Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

convello

Ὄττω τις ἔραται → Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho

Latin > English (Lewis & Short)

con-vello: velli (convulsi, Sen. Q. N. 2, 6, 4), vulsum (volsum), 3, v. a.
I To draw violently hither and thither something that is firm or quiet (esp. a tree, house, and the like); hence, to tear up, wrest from its position, to tear loose or away, to separate from, pull or pluck up (freq. and class.).
   A Lit.
   1    In gen.
   (a)    Without designation of place from which, etc.: cum praecides caveto ne librum convellas, Cato, R. R. 40, 2: saxa turris hostium, quibus fundamenta continebantur, Caes. B. C. 2, 11; cf. Hirt. B. G. 8, 26 fin.; and, fundamenta, Lucr. 4, 506: cum gradus Castoris convellisti ac removisti, Cic. Dom. 21, 54: aesculum, Verg. G. 2, 294: convellere repagula, effringere valvas, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94: limina tectorum, Verg. A. 2, 507; Luc. 3, 528: artus, Lucr. 3, 344; so of the rack: omnia (membra) laniata, omnes partes convulsae sunt, Sen. Contr. 2, 13, 5: convolsis laceratisque membris, id. ib. § 6; cf. armos, to wrench, dislocate, Col. 6, 16, 1: teneros fetus, i. e. to produce abortion, Ov. Am. 2, 14, 5.—
   (b)    With designation of place from or out of which, etc.: simulacrum Cereris e sacrario convellendum auferendumque curavit, Cic. Verr. 2, 5, 72, § 187; cf. id. ib. § 186: me ex nostris hortulis, id. Leg. 1, 21, 55: viridem silvam ab humo, Verg. A. 3, 24: funem ab terrā, id. G. 1, 457: (turrim) convellimus altis sedibus, id. A. 2, 464: robora suā terrā, Ov. M. 7, 204: Roma prope convulsa sedibus suis, Cic. Pis. 22, 52: domus convulsa sedibus suis, Plin. Ep. 9, 19, 8: aspera undique nisu, Val. Fl. 5, 159.—
   (g)    Absol.: haeserunt radice pedes. Convellere pugnat, Ov. M. 9, 351.—
   2    Milit. t. t.: signa, to pluck up the standards from the ground, to decamp (rare), Cic. Div. 1, 35, 77; Liv. 22, 3, 12; cf. vexilla, Tac. A. 1, 20.—
   b Medic. t. t.: convulsus (-volsus), a, um, suffering from wrenching of a limb, Plin. 25, 8, 54, § 98; cf. id. 20, 5, 18, § 36; 20, 17, 69, § 178; or from convulsions, spasmodic, convulsive: latus, Suet. Tib. 72: fauces, Quint. 11, 3, 20.—
   B Trop., to cause to totter, to shake, to destroy, overthrow, bring to naught (syn.: labefacto, commoveo, commuto, infirmo; esp. freq. in Cic.): est boni consulis, cum cuncta auxilia rei publicae labefactari convellique videat, ferre opëm patriae, Cic. Rab. Perd. 1, 3; so with labefactare: cogitationem, id. Fam. 5, 13, 2 Manut.; cf. id. Clu. 2, 6: rei publicae statum, id. Pis. 2, 4: ea quae non possint commoveri, id. de Or. 2, 51, 205: haec si tenemus, quae mihi quidem non videntur posse convelli, id. Div. 1, 51, 117: judicia, stipulationes, etc. (with infirmare), id. Caecin. 18, 51: convellere et commutare instituta omnium, id. Verr. 2, 3, 6, § 15: acta Dolabellae, id. Phil. 2, 33, 83: rem publicam judicio aliquo, id. Brut. 30, 115: gratiam Caesaris, Hirt. B. G. 8, 50: vires aegri, Cels. 3, 4, 14; cf. id. ib. § 11: fidem legionum promissis, Tac. H. 4, 30 fin.: caede Messalinae convulsa principis domus, id. A. 12, 1; cf. id. ib. 12, 65; 4, 40: Tiberius vi dominationis convulsus ( = abalienatus ab honestate) et mutatus, id. ib. 6, 48: fata, Ov. H. 16, 41: secutae sunt duae (epistulae), quae me convellerunt de pristino statu, jam tamen labantem, Cic. Att. 8, 15, 2.—
II To tear or rend to pieces, to cleave, dismember, shatter, break (perh. first in the poets of the Aug. per.).
   A Lit.: dapes avido dente, Ov. M. 11, 123: glaebam vomere, * Cat. 64, 40: dehiscit Convolsum remis rostrisque tridentibus aequor, Verg. A. 5, 143; 8, 690: loca vi quondam et vastā convolsa ruinā, id. ib. 3, 414: septem (naves) convolsae undis Euroque supersunt, shattered, id. ib. 1, 383; cf. Luc. 3, 528: convulsi laniatique centuriones, Tac. A. 1, 32: domum, id. ib. 6, 40.—
   B Trop.
   1    Of words, to mutilate, mispronounce: magno cursu verba convellere, Sen. Ep. 40, 2.—
   2    To afflict, torture: verbis convellere pectus, Ov. H. 17, 111.

