Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(T22)
m (Text replacement - "Antheil" to "Anteil")
 
(52 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐπιδίδωμι
|Full diacritics=ἐπιδῐ́δωμι
|Medium diacritics=ἐπιδίδωμι
|Medium diacritics=ἐπιδίδωμι
|Low diacritics=επιδίδωμι
|Low diacritics=επιδίδωμι
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epididomi
|Transliteration C=epididomi
|Beta Code=e)pidi/dwmi
|Beta Code=e)pidi/dwmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give besides</b>, τινί τι <span class="bibl">Il.23.559</span>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ'</b>,al., <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>186</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>1128</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>396</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. of a physician, <b class="b2">administer</b>, ὅσων τῷ κάμνοντι δεῖ <span class="bibl">Ph.1.253</span>; <b class="b2">give afterwards</b>, <b class="b3">τροφὴν</b> προδόντες ἐπιδιδόασι τὸν ἐλλέβορον Dsc.4.148. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">give in dowry</b>, <b class="b3">ὅσσ'</b> οὔ πώ τις ἑῇ ἐπέδωκε θυγατρί <span class="bibl">Il.9.148</span>, cf. <span class="bibl">Lys.16.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>944a</span> (Pass.), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. esp. <b class="b2">contribute as a `benevolence</b>', for the purpose of supplying state necessities, opp. <b class="b3">εἰσφέρειν</b> (which was compulsory), <span class="bibl">Is.5.37</span>; <b class="b3">ἐκ τῶν ἰδίων ἐ</b>. <span class="bibl">Din.1.80</span>; τριήρη ἐπέδωκεν <span class="bibl">D.21.160</span>; ἐπέδωκα τὰ χρήματα <span class="bibl">Id.18.113</span>; τὸ κοινὸν ἐπέδωκε τῷ θεῷ <span class="title">SIG</span> 489.9 (Delph., iii B.C.); but also, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span>. <b class="b2">offer money</b> as a bribe or consideration, <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>3.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">give freely, bestow</b>, <span class="bibl">Th.4.11</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>333</span>; ὑμῖν τῶν ἑαυτοῦ τι <span class="bibl">Lys.30.26</span>; . τοῦ ἑαυτοῦ μέρους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.1</span>; <b class="b3">τὸν</b> ἑαυτοῦ [ζῆλον] εἰς τὴν φιλοδοξίαν <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.12 (i B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐπιδιδόναι ἑαυτόν</b> <b class="b2">give</b> oneself <b class="b2">up, devote</b> oneself, <b class="b3">τινί</b> to one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span> 213</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>13</span>; εἴς τι <span class="title">SIG</span>495.124 (Olbia, iii B.C.), cf. <span class="bibl">Hdn. 3.4.1</span>; <b class="b3">εἰς πᾶν τό σοι χρήσιμον ἐμαυτὸν ἐ</b>. <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>62.9</span> (ii B.C.); also (sc. <b class="b3">ἑαυτὸν</b>) ἐπιδιδόναι εἰς τρυφήν <span class="bibl">Ath.12.525e</span>; εἰς ὑπερηφανίαν <span class="bibl">Nymphis 15</span>; ἐ. ἑαυτὸν τῇ πνεούσῃ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>28</span>: abs., <b class="b3">ἐπιδόντες ἐφερόμεθα</b> ran <b class="b2">before the wind</b>, Act.Ap.27.15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span>. <b class="b2">give into</b> another's <b class="b2">hands, deliver</b>, ἐπιστολήν τινι <span class="bibl">D.S.14.47</span> (dub.l.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>15.30</span>; χρηματισμόν <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>11.17</span>; γραμματεῖον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>16</span>: abs., of petitions, freq. in Pap., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>45</span>, etc.; of reports or returns, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>255.16</span> (i A.D.), etc.:—Pass., <span class="title">OGI</span>515.37 (Mylasa, iii A.D.), <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>53.3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span>. <b class="b3">ἐ. ψῆφον τοῖς πολίταις</b> <b class="b2">give</b> them <b class="b2">power to</b> vote, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span>. <b class="b2">dictate</b>, opp. <b class="b3">γράφειν</b>, <span class="bibl">D.Chr.18.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. Med., <b class="b2">take as one's witness</b>, <b class="b3">θεοὺς ἐπιδώμεθα</b> `<b class="b2">give each other our</b> gods', <span class="bibl">Il.22.254</span>:—in <span class="bibl">Il.10.463</span>, Aristarch. read <b class="b3">σὲ γὰρ πρώτην . . ἐπιδωσόμεθ'</b>, perh. in the same sense, though Apollon. and Scholl. explain it by <b class="b3">δώροις τιμήσομεν</b>: cf. [[περιδίδωμι]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. in Prose, freq. intr., <b class="b2">increase, advance</b>, ἐς ὕψος <span class="bibl">Hdt.2.13</span>; καθ' ἡμέραν ἐς τὸ ἀγριώτερον <span class="bibl">Th.6.60</span>; ἐς τὸ μισεῖσθαι <span class="bibl">Id.8.83</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὸ μεῖζον</b> ib.