telum: Difference between revisions

From LSJ

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=telum teli N N :: bullet (of fire arm)<br />telum telum teli N N :: [[dart]], [[spear]]; [[weapon]], [[javelin]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tēlum</b>: i, n. for texlum; [[root]] τεκ-,> of [[τίκτω]],> to [[beget]]; τυκ-, τυχ-,> of [[τυγχάνω]],> to [[hit]], [[chance]] [[upon]]; v. [[texo]]; cf. [[τόξον]],> a [[bow]],<br /><b>I</b> a [[weapon]] used for [[fighting]] at a [[distance]]; a [[missile]] [[weapon]], [[missile]], as a [[dart]], [[spear]], [[javelin]], etc. ([[while]] [[arma]] signifies [[arms]] for [[defence]] or [[close]] [[fight]]; v. [[arma]]; cf.: jaculum, [[tormentum]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[tela]] [[proprie]] dici videntur ea, quae missilia sunt: ex Graeco [[videlicet]] translato eorum nomine, [[quoniam]] [[illi]] [[τηλόθεν]]> [[missa]] dicunt, quae nos [[eminus]]; [[sicut]] [[arma]] ea, quae ab umeris dependentia retinentur manibus, Fest. p. 364 Müll.; cf. id. p. 3; and Serv. Verg. A. 8, 249; 9, 509: [[telum]] [[vulgo]] [[quidem]] id appellatur, [[quod]] ab arcu mittitur, sed [[nunc]] omne significatur, [[quod]] mittitur manu. Itaque sequitur, ut et [[lapis]] et [[lignum]] et [[ferrum]] hoc nomine contineatur, [[dictum]] ab eo, [[quod]] in longinquum mittitur, Graecā voce figuratum ἀπὸ τοῦ [[τηλοῦ]],> Dig. 50, 16, 233: [[arma]] rigent, horrescunt [[tela]], Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Trag. v. 177 Vahl.); so, opp. [[arma]], Sall. C. 42, 2; 51, 38; id. J. 43, 3; Ov. M. 9, 201: [[tela]] manu jacere, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 (Ann. v. 438 Vahl.); cf.: si [[quis]] jaciat [[volatile]] [[telum]], Lucr. 1, 970: [[tela]] depellere...[[telum]] jacere, Cic. Quint. 2, 8: conicere, Caes. B. G. 1, 26; 1, 46; 1, 47; 2, 27; Cic. Quint. 16, 52 al.; cf.: [[nubes]] levium telorum conjecta obruit aciem Gallorum, Liv. 38, 26, 7; and [[with]] this cf.: it toto turbida [[caelo]] Tempestas telorum ac [[ferreus]] ingruit [[imber]], Verg. A. 12, 284: [[telum]] ex [[loco]] superiore mittere, Caes. B. G. 3, 4: Romani omni genere missilium telorum ac saxis [[maxime]] vulnerabantur, Liv. 44, 35, 21; cf. Sisenn. ap. Non. 449, 3: priusquam ad conjectum teli veniretur, Liv. 2, 31, 6: [[tela]] vitare, Caes. B. G. 2, 25: [[telis]] repulsi, id. ib. 1, 8; Cic. Rep. 1, 3, 5: non [[primus]] [[Teucer]] [[tela]] Cydonio Direxit arcu, Hor. C. 4, 9, 17: in medios [[telum]] torsisti [[primus]] Achivos, Verg. A. 5, 497: [[tela]] spargere, Luc. 3, 326; Quint. 4, 5, 14: aërias [[telum]] contendit in auras, Verg. A. 5, 520: [[telum]] [[volatile]] sensit, Ov. A. A. 1, 169: [[volucre]], Val. Fl. 2, 524: hic confixum [[ferrea]] texit Telorum [[seges]], Verg. A. 3, 46: [[nubes]] telorum, Liv. 38, 26, 7: [[nimbus]], Luc. 4, 776. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., an [[offensive]] [[weapon]] of [[any]] [[kind]], as a [[sword]], [[dagger]], [[poniard]], [[axe]], etc. ([[class]].): [[Ajax]] gladio incubuit; [[Ulixes]] intervenit ... e corpore cruentum [[telum]] educit, Auct. Her. 1, 11, 18: ex quibus ([[telis]]) [[ille]] maximum sicarum numerum et gladiorum extulit, Cic. Cat. 3, 3, 8: elatam securim in [[caput]] dejecit: relictoque in vulnere telo [[ambo]] se [[foras]] eiciunt, Liv. 1, 40, 7: non [[tuba]] terruerit, non strictis agmina [[telis]], Ov. M. 3, 535: [[tela]] aliis hastae, aliis secures erant, Curt. 9, 1, 15: clavae [[tela]] erant, id. 9, 4, 3: [[stare]] in [[comitio]] cum telo, Cic. Cat. 1, 6, 15; so esp. freq.: esse cum telo, to be [[armed]], id. Att. 2, 24, 3; id. Vatin. 10, 24; id. Verr. 2, 5, 3, § 7; Sall. C. 27, 2 al.; cf.: esse cum telo hominis occidendi causā (lex) vetat, Cic. Mil. 4, 11: qui caedem telo [[quocumque]] commiserint, Quint. 10, 1, 12: ut pereat positum rubigine [[telum]], my sheathed [[sword]], Hor. S. 2, 1, 43 et saep.: [[pars]] caret altera telo Frontis, i. e. a [[horn]], Ov. M. 8, 883; so of the [[caestus]], Verg. A. 5, 438; Stat. Th. 6, 772.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Poet., [[like]] the Gr. [[βέλος]]> (v. Lidd. and Scott, sub voce),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> A [[sunbeam]]: non radii solis [[neque]] lucida [[tela]] diei, Lucr. 1, 147; 2, 60; 3, 92; 6, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Lightning: [[arbitrium]] est in sua [[tela]] Jovi, Ov. F. 3, 316: excutere irato [[tela]] trisulca Jovi, id. Am. 2, 5, 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[stitch]] in the [[side]], Ser. Samm. 22, 402; cf. Isid. Orig. 4, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[membrum]] [[virile]], Mart. 11, 78, 6; Auct. Priap. 9; Just. 38, 1. —<br /><b>II</b> Trop., a [[weapon]], [[shaft]], [[dart]] ([[class]].), Plaut. Am. 1, 1, 113: [[usque]] quāque sapere [[oportet]]: id erit [[telum]] acerrimum, Poët. ap. Cic. Fam. 7, 16, 1; cf.: nec [[mediocre]] [[telum]] ad res gerendas existimare [[oportet]] benevolen, tiam civium, Cic. Lael. 17, 61: nec gelidis torpet [[telis]] perfixa pavoris, Lucr. 3, 305: Veneris [[telis]] accipere [[ictus]], id. 4, 1052: [[necessitas]], quae [[ultimum]] ac maximum [[telum]] est, Liv. 4, 28, 5; 5, 29, 9: quā lege tribunitiis rogationibus [[telum]] acerrimum datum est, id. 3, 55, 3: de corpore rei publicae tuorum scelerum [[tela]] revellere, Cic. Pis. 11, 25: [[tela]] fortunae, id. Fam. 5, 16, 2: lucubrationis [[telum]], Suet. Calig. 53: vis tribunicia, [[telum]] a majoribus libertati paratum, Sall. Or. Macri Licinii ad Pleb. 6; Liv. 6, 35, 8: sentire et linguae [[tela]] subire tuae, Ov. P. 4, 6, 36.