Latin > French (Gaffiot 2016)

convellō,¹⁰ vellī (qqf. vulsī), vulsum (volsum), ĕre, tr., arracher totalement, d’un bloc
1 arracher : signa convelli jussit Cic. Div. 1, 77, il ordonna d’arracher les étendards [de la terre où ils sont fixés] = de se mettre en marche ( Liv. 3, 7, 3 ; 22, 3, 11 ; 22, 33, 12 ; etc. ); convolsis repagulis Cic. Verr. 2, 4, 94, les barres de fermeture étant arrachées ; vectibus infima saxa turris convellunt Cæs. C. 2, 11, 3, ils sapent au moyen de leviers les fondements de la tour || arracher d’un endroit : [abl.] Roma prope convulsa sedibus suis Cic. Pis. 52, Rome presque arrachée de ses fondements ; Herculem suis sedibus convellere Cic. Verr. 2, 5, 186, arracher Hercule de sa demeure (son emplacement), cf. Virg. En. 2, 464 ; Plin. Min. Ep. 7, 19, 8 ; [avec e, ex ] Cic. Verr. 2, 5, 187 ; Leg. 1, 54 ; Liv. 38, 43, 5 ; [avec a, ab ] Virg. G. 1, 457 ; En. 3, 24
2 [médec.] convulsus, a, um, qui a des spasmes, des convulsions : Plin. 25, 98 ; Quint. 11, 3, 20 ; convulsa, ōrum, n., convulsions : Plin. 20, 157, etc.
3 [fig.] ébranler : si eam opinionem ratio convellet Cic. Clu. 6, si la raison ébranle cette opinion ; eo judicio convulsam penitus scimus esse rem publicam Cic. Br. 115, nous savons que ce procès ébranla (troubla) profondément la république || démolir, détruire : leges Cic. Pis. 10, saper des lois ; acta Dolabellæ Cic. Phil. 2, 83, annuler (infirmer) les actes de Dolabella. parf. convelli Cic. Domo 54 ; Har. 41 ; Leg. 1, 54 ; etc. ; convulsi Hier. Ep. 3, 3.

Latin > German (Georges)

