sal: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=sal salis N M :: [[salt]]<br />sal sal salis N M :: [[salt]]; [[wit]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sal</b>: sălis (<br /><b>I</b> neutr. collat. form of the nom. sălĕ, Enn. ap. Gell. 2, 26, or Ann. v. 378 Vahl.; Varr. ap. Non. 223, 17; also, in the [[regular]] form [[sometimes]] neutr. in sing.,<br /> v. [[infra]], I.; [[but]] plur. [[always]] sales, m.; cf. Neue, Formenl. 1, 697 sq.; dat. plur.: infusis salis, Fabian. ap. [[Charis]]. p. 82 P.), m. [[root]] sal-, to [[stream]], [[flow]]; cf. ἅλς; perh. also [[found]] in [[insula]], [[salix]].<br /><b>I</b> Lit., [[salt]].<br /> <b>a</b> Sing.<br /> <b>(a)</b> Masc.: ex [[sale]], qui [[apud]] Carthaginienses [[fit]], [[Cato]] ap. Prisc. p. 659 P.: salem candidum sic facito, id. R. R. 88; Varr. R. R. 1, 7, 8; Col. 6, 17, 7; 8, 6 Schneid. N. cr.; 12, 6, 2; 12, 21, 2 al.; Plin. 31, 7, 39, § 73; Plaut. Merc. 1, 2, 95; id. Curc. 4, 4, 6; id. Pers. 3, 3, 25; Sall. Fragm. ap. [[Charis]]. p. 82 P., and ap. Prisc. p. 644 ib.; Hor. S. 1, 5, 46 et saep.—Prov.: salem cum [[pane]] [[edit]], Plin. 31, 8, 41, § 89.—<br /> <b>(b)</b> Neutr.: [[nunc]] vides in conviviis ita poni et sal et mel, Varr. ap. [[Charis]]. p. 82 P.; so, aliud, Fabian. ib. p. 82 P.; tritum, Veg. 2, 24, 4 al.; v. also [[infra]], II.—<br /> <b>(g)</b> Doubtful gen.: multos modios salis, Cic. Lael. 19, 67: (caseum) [[parco]] [[sale]] reponunt, Verg. G. 3, 403; Caes. B. C. 2, 37: salis vendendi [[arbitrium]], Liv. 29, 6; 45, 29; Hor. S. 1, 3, 14; 2, 2, 17; 2, 4, 74; Col. 7, 8, 5; Cels. 2, 24; Plin. 31, 7, 42, § 91.—<br /> <b>b</b> Plur.: [[quin]] aspergi solent sales: [[melior]] [[fossilis]] [[quam]] [[marinus]], Varr. R. R. 2, 11, 6; Col. 7, 4, 8; 8, 6, 1; Pall. 9, 2 Mai; id. Nov. 19; Fabian. ap. [[Charis]]. p. 82 P.; Ov. M. 15, 286.—<br /> <b>B</b> | |lshtext=<b>sal</b>: sălis (<br /><b>I</b> neutr. collat. form of the nom. sălĕ, Enn. ap. Gell. 2, 26, or Ann. v. 378 Vahl.; Varr. ap. Non. 223, 17; also, in the [[regular]] form [[sometimes]] neutr. in sing.,<br /> v. [[infra]], I.; [[but]] plur. [[always]] sales, m.; cf. Neue, Formenl. 1, 697 sq.; dat. plur.: infusis salis, Fabian. ap. [[Charis]]. p. 82 P.), m. [[root]] sal-, to [[stream]], [[flow]]; cf. ἅλς; perh. also [[found]] in [[insula]], [[salix]].<br /><b>I</b> Lit., [[salt]].<br /> <b>a</b> Sing.<br /> <b>(a)</b> Masc.: ex [[sale]], qui [[apud]] Carthaginienses [[fit]], [[Cato]] ap. Prisc. p. 659 P.: salem candidum sic facito, id. R. R. 88; Varr. R. R. 1, 7, 8; Col. 6, 17, 7; 8, 6 Schneid. N. cr.; 12, 6, 2; 12, 21, 2 al.; Plin. 31, 7, 39, § 73; Plaut. Merc. 1, 2, 95; id. Curc. 4, 4, 6; id. Pers. 3, 3, 25; Sall. Fragm. ap. [[Charis]]. p. 82 P., and ap. Prisc. p. 644 ib.; Hor. S. 1, 5, 46 et saep.