|lshtext=<b>tēlum</b>: i, n. for texlum; [[root]] τεκ-,> of [[τίκτω]],> to [[beget]]; τυκ-, τυχ-,> of [[τυγχάνω]],> to [[hit]], [[chance]] [[upon]]; v. [[texo]]; cf. [[τόξον]],> a [[bow]],<br /><b>I</b> a [[weapon]] used for [[fighting]] at a [[distance]]; a [[missile]] [[weapon]], [[missile]], as a [[dart]], [[spear]], [[javelin]], etc. ([[while]] [[arma]] signifies [[arms]] for [[defence]] or [[close]] [[fight]]; v. [[arma]]; cf.: jaculum, [[tormentum]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[tela]] [[proprie]] dici videntur ea, quae missilia sunt: ex Graeco [[videlicet]] translato eorum nomine, [[quoniam]] [[illi]] [[τηλόθεν]] [[missa]] dicunt, quae nos [[eminus]]; [[sicut]] [[arma]] ea, quae ab umeris dependentia retinentur manibus, Fest. p. 364 Müll.; cf. id. p. 3; and Serv. Verg. A. 8, 249; 9, 509: [[telum]] [[vulgo]] [[quidem]] id appellatur, [[quod]] ab arcu mittitur, sed [[nunc]] omne significatur, [[quod]] mittitur manu. Itaque sequitur, ut et [[lapis]] et [[lignum]] et [[ferrum]] hoc nomine contineatur, [[dictum]] ab eo, [[quod]] in longinquum mittitur, Graecā voce figuratum ἀπὸ τοῦ [[τηλοῦ]],> Dig. 50, 16, 233: [[arma]] rigent, horrescunt [[tela]], Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Trag. v. 177 Vahl.); so, opp. [[arma]], Sall. C. 42, 2; 51, 38; id. J. 43, 3; Ov. M. 9, 201: [[tela]] manu jacere, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 (Ann. v. 438 Vahl.); cf.: si [[quis]] jaciat [[volatile]] [[telum]], Lucr. 1, 970: [[tela]] depellere...[[telum]] jacere, Cic. Quint. 2, 8: conicere, Caes. B. G. 1, 26; 1, 46; 1, 47; 2, 27; Cic. Quint. 16, 52 al.; cf.: [[nubes]] levium telorum conjecta obruit aciem Gallorum, Liv. 38, 26, 7; and [[with]] this cf.: it toto turbida [[caelo]] Tempestas telorum ac [[ferreus]] ingruit [[imber]], Verg. A. 12, 284: [[telum]] ex [[loco]] superiore mittere, Caes. B. G. 3, 4: Romani omni genere missilium telorum ac saxis [[maxime]] vulnerabantur, Liv. 44, 35, 21; cf. Sisenn. ap. Non. 449, 3: priusquam ad conjectum teli veniretur, Liv. 2, 31, 6: [[tela]] vitare, Caes. B. G. 2, 25: [[telis]] repulsi, id. ib. 1, 8; Cic. Rep. 1, 3, 5: non [[primus]] [[Teucer]] [[tela]] Cydonio Direxit arcu, Hor. C. 4, 9, 17: in medios [[telum]] torsisti [[primus]] Achivos, Verg. A. 5, 497: [[tela]] spargere, Luc. 3, 326; Quint. 4, 5, 14: aërias [[telum]] contendit in auras, Verg. A. 5, 520: [[telum]] [[volatile]] sensit, Ov. A. A. 1, 169: [[volucre]], Val. Fl. 2, 524: hic confixum [[ferrea]] texit Telorum [[seges]], Verg. A. 3, 46: [[nubes]] telorum, Liv. 38, 26, 7: [[nimbus]], Luc. 4, 776. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., an [[offensive]] [[weapon]] of [[any]] [[kind]], as a [[sword]], [[dagger]], [[poniard]], [[axe]], etc. ([[class]].): [[Ajax]] gladio incubuit; [[Ulixes]] intervenit ... e corpore cruentum [[telum]] educit, Auct. Her. 1, 11, 18: ex quibus ([[telis]]) [[ille]] maximum sicarum numerum et gladiorum extulit, Cic. Cat. 3, 3, 8: elatam securim in [[caput]] dejecit: relictoque in vulnere telo [[ambo]] se [[foras]] eiciunt, Liv. 1, 40, 7: non [[tuba]] terruerit, non strictis agmina [[telis]], Ov. M. 3, 535: [[tela]] aliis hastae, aliis secures erant, Curt. 9, 1, 15: clavae [[tela]] erant, id. 9, 4, 3: [[stare]] in [[comitio]] cum telo, Cic. Cat. 1, 6, 15; so esp. freq.: esse cum telo, to be [[armed]], id. Att. 2, 24, 3; id. Vatin. 10, 24; id. Verr. 2, 5, 3, § 7; Sall. C. 27, 2 al.; cf.: esse cum telo hominis occidendi causā (lex) vetat, Cic. Mil. 4, 11: qui caedem telo [[quocumque]] commiserint, Quint. 10, 1, 12: ut pereat positum rubigine [[telum]], my sheathed [[sword]], Hor. S. 2, 1, 43 et saep.: [[pars]] caret altera telo Frontis, i. e. a [[horn]], Ov. M. 8, 883; so of the [[caestus]], Verg. A. 5, 438; Stat. Th. 6, 772.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Poet., [[like]] the Gr. [[βέλος]] (v. Lidd. and Scott, sub voce),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> A [[sunbeam]]: non radii solis [[neque]] lucida [[tela]] diei, Lucr. 1, 147; 2, 60; 3, 92; 6, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Lightning: [[arbitrium]] est in sua [[tela]] Jovi, Ov. F. 3, 316: excutere irato [[tela]] trisulca Jovi, id. Am. 2, 5, 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[stitch]] in the [[side]], Ser. Samm. 22, 402; cf. Isid. Orig. 4, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[membrum]] [[virile]], Mart. 11, 78, 6; Auct. Priap. 9; Just. 38, 1. —<br /><b>II</b> Trop., a [[weapon]], [[shaft]], [[dart]] ([[class]].), Plaut. Am. 1, 1, 113: [[usque]] quāque sapere [[oportet]]: id erit [[telum]] acerrimum, Poët. ap. Cic. Fam. 7, 16, 1; cf.: nec [[mediocre]] [[telum]] ad res gerendas existimare [[oportet]] benevolen, tiam civium, Cic. Lael. 17, 61: nec gelidis torpet [[telis]] perfixa pavoris, Lucr. 3, 305: Veneris [[telis]] accipere [[ictus]], id. 4, 1052: [[necessitas]], quae [[ultimum]] ac maximum [[telum]] est, Liv. 4, 28, 5; 5, 29, 9: quā lege tribunitiis rogationibus [[telum]] acerrimum datum est, id. 3, 55, 3: de corpore rei publicae tuorum scelerum [[tela]] revellere, Cic. Pis. 11, 25: [[tela]] fortunae, id. Fam. 5, 16, 2: lucubrationis [[telum]], Suet. Calig. 53: vis tribunicia, [[telum]] a majoribus libertati paratum, Sall. Or. Macri Licinii ad Pleb. 6; Liv. 6, 35, 8: sentire et linguae [[tela]] subire tuae, Ov. P. 4, 6, 36.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tēlum</b>,⁶ ī, n.,<br /><b>1</b> arme de jet, trait, cf. Fest. 364 ; [[telum]] jacere, mittere Cic. Quinct. 8 ; Cæs. G. 3, 4, lancer un trait ; v. [[adigo]] ; [[tela]] conjicere, jacere, mittere, lancer des traits [voir ces verbes] ; ad conjectum teli venire Liv. 2, 31, 6, venir à portée de trait ; [[nubes]] telorum Liv. 38, 26, 6, une nuée de traits<br /><b>2</b> [en gén.] toute arme offensive, arme : [[telum]] [[quod]] cuique [[fors]] offerebat Cic. Verr. 2, 4, 95, l’arme que le hasard mettait sous la main de chacun ; stare in [[comitio]] cum [[telo]] Cic. Cat. 1, 15, se tenir armé dans le [[comitium]] ; [[esse]] cum [[telo]] Cic. Mil. 11, avoir une arme, être armé ; securim in [[caput]] dejecit ; relictoque in vulnere [[telo]]... Liv. 1, 40, 7, il abattit la hache sur sa tête et laissant l’arme dans la plaie... &#124;&#124; [en parl. d’une épée] : Her. 1, 18 ; [d’un ceste] Virg. En. 5, 438 ; [d’une corne] Ov. M. 8, 883<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> rayons du soleil : Lucr. 1, 147, etc.; <b> b)</b> traits, carreaux de la foudre : Ov. F. 3, 316 ; <b> c)</b> point de côté : Samm. 402 ; <b> d)</b> = [[membrum]] virile : Mart. 11, 78, 1 ; Just. 38, 1, 9<br /><b>4</b> arme, moyen pour faire une chose : Cic. Læl. 61 ; Liv. 3, 55, 3 ; 4, 28, 5 ; 5, 29, 9 &#124;&#124; trait = coup : [[tela]] fortunæ Cic. Fam. 5, 16, 2, les traits, les coups de la fortune.
}}
{{Georges
|georg=tēlum, ī, n. ([[tendo]]), die Fernwaffe, Wurfwaffe, das [[Geschoß]], der [[Spieß]] usw. (Ggstz. [[arma]], s. [[armano]]. II), [[dann]] übh. jede Angriffswaffe, [[Schwert]], [[Dolch]], [[Axt]] usw., I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: [[arma]] [[atque]] [[tela]] militaria, Sall.: [[arma]], [[tela]], equos parare, Sall.: [[tela]] intendere, excipere, Cic. – b) v. Geschosse, [[nubes]] telorum, Liv.: [[missus]] (das [[Werfen]]) telorum, Auct. b. Hisp.: [[tela]] mittere, Caes., od. conicere, Cic.: [[tela]] in hostem ingerere, Liv.: propiores levioribus eoque [[magis]] crebris [[telis]] petere, Liv.: [[tela]] ab omni parte accĭdebant, Liv.: [[telum]] contendit, den [[Pfeil]], Verg.: v. der [[Schleuder]], Liv. 38, 29, 5. – c) v. [[Schwert]], [[Dolch]] usw., [[esse]] cum [[telo]], Cic.: stare cum [[telo]], Cic.: gladio per [[pectus]] transfigit; [[telo]] extracto etc., Liv.: corpore [[telum]] cruentum educit, Cornif. rhet.: [[telum]], [[quod]] latebat, protulit, Nep.: caedem [[telo]] committere, Quint.: omnium parricidarum [[tela]] commovere, Cic.: aspicis in timida fortia [[tela]] manu, die tapfere [[Waffe]] (poet. v. einem [[Schwert]]) Ov. her. 14, 76. – v. Beile, relicto in vulnere [[telo]], Liv.: v. Cästus, Verg. Aen. 5, 438: v. Horne eines Stieres, Ov. [[met]]. 8, 883. – 2) übtr.: a) [[wie]] das griech. [[βέλος]], v. Sonnenstrahl, [[tela]] diei, Lucr. – v. [[Blitz]], [[arbitrium]] est in sua [[tela]] Iovi, Ov. – b) das [[Seitenstechen]], Ser. Samm. 402. – c) das männliche [[Glied]], Mart. u.a.: im [[Doppelsinn]] [[bei]] Iustin. 38, 1, 9. – II) bildl., [[Waffe]], [[Geschoß]], [[Pfeil]], [[tela]] fortunae, Cic.: [[tela]] scelerum, Cic.: id erit [[telum]] acerrimum, [[Waffe]], [[Schutzmittel]], Enn. fr.: u. so quā [[lege]] tribuniciis rogationibus [[telum]] acerrimum [[datum]] est, Liv.: [[necessitas]], [[quae]] [[ultimum]] ac maximum [[telum]] est, Liv.: so [[auch]] [[isto]] [[telo]] tutabimur plebem, [[Waffe]], [[Schutzmittel]], Liv.: [[non]] mediocre [[telum]] ad [[res]] gerendas existimare benevolentiam civium, Cic.: stricturum se lucubrationis suae [[telum]], Suet.
