confido: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnfīdō</b>,⁸ fīsus sum, ĕre, intr., se fier à, mettre sa confiance dans ; [avec dat.] equitatui Cæs. C. 3, 94, 5 ; legioni Cæs. G. 1, 40, 15, avoir confiance dans la cavalerie, dans une légion ; [[sibi]] confidere, avoir confiance en soi-même : Cic. Fl. 5 ; Clu. 63 ; Ac. 2, 36 ; Læl. 17, etc. ; Cæs. C. 3, 7, 2 ; 3, 10, 7 ; virtuti alicujus Cic. Phil. 5, 1, se fier au courage de qqn ; causæ suæ Cic. Verr. 2, 2, 69, avoir confiance dans sa propre cause (Mil. 61 ; Sest. 135, etc.) &#124;&#124; [avec abl.] confidere [[aliquo]] Cic. Att. 8, 13, 2, avoir confiance en qqn ; [[natura]] loci Cæs. G. 3, 9, 3 ; fortunæ stabilitate Cic. Tusc. 5, 40, avoir confiance dans la nature d’une position, dans la stabilité de la fortune ; [[tam]] potenti [[duce]] confisi Liv. 24, 5, 12, confiants dans un chef si puissant &#124;&#124; [abl. ou dat., douteux] : confisi viribus Cæs. G. 1, 53, confiants dans leurs forces, cf. Cic. Tusc. 5, 40 ; Sall. C. 52, 28, etc. ; [av. de ] Apul. Plat. 2, 20 ; [av. in ] décad. &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] avoir confiance : Pl. Merc. 856 ; Cic. Clu. 156 ; Mil. 78 ; Phil. 6, 14 ; Tusc. 1, 78 ; 3, 14 ; [[neque]] milites [[alio]] [[duce]] [[plus]] confidere [[aut]] audere Liv. 21, 4, 4, et les soldats sous aucun autre chef n’avaient [[plus]] de confiance et d’audace &#124;&#124; [avec prop. inf.] avoir la [[ferme]] confiance, la [[ferme]] conviction que, espérer fermement que : Pl. Amph. 935 ; Capt. 167, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 177 ; Cat. 1, 8, etc. &#124;&#124; [avec ut ] Plin. Min. Ep. 2, 5, 7 &#124;&#124; [[quod]] ] Amm. 30, 8.||[avec abl.] confidere [[aliquo]] Cic. Att. 8, 13, 2, avoir confiance en qqn ; [[natura]] loci Cæs. G. 3, 9, 3 ; fortunæ stabilitate Cic. Tusc. 5, 40, avoir confiance dans la nature d’une position, dans la stabilité de la fortune ; [[tam]] potenti [[duce]] confisi Liv. 24, 5, 12, confiants dans un chef si puissant||[abl. ou dat., douteux] : confisi viribus Cæs. G. 1, 53, confiants dans leurs forces, cf. Cic. Tusc. 5, 40 ; Sall. C. 52, 28, etc. ; [av. de ] Apul. Plat. 2, 20 ; [av. in ] décad.||abs<sup>t</sup>] avoir confiance : Pl. Merc. 856 ; Cic. Clu. 156 ; Mil. 78 ; Phil. 6, 14 ; Tusc. 1, 78 ; 3, 14 ; [[neque]] milites [[alio]] [[duce]] [[plus]] confidere [[aut]] audere Liv. 21, 4, 4, et les soldats sous aucun autre chef n’avaient [[plus]] de confiance et d’audace||[avec prop. inf.] avoir la [[ferme]] confiance, la [[ferme]] conviction que, espérer fermement que : Pl. Amph. 935 ; Capt. 167, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 177 ; Cat. 1, 8, etc.||[avec ut ] Plin. Min. Ep. 2, 5, 7||[[quod]] ] Amm. 30, 8.