—Prov.: salem cum [[pane]] [[edit]], Plin. 31, 8, 41, § 89.—<br /> <b>(b)</b> Neutr.: [[nunc]] vides in conviviis ita poni et sal et mel, Varr. ap. [[Charis]]. p. 82 P.; so, aliud, Fabian. ib. p. 82 P.; tritum, Veg. 2, 24, 4 al.; v. also [[infra]], II.—<br /> <b>(g)</b> Doubtful gen.: multos modios salis, Cic. Lael. 19, 67: (caseum) [[parco]] [[sale]] reponunt, Verg. G. 3, 403; Caes. B. C. 2, 37: salis vendendi [[arbitrium]], Liv. 29, 6; 45, 29; Hor. S. 1, 3, 14; 2, 2, 17; 2, 4, 74; Col. 7, 8, 5; Cels. 2, 24; Plin. 31, 7, 42, § 91.—<br /> <b>b</b> Plur.: [[quin]] aspergi solent sales: [[melior]] [[fossilis]] [[quam]] [[marinus]], Varr. R. R. 2, 11, 6; Col. 7, 4, 8; 8, 6, 1; Pall. 9, 2 Mai; id. Nov. 19; Fabian. ap. [[Charis]]. p. 82 P.; Ov. M. 15, 286.—<br /> <b>B</b> Meton.<br /> <b>1</b> Poet., the [[salt]] [[water]], [[brine]], [[sea]].<br /> <b>a</b> Sing., Enn. 1. 1.: [[supra]] rorem salis edita [[pars]] est remorum, Lucr. 4, 438: et [[sale]] tabentes [[artus]] in litore ponunt, Verg. A. 1, 173; 1, 35; 3, 385; 5, 848; 5, 866; 6, 697; 10, 214; Ov. P. 1, 1, 70; Val. Fl. 4, 722.—<br /> <b>b</b> Plur.: sales amari, Ov. M. 15, 286: aequorei, Luc. 10, 257.—<br /> <b>2</b> A speck on [[precious]] stones shaped [[like]] a [[grain]] of [[salt]].—Sing.: sal, Plin. 37, 6, 22, § 83; 37, 8, 37, § 117; 37, 2, 10, § 28.—Plur.: sales, Plin. 37, 2, 8, § 22.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> Intellectual [[acuteness]], [[good]] [[sense]], [[shrewdness]], [[cunning]], [[wit]], [[facetiousness]], [[sarcasm]], a [[witticism]], [[witty]] [[saying]] ([[class]]. in sing. and plur.; syn.: [[lepos]], facetiae, [[festivitas]]): (sal) [[adeo]] necessarium [[elementum]] est, ut transierit [[intellectus]] ad voluptates animi [[quoque]]. Nam ita sales appellantur, omnisque vitae [[lepos]] et [[summa]] [[hilaritas]] laborumque [[requies]] non [[alio]] [[magis]] vocabulo [[constat]], Plin. 31, 7, 41, § 88.<br /> <b>a</b> Sing.: qui habet salem, [[quod]] in te est, Ter. Eun. 3, 1, 10; cf.: nulla [[venustas]], Nulla in tam magno est corpore [[mica]] salis, Cat. 86, 4: [[Caesar]] inusitatum nostris oratoribus leporem quendam et salem est consecutus, Cic. de Or. 2, 23, 98; cf. id. N. D. 2, 29, 74: [[sale]] [[vero]] et facetiis [[Caesar]] vicit [[omnis]], id. Off. 1, 37, 133: (litterae) tum humanitatis sparsae [[sale]], id. Att. 1, 13, 1: qui ([[versus]]) dum [[denique]] habent salem ac leporem, Cat. 16, 7: P. [[Scipio]] omnes [[sale]] facetiisque superabat, Cic. Brut. 34, 128; cf.: [[argutiae]] facetissimi salis, Plin. 35, 10, 37, § 117: salis [[satis]] est, sannionum [[parum]], Cic Fam. 9, 16, 10: in quo mihi videtur [[specimen]] fuisse humanitatis, salis, suavitatis, leporis, id. Tusc. 5, 19, 55: ([[Lucilius]]) [[sale]] [[multo]] Urbem defricuit, Hor. S. 1, 10, 3; cf. of the [[same]]: [[acerbitas]] et [[abundantia]] salis, Quint. 