<span class="bibl">24</span>; ἐπὶ τὸ βέλτιον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>1.3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>318a</span>; <b class="b3">εἰς ὄγκον πρὸς ἀρετήν</b> <b class="b2">increase</b> in virtue <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>913b</span>; πρὸς εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Isoc.3.32</span>: and abs., <b class="b2">grow</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>271b</span>; <b class="b2">advance, improve</b>, <span class="bibl">Th.6.72</span>, <span class="bibl">7.8</span>; <b class="b3">βελτίων ἔσται καὶ ἐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>318c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>41c</span>e, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>146b</span>, <span class="bibl">150d</span>, <span class="bibl">Isoc.9.68</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. πάμπολυ [ἡ μάχη</b>] <b class="b2">waxes</b> great, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>179d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. = [[ἐνδίδωμι]] v, <b class="b2">give in, give way</b>, ἐ. ἐπίδοσιν τοῖσι ἕλκουσι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>72</span>, cf. Gal.6.5, <span class="bibl">Sor.1.103</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[give besides]], τινί τι Il.23.559, [[Herodotus|Hdt.]]2.121.<b class="b3">δ'</b>,al., E.''Med.''186 (anap.), ''Ba.''1128, etc.: abs., Hes.''Op.''396, etc.<br><span class="bld">b</span>. of a physician, [[administer]], ὅσων τῷ κάμνοντι δεῖ Ph.1.253; [[give afterwards]], [[τροφὴν]] προδόντες ἐπιδιδόασι τὸν ἐλλέβορον Dsc.4.148.<br><span class="bld">2</span>. [[give in dowry]], <b class="b3">ὅσσ'</b> οὔ πώ τις ἑῇ ἐπέδωκε θυγατρί Il.9.148, cf. Lys.16.10, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''944a (Pass.), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.5.19.<br><span class="bld">b</span>. esp. [[contribute as a benevolence]], for the purpose of supplying state necessities, opp. [[εἰσφέρειν]] (which was compulsory), Is.5.37; <b class="b3">ἐκ τῶν ἰδίων ἐπιδίδωμι</b> Din.1.80; τριήρη ἐπέδωκεν D.21.160; ἐπέδωκα τὰ χρήματα Id.18.113; τὸ κοινὸν ἐπέδωκε τῷ θεῷ ''SIG'' 489.9 (Delph., iii B.C.); but also,<br><span class="bld">c</span>. [[offer money]] as a bribe or consideration, X.''Ath.''3.3.<br><span class="bld">3</span>. [[give freely]], [[bestow]], Th.4.11, Ar.''Pax''333; ὑμῖν τῶν ἑαυτοῦ τι Lys.30.26; ἐ. τοῦ ἑαυτοῦ μέρους [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.5.1; [[τὸν]] ἑαυτοῦ [ζῆλον] εἰς τὴν φιλοδοξίαν ''Inscr.Prien.''114.12 (i B.C.).<br><span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐπιδιδόναι ἑαυτόν</b> [[give]] oneself [[up]], [[devote]] oneself, [[τινί]] to one, Ar.''Th.'' 213, cf. Luc.''Peregr.''13; εἴς τι ''SIG''495.124 (Olbia, iii B.C.), cf. Hdn. 3.4.1; <b class="b3">εἰς πᾶν τό σοι χρήσιμον ἐμαυτὸν ἐ.</b> ''UPZ''62.9 (ii B.C.); also (''[[sc.]]'' [[ἑαυτὸν]]) ἐπιδιδόναι εἰς τρυφήν Ath.12.525e; εἰς ὑπερηφανίαν Nymphis 15; ἐ. ἑαυτὸν τῇ πνεούσῃ Luc.''Herm.''28: abs., <b class="b3">ἐπιδόντες ἐφερόμεθα</b> ran [[before the wind]], Act.Ap.27.15.<br><span class="bld">5</span>. [[give into]] another's [[hands]], [[deliver]], ἐπιστολήν τινι [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.47 (dub.l.), ''Act.Ap.''15.30; χρηματισμόν [[LXX]] ''2 Ma.''11.17; γραμματεῖον Luc.''Peregr.''16: abs., of petitions, freq. in Pap., ''BGU''45, etc.; of reports or returns, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''255.16 (i A.D.), etc.:—Pass., ''OGI''515.37 (Mylasa, iii A.D.), Just.''Nov.''53.3.1.<br><span class="bld">6</span>. <b class="b3">ἐπιδίδωμι ψῆφον τοῖς πολίταις</b> [[give the citizens power to vote]], Plu.''Num.''7.<br><span class="bld">7</span>. [[dictate]], opp. [[γράφειν]], D.Chr.18.18.<br><span class="bld">II</span>. Med., [[take as one's witness]], <b class="b3">θεοὺς ἐπιδώμεθα</b> '[[give each other our gods]]', Il.22.254:—in Il.10.463, Aristarch. read <b class="b3">σὲ γὰρ πρώτην . . ἐπιδωσόμεθ'</b>, perhaps in the same sense, though Apollon. and Scholl. explain it by <b class="b3">δώροις τιμήσομεν</b>: cf. [[περιδίδωμι]].<br><span class="bld">III</span>. in Prose, freq. intr., [[increase]], [[advance]], ἐς ὕψος [[Herodotus|Hdt.]]2.13; καθ' ἡμέραν ἐς τὸ ἀγριώτερον Th.6.60; ἐς τὸ μισεῖσθαι Id.8.83; <b class="b3">ἐπὶ τὸ μεῖζον</b> ib.24; ἐπὶ τὸ βέλτιον Hp.''Aph.''1.3, Pl.''Prt.''318a; <b class="b3">εἰς ὄγκον πρὸς ἀρετήν</b> [[increase]] in virtue Id.''Lg.''913b; πρὸς εὐδαιμονίαν Isoc.3.32: and abs., [[grow]], Pl.''Euthd.''271b; [[advance]], [[improve]], Th.6.72, 7.8; <b class="b3">βελτίων ἔσται καὶ ἐ.</b> Pl.''Prt.''318c, cf. ''Cra.''41ce, ''Tht.''146b, 150d, Isoc.9.68, etc.; <b class="b3">. πάμπολυ [ἡ μάχη]</b> [[waxes]] great, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''179d.<br><span class="bld">2</span>. = [[ἐνδίδωμι]] v, [[give in]], [[give way]], ἐ. ἐπίδοσιν τοῖσι ἕλκουσι Hp.''Art.''72, cf. Gal.6.5, Sor.1.103.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0938.png Seite 938]] (s. [[δίδωμι]]), außerdem geben, hinzufügen, Hes. O. 394; τινί τι, Il. 23, 559; in tmesi, 9, 290; von der Mitgift, als Aussteuer mitgeben, wie ὅπλα φησὶν ὁ ποιητὴς παρὰ θεῶν [[προῖκα]] ἐν τοῖς γάμοις ἐπιδοθῆναι Θέτιδι Plat. Legg. XII, 944 a; [[ἐπιδίδωμι]] αὐτῇ φερνὴν Μηδίαν Xen. Cyr. 8, 5, 19; [[προῖκα]] [[τάλαντον]] Dem. 40, 6, wie Is. 2, 4 u. öfter; ὁ θεὸς εὐμάρειαν ἐπεδίδου χεροῖν Eur. Bacch. 1178; bes. außer dem, was man pflichtmäßig zu geben hat, als freiwillige Beisteuer, z. B. dem Staate in der Noth geben, im Ggstz von εἰσφέρειν, Is. 5, 37; oft in Dem. or. pro corona, μεγάλας ἐπιδόσεις §. 