|gf=<b>cōnfīdō</b>,⁸ fīsus sum, ĕre, intr., se fier à, mettre sa confiance dans ; [avec dat.] equitatui Cæs. C. 3, 94, 5 ; legioni Cæs. G. 1, 40, 15, avoir confiance dans la cavalerie, dans une légion ; [[sibi]] confidere, avoir confiance en soi-même : Cic. Fl. 5 ; Clu. 63 ; Ac. 2, 36 ; Læl. 17, etc. ; Cæs. C. 3, 7, 2 ; 3, 10, 7 ; virtuti alicujus Cic. Phil. 5, 1, se fier au courage de qqn ; causæ suæ Cic. Verr. 2, 2, 69, avoir confiance dans sa propre cause (Mil. 61 ; Sest. 135, etc.) &#124;&#124; [avec abl.] confidere [[aliquo]] Cic. Att. 8, 13, 2, avoir confiance en qqn ; [[natura]] loci Cæs. G. 3, 9, 3 ; fortunæ stabilitate Cic. Tusc. 5, 40, avoir confiance dans la nature d’une position, dans la stabilité de la fortune ; [[tam]] potenti [[duce]] confisi Liv. 24, 5, 12, confiants dans un chef si puissant &#124;&#124; [abl. ou dat., douteux] : confisi viribus Cæs. G. 1, 53, confiants dans leurs forces, cf. Cic. Tusc. 5, 40 ; Sall. C. 52, 28, etc. ; [av. de ] Apul. Plat. 2, 20 ; [av. in ] décad. &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] avoir confiance : Pl. Merc. 856 ; Cic. Clu. 156 ; Mil. 78 ; Phil. 6, 14 ; Tusc. 1, 78 ; 3, 14 ; [[neque]] milites [[alio]] [[duce]] [[plus]] confidere [[aut]] audere Liv. 21, 4, 4, et les soldats sous aucun autre chef n’avaient [[plus]] de confiance et d’audace &#124;&#124; [avec prop. inf.] avoir la [[ferme]] confiance, la [[ferme]] conviction que, espérer fermement que : Pl. Amph. 935 ; Capt. 167, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 177 ; Cat. 1, 8, etc. &#124;&#124; [avec ut ] Plin. Min. Ep. 2, 5, 7 &#124;&#124; [[quod]] ] Amm. 30, 8.||[avec abl.] confidere [[aliquo]] Cic. Att. 8, 13, 2, avoir confiance en qqn ; [[natura]] loci Cæs. G. 3, 9, 3 ; fortunæ stabilitate Cic. Tusc. 5, 40, avoir confiance dans la nature d’une position, dans la stabilité de la fortune ; [[tam]] potenti [[duce]] confisi Liv. 24, 5, 12, confiants dans un chef si puissant||[abl. ou dat., douteux] : confisi viribus Cæs. G. 1, 53, confiants dans leurs forces, cf. Cic. Tusc. 5, 40 ; Sall. C. 52, 28, etc. ; [av. de ] Apul. Plat. 2, 20 ; [av. in ] décad.||abs<sup>t</sup>] avoir confiance : Pl. Merc. 856 ; Cic. Clu. 156 ; Mil. 78 ; Phil. 6, 14 ; Tusc. 1, 78 ; 3, 14 ; [[neque]] milites [[alio]] [[duce]] [[plus]] confidere [[aut]] audere Liv. 21, 4, 4, et les soldats sous aucun autre chef n’avaient [[plus]] de confiance et d’audace||[avec prop. inf.] avoir la [[ferme]] confiance, la [[ferme]] conviction que, espérer fermement que : Pl. Amph. 935 ; Capt. 167, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 177 ; Cat. 1, 8, etc.||[avec ut ] Plin. Min. Ep. 2, 5, 7||[[quod]] ] Amm. 30, 8.