10, 1, 94: hic delectatur iambis, Ille Bioneïs sermonibus et [[sale]] [[nigro]], i. e. [[biting]] [[wit]], [[sarcasm]], Hor. Ep. 2, 2, 60; Cat. 13, 5: qui plurimum in scribendo et salis haberet et fellis nec candoris [[minus]], Plin. Ep. 3, 21, 1. —<br /> <b>(b)</b> Neutr. (ante-class.): [[quicquid]] loquitur, sal [[merum]] est, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.; so, ([[puella]]) Χαρίτων μία,> tota [[merum]] sal, Lucr. 4, 1162.—<br /> <b>b</b> Plur.: Romani veteres [[atque]] urbani sales, Cic. Fam. 9, 15, 2: vestri proavi Plautinos Laudavere sales, Hor. A. P. 271; Sen. Vit. Beat. 27, 2: periculosi sales, id. Tranq. 1, 4: libaboque tuos, [[scite]] Menandre, sales, Prop. 3 (4), 21, 28: huic generi orationis aspergentur [[etiam]] sales, qui in dicendo minimum [[quantum]] valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis, Cic. Or. 26, 87; cf. Quint. 6, 3, 15; 10, 1, 117: (Ciceronem) in salibus [[aliquando]] frigidum, id. 12, 10, 12: a salibus suffusis felle refugi, Ov. Tr. 2, 565: protervi sales, Stat. S. 1, 6, 6: salibus [[vehemens]] [[intra]] pomoeria [[natis]], Juv. 9, 11.—*<br /> <b>B</b> (Borrowed from the [[use]] of [[salt]] as a [[relish]].) Good [[taste]], [[elegance]]: [[tectum]] [[antiquitus]] [[constitutum]] [[plus]] salis [[quam]] sumptūs habebat, Nep. Att. 13, 2.—<br /> <b>C</b> Sharpness, pungency, [[stimulus]], [[incentive]]: quae (sc. [[calor]], [[sanguis]]) aviditatem naturali [[sale]] augent, Plin. 10, 72, 93, § 198. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sāl</b>,⁹ sălis, m. (ἅλς),<br /><b>1</b> sel : Cic. Læl. 67 ; Cæs. C. 2, 37, 5 || pl. [[sales]], grains de sel, sel : [[Varro]] R. 2, 11, 6 ; Col. Rust. 7, 4, 8<br /><b>2</b> [métaph.] <b> a)</b> [poét.] onde salée, la mer : Virg. En. 1, 173, etc. ; pl. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257 ; <b> b)</b> tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse] : Plin. 37, 83 ; pl. 37, 22<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> sel, esprit piquant, finesse caustique : Cic. de Or. 2, 98 ; Nat. 2, 74 ; Off. 1, 133 ; Att. 1, 13, 1 ; Br. 128, etc. || pl., plaisanteries, bons mots : Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2 ; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12 ; <b> b)</b> finesse d’esprit, intelligence : Ter. Eun. 400 ; <b> c)</b> bon goût : Nep. Att. 13, 2 ; <b> d)</b> sel = condiment, stimulant : Plin. 10, 198. genre [[neutre]] : [[Varro]] et Fabian. d. Char. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. Gramm. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 || forme [[sale]], is, n. : Enn. Ann. 385 ; Varr. d. Non. 223, 17. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sāl, salis, m. u. n., Plur. salēs ([[ἅλς]]), das [[Salz]], I) eig. u. bildl.: 1) eig.: [[sal]] et [[mel]], [[Varro]]: [[sal]] [[fossicius]] od. [[fossilis]] (Ggstz. [[marinus]]), [[Varro]]: [[sal]] [[montanus]], Colum.: [[sal]] coctum, Colum.: [[sal]] [[nitrum]], Plin.: [[sal]] aliud perlucidum, aliud inquinatum [[aut]] [[nigrum]], Fabian. fr. [[bei]] [[Charis]]. 106, 15: [[multi]] modii salis, Cic.: [[mons]] ex [[sale]] mero [[magnus]], [[Cato]] fr.: salis [[statua]], [[Salzsäule]], Sedul.: [[sale]] invecto [[uti]], Liv. – Plur. [[sales]], Salzkörner, [[Salz]], [[sales]] nimii, Colum.: [[sales]] fricti, Pallad.: aspergi solent [[sales]], [[Varro]]. Vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 616. – 2) bildl.: a) [[Salz]] [[für]] »feiner, [[aber]] scharfer [[Witz]]« im [[Reden]], Scherzen usw., urbani [[sales]], Cic.: amari [[sales]], Quint.: epistulae humanitatis sparsae [[sale]], Cic.: leporem quendam et salem consequi, Cic.: [[sale]] et facetiis [[Caesar]] vicit omnes, Cic.: delectari [[sale]] [[nigro]], bitterem [[Humor]], Hor.: ut [[quidquid]] loquitur, [[sal]] [[merum]] est! Afran. fr. – b) der [[Verstand]], die [[Klugheit]], [[List]], [[qui]] habet salem, [[quod]] in te est, Ter. eun. 400. – c) die [[Feinheit]], der [[Geschmack]], [[tectum]] [[plus]] salis [[quam]] [[sumptus]] habebat, Nep.: nulla [[venustas]], nulla in [[tam]] magno est corpore [[mica]] salis, Catull. – d) der [[Reiz]] zum [[Hunger]], [[Durst]] usw., aviditatem naturali [[sale]] augent, Plin. 10, 198. – II) meton.: 1) das (salzige) [[Meerwasser]], das [[Meer]], [[fluctus]] salis, Catull.: undae salis, Catull.: [[Tyrrhenus]], Verg.: campi salis, Verg.: [[artus]] [[sale]] tabentes, Verg. – 2) [[ein]] [[wie]] [[ein]] [[Salzkorn]] gestalteter [[Fleck]] [[auf]] Edelsteinen u. Kristallen, [[sal]], Plin. 37, 68: Plur. [[sales]], Plin. 37, 22. – 3) Plur. [[sales]] = der [[Salzgeschmack]], [[sales]] amari, Ov. [[met]]. 15, 286: aequorei, Lucan. 10, 257. – / Nbf. [[sale]], is, n., Enn. ann. 385. [[Varro]] b. Non. 223, 17: Abl. Sing. gew. [[sale]], [[aber]] [[auch]] sali, Veran. [[bei]] [[Fest]]. 