171; τριήρη 21, 160; τὰς [[ναῦς]] τοῖς Λακεδαιμονίοις Thuc. 4, 11; τοῦ [[ἑαυτοῦ]] μέρους, von seinem eigenen Antheile, Xen. Cyr. 1, 5, 1; – τὴν ἐπιστολήν τινι, übergeben, D. Sic. 14, 47; Plut. Alex. 19; ψῆφον ἐπέδωκε τοῖς πολίταις, die Stimmsteinchen einhändigen, abstimmen lassen, Num. 7; – ἑαυτόν, sich ergeben, überlassen, ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδίδως μοι Ar. Th. 213; vgl. Plat. Phil. 19 c; bes. Sp., αὑτὸν τῇ τῆς βασιλείας ἐλπίδι, er gab sich der Hoffnung hin, Hdn. 2, 7, 9; εἴς τι, 3, 4, 2; mit ausgelassenem acc., scheinbar intr., εἰς τρυφήν, sich der Schwelgerei ergeben, Ath. VIII, 525 e; εἰς ὑπερηφανίαν ibd. 536 a. – Häufig in Prosa intr., zunehmen, Fortschritte machen, ἢν οὕτω ἡ χώρη ἐπιδιδοῖ ἐς [[ὕψος]] Her. 2, 13; ἐπεδίδοσαν ἐς τὸ ἀγριώτερον, immer erbitterter werden, Thuc. 6, 60; ἐπεδίδου ἐπὶ τὸ μεῖζον 8, 24; ἐς τὸ μισεῖσθαι 8, 83; oft bei Plat. absolut, ἐπὶ τὸ βέλτιον Prot. 318 a; πρὸς ἀρετήν, in der Tugend, Legg. XI, 913 b; εἰς τὸ ὀξύτεροι γίγνεσθαι Rep. VII, 526 b; πλεῖστον πρὸς ἀρετήν Isocr. 1, 12; πρὸς εὐδαιμονίαν 3, 32. Auch von Sachen, ἐπιδιδοῦσαν τὴν τῶν πολεμίων ἰσχύν Thuc. 7, 8; αἱ ἄλλαι τέχναι ἐπιδεδώκασι Plat. Hipp. mai. 281 d; Sp. – Im med., θεοὺς ἐπιδώμεθα, laß uns die Götter noch hinzufügen, d. i. als Zeugen anrufen, Il. 22, 254; vgl. [[περιδίδωμι]] u. Herm. zu H. h. Merc. 383.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0938.png Seite 938]] (s. [[δίδωμι]]), außerdem geben, hinzufügen, Hes. O. 394; τινί τι, Il. 23, 559; in tmesi, 9, 290; von der Mitgift, als Aussteuer mitgeben, wie ὅπλα φησὶν ὁ ποιητὴς παρὰ θεῶν [[προῖκα]] ἐν τοῖς γάμοις ἐπιδοθῆναι Θέτιδι Plat. Legg. XII, 944 a; [[ἐπιδίδωμι]] αὐτῇ φερνὴν Μηδίαν Xen. Cyr. 8, 5, 19; [[προῖκα]] [[τάλαντον]] Dem. 40, 6, wie Is. 2, 4 u. öfter; ὁ θεὸς εὐμάρειαν ἐπεδίδου χεροῖν Eur. Bacch. 1178; bes. außer dem, was man pflichtmäßig zu geben hat, als freiwillige Beisteuer, z. B. dem Staate in der Noth geben, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von εἰσφέρειν, Is. 5, 37; oft in Dem. or. pro corona, μεγάλας ἐπιδόσεις §. 171; τριήρη 21, 160; τὰς [[ναῦς]] τοῖς Λακεδαιμονίοις Thuc. 4, 11; τοῦ [[ἑαυτοῦ]] μέρους, von seinem eigenen Anteile, Xen. Cyr. 1, 5, 1; – τὴν ἐπιστολήν τινι, übergeben, D. Sic. 14, 47; Plut. Alex. 19; ψῆφον ἐπέδωκε τοῖς πολίταις, die Stimmsteinchen einhändigen, abstimmen lassen, Num. 7; – ἑαυτόν, sich ergeben, überlassen, ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδίδως μοι Ar. Th. 213; vgl. Plat. Phil. 19 c; bes. Sp., αὑτὸν τῇ τῆς βασιλείας ἐλπίδι, er gab sich der Hoffnung hin, Hdn. 2, 7, 9; εἴς τι, 3, 4, 2; mit ausgelassenem acc., scheinbar intr., εἰς τρυφήν, sich der Schwelgerei ergeben, Ath. VIII, 525 e; εἰς ὑπερηφανίαν ibd. 536 a. – Häufig in Prosa intr., zunehmen, Fortschritte machen, ἢν οὕτω ἡ χώρη ἐπιδιδοῖ ἐς [[ὕψος]] Her. 2, 13; ἐπεδίδοσαν ἐς τὸ ἀγριώτερον, immer erbitterter werden, Thuc. 6, 60; ἐπεδίδου ἐπὶ τὸ μεῖζον 8, 24; ἐς τὸ μισεῖσθαι 8, 83; oft bei Plat. absolut, ἐπὶ τὸ βέλτιον Prot. 318 a; πρὸς ἀρετήν, in der Tugend, Legg. XI, 913 b; εἰς τὸ ὀξύτεροι γίγνεσθαι Rep. VII, 526 b; πλεῖστον πρὸς ἀρετήν Isocr. 1, 12; πρὸς εὐδαιμονίαν 3, 32. Auch von Sachen, ἐπιδιδοῦσαν τὴν τῶν πολεμίων ἰσχύν Thuc. 7, 8; αἱ ἄλλαι τέχναι ἐπιδεδώκασι Plat. Hipp. mai. 281 d; Sp. – Im med., θεοὺς ἐπιδώμεθα, laß uns die Götter noch hinzufügen, d. i. als Zeugen anrufen, Il. 22, 254; vgl. [[περιδίδωμι]] u. Herm. zu H. h. Merc. 383.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπιδώσω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> donner en outre, ajouter : τινί [[τι]] qch pour qqn;<br /><b>2</b> donner en dot;<br /><b>3</b> donner volontairement;<br /><b>4</b> <i>p. ext.</i> donner, remettre (une lettre à qqn) : ψῆφόν τινι PLUT donner à qqn la faculté de voter;<br /><b>II.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν) s’accroître, s’étendre, faire des progrès : τοσοῦτον ἐπ. XÉN faire autant de progrès ; ἐπ. [[ἐς]] τὸ μισεῖσθαι THC s’attirer de plus en plus la haine (d’autrui);<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπιδίδομαι;<br /><b>1</b> offrir pour témoin : θεούς IL prendre les dieux pour témoins;<br /><b>2</b> honorer par des présents : τινα qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δίδωμι]].
|btext=<i>f.</i> ἐπιδώσω, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[donner en outre]], [[ajouter]] : τινί τι qch pour qqn;<br /><b>2</b> [[donner en dot]];<br /><b>3</b> [[donner volontairement]];<br /><b>4</b> <i>p. ext.</i> donner, remettre (une lettre à qqn) : ψῆφόν τινι PLUT donner à qqn la faculté de voter;<br /><b>II.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν) s'accroître, s'étendre, faire des progrès : τοσοῦτον ἐπ. XÉN faire autant de progrès ; ἐπ. ἐς τὸ μισεῖσθαι THC s'attirer de plus en plus la haine (d'autrui);<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιδίδομαι]];<br /><b>1</b> offrir pour témoin : θεούς IL prendre les dieux pour témoins;<br /><b>2</b> [[honorer par des présents]] : τινα qqn;<br />[[NT]]: s'abandonner, se laisser aller, se remettre, céder.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δίδωμι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. ἐπέδωκε, inf. ἐπιδοῦναι, [[mid]]. fut. ἐπιδωσόμεθα, aor. 2 subj. [[ἐπιδώμεθα]]: [[give]] [[besides]] or [[with]], Il. 23.559; as [[dowry]], Il. 9.147; [[mid]]., [[take]] (to [[oneself]]) as [[witness]], Il. 22.254; ‘honor [[with]] gifts’(?), Il. 10.463 (v. l. [[ἐπιβωσόμεθα]]).
|auten=aor. ἐπέδωκε, inf. ἐπιδοῦναι, [[mid]]. fut. ἐπιδωσόμεθα, aor. 2 subj. [[ἐπιδώμεθα]]: [[give]] [[besides]] or [[with]], Il. 23.559; as [[dowry]], Il. 9.147; [[mid]]., [[take]] (to [[oneself]]) as [[witness]], Il. 22.254; ‘honor [[with]] gifts'(?), Il. 10.463 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπιβωσόμεθα]]).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἐπιδίδωμι]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[give]] in [[addition]] εὔχομαί νιν Ὀλυμπίᾳ [[τοῦτο]] [[δόμεν]] [[γέρας]] [[ἔπι]] Βάττου γένει (Tric.: ἐπὶ codd.: cf. [[ἐπιζεύγνυμι]]) (P. 5.124)