}}
{{LaZh
|lnztxt=telum, i. n. :: 鎗。飘鎗。箭。刀。短刀。傷。囮。血氣。— torquere ''vel'' intendere 使鎗。— vibrare ''vel'' fundere ''vel'' jactare 舞鎗。摽槍。Tela Jovis 雷。Tela lucida diei 日光。Tela illita dolis 染毒之鎗。
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English

telum teli N N :: bullet (of fire arm)
telum telum teli N N :: dart, spear; weapon, javelin

Latin > English (Lewis & Short)

tēlum: i, n. for texlum; root τεκ-,> of τίκτω,> to beget; τυκ-, τυχ-,> of τυγχάνω,> to hit, chance upon; v. texo; cf. τόξον,> a bow,
I a weapon used for fighting at a distance; a missile weapon, missile, as a dart, spear, javelin, etc. (while arma signifies arms for defence or close fight; v. arma; cf.: jaculum, tormentum).
I Lit.: tela proprie dici videntur ea, quae missilia sunt: ex Graeco videlicet translato eorum nomine, quoniam illi τηλόθεν missa dicunt, quae nos eminus; sicut arma ea, quae ab umeris dependentia retinentur manibus, Fest. p. 364 Müll.; cf. id. p. 3; and Serv. Verg. A. 8, 249; 9, 509: telum vulgo quidem id appellatur, quod ab arcu mittitur, sed nunc omne significatur, quod mittitur manu. Itaque sequitur, ut et lapis et lignum et ferrum hoc nomine contineatur, dictum ab eo, quod in longinquum mittitur, Graecā voce figuratum ἀπὸ τοῦ τηλοῦ,> Dig. 50, 16, 233: arma rigent, horrescunt tela, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Trag. v. 177 Vahl.); so, opp. arma, Sall. C. 42, 2; 51, 38; id. J. 43, 3; Ov. M. 9, 201: tela manu jacere, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 (Ann. v. 438 Vahl.); cf.: si quis jaciat volatile telum, Lucr. 1, 970: tela depellere...telum jacere, Cic. Quint. 2, 8: conicere, Caes. B. G. 1, 26; 1, 46; 1, 47; 2, 27; Cic. Quint. 16, 52 al.; cf.: nubes levium telorum conjecta obruit aciem Gallorum, Liv. 38, 26, 7; and with this cf.: it toto turbida caelo Tempestas telorum ac ferreus ingruit imber, Verg. A. 12, 284: telum ex loco superiore mittere, Caes. B. G. 3, 4: Romani omni genere missilium telorum ac saxis maxime vulnerabantur, Liv. 44, 35, 21; cf. Sisenn. ap. Non. 449, 3: priusquam ad conjectum teli veniretur, Liv. 2, 31, 6: tela vitare, Caes. B. G. 2, 25: telis repulsi, id. ib. 1, 8; Cic. Rep. 1, 3, 5: non primus Teucer tela Cydonio Direxit arcu, Hor. C. 4, 9, 17: in medios telum torsisti primus Achivos, Verg. A. 5, 497: tela spargere, Luc. 3, 326; Quint. 4, 5, 14: aërias telum contendit in auras, Verg. A. 5, 520: telum volatile sensit, Ov. A. A. 1, 169: volucre, Val. Fl. 2, 524: hic confixum ferrea texit Telorum seges, Verg. A. 3, 46: nubes telorum, Liv. 38, 26, 7: nimbus, Luc. 4, 776. —
   B Transf.