}}
{{Georges
|georg=cōn-fīdo, fīsus [[sum]], ere, [[vertrauen]], [[sich]] [[fest]] [[verlassen]], [[Vertrauen]] [[haben]], seiner [[Sache]] [[sicher]] [[sein]] (Ggstz. diffidere, desperare, metuere), α) absol.: [[satis]] c., Sall.: [[nimis]] c., Cic.: [[non]] confidit, Plaut.: u. (parenthet.) ut [[confido]], Cic.: [[neque]] milites [[alio]] [[duce]] ([[unter]] einem a. F.) [[plus]] confidere [[aut]] audere, Liv. – β) m. Dat. (wem?): [[sibi]], Cic. u.a.: legioni [[maxime]], Caes.: alci [[timide]], Ov.: virtuti alcis, Caes.: virtuti constantiaeque alcis, Cic.: pecuniae confidentes, die Geldstolzen, Vitr. – γ) m. Abl. ([[durch]], [[deutsch]] [[auf]] wen od. [[was]]?): [[socio]] Ulixe eā [[maxime]] [[arte]], Cic.: affinitate alcis, Caes.: celeritate [[navium]] et scientiā gubernatorum, Caes.: militum virtute [[non]] [[satis]], Cic.: [[multum]] naturā loci, Caes.: [[confisus]] praesidio legionum [[trium]] et munitione fossae, Caes.: [[tam]] potenti [[duce]] [[confisus]], Liv.: [[principes]] [[parum]] confisi patientiā nostrā, Plin. pan. – u. ([[ungewiß]] od Dat. od. Abl.) Mario [[parum]], Sall.: [[dis]] immortalibus, Sall.: optimatibus [[nihil]], Cic.: confisi viribus, Caes. Vgl. [[Krebs]]-Schmalz Antib.<sup>7</sup> S. 325 f. [[über]] conf. m. Dat. u. Abl. – δ) m. de u. Abl.: de salute [[urbis]], Caes.: de consuetudine civitatis, ICt. – ε) m. in u. Abl.: [[sibi]] in [[illa]] re, *Auct. b. Afr. 19, 2. – ζ) m. Acc. u. Infin. od. (poet.) [[mit]] bl. Infin. = das feste [[Vertrauen]] [[hegen]], [[sicher]] ([[mit]] [[Zuversicht]]) [[glauben]] od. [[erwarten]], der getrosten [[Hoffnung]] [[leben]], die feste [[Überzeugung]] [[haben]], daß usw., [[confido]] rem ut volumus [[esse]], Cic.: [[confido]] [[fore]], ut [[tibi]] [[pro]] tuo [[summo]] beneficio gratias [[agamus]], Cic.: id [[ita]] futurum [[esse]] [[confido]], Cic.: [[spero]], [[immo]] [[confido]] [[facile]] me impetraturum, ut etc., Plin. ep.: si confideret [[Euander]] innoxium se [[rei]] [[capitalis]] argui, Liv.: [[nisi]] confideret [[eum]] consensu populi [[Romani]] consulem declaratum [[iri]], Liv.: [[quod]] Romanos re frumentariā intercludi posse confiderent, Caes.: [[quod]] [[aliquando]] se superiorem [[esse]] confideret, Val. Max.: siccare [[prius]] confidunt (venti et [[sol]]) [[omnia]] posse, Lucr.: [[stulte]] [[confisus]] amari, Tibull. – η) m. allg. Acc. pron., confide [[omnia]] (in allen Stücken), Caecil. com. 247. – θ) m. ut u. Konj., Plin. ep. 2, 5, 7 (vgl. Ggstz. diffidere m. ne u. Konj., Lucr. 5, 978). – / confiderunt ist zweifelhafte [[Lesart]] ([[jetzt]] confiderent) [[bei]] Liv. 44, 13, 7.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-fīdo: fĭsus sum, 3,
I v. n., to trust confidently in something, confide in, rely firmly upon, to believe, be assured of (as an enhancing of sperare, Cic. Att. 6, 9, 1; Nep. Milt. 1, 1; freq. and class. in prose and poetry); constr. with abl., acc. and inf., with dat., rarely with de, ut, or absol.