|sltr=[[ἐπιδίδωμι]] [[give]] in [[addition]] εὔχομαί νιν Ὀλυμπίᾳ [[τοῦτο]] [[δόμεν]] [[γέρας]] [[ἔπι]] Βάττου γένει (Tric.: ἐπὶ codd.: cf. [[ἐπιζεύγνυμι]]) (P. 5.124)
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=3rd [[person]] [[singular]] [[imperfect]] ἐπεδίδου; [[future]] ἐπιδώσω; 1st aorist ἐπέδωκα; 2nd aorist participle plural ἐπιδόντες; 1st aorist [[passive]] ἐπεδοθην; (from [[Homer]] [[down]]); to [[give]] [[over]];<br /><b class="num">1.</b> to [[hand]], [[give]] by handing: τινα τί, R G L); to [[give]] [[over]], i. e. [[give]] up to the [[power]] or [[will]] of [[one]] (German preisgeben): ἑαυτούς or τό [[πλοῖον]] τῷ ἀνέμῳ).
|txtha=3rd [[person]] [[singular]] [[imperfect]] ἐπεδίδου; [[future]] ἐπιδώσω; 1st aorist ἐπέδωκα; 2nd aorist participle plural ἐπιδόντες; 1st aorist [[passive]] ἐπεδοθην; (from Homer down); to [[give]] [[over]];<br /><b class="num">1.</b> to [[hand]], [[give]] by handing: τινα τί, R G L); to [[give]] [[over]], i. e. [[give]] up to the [[power]] or [[will]] of [[one]] (German preisgeben): ἑαυτούς or τό [[πλοῖον]] τῷ ἀνέμῳ).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιδίδωμι:''' μέλ. -[[δώσω]],<br /><b class="num">I. 1.</b> [[δίνω]] [[επιπλέον]], <i>τί τινι</i>, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> [[δίνω]] ως [[προίκα]], σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> [[χαρίζω]], σε Θουκ., Αριστοφ.· [[ιδίως]], [[συνεισφέρω]] ως «[[δωρεά]]» για τις ανάγκες της πόλης, αντίθ. προς το <i>εἰσφέρειν</i> (το οποίο ήταν αναγκαστικό), σε Ξεν., Δημ.· πρβλ. [[ἐπίδοσις]].<br /><b class="num">II.</b> Μέσ., επικαλούμαι μάρτυρα, <i>θεοὺςἐπιδώμεθα</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· (άλλοι το αναφέρουν ως <i>ἐπι-δώμεθα</i>, ας κοιτάξουμε προς το [[μέρος]] των θεών, ας προβλέψουμε).<br /><b class="num">III.</b> αμτβ., αυξάνομαι, [[προοδεύω]], <i>ἐςὕψος</i>, σε Ηρόδ.· ἐπὶ τὸ [[μεῖζον]], σε Θουκ. κ.λπ.· απόλ., [[μεγαλώνω]], αυξάνομαι, [[προοδεύω]], βελτιώνομαι, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιδίδωμι:''' (fut. ἐπιδώσω)<br /><b class="num">1</b> (также или сверх того), [[давать]], [[отдавать]], [[передавать]] (τινί τι Hom. etc.): ἐ. ἑαυτόν τινι Arph., Plat. отдавать себя в чье-л. распоряжение; ἐπιδοῦναι ἑαυτὸν σφαγιάσασθαι Plut. отдать себя на заклание;<br /><b class="num">2</b> (тж. [[προῖκα]] ἐ. Dem., [[προῖκα]] ἐν τοῖς γάμοις ἐ. Plat., φερνὴν ἐ. Xen. и εἰς φερνὴν ἐ. Plut.) давать в приданое ([[μείλια]] θυγατρί Hom.; [[τριάκοντα]] μνᾶς ἑκατέρᾳ, ''[[sc.]]'' ἀδελφῇ Lys.);<br /><b class="num">3</b> (в отличие от [[εἰσφέρω]]) добровольно вносить, жертвовать (τριακοσίας δραχμάς Isae.; μεγάλας ἐπιδόσεις Dem.);<br /><b class="num">4</b> [[даровать]], [[придавать]] (εὐμάρειαν [[χεροῖν]] Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[передавать]], [[вручать]] (ἐπιστολήν τινι Diod., Plut.): ψῆφον ἐ. τοῖς πολίταις Plut. призвать граждан к голосованию;<br /><b class="num">6</b> med. [[брать в свидетели]] (θεούς Hom.);<br /><b class="num">7</b> med. [[чтить подношениями]] (θεάν Hom. - [[varia lectio|v.l.]] ἐπιβοάομαι);<br /><b class="num">8</b> (тж. ἐ. ἐπὶ τὸ [[μεῖζον]] Thuc. и εἰς αὔξησιν Arst.) увеличиваться, расти, разрастаться, возрастать (ἐς [[ὕψος]] Her.; εἰς ἰσχύν Plut.): ἐ. ἐπὶ τὸ [[βέλτιον]] Plat. и εἰς τὸ [[βελτίων]] εἶναι Arst. становиться лучше; ἐ. ἐς τὸ ἀγριώτερον Thuc. все более раздражаться; ἐς τὸ μισεῖσθαι ἐπιδεδωκέναι Thuc. навлечь на себя еще большую ненависть;<br /><b class="num">9</b> [[предаваться]], [[отдаваться]] (εἰς τὸ [[οἰκεῖον]] [[ἔργον]] Arst.);<br /><b class="num">10</b> [[делать успехи]], [[преуспевать]] (πρὸς ἀρετήν Plat., Isocr.; πρὸς εὐδαιμονίαν Isocr.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[δώσω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[give]] [[besides]], τί τινι Il., Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> to [[give]] in [[dowry]], Il., Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[give]] [[freely]], Thuc., Ar.:—esp. to [[contribute]] as a "[[benevolence]], " for [[state]] necessities, opp. to εἰσφέρειν ([[which]] was [[compulsory]]), Xen., Dem.; cf. [[ἐπίδοσις]].<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[take]] as [[witness]], θεοὺς [[ἐπιδώμεθα]] Il.; (others [[take]] it to be ἐπ-ιδώμεθα let us [[look]] to the gods).<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[increase]], [[advance]], ἐς [[ὕψος]] Hdt.; ἐπὶ τὸ [[μεῖζον]] Thuc., etc.; absol. to [[grow]], wax, [[advance]], [[improve]], Thuc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™pid⋯dwmi 誒披-笛多米<br />'''詞類次數''':動詞(11)<br />'''原文字根''':在上-給 相當於: ([[יָתַן]]&#x200E; / [[נָתַן]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':交出,給,交付,交給,遞給,任憑;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])*=給)組成。參讀 ([[ἀναδίδωμι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(11);太(2);路(6);約(1);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 給(7) 太7:9; 太7:10; 路11:11; 路11:11; 路11:12; 路24:42; 約13:26;<br />2) 就任憑(1) 徒27:15;<br />3) 交付(1) 徒15:30;<br />4) 遞給(1) 路24:30;<br />5) 交給(1) 路4:17
}}
{{trml
|trtx====[[become better]]===
Armenian: զարգանալ; Bulgarian: развивам се, прогресирам; Danish: fuldende; Dutch: [[vorderingen maken]]; Finnish: edistyä; Greek: [[προοδεύω]], [[σημειώνω πρόοδο]]; Ancient Greek: [[ἀνορμάω]], [[ἐπιδίδωμι]], [[προκόπτω]]; Hungarian: fejlődik, halad; Italian: [[progredire]]; Latin: [[proficio]]; Malayalam: പുരോഗമിക്കുക; Maori: kaunekenga; Portuguese: [[progredir]]; Thai: ก้าวหน้า
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδῐ́δωμι Medium diacritics: ἐπιδίδωμι Low diacritics: επιδίδωμι Capitals: ΕΠΙΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: epidídōmi Transliteration B: epididōmi Transliteration C: epididomi Beta Code: e)pidi/dwmi

