perscribo: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος ἐτίμησεν... → The Council and the People honored... (inscription in the Roman city of Aizonai)

Source
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perscrībō</b>,¹⁰ scrīpsī, scrīptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> écrire tout du long, en détail, exactement : Cic. Verr. 2, 4, 74 ; Att. 3, 13, 2 ; Fam. 5, 3, 2 &#124;&#124; rem gestam perscribit Cæs. G. 5, 47, 5, il expose en détail par écrit] ce qui s’[[est]] passé ; [avec prop. inf.] Cæs. G. 5, 49, 3 &#124;&#124; [en part.] écrire en toutes lettres (sans abréviation) : Suet. [[Galba]] 5 ; cf. Gell. 10, 1, 7<br /><b>2</b> reproduire par écrit, consigner : in tabulis [[senatusconsultum]] Cic. Verr. 2, 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-[[consulte]] &#124;&#124; consigner sur un procès-verbal : principum sententiæ perscribi solent Cic. Verr. 2, 4, 143, les [[avis]] des premiers sont consignés au procès-verbal ; ut [[quisque]] præfuerat, [[ita]] perscriptum erat Cic. Verr. 2, 4, 140, dans l’ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal &#124;&#124; alicui orationem alicujus Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn<br /><b>3</b> [en part.] porter sur le livre de comptes, [[passer]] écriture de, inscrire : Cic. Fl. 44 &#124;&#124; payer par un ordre [un billet à ordre], ab [[aliquo]], sur qqn : si [[quid]] emptum foret, a quæstore perscribebatur Liv. 24, 18, 14, s’il y avait qq. achat, il était ordonnancé sur le questeur.||rem gestam perscribit Cæs. G. 5, 47, 5, il expose en détail par écrit] ce qui s’[[est]] passé ; [avec prop. inf.] Cæs. G. 5, 49, 3||[en part.] écrire en toutes lettres (sans abréviation) : Suet. [[Galba]] 5 ; cf. Gell. 10, 1, 7<br /><b>2</b> reproduire par écrit, consigner : in tabulis [[senatusconsultum]] Cic. Verr. 2, 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-[[consulte]]||consigner sur un procès-verbal : principum sententiæ perscribi solent Cic. Verr. 2, 4, 143, les [[avis]] des premiers sont consignés au procès-verbal ; ut [[quisque]] præfuerat, [[ita]] perscriptum erat Cic. Verr. 2, 4, 140, dans l’ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal||alicui orationem alicujus Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn<br /><b>3</b> [en part.] porter sur le livre de comptes, [[passer]] écriture de, inscrire : Cic. Fl. 44||payer par un ordre [un billet à ordre], ab [[aliquo]], sur qqn : si [[quid]] emptum foret, a quæstore perscribebatur Liv. 24, 18, 14, s’il y avait qq. achat, il était ordonnancé sur le questeur.
|gf=<b>perscrībō</b>,¹⁰ scrīpsī, scrīptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> écrire tout du long, en détail, exactement : Cic. Verr. 2, 4, 74 ; Att. 3, 13, 2 ; Fam. 5, 3, 2 &#124;&#124; rem gestam perscribit Cæs. G. 5, 47, 5, il expose en détail par écrit] ce qui s’[[est]] passé ; [avec prop. inf.] Cæs. G. 5, 49, 3 &#124;&#124; [en part.] écrire en toutes lettres (sans abréviation) : Suet. [[Galba]] 5 ; cf. Gell. 10, 1, 7<br /><b>2</b> reproduire par écrit, consigner : in tabulis [[senatusconsultum]] Cic. Verr. 2, 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-[[consulte]] &#124;&#124; consigner sur un procès-verbal : principum sententiæ perscribi solent Cic. Verr. 2, 4, 143, les [[avis]] des premiers sont consignés au procès-verbal ; ut [[quisque]] præfuerat, [[ita]] perscriptum erat Cic. Verr. 2, 4, 140, dans l’ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal &#124;&#124; alicui orationem alicujus Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn<br /><b>3</b> [en part.] porter sur le livre de comptes, [[passer]] écriture de, inscrire : Cic. Fl. 44 &#124;&#124; payer par un ordre [un billet à ordre], ab [[aliquo]], sur qqn : si [[quid]] emptum foret, a quæstore perscribebatur Liv. 24, 18, 14, s’il y avait qq. achat, il était ordonnancé sur le questeur.||rem gestam perscribit Cæs. G. 5, 47, 5, il expose en détail par écrit] ce qui s’[[est]] passé ; [avec prop. inf.] Cæs. G. 5, 49, 3||[en part.] écrire en toutes lettres (sans abréviation) : Suet. [[Galba]] 5 ; cf. Gell. 10, 1, 7<br /><b>2</b> reproduire par écrit, consigner : in tabulis [[senatusconsultum]] Cic. Verr. 2, 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-[[consulte]]||consigner sur un procès-verbal : principum sententiæ perscribi solent Cic. Verr. 2, 4, 143, les [[avis]] des premiers sont consignés au procès-verbal ; ut [[quisque]] præfuerat, [[ita]] perscriptum erat Cic. Verr. 2, 4, 140, dans l’ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal||alicui orationem alicujus Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn<br /><b>3</b> [en part.] porter sur le livre de comptes, [[passer]] écriture de, inscrire : Cic. Fl. 44||payer par un ordre [un billet à ordre], ab [[aliquo]], sur qqn : si [[quid]] emptum foret, a quæstore perscribebatur Liv. 24, 18, 14, s’il y avait qq. achat, il était ordonnancé sur le questeur.