   (a)    With abl. (in verb. finit. very rare with personal object): aut corporis firmitate aut fortunae stabilitate, Cic. Tusc. 5, 14, 40: copiā et facultate causae, id. Rosc. Com. 1, 2; id. Tusc. 5, 3, 8: illum, quo antea confidebant, metuunt, id. Att. 8, 13, 2; id. Clu. 1, 1: naturā loci, Caes. B. G. 3, 9; 7, 68; id. B. C. 1, 58: castrorum propinquitate, id. ib. 1, 75 fin.; 3, 83; Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 14, 4: jurejurando, Suet. Caes. 86; cf.: neque milites alio duce plus confidere aut audere, Liv. 21, 4, 4: socio Ulixe, Ov. M. 13, 240 (v. also under γ).—So esp. with part. pass.: confisus, a, um: neque Caesar opus intermittit confisus praesidio legionum trium, Caes. B. C. 1, 42; 1, 75; 3, 106; Auct. B. Alex. 10, 5, Auct. B. G. 8, 3; 8, 15; Auct. B. Afr. 49: tam potenti duce confisus, Liv. 24, 5, 12; 28, 42, 12: nullā aliā urbe, Cic. Fam. 12, 14, 4; Lentul. ib. 12, 15, 3: patientiā nostrā, Plin. Pan. 68, 2: senatus consulto, Suet. Caes. 86.—
   (b)    With acc. and inf. (so most freq. in all per.), Plaut. Stich. 3, 2, 1; Ter. Heaut. 1, 1, 108; id. Ad. 5, 3, 40; Cic. Verr. 2, 5, 69, § 177; id. Off. 3, 2, 5; id. Att. 1, 10, 2; 6, 7, 1; 6, 9, 1 al.; Caes. B. G. 1, 23 fin.; id. B. C. 2, 10; Sall. C. 17, 7; id. J. 26, 1; Nep. Milt. 1, 1; Liv. 4, 32, 6; 36, 40, 2; 44, 13, 7; Quint. 5, 12, 17; 11, 1, 92; Suet. Caes. 29; id. Oth. 10; Ov. M. 9, 256: (venti et sol) siccare prius confidunt omnia posse Quam, etc., Lucr. 5, 391.—
   (g)    With dat. (very freq.; and so almost always of personal objects): me perturbasset ejus sententia, nisi vestrae virtuti constantiaeque confiderem, Cic. Phil. 5, 1, 2; cf. id. Att. 16, 16, A, 5; 1, 9, 2: cui divinationi, id. Fam. 6, 6, 4: his rebus magis quam causae suae, id. Inv. 1, 16, 22; id. Verr. 2, 2, 28, § 69; id. Sest. 64, 135; id. Mil. 23, 61; id. Fin. 1, 9, 31; Liv. 38, 48, 13: virtuti militum, Caes. B. C. 3, 24: cui (peditum parti) maxime confidebat, id. ib. 2, 40: equitatui, id. ib. 3, 94; Auct. B. Afr. 60: fidei Romanae, Liv. 21, 19, 10; 22, 18, 8; 29, 12, 1; 40, 12, 15 al.: huic legioni Caesar confidebat maxime, Caes. B. G. 1, 40; 1, 42. —Esp. freq. with sibi, to rely on one's self, have confidence in one's self: neque illi sibi confisi ex portā prodire sunt ausi, Caes. B. C. 3, 7: dum sibi uterque confideret, id. ib. 3, 10; Cic. Fl. 1, 5; id. Clu. 23, 63; id. Har. Resp. 16, 35; id. Ac. 2, 11, 36; id. Fin. 3, 8, 29; id. Lael. 5, 17; 9, 30; id. Rep. 3, 13, 23; Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 16, 6; Auct. B. Afr. 19; Sen. Tranq. 14, 2; id. Ep. 72, 2; Liv. 4, 18, 1: fidei legionum, Auct. B. Alex. 6, 2: suae virtuti, Liv. 3, 67, 5; 21, 57, 12: felicitati regis sui, Curt. 3, 14, 4: Graecorum erga se benevolentiae, id. 4, 10, 16; 7, 7, 28; 7, 9, 1; 9, 2, 25; Tac. A. 1, 81; 14, 36; id. H. 1, 14; Sen. Ep. 4, 7.—Dub. whether dat. or abl. (cf. supra α): suis bonis. Cic. Tusc. 5, 13, 40: viribus, Caes. B. G. 1, 53: dis immortalibus, Sall. C. 52, 28: his amicis sociisque, id. ib. 16, 4; id. J. 112, 2: suis militibus, Liv. 2, 45, 4: quibus (rebus), Quint. 3, 6, 8: ostento, Suet. Tib. 19 al.—