English (LSJ)

A give besides, τινί τι Il.23.559, Hdt.2.121.δ',al., E.Med.186 (anap.), Ba.1128, etc.: abs., Hes.Op.396, etc.
b. of a physician, administer, ὅσων τῷ κάμνοντι δεῖ Ph.1.253; give afterwards, τροφὴν προδόντες ἐπιδιδόασι τὸν ἐλλέβορον Dsc.4.148.
2. give in dowry, ὅσσ' οὔ πώ τις ἑῇ ἐπέδωκε θυγατρί Il.9.148, cf. Lys.16.10, Pl.Lg.944a (Pass.), X.Cyr.8.5.19.
b. esp. contribute as a benevolence, for the purpose of supplying state necessities, opp. εἰσφέρειν (which was compulsory), Is.5.37; ἐκ τῶν ἰδίων ἐπιδίδωμι Din.1.80; τριήρη ἐπέδωκεν D.21.160; ἐπέδωκα τὰ χρήματα Id.18.113; τὸ κοινὸν ἐπέδωκε τῷ θεῷ SIG 489.9 (Delph., iii B.C.); but also,
c. offer money as a bribe or consideration, X.Ath.3.3.
3. give freely, bestow, Th.4.11, Ar.Pax333; ὑμῖν τῶν ἑαυτοῦ τι Lys.30.26; ἐ. τοῦ ἑαυτοῦ μέρους X.Cyr.1.5.1; τὸν ἑαυτοῦ [ζῆλον] εἰς τὴν φιλοδοξίαν Inscr.Prien.114.12 (i B.C.).
4. ἐπιδιδόναι ἑαυτόν give oneself up, devote oneself, τινί to one, Ar.Th. 213, cf. Luc.Peregr.13; εἴς τι SIG495.124 (Olbia, iii B.C.), cf. Hdn. 3.4.1; εἰς πᾶν τό σοι χρήσιμον ἐμαυτὸν ἐ. UPZ62.9 (ii B.C.); also (sc. ἑαυτὸν) ἐπιδιδόναι εἰς τρυφήν Ath.12.525e; εἰς ὑπερηφανίαν Nymphis 15; ἐ. ἑαυτὸν τῇ πνεούσῃ Luc.Herm.28: abs., ἐπιδόντες ἐφερόμεθα ran before the wind, Act.Ap.27.15.
5. give into another's hands, deliver, ἐπιστολήν τινι D.S.14.47 (dub.l.), Act.Ap.15.30; χρηματισμόν LXX 2 Ma.11.17; γραμματεῖον Luc.Peregr.16: abs., of petitions, freq. in Pap., BGU45, etc.; of reports or returns, POxy.255.16 (i A.D.), etc.:—Pass., OGI515.37 (Mylasa, iii A.D.), Just.Nov.53.3.1.
6. ἐπιδίδωμι ψῆφον τοῖς πολίταις give the citizens power to vote, Plu.Num.7.
7. dictate, opp. γράφειν, D.Chr.18.18.
II. Med., take as one's witness, θεοὺς ἐπιδώμεθα 'give each other our gods', Il.22.254:—in Il.10.463, Aristarch. read σὲ γὰρ πρώτην . . ἐπιδωσόμεθ', perhaps in the same sense, though Apollon. and Scholl. explain it by δώροις τιμήσομεν: cf. περιδίδωμι.
III. in Prose, freq. intr., increase, advance, ἐς ὕψος Hdt.2.13; καθ' ἡμέραν ἐς τὸ ἀγριώτερον Th.6.60; ἐς τὸ μισεῖσθαι Id.8.83; ἐπὶ τὸ μεῖζον ib.24; ἐπὶ τὸ βέλτιον Hp.Aph.1.3, Pl.Prt.318a; εἰς ὄγκον πρὸς ἀρετήν increase in virtue Id.Lg.913b; πρὸς εὐδαιμονίαν Isoc.3.32: and abs., grow, Pl.Euthd.271b; advance, improve, Th.6.72, 7.8; βελτίων ἔσται καὶ ἐ. Pl.Prt.318c, cf. Cra.41ce, Tht.146b, 150d, Isoc.9.68, etc.; ἐ. πάμπολυ [ἡ μάχη] waxes great, Pl.Tht.179d.
2. = ἐνδίδωμι v, give in, give way, ἐ. ἐπίδοσιν τοῖσι ἕλκουσι Hp.Art.72, cf. Gal.6.5, Sor.1.103.