158 (b), 30; vgl. Frgm. Bob. de nom. § 25. p. 560, 31 K. (wo [[ein]] Nom. salis [[angenommen]] wird). – Über [[Geschlecht]] u. [[Messung]] [[von]] [[sal]] s. Bentley Ter. eun. 3, 1, 10. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 995 f. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἅλμη]], [[ἅλς]], [[ἅλας]], [[ἑλινικόκκιον]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sal, alis. m. n. :: 鹽。趣。巧。巧言。剌人言。美身格。海瑕。Triti sales 打碎之鹽。 Lingere salem 日需不給。Multo sale urbem defricuit 甚巧言而刺此城之人。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[salt]]=== | |||
Abaza: джькӏа; Abkhaz: аџьыка; Acehnese: sira; Afar: qasbó; Afrikaans: sout; Ahom: 𑜀𑜢𑜤𑜈𑜫; Ainu: ルル, シッポ; Akkadian: 𒁵; Aklanon: asin; Albanian: kripë; Amharic: ጨው; Arabic: مِلْح; Egyptian Arabic: ملح; Gulf Arabic: ملح; Aramaic Hebrew: מלחא; Syriac: ܡܠܚܐ; Armenian: աղ; Aromanian: sari, sare; Asi: asin; Assamese: লোণ, নিমখ; Asturian: sal; Avar: цӏан; Aymara: jayu; Azerbaijani: duz; Bahnar: 'boh; Balinese: ᬳᬸᬬᬄ; Baluchi: واد; Bashkir: тоҙ; Basque: gatz; Bavarian: Soiz; Belarusian: соль; Bengali: নুন, লবণ; Bhojpuri: 𑂢𑂴𑂢; Bole: manda; Breton: holen; Budukh: кьел; Bulgarian: сол; Burmese: ဆား; Buryat: дабһан; Cahuilla: íngill; Catalan: sal; Cebuano: asin; Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⵙⵏⵜ; Cham Eastern Cham: ꨦꨣꨩ; Western Chamicuro: mamola; Chechen: туьха; Chepang: छेः; Cherokee: ᎠᎹ, ᎹᎹ; Chichewa: mchere; Chinese Cantonese: 鹽, 盐; Dungan: ян; Gan: 鹽, 盐; Hakka: 鹽, 盐; Jin: 鹹鹽, 咸盐, 鹽, 盐; Mandarin: 鹽, 盐, 食鹽, 食盐, 鹽巴, 盐巴; Min Bei: 鹽, 盐; Min Dong: 鹽, 盐; Min Nan: 鹽, 盐; Wu: 鹽, 盐; Xiang: 鹽, 盐; Chukchi: чоԓ; Chuvash: тӑвар; Coptic Bohairic: ⲙⲉⲗϩ, ϩⲙⲟⲩ; Sahidic: ⲙⲗϩ, ϩⲙⲟⲩ; Cornish: holan; Crimean Tatar: tuz; Czech: sůl; Danish: salt; Dargwa: зе; Daur: kataa; Dhivehi: ލޮނު; Dogri: लून; Dolgan: туус; Dongxiang: dansun; Drung: svla; Dutch: [[zout]], [[keukenzout]]; Dzongkha: ཚྭ; Elfdalian: solt; Esperanto: salo; Estonian: sool; Even: так; Evenki: турукэ; Ewe: dze; Faroese: salt; Fijian: masima; Finnish: suola; Franco-Provençal: sal; French: [[sel]]; Friulian: sâl; Gagauz: tuz; Galician: sal; Georgian: მარილი; German: [[Salz]], [[Kochsalz]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌻𐍄; Greek: [[αλάτι]]; Ancient Greek: [[ἅλς]], [[ἅλας]]; Greenlandic: taratsut; Gujarati: મીઠું, લૂણ, લવણ; Haitian Creole: sèl; Hausa: gishiri; Hawaiian: paʻakai; Hebrew: מֶלַח; Higaonon: asin; Hiligaynon: asin; Hindi: नमक, लोन, लवण; Hopi: öönga; Huichol: ꞌúna; Hungarian: só; Hunsrik: Sals; Hunzib: цаъᵸ; Icelandic: salt; Ido: salo; Ingrian: soola; Ingush: тух; Inuktitut: taratsut; Irish: salann; Old Irish: salann; Isan: หยิบ; Istriot: sal; Istro-Italian: sale; Iu Mien: nzauv; Japanese: 塩; Jarai: hra; Javanese: ꦲꦸꦪꦃ; Jingpho: jum; Kabuverdianu: sal; Kalmyk: давсн; Kannada: ಉಪ್ಪು, ಲವಣ; Kaqchikel: atz'am; Karachay-Balkar: туз; Karakalpak: duz; Karelian: suola; Kashubian: sòl; Kazakh: тұз; Khakas: тус; Khanty: сӑӆӆә; Khmer: អំបិល; Khvarshi: цийоᵸ; Kikuyu: cumbĩ; Komi-Permyak: сов, сол; Komi-Zyrian: сов; Komo: bɨl; Korean: 소금; Kumyk: туз; Kurdish Central Kurdish: خوێ; Laki: خووا; Northern Kurdish: xwê; Southern Kurdish: خوا; Kyrgyz: туз; Lak: цӏу; Lao: ເກືອ; Latin: [[sal]]; Latvian: sāls; Lawa Eastern Lawa: กิฮ; Western Lawa: กิฮ, คิฮ; Laz: mcumu; Lezgi: кьел; Lingala: móngwa; Lithuanian: druska; Lombard: sal, saa; Low German: Solt, Kaaksolt, Kooksolt; Luxembourgish: Salz; Macedonian: сол, кујнска сол; Magahi: 𑂢𑂴𑂢, 𑂢𑂲𑂧𑂍; Maguindanao: timus; Maithili: नून; Malagasy: sira, fanasina; Malay: garam; Brunei Malay: sira, garam; Indonesian: garam; Malayalam: ഉപ്പ്; Maltese: melħ; Manchu: ᡩᠠᠪᠰᡠᠨ; Mansaka: asin; Manx: sollan; Maori: tote; Maranao: asin; Marathi: मीठ, लवण; Mari; Eastern Mari: шинчал; Western Marshallese: jo̧o̧ļ; Mayo: oona; Mbyá Guaraní: juky; Mezquital Otomi: ú; Middle English: salt; Minangkabau: garam; Mingrelian: ჯიმუ; Mon: ၜဵု; Mongolian: давс, ᠳᠠᠪᠤᠰᠤ; Muong: bỏi, vỏi; Mòcheno: sòlz; Nafaanra: weŋge; Nahuatl: iztatl; Nanai: даосон; Navajo: áshįįh; Neapolitan: sale, sal, sool; Nepali: नून, लवण; Newar: चि, लवण; Nganasan: сыр; Ngazidja Comorian: shingo, mnyo; Nivkh: тафть; Nobiin: امييد, اوميد; Nogai: туз; Norman: saïl, sé; North Frisian: saalt; Northern Northern Sami: sálti; Northern Tepehuan: ónai; Northern Thai: ᨠᩖᩮᩥᩬᩋ; Northern Yukaghir: суоль; Norwegian: salt, bordsalt; Occitan: sal, sau; Old Church Slavonic Cyrillic: соль; Old East Slavic: соль; Old English: sealt; Old Frisian: salt; Old Javanese: wuyah; Oriya: ଲୁଣ; Oromo: soogidda; Ossetian: цӕхх; Ottoman Turkish: طوز, نمك, ملح; Pacoh: boi; Palauan: sar; Pali: loṇa; Pashto: مالګه; Pela: tʰa³⁵; Persian: نمک, سنج; Phu Piedmontese: sal; Plautdietsch: Solt; Polish: sól, sól kuchenna; Portuguese: [[sal]]; Punjabi: ਨਮਕ, ਲੂਣ, ਲਵਣ; Quechua: kachi, kaci; Rajasthani: लूण; Rohingya: nun; Romagnol: sêl; Romani: lon; Romanian: sare; Romansch: sal, sel; Russian: [[соль]], [[поваренная соль]]; Rusyn: соль, сіль; Saho: mulxu; Samoan: masima; Sango: îngö; Sanskrit: लवण; Sardinian: sabi, sai, sale, sali, sari, sàui; Scottish Gaelic: salann; Serbo-Croatian Cyrillic: со, сол; Roman: so, sol; Shan: ၵိူဝ်; Shor: тус; Sichuan Yi: ꋂ; Sicilian: sali; Sindhi: لوُڻُ; Sinhalese: ලුණු, ලවණ; Skolt Sami: säʹltt; Slovak: soľ; Slovene: sol; Somali: milix, cusbo; Sorbian Lower Sorbian: sol; Upper Sorbian: sól; Sotho: letswai; Southeastern Tepehuan: on; Southern Altai: тус; Southern Spanish: sal; Sumerian: 𒁵; Sundanese: ᮅᮚᮂ; Svan: ჯიმ; Swahili: chumvi; Swedish: salt, koksalt, bordssalt; Tagalog: asin; Tai Dam: ꪹꪀ; Tai Tajik: намак; Tajio: osing; Tamil: உப்பு, லவண; Tatar: тоз; Tausug: asin; Tboli: kahì; Tedim Chin: ci; Telugu: ఉప్పు; Ternate: gasi; Tetum: masin; Thai: เกลือ; Tibetan: ཚྭ; Tigrinya: ጨው; Tlingit: éil'; Tocharian A: sāle; Tocharian B: salyiye; Tok Pisin: sol; Tongan: māsima; Tonkawa: mummun; Turkish: tuz; Turkmen: duz; Tuvan: дус; Tzotzil: atsʼam; Udi: ел; Udmurt: сылал; Ugaritic: 𐎎𐎍𐎈𐎚; Ukrainian: сіль; Ulch: давсу; Urdu: نمک; Uyghur: تۇز; Uzbek: tuz; Venetian: sàle, sałe, sal; Veps: sol; Vietnamese: muối; Vilamovian: zaołc; Volapük: sal; Votic: soola; Walloon: sé; Welsh: halen; West Coast Bajau: timus; West Frisian: sâlt; White Hmong: ntsev; Wolof: xorom; Yakan: asin; Yakkha: युम; Yakut: туус; Yaqui: oóna; Yiddish: זאַלץ; Yup'ik: taryuq; Zarma: ciri; Zazaki: sol; Zealandic: zout; Zhuang: gyu; Zou: chi; Zulu: itswayi, usawoti | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:04, 15 October 2024
Latin > English
sal salis N M :: salt
sal sal salis N M :: salt; wit
Latin > English (Lewis & Short)
sal: sălis (
I neutr. collat. form of the nom. sălĕ, Enn. ap. Gell. 2, 26, or Ann. v. 378 Vahl.; Varr. ap. Non. 223, 17; also, in the regular form sometimes neutr. in sing.,
v. infra, I.; but plur. always sales, m.; cf. Neue, Formenl. 1, 697 sq.; dat. plur.: infusis salis, Fabian. ap. Charis. p. 82 P.), m. root sal-, to stream, flow; cf. ἅλς; perh. also found in insula, salix.
I Lit., salt.
a Sing.
(a) Masc.: ex sale, qui apud Carthaginienses fit, Cato ap. Prisc. p. 659 P.: salem candidum sic facito, id. R. R. 88; Varr. R. R. 1, 7, 8; Col. 6, 17, 7; 8, 6 Schneid. N. cr.; 12, 6, 2; 12, 21, 2 al.; Plin. 31, 7, 39, § 73; Plaut. Merc. 1, 2, 95; id. Curc. 4, 4, 6; id. Pers. 3, 3, 25; Sall. Fragm. ap. Charis. p. 82 P., and ap. Prisc. p. 644 ib.; Hor. S. 1, 5, 46 et saep.—Prov.: salem cum pane edit, Plin. 31, 8, 41, § 89.—
(b) Neutr.: nunc vides in conviviis ita poni et sal et mel, Varr. ap. Charis. p. 82 P.; so, aliud, Fabian. ib. p. 82 P.; tritum, Veg. 2, 24, 4 al.; v. also infra, II.—
(g) Doubtful gen.: multos modios salis, Cic. Lael. 19, 67: (caseum) parco sale reponunt, Verg. G. 3, 403; Caes. B. C. 2, 37: salis vendendi arbitrium, Liv. 29, 6; 45, 29; Hor. S. 1, 3, 14; 2, 2, 17; 2, 4, 74; Col. 7, 8, 5; Cels. 2, 24; Plin. 31, 7, 42, § 91.—
b Plur.: quin aspergi solent sales: melior fossilis quam marinus, Varr. R. R. 2, 11, 6; Col. 7, 4, 8; 8, 6, 1; Pall. 9, 2 Mai; id. Nov. 19; Fabian. ap. Charis. p. 82 P.; Ov. M. 15, 286.—
B Meton.
