself: jam fortuna Romana se ad orientalia regna porrigere coeperat, Just. 39, 5, 3: quis gradus ulterior, quo se tua porrigat ira, restat? Ov. Tr. 3, 11, 5.—porrectus, a, um, P. a., stretched out, extended, long.
A Lit.: porrecta ac aperta loca, Caes. B. G. 2, 19: locus, Hor. Ep. 1, 7, 41: syllaba, long, Quint. 1, 7, 14; cf. mora, long, protracted, Ov. P. 4, 12, 14: senex, stretched out, i. e. dead, Cat. 67, 6; cf. in double sense: tuam amicam video. Ca. Ubi ea'st? Ps. Eccam in tabellis porrectam, Plaut. Ps. 1, 1, 34.—Comp.: porrectior acies, Tac. Agr. 35 fin.: porrectior frons, i. e. more cheerful (opp. contractior), Plaut. Cas. 2, 4, 3.—
2 Subst.: porrectum, i, n.
a Extent: Thessaliae in porrectum longitudo, Plin. 4, 9, 16, § 32. —
b A straight line, Vitr. 10, 8.—
c A plain, Dig. 8, 3, 8.—Plur., Min. Fel. 17, 10. —
B Trop., widespread, extended: famaque et imperī Porrecta majestas ad ortum Solis ab Hesperio cubili, Hor. C. 4, 15, 15.— Hence, adv.: porrectē, widely, extensively, far (post-class.).—Comp.: porrectius ire, farther, Amm. 21, 9, 1; 29, 5, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) porrīgō,¹⁵ ĭnis, f., teigne : Cels. Med. 6, 2 ; Hor. S. 2, 3, 126 ; Plin. 20, 53, etc.
(2) porrĭgō,⁹ rēxī, rēctum, ĕre (por et rego), tr.,
1 diriger en avant, étendre : manum Cic. Cæl. 63 ; Or. 27, étendre la main ; manus in cælum Liv. 7, 6, 4 ; bracchia cælo Ov. M. 1, 767, étendre ses mains, ses bras vers le ciel || [fig.] tendre ses mains, ad aliquid, pour s’emparer de qqch., cf. Curt. 7, 8, 19 ; Sen. Ep. 119, 4 ; Ben. 5, 14, 2 ; in aliquid Nep. Dion 7, 2
2 étendre, étirer, allonger : membra Cic. Div. 1, 120, étendre ses membres ; aciem latius Sall. J. 52, 6, donner plus d’extension à sa ligne de bataille || cui corpus novem jugera porrigitur Virg. En. 6, 596, son corps [de Tityus allongé couvre neuf arpents ; pars loci in planitiem porrigebatur Tac. Ann. 13, 38, une partie du terrain s’étendait en plaine
3 [poét.] a) étendre à terre : hostem Liv. 7, 10, 10, étendre un ennemi sur le sol, cf. Ov. M. 7, 254, d’où porrectus, étendu, couché ; b) se porrigere, s’étendre : quo se tua porrigat ira Ov. Tr. 3, 11, 5, jusqu’où puisse se porter ta colère
4 tendre, présenter, offrir : dextram alicui Cic. Dej. 8, tendre la main à qqn ; gladium Cic. Mil. 9, tendre une épée || [fig.] præsidium alicui Cic. de Or. 1, 184, offrir une protection à qqn, cf. Hor. O. 2, 16, 32. sync. porgere, cf. [poet.] Cic. Nat. 2, 114 ; Virg. En. 8, 274 ; Liv. 29, 16, 6, etc.