German (Pape)

[Seite 938] (s. δίδωμι), außerdem geben, hinzufügen, Hes. O. 394; τινί τι, Il. 23, 559; in tmesi, 9, 290; von der Mitgift, als Aussteuer mitgeben, wie ὅπλα φησὶν ὁ ποιητὴς παρὰ θεῶν προῖκα ἐν τοῖς γάμοις ἐπιδοθῆναι Θέτιδι Plat. Legg. XII, 944 a; ἐπιδίδωμι αὐτῇ φερνὴν Μηδίαν Xen. Cyr. 8, 5, 19; προῖκα τάλαντον Dem. 40, 6, wie Is. 2, 4 u. öfter; ὁ θεὸς εὐμάρειαν ἐπεδίδου χεροῖν Eur. Bacch. 1178; bes. außer dem, was man pflichtmäßig zu geben hat, als freiwillige Beisteuer, z. B. dem Staate in der Noth geben, im Gegensatz von εἰσφέρειν, Is. 5, 37; oft in Dem. or. pro corona, μεγάλας ἐπιδόσεις §. 171; τριήρη 21, 160; τὰς ναῦς τοῖς Λακεδαιμονίοις Thuc. 4, 11; τοῦ ἑαυτοῦ μέρους, von seinem eigenen Anteile, Xen. Cyr. 1, 5, 1; – τὴν ἐπιστολήν τινι, übergeben, D. Sic. 14, 47; Plut. Alex. 19; ψῆφον ἐπέδωκε τοῖς πολίταις, die Stimmsteinchen einhändigen, abstimmen lassen, Num. 7; – ἑαυτόν, sich ergeben, überlassen, ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδίδως μοι Ar. Th. 213; vgl. Plat. Phil. 19 c; bes. Sp., αὑτὸν τῇ τῆς βασιλείας ἐλπίδι, er gab sich der Hoffnung hin, Hdn. 2, 7, 9; εἴς τι, 3, 4, 2; mit ausgelassenem acc., scheinbar intr., εἰς τρυφήν, sich der Schwelgerei ergeben, Ath. VIII, 525 e; εἰς ὑπερηφανίαν ibd. 536 a. – Häufig in Prosa intr., zunehmen, Fortschritte machen, ἢν οὕτω ἡ χώρη ἐπιδιδοῖ ἐς ὕψος Her. 2, 13; ἐπεδίδοσαν ἐς τὸ ἀγριώτερον, immer erbitterter werden, Thuc. 6, 60; ἐπεδίδου ἐπὶ τὸ μεῖζον 8, 24; ἐς τὸ μισεῖσθαι 8, 83; oft bei Plat. absolut, ἐπὶ τὸ βέλτιον Prot. 318 a; πρὸς ἀρετήν, in der Tugend, Legg. XI, 913 b; εἰς τὸ ὀξύτεροι γίγνεσθαι Rep. VII, 526 b; πλεῖστον πρὸς ἀρετήν Isocr. 1, 12; πρὸς εὐδαιμονίαν 3, 32. Auch von Sachen, ἐπιδιδοῦσαν τὴν τῶν πολεμίων ἰσχύν Thuc. 7, 8; αἱ ἄλλαι τέχναι ἐπιδεδώκασι Plat. Hipp. mai. 281 d; Sp. – Im med., θεοὺς ἐπιδώμεθα, laß uns die Götter noch hinzufügen, d. i. als Zeugen anrufen, Il. 22, 254; vgl. περιδίδωμι u. Herm. zu H. h. Merc. 383.