   1    In gen., an offensive weapon of any kind, as a sword, dagger, poniard, axe, etc. (class.): Ajax gladio incubuit; Ulixes intervenit ... e corpore cruentum telum educit, Auct. Her. 1, 11, 18: ex quibus (telis) ille maximum sicarum numerum et gladiorum extulit, Cic. Cat. 3, 3, 8: elatam securim in caput dejecit: relictoque in vulnere telo ambo se foras eiciunt, Liv. 1, 40, 7: non tuba terruerit, non strictis agmina telis, Ov. M. 3, 535: tela aliis hastae, aliis secures erant, Curt. 9, 1, 15: clavae tela erant, id. 9, 4, 3: stare in comitio cum telo, Cic. Cat. 1, 6, 15; so esp. freq.: esse cum telo, to be armed, id. Att. 2, 24, 3; id. Vatin. 10, 24; id. Verr. 2, 5, 3, § 7; Sall. C. 27, 2 al.; cf.: esse cum telo hominis occidendi causā (lex) vetat, Cic. Mil. 4, 11: qui caedem telo quocumque commiserint, Quint. 10, 1, 12: ut pereat positum rubigine telum, my sheathed sword, Hor. S. 2, 1, 43 et saep.: pars caret altera telo Frontis, i. e. a horn, Ov. M. 8, 883; so of the caestus, Verg. A. 5, 438; Stat. Th. 6, 772.—
   2    Poet., like the Gr. βέλος (v. Lidd. and Scott, sub voce),
   a A sunbeam: non radii solis neque lucida tela diei, Lucr. 1, 147; 2, 60; 3, 92; 6, 40.—
   b Lightning: arbitrium est in sua tela Jovi, Ov. F. 3, 316: excutere irato tela trisulca Jovi, id. Am. 2, 5, 52.—
   3    A stitch in the side, Ser. Samm. 22, 402; cf. Isid. Orig. 4, 6.—
   4    = membrum virile, Mart. 11, 78, 6; Auct. Priap. 9; Just. 38, 1. —
II Trop., a weapon, shaft, dart (class.), Plaut. Am. 1, 1, 113: usque quāque sapere oportet: id erit telum acerrimum, Poët. ap. Cic. Fam. 7, 16, 1; cf.: nec mediocre telum ad res gerendas existimare oportet benevolen, tiam civium, Cic. Lael. 17, 61: nec gelidis torpet telis perfixa pavoris, Lucr. 3, 305: Veneris telis accipere ictus, id. 4, 1052: necessitas, quae ultimum ac maximum telum est, Liv. 4, 28, 5; 5, 29, 9: quā lege tribunitiis rogationibus telum acerrimum datum est, id. 3, 55, 3: de corpore rei publicae tuorum scelerum tela revellere, Cic. Pis. 11, 25: tela fortunae, id. Fam. 5, 16, 2: lucubrationis telum, Suet. Calig. 53: vis tribunicia, telum a majoribus libertati paratum, Sall. Or. Macri Licinii ad Pleb. 6; Liv. 6, 35, 8: sentire et linguae tela subire tuae, Ov. P. 4, 6, 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tēlum,⁶ ī, n.,
1 arme de jet, trait, cf. Fest. 364 ; telum jacere, mittere Cic. Quinct. 8 ; Cæs. G. 3, 4, lancer un trait ; v. adigo ; tela conjicere, jacere, mittere, lancer des traits [voir ces verbes] ; ad conjectum teli venire Liv. 2, 31, 6, venir à portée de trait ; nubes telorum Liv. 38, 26, 6, une nuée de traits
2 [en gén.] toute arme offensive, arme : telum quod cuique fors offerebat Cic. Verr. 2, 4, 95, l’arme que le hasard mettait sous la main de chacun ; stare in comitio cum telo Cic. Cat. 1, 15, se tenir armé dans le comitium ; esse cum telo Cic. Mil. 11, avoir une arme, être armé ; securim in caput dejecit ; relictoque in vulnere telo... Liv. 1, 40, 7, il abattit la hache sur sa tête et laissant l’arme dans la plaie... || [en parl. d’une épée] : Her. 1, 18 ; [d’un ceste] Virg. En. 5, 438 ; [d’une corne] Ov. M. 8, 883
3 [fig.] a) rayons du soleil : Lucr. 1, 147, etc.; b) traits, carreaux de la foudre : Ov. F. 3, 316 ; c) point de côté : Samm. 402 ; d) = membrum virile : Mart. 11, 78, 1 ; Just. 38, 1, 9
4 arme, moyen pour faire une chose : Cic. Læl. 61 ; Liv. 3, 55, 3 ; 4, 28, 5 ; 5, 29, 9 || trait = coup : tela fortunæ Cic. Fam. 5, 16, 2, les traits, les coups de la fortune.