}}
{{Georges
|georg=per-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) [[genau]] und [[ausführlich]] [[niederschreiben]], [[aufschreiben]], [[verzeichnen]], [[aufzeichnen]], A) im allg.: [[epistula]], in [[qua]] [[omnia]] perscripta erant, Nep.: rationes sunt perscriptae [[scite]] et [[litterate]], Cic.: puris [[versum]] p. verbis, Hor.: [[res]] populi a primordio [[urbis]], Liv.: ad [[exemplar]] primi libri [[bellum]] Siculum, Quint. – B) insbes.: 1) [[amtlich]] [[niederschreiben]], a) [[als]] Protokollführer, zu [[Protokoll]] [[bringen]], omnium iudicum dicta, interrogata, responsa, Cic.: [[senatus]] [[consultum]], Cic., de alqo, Caes.: auctoritates perscriptae, die zur [[Beglaubigung]] ([[des]] Senatsbeschlusses) ins [[Protokoll]] geschriebenen Namen (der anwesenden Senatoren), Cic. de or. 3, 5. Cael. in Cic. ep. 8, 8, 4. – b) [[als]] Rechnungsführer in das [[Rechnungsbuch]] [[eintragen]], [[buchen]], signa (Bildsäulen) in tabulas publicas ad [[aerarium]] perscribenda curare, Cic.: usuras, Cic.: [[falsum]] [[nomen]], Cic.: multas pecunias [[isti]] erogatas in operum locationes falsas [[atque]] inanes ([[nicht]] geliefert) [[esse]] perscriptas, Cic. – 2) einem etw. [[ausführlich]] [[schreiben]], -[[schriftlich]] [[melden]], jmd. [[von]] etw. [[vollständig]] in [[Kenntnis [[setzen]], jmdm. [[über]] etw. ausführlichen [[Bericht]] [[erstatten]], alci mitissimam alcis orationem, Cic.: rem gestam in Eburonibus, Caes.: de [[suis]] rebus ad Lollium, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., perscribit in litteris hostes ab se discessisse, Caes. b. G. 5, 49, 3. – 3) jmdm. Geldsummen [[zuschreiben]], [[anweisen]], [[durch]] [[Anweisung]] [[bezahlen]] (vgl. Weißenb. Liv. 24, 18, 14. Mommsen im [[Hermes]] 12, 111), [[argentum]] illis, quibus [[debeo]], Ter.: illam pecuniam in aedem sacram reficiendam p., Cic.: si [[quid]] usurae nomine [[numeratum]] [[aut]] perscriptum fuisset, [[bar]] od. [[durch]] [[Anweisung]] bezahlt, Suet.: si [[quid]] emptum foret... a quaestore perscribebatur, wurde [[durch]] Anw. an den Qu. bezahlt, Liv. – II) [[etwas]] [[ganz]] ([[nicht]] [[mit]] [[Zahlen]] od. Abkürzungen) [[ausschreiben]], notata, [[non]] perscripta erat [[summa]], Suet.: verbo [[non]] perscripto, [[Tiro]] b. Gell. – III) [[ein]] [[Schriftzeichen]] [[durchstreichen]], [[mit]] einem [[Querstrich]] [[versehen]] (griech. διαγράφειν), Prisc. de fig. [[num]]. § 9. p. 407, 28 sq. (K.).
}}
}}

Revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-scrībo: psi, ptum, 3, v. a.
I Lit., to write in full or at length, to write out, to write without abbreviations (cf.: conscribo, compono): verbo non perscripto, not being written in full, Tiro Tullius ap. Gell. 10, 1, 7: in M. Catonis quartā Origine ita perscriptum est, written out, written in full, Gell. 10, 1, 10: notata, non perscripta erat summa, Suet. Galb. 5: est circa perscribendas vel paucioribus litteris notandas voces studium necessarium, Val. Prob. Not. Sign. 1.—
II Transf.