French (Bailly abrégé)

f. ἐπιδώσω, etc.
I. tr. 1 donner en outre, ajouter : τινί τι qch pour qqn;
2 donner en dot;
3 donner volontairement;
4 p. ext. donner, remettre (une lettre à qqn) : ψῆφόν τινι PLUT donner à qqn la faculté de voter;
II. intr. en appar. (s.e. ἑαυτόν) s'accroître, s'étendre, faire des progrès : τοσοῦτον ἐπ. XÉN faire autant de progrès ; ἐπ. ἐς τὸ μισεῖσθαι THC s'attirer de plus en plus la haine (d'autrui);
Moy. ἐπιδίδομαι;
1 offrir pour témoin : θεούς IL prendre les dieux pour témoins;
2 honorer par des présents : τινα qqn;
NT: s'abandonner, se laisser aller, se remettre, céder.
Étymologie: ἐπί, δίδωμι.

English (Autenrieth)

aor. ἐπέδωκε, inf. ἐπιδοῦναι, mid. fut. ἐπιδωσόμεθα, aor. 2 subj. ἐπιδώμεθα: give besides or with, Il. 23.559; as dowry, Il. 9.147; mid., take (to oneself) as witness, Il. 22.254; ‘honor with gifts'(?), Il. 10.463 (v.l. ἐπιβωσόμεθα).

English (Slater)

ἐπιδίδωμι give in addition εὔχομαί νιν Ὀλυμπίᾳ τοῦτο δόμεν γέρας ἔπι Βάττου γένει (Tric.: ἐπὶ codd.: cf. ἐπιζεύγνυμι) (P. 5.124)

English (Strong)

from ἐπί and δίδωμι; to give over (by hand or surrender): deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer.