1 Poet., the salt water, brine, sea.
a Sing., Enn. 1. 1.: supra rorem salis edita pars est remorum, Lucr. 4, 438: et sale tabentes artus in litore ponunt, Verg. A. 1, 173; 1, 35; 3, 385; 5, 848; 5, 866; 6, 697; 10, 214; Ov. P. 1, 1, 70; Val. Fl. 4, 722.—
b Plur.: sales amari, Ov. M. 15, 286: aequorei, Luc. 10, 257.—
2 A speck on precious stones shaped like a grain of salt.—Sing.: sal, Plin. 37, 6, 22, § 83; 37, 8, 37, § 117; 37, 2, 10, § 28.—Plur.: sales, Plin. 37, 2, 8, § 22.—
II Trop.
A Intellectual acuteness, good sense, shrewdness, cunning, wit, facetiousness, sarcasm, a witticism, witty saying (class. in sing. and plur.; syn.: lepos, facetiae, festivitas): (sal) adeo necessarium elementum est, ut transierit intellectus ad voluptates animi quoque. Nam ita sales appellantur, omnisque vitae lepos et summa hilaritas laborumque requies non alio magis vocabulo constat, Plin. 31, 7, 41, § 88.
a Sing.: qui habet salem, quod in te est, Ter. Eun. 3, 1, 10; cf.: nulla venustas, Nulla in tam magno est corpore mica salis, Cat. 86, 4: Caesar inusitatum nostris oratoribus leporem quendam et salem est consecutus, Cic. de Or. 2, 23, 98; cf. id. N. D. 2, 29, 74: sale vero et facetiis Caesar vicit omnis, id. Off. 1, 37, 133: (litterae) tum humanitatis sparsae sale, id. Att. 1, 13, 1: qui (versus) dum denique habent salem ac leporem, Cat. 16, 7: P. Scipio omnes sale facetiisque superabat, Cic. Brut. 34, 128; cf.: argutiae facetissimi salis, Plin. 35, 10, 37, § 117: salis satis est, sannionum parum, Cic Fam. 9, 16, 10: in quo mihi videtur specimen fuisse humanitatis, salis, suavitatis, leporis, id. Tusc. 5, 19, 55: (Lucilius) sale multo Urbem defricuit, Hor. S. 1, 10, 3; cf. of the same: acerbitas et abundantia salis, Quint. 10, 1, 94: hic delectatur iambis, Ille Bioneïs sermonibus et sale nigro, i. e. biting wit, sarcasm, Hor. Ep. 2, 2, 60; Cat. 13, 5: qui plurimum in scribendo et salis haberet et fellis nec candoris minus, Plin. Ep. 3, 21, 1. —
(b) Neutr. (ante-class.): quicquid loquitur, sal merum est, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.; so, (puella) Χαρίτων μία,> tota merum sal, Lucr. 4, 1162.—
b Plur.: Romani veteres atque urbani sales, Cic. Fam. 9, 15, 2: vestri proavi Plautinos Laudavere sales, Hor. A. P. 271; Sen. Vit. Beat. 27, 2: periculosi sales, id. Tranq. 1, 4: libaboque tuos, scite Menandre, sales, Prop. 3 (4), 21, 28: huic generi orationis aspergentur etiam sales, qui in dicendo minimum quantum valent: quorum duo genera sunt, unum facetiarum, alterum dicacitatis, Cic. Or. 26, 87; cf. Quint. 6, 3, 15; 10, 1, 117: (Ciceronem) in salibus aliquando frigidum, id. 12