   A To write a full description of, to write in full or at length, to write out: nunc velim mihi plane perscribas, quid videas, Cic. Att. 3, 13, 2: de meis rebus ad Lollium perscripsi, id. Fam. 5, 3, 2: hoc perscriptum in monumentis veteribus reperietis, ut, etc., id. Agr. 2, 32, 88: res populi Romani a primordio urbis, Liv. praef. init.: versum puris verbis, Hor. S. 1, 4, 54. —
   B To write or note down; to enter, register, Caes. B. C. 1, 6: quoniam nondum perscriptum est senatūs consultum, ex memoriā vobis, quid senatus censuerit exponam, Cic. Cat. 3, 6, 13: in tabulas publicas ad aerarium perscribenda curavit, id. Verr. 1, 21, 57; 2, 1, 35, § 89.—Hence, tabulae ubi aera perscribantur usuraria, i. e. inscribed, but never paid out, Plaut. Truc. 1, 1, 53.—Esp., of entering in an account-book: falsum nomen, Cic. Rosc. Com. 1, 1.—
   C To write a full account of to any one, to announce, relate, or describe in writing or by letter: rem gestam in Eburonibus perscribit, Caes. B. G. 5, 47; id. B. C. 1, 53: perscribit in litteris hostes ab se discessisse, id. B. G. 5, 49: orationem alicui, Cic. Fam. 5, 4, 2: omnia, id. ib. 14, 5, 1.—
   D To make over in writing, to assign any thing to any one: argentum perscripsi illis, quibus debui, Ter. Phorm. 5, 7, 30: pecuniam, Cic. Fl. 19, 44; cf. id. Att. 16, 2, 1: si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset, Suet. Caes. 42; cf. Liv. 24, 18.—
   E To draw a line across, to cross a written character = διαγράφειν (post-class.): as nummus est libralis et per I perscriptam notatur †: dupondius nummus est bilibris per duas II perscriptas H, etc. ... denarius quoque decem librarum nummus per X perscriptam notatur *, Prisc. de Ponder. p. 1347 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perscrībō,¹⁰ scrīpsī, scrīptum, ĕre, tr.,
1 écrire tout du long, en détail, exactement : Cic. Verr. 2, 4, 74 ; Att. 3, 13, 2 ; Fam. 5, 3, 2 || rem gestam perscribit Cæs. G. 5, 47, 5, il expose en détail par écrit] ce qui s’est passé ; [avec prop. inf.] Cæs. G. 5, 49, 3 || [en part.] écrire en toutes lettres (sans abréviation) : Suet. Galba 5 ; cf. Gell. 10, 1, 7
2 reproduire par écrit, consigner : in tabulis senatusconsultum Cic. Verr. 2, 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-consulte || consigner sur un procès-verbal : principum sententiæ perscribi solent Cic. Verr. 2, 4, 143, les avis des premiers sont consignés au procès-verbal ; ut quisque præfuerat, ita perscriptum erat Cic. Verr. 2, 4, 140, dans l’ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal || alicui orationem alicujus Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn
3 [en part.] porter sur le livre de comptes, passer écriture de, inscrire : Cic. Fl. 44 || payer par un ordre [un billet à ordre], ab aliquo, sur qqn : si quid emptum foret, a quæstore perscribebatur Liv. 24, 18, 14, s’il y avait qq. achat, il était ordonnancé sur le questeur.

{{Georges |georg=per-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) genau und ausführlich niederschreiben, aufschreiben, verzeichnen, aufzeichnen, A) im allg.: epistula, in qua omnia perscripta erant, Nep.: rationes sunt perscriptae scite et litterate, Cic.: puris versum p. verbis, Hor.: res populi a primordio urbis, Liv.: ad exemplar primi libri bellum Siculum, Quint. – B) insbes.: 1) amtlich niederschreiben, a) als Protokollführer, zu Protokoll bringen, omnium iudicum dicta, interrogata, responsa, Cic.: senatus consultum, Cic., de alqo, Caes.: auctoritates perscriptae, die zur Beglaubigung (des Senatsbeschlusses) ins Protokoll geschriebenen Namen (der anwesenden Senatoren), Cic. de or. 3, 5. Cael. in Cic. ep. 8, 8, 4. – b) als Rechnungsführer in das Rechnungsbuch eintragen, buchen, signa (Bildsäulen) in tabulas publicas ad aerarium perscribenda curare, Cic.: usuras, Cic.: falsum nomen, Cic.: multas pecunias isti erogatas in operum locationes falsas atque inanes (nicht geliefert) esse perscriptas, Cic. – 2) einem etw. ausführlich schreiben, -schriftlich melden, jmd. von etw. vollständig in [[Kenntnis setzen, jmdm. über etw. ausführlichen Bericht erstatten, alci mitissimam alcis orationem, Cic.: rem gestam in Eburonibus, Caes.: de suis rebus ad Lollium, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., perscribit in litteris hostes ab se discessisse, Caes. b. G. 5, 49, 3. – 3) jmdm. Geldsummen zuschreiben, anweisen, durch Anweisung bezahlen (vgl. Weißenb. Liv. 24, 18, 14. Mommsen im Hermes 12, 111), argentum illis, quibus debeo, Ter.: illam pecuniam in aedem sacram reficiendam p., Cic.: si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset, bar od. durch Anweisung bezahlt, Suet.: si quid emptum foret... a quaestore perscribebatur, wurde durch Anw. an den Qu. bezahlt, Liv. – II) etwas ganz (nicht mit Zahlen od. Abkürzungen) ausschreiben, notata, non perscripta erat summa, Suet.: verbo non perscripto, Tiro b. Gell. – III) ein Schriftzeichen durchstreichen, mit einem Querstrich versehen (griech. διαγράφειν), Prisc. de fig. num. § 9. p. 407, 28 sq. (K.). }}