English (Thayer)

3rd person singular imperfect ἐπεδίδου; future ἐπιδώσω; 1st aorist ἐπέδωκα; 2nd aorist participle plural ἐπιδόντες; 1st aorist passive ἐπεδοθην; (from Homer down); to give over;
1. to hand, give by handing: τινα τί, R G L); to give over, i. e. give up to the power or will of one (German preisgeben): ἑαυτούς or τό πλοῖον τῷ ἀνέμῳ).

Greek Monotonic

ἐπιδίδωμι: μέλ. -δώσω,
I. 1. δίνω επιπλέον, τί τινι, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Αττ.
2. δίνω ως προίκα, σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν.
3. χαρίζω, σε Θουκ., Αριστοφ.· ιδίως, συνεισφέρω ως «δωρεά» για τις ανάγκες της πόλης, αντίθ. προς το εἰσφέρειν (το οποίο ήταν αναγκαστικό), σε Ξεν., Δημ.· πρβλ. ἐπίδοσις.
II. Μέσ., επικαλούμαι μάρτυρα, θεοὺςἐπιδώμεθα, σε Ομήρ. Ιλ.· (άλλοι το αναφέρουν ως ἐπι-δώμεθα, ας κοιτάξουμε προς το μέρος των θεών, ας προβλέψουμε).
III. αμτβ., αυξάνομαι, προοδεύω, ἐςὕψος, σε Ηρόδ.· ἐπὶ τὸ μεῖζον, σε Θουκ. κ.λπ.· απόλ., μεγαλώνω, αυξάνομαι, προοδεύω, βελτιώνομαι, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδίδωμι: (fut. ἐπιδώσω)
1 (также или сверх того), давать, отдавать, передавать (τινί τι Hom. etc.): ἐ. ἑαυτόν τινι Arph., Plat. отдавать себя в чье-л. распоряжение; ἐπιδοῦναι ἑαυτὸν σφαγιάσασθαι Plut. отдать себя на заклание;
2 (тж. προῖκα ἐ. Dem., προῖκα ἐν τοῖς γάμοις ἐ. Plat., φερνὴν ἐ. Xen. и εἰς φερνὴν ἐ. Plut.) давать в приданое (μείλια θυγατρί Hom.; τριάκοντα μνᾶς ἑκατέρᾳ, sc. ἀδελφῇ Lys.);
3 (в отличие от εἰσφέρω) добровольно вносить, жертвовать (τριακοσίας δραχμάς Isae.; μεγάλας ἐπιδόσεις Dem.);
4 даровать, придавать (εὐμάρειαν χεροῖν Eur.);
5 передавать, вручать (ἐπιστολήν τινι Diod., Plut.): ψῆφον ἐ. τοῖς πολίταις Plut. призвать граждан к голосованию;
6 med. брать в свидетели (θεούς Hom.);
7 med. чтить подношениями (θεάν Hom. - v.l. ἐπιβοάομαι);
8 (тж. ἐ. ἐπὶ τὸ μεῖζον Thuc. и εἰς αὔξησιν Arst.) увеличиваться, расти, разрастаться, возрастать (ἐς ὕψος Her.; εἰς ἰσχύν Plut.): ἐ. ἐπὶ τὸ βέλτιον Plat. и εἰς τὸ βελτίων εἶναι Arst. становиться лучше; ἐ. ἐς τὸ ἀγριώτερον Thuc. все более раздражаться; ἐς τὸ μισεῖσθαι ἐπιδεδωκέναι Thuc. навлечь на себя еще большую ненависть;
9 предаваться, отдаваться (εἰς τὸ οἰκεῖον ἔργον Arst.);
10 делать успехи, преуспевать (πρὸς ἀρετήν Plat., Isocr.; πρὸς εὐδαιμονίαν Isocr.).

Middle Liddell

fut. -δώσω
I. to give besides, τί τινι Il., Hdt., Attic
2. to give in dowry, Il., Xen.
3. to give freely, Thuc., Ar.:—esp. to contribute as a "benevolence, " for state necessities, opp. to εἰσφέρειν (which was compulsory), Xen., Dem.; cf. ἐπίδοσις.
II. Mid. to take as witness, θεοὺς ἐπιδώμεθα Il.; (others take it to be ἐπ-ιδώμεθα let us look to the gods).
III. intr. to increase, advance, ἐς ὕψος Hdt.; ἐπὶ τὸ μεῖζον Thuc., etc.; absol. to grow, wax, advance, improve, Thuc.

Chinese

原文音譯:™pid⋯dwmi 誒披-笛多米
詞類次數:動詞(11)
原文字根:在上-給 相當於: (יָתַן‎ / נָתַן‎)
字義溯源:交出,給,交付,交給,遞給,任憑;由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(διδῶ / δίδωμι)*=給)組成。參讀 (ἀναδίδωμι)同義字
出現次數:總共(11);太(2);路(6);約(1);徒(2)
譯字彙編
1) 給(7) 太7:9; 太7:10; 路11:11; 路11:11; 路11:12; 路24:42; 約13:26;
2) 就任憑(1) 徒27:15;
3) 交付(1) 徒15:30;
4) 遞給(1) 路24:30;
5) 交給(1) 路4:17

Translations

become better

Armenian: զարգանալ; Bulgarian: развивам се, прогресирам; Danish: fuldende; Dutch: vorderingen maken; Finnish: edistyä; Greek: προοδεύω, σημειώνω πρόοδο; Ancient Greek: ἀνορμάω, ἐπιδίδωμι, προκόπτω; Hungarian: fejlődik, halad; Italian: progredire; Latin: proficio; Malayalam: പുരോഗമിക്കുക; Maori: kaunekenga; Portuguese: progredir; Thai: ก้าวหน้า