Latin > German (Georges)

tēlum, ī, n. (tendo), die Fernwaffe, Wurfwaffe, das Geschoß, der Spieß usw. (Ggstz. arma, s. armano. II), dann übh. jede Angriffswaffe, Schwert, Dolch, Axt usw., I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: arma atque tela militaria, Sall.: arma, tela, equos parare, Sall.: tela intendere, excipere, Cic. – b) v. Geschosse, nubes telorum, Liv.: missus (das Werfen) telorum, Auct. b. Hisp.: tela mittere, Caes., od. conicere, Cic.: tela in hostem ingerere, Liv.: propiores levioribus eoque magis crebris telis petere, Liv.: tela ab omni parte accĭdebant, Liv.: telum contendit, den Pfeil, Verg.: v. der Schleuder, Liv. 38, 29, 5. – c) v. Schwert, Dolch usw., esse cum telo, Cic.: stare cum telo, Cic.: gladio per pectus transfigit; telo extracto etc., Liv.: corpore telum cruentum educit, Cornif. rhet.: telum, quod latebat, protulit, Nep.: caedem telo committere, Quint.: omnium parricidarum tela commovere, Cic.: aspicis in timida fortia tela manu, die tapfere Waffe (poet. v. einem Schwert) Ov. her. 14, 76. – v. Beile, relicto in vulnere telo, Liv.: v. Cästus, Verg. Aen. 5, 438: v. Horne eines Stieres, Ov. met. 8, 883. – 2) übtr.: a) wie das griech. βέλος, v. Sonnenstrahl, tela diei, Lucr. – v. Blitz, arbitrium est in sua tela Iovi, Ov. – b) das Seitenstechen, Ser. Samm. 402. – c) das männliche Glied, Mart. u.a.: im Doppelsinn bei Iustin. 38, 1, 9. – II) bildl., Waffe, Geschoß, Pfeil, tela fortunae, Cic.: tela scelerum, Cic.: id erit telum acerrimum, Waffe, Schutzmittel, Enn. fr.: u. so quā lege tribuniciis rogationibus telum acerrimum datum est, Liv.: necessitas, quae ultimum ac maximum telum est, Liv.: so auch isto telo tutabimur plebem, Waffe, Schutzmittel, Liv.: non mediocre telum ad res gerendas existimare benevolentiam civium, Cic.: stricturum se lucubrationis suae telum, Suet.

Latin > Chinese

telum, i. n. :: 鎗。飘鎗。箭。刀。短刀。傷。囮。血氣。— torquere vel intendere 使鎗。— vibrare vel fundere vel jactare 舞鎗。摽槍。Tela Jovis 雷。Tela lucida diei 日光。Tela illita dolis 染毒之鎗。