   (d)    With de: externis auxiliis de salute urbis confidere, Caes. B. C. 2, 5 fin.: de consuetudine civitatis, Dig. 1, 3, 34; Nep. Milt. 1, 1.—(ε) With acc.: confisus avos, Stat. Th. 2, 573; cf. Prisc. 18, p. 1185 P.; cf.: nihil nimis oportet confidere, Cic. Tusc. 1, 32, 78.—(ζ) With ut, Plin. Ep. 2, 5, 7 (but in Cic. Q. Fr. 1, 2, 5, § 16, confido is prob. a gloss; v. Orell. N. cr.).—(η) Absol.: non confidit, Plaut. Ps. 4, 7, 107: ubi legati satis confidunt, die constituto, Senatus utrisque datur, Sall. J. 13, 9.—*
II Poet. with inanim. subjects: remis confisa minutis parvula cymba, Prop. 1, 11, 9.—Hence, confīdens, entis, P. a. (lit. confident, trusting to something; hence with exclusive ref. to one's self), selfconfident; in a good and (more freq.) in a bad sense (class.).
   A In a good sense (perh. only ante-class.), bold, daring, undaunted: decet innocentem servum atque innoxium Confidentem esse, Plaut. Capt. 3, 5, 8: qui me alter est audacior homo? aut qui me confidentior? id. Am. 1, 1, 1: senex, ellum, confidens, catus, Ter. And. 5, 2, 14.— Comp.: quod est nimio confidentius, Gell. 10, 26, 9.—
   B In a bad sense, shameless, audacious, impudent: qui fortis est, idem est fidens, quoniam confidens malā consuetudine loquendi in vitio ponitur, ductum verbum a confidendo, quod laudis est, etc., Cic. Tusc. 3, 7, 14: improbus, confidens, nequam, malus videatur, Lucil. ap. Non. p. 262, 11; Turp. ib. p. 262, 13: homo, Ter. Phorm. 1, 2, 73 (cf. Cic. Caecin. 10, 27); Cic. Phil. 7, 1, 3; * Hor. S. 1, 7, 7; Quint. 9, 3, 65; Suet. Dom. 12.—Sup.: juvenum confidentissime, Verg. G. 4, 445: mendacium, App. Mag. p. 318, 27.—Hence, adv.: confīdenter.
   1    In a good sense, boldly, daringly: confidenter hominem contra colloqui, Plaut. Am. 1, 1, 183; 2, 2, 207; id. Capt. 3, 5, 6.— Comp.: dicere, Cic. Cael. 19, 44: loqui, id. de Or. 2, 7, 28.—
   2    In a bad sense, audaciously, impudently, Afran. ap. Non. p. 262, 17; Ter. Heaut. 5, 3, 7.—Sup.: confidentissime resistens, Auct. Her. 2, 5, 8 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfīdō,⁸ fīsus sum, ĕre, intr., se fier à, mettre sa confiance dans ; [avec dat.] equitatui Cæs. C. 3, 94, 5 ; legioni Cæs. G. 1, 40, 15, avoir confiance dans la cavalerie, dans une légion ; sibi confidere, avoir confiance en soi-même : Cic. Fl. 5 ; Clu. 63 ; Ac. 2, 36 ; Læl. 17, etc. ; Cæs. C. 3, 7, 2 ; 3, 10, 7 ; virtuti alicujus Cic. Phil. 5, 1, se fier au courage de qqn ; causæ suæ Cic. Verr. 2, 2, 69, avoir confiance dans sa propre cause (Mil. 61 ; Sest. 135, etc.) || [avec abl.] confidere aliquo Cic. Att. 8, 13, 2, avoir confiance en qqn ; natura loci Cæs. G. 3, 9, 3 ; fortunæ stabilitate Cic. Tusc. 5, 40, avoir confiance dans la nature d’une position, dans la stabilité de la fortune ; tam potenti duce confisi Liv. 24, 5, 12, confiants dans un chef si puissant || [abl. ou dat., douteux] : confisi viribus Cæs. G. 1, 53, confiants dans leurs forces, cf. Cic. Tusc. 5, 40 ; Sall. C. 52, 28, etc. ; [av. de ] Apul. Plat. 2, 20 ; [av. in ] décad. || abst] avoir confiance : Pl. Merc. 856 ; Cic. Clu. 156 ; Mil. 78 ; Phil. 6, 14 ; Tusc. 1, 78 ; 3, 14 ; neque milites alio duce plus confidere aut audere Liv. 21, 4, 4, et les soldats sous aucun autre chef n’avaient plus de confiance et d’audace || [avec prop. inf.] avoir la ferme confiance, la ferme conviction que, espérer fermement que : Pl. Amph. 935 ; Capt. 167, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 177 ; Cat. 1, 8, etc. || [avec ut ] Plin. Min. Ep. 2, 5, 7 || quod ] Amm. 30, 8.