con-vello, vellī u. (selten) vulsī, vulsum, ere, durch Zerren u. Stoßen aus seiner Lage, aus seinen Fugen reißen, deutsch je nach dem Zusammenhange = losreißen, abreißen, heraus-, ausreißen, aufreißen, auseinander-, einreißen, umreißen, niederreißen, zuw. auch = herumzerren, -zausen, zerzerren, zerzausen, I) eig.: 1) im allg.: c. universam caudam equi (Ggstz. caudam paulatim carpere), Val. Max.: claustra ianuae, carceris, Val. Max.: effigiem alcis (clypeo Minervae inclusam), Val. Max.: gradus Castoris, Cic.: nullam partem munitionum convellere posse, Hirt. b. G.: pedem mensae, Ov.: c. repagula, effringere fores, Cic.: c. spolia hostium affixa templis, Val. Max.: alterius (arboris) lentum vimen, Verg. – selten leb. Wesen, convulsi laniatique centuriones, herumgerissenen (nach Nipperdey = vom Boden aufgerissenen), Tac. ann. 1, 32: teneros c. fetus, aus dem Leibe reißen, abortieren, Ov. am. 2, 14, 5. – u. (v. lebl. Subjj.) non hiemes illam (aesculum), non flabra neque imbres convellunt, Verg.: ne torrens fundamenta (villae) convellat, Col.: bildl., c. fundamenta fidei, Leo epist. 47, 2: u. im Passiv, Iuppiter (Jupiterstatue) nullis convellitur procellis, Plin.: vix septem naves convulsae undis Euroque supersunt, aus den Fugen gerissen, leck geworden, Verg.: convulsum remis rostrisque aequor, zerwühlt, Verg. – m. Ang.womit? vectibus infima saxa turris, Caes.: radices sarculo od. aratro, Plin.: glebam vomere, Catull.: auricomos arboris fetus duro ferro (Ggstz. manu carpere), Verg.: dapes avido dente, zerzausen (poet. = verzehren), Ov. – m. Ang. von wo? Herculem ex suis sedibus c. atque auferre, Cic.: simulacrum Cereris e sacrario convellere auferreque, Cic.: u. (im Bilde) alqm ex suis paene hortulis convellere deducereque in Academiam perpauculis passibus, Cic. – viridem ab humo silvam, grünes Gesträuch ausraufen, ausziehen, Verg.: ab terra funem, ablösen, Verg. – suā robora terrā, Ov.: turrim altis sedibus, Verg.: mihi domus ipsa nutare convulsaque suis sedibus ruitura supra videtur, Plin. ep.: Roma prope convulsa sedibus suis, Cic. – 2) insbes.: a) als milit. t. t., c. signum, das Feldzeichen (aus dem Boden) herausreißen (als Zeichen des Aufbruchs), Val. Max. 3, 2, 20: gew. c. signa, Cic. de div. 1, 77. Liv. 3, 7, 3; 3, 54, 10 u. ö. (s. Drak. z. d. St.). Val. Max. 1, 6, 6. Suet. Claud. 13, 2: so auch c. vexilla, Tac. ann. 1, 20: c. aquilam, Val. Max. 1, 6, 11. – b) Gliedmaßen aus den Fugen reißen, verrenken, α) durch Fallen usw., verstauchen, artus, Lucr.: armos, Col. – dah. Plur. des Partic. Perf. subst., convulsī, ōrum, m. Verrenkte, Verstauchte, Plin. 25, 98: u. convulsa, ōrum, n., Verrenkungen, Verstauchungen, Plin. 20, 36. – β) auf der Folter, ausrenken, omnia (membra) laniata, omnes partes convulsae sunt, Sen. contr. 2. 13. § 5: convolsis laceratisque membris, ibid. § 6. – c) convelli, Zuckungen-, den Krampf bekommen, v. Gliedmaßen, convulso latere, da er den Krampf in die Seite bekam, Suet.: fauces convulsae (am Krampfe leidende) fractis sunt organis similes, Quint. – d) die Worte im Munde verzerren, verba, Sen. ep. 40, 2.
II) übtr., gleichs. aus seinen Fugen, aus seiner Bahn reißen, in seinen Grundpfeilern, in seinem Bestande erschüttern, untergraben, a) physisch: vires aegri, Cels. 3, 4. p. 79, 6 D.: vires aegri luce, vigiliā, siti ingenti, Cels. 3, 4. p. 78, 33 D. – b) politisch, moralisch, geistig: c. priscae consuetudinis auctoritatem, Val. Max.: cuncta auxilia rei publicae labefactare convellereque, Cic.: c. castrorum decus (Ehre), Tac.: domus eorum convulsa, gestürzt (Ggstz. integra), Tac.: c. gratiam alcis, Hirt. b. G.: testamentum iudicio, Val. Max.: nuntiis et promissis fidem legionum, Tac.: desine molle, precor, verbis convellere pectus, mein fühlendes Herz zu bestürmen, Ov. – v. lebl. Subjj., si eam opinionem ratio convellet, si oratio labefactabit, si denique veritas extorquebit, ne repugnetis, Cic.: u. im Passiv, cogitatio penitus insederat; vi tamen tempestatum erat aliquantum labefactata atque convulsa, Cic.: quo iudicio convulsam penitus scimus esse rem publicam, Cic.: novercae insidiis domum omnem convelli, Tac.: eā discordiā nepotes suos convelli, aus der ruhigen Bahn der Eintracht gerissen, Tac.: Tiberius vi dominationis convulsus et mutatus est, aus der Bahn der Tugend gerissen, verdorben, Tac. – m. Ang. von wo? durch de m. Abl., quae (epistulae) me convellerunt de pristino statu, iam tamen, ut ante ad te scripsi, labantem, Cic. – / Perf. gew. convelli, zB. Cic. de domo 54; de legg. 1, 54; aber auch convulsi, Sen. nat. qu. 2, 6, 4. – Partiz. Fut. Akt. auch convolsurus, zB. Cic. Pis. 4 u. Partiz. Perf. Pass. auch convolsus, zB. Cic. Verr. 4, 94. Verg. Aen. 3, 414.

Latin > English

convello convellere, convelli, convulsus V TRANS :: shatter, batter, convulse, shake violently; heave up, set in motion; overthrow
convello convello convellere, convelli, convulsus V TRANS :: pull/pluck/tug/tear up/at dislodge, uproot; wrench, strain, dislocate (limbs)