Latin > German (Georges)

cōn-fīdo, fīsus sum, ere, vertrauen, sich fest verlassen, Vertrauen haben, seiner Sache sicher sein (Ggstz. diffidere, desperare, metuere), α) absol.: satis c., Sall.: nimis c., Cic.: non confidit, Plaut.: u. (parenthet.) ut confido, Cic.: neque milites alio duce (unter einem a. F.) plus confidere aut audere, Liv. – β) m. Dat. (wem?): sibi, Cic. u.a.: legioni maxime, Caes.: alci timide, Ov.: virtuti alcis, Caes.: virtuti constantiaeque alcis, Cic.: pecuniae confidentes, die Geldstolzen, Vitr. – γ) m. Abl. (durch, deutsch auf wen od. was?): socio Ulixe eā maxime arte, Cic.: affinitate alcis, Caes.: celeritate navium et scientiā gubernatorum, Caes.: militum virtute non satis, Cic.: multum naturā loci, Caes.: confisus praesidio legionum trium et munitione fossae, Caes.: tam potenti duce confisus, Liv.: principes parum confisi patientiā nostrā, Plin. pan. – u. (ungewiß od Dat. od. Abl.) Mario parum, Sall.: dis immortalibus, Sall.: optimatibus nihil, Cic.: confisi viribus, Caes. Vgl. Krebs-Schmalz Antib.7 S. 325 f. über conf. m. Dat. u. Abl. – δ) m. de u. Abl.: de salute urbis, Caes.: de consuetudine civitatis, ICt. – ε) m. in u. Abl.: sibi in illa re, *Auct. b. Afr. 19, 2. – ζ) m. Acc. u. Infin. od. (poet.) mit bl. Infin. = das feste Vertrauen hegen, sicher (mit Zuversicht) glauben od. erwarten, der getrosten Hoffnung leben, die feste Überzeugung haben, daß usw., confido rem ut volumus esse, Cic.: confido fore, ut tibi pro tuo summo beneficio gratias agamus, Cic.: id ita futurum esse confido, Cic.: spero, immo confido facile me impetraturum, ut etc., Plin. ep.: si confideret Euander innoxium se rei capitalis argui, Liv.: nisi confideret eum consensu populi Romani consulem declaratum iri, Liv.: quod Romanos re frumentariā intercludi posse confiderent, Caes.: quod aliquando se superiorem esse confideret, Val. Max.: siccare prius confidunt (venti et sol) omnia posse, Lucr.: stulte confisus amari, Tibull. – η) m. allg. Acc. pron., confide omnia (in allen Stücken), Caecil. com. 247. – θ) m. ut u. Konj., Plin. ep. 2, 5, 7 (vgl. Ggstz. diffidere m. ne u. Konj., Lucr. 5, 978). – / confiderunt ist zweifelhafte Lesart (jetzt confiderent) bei Liv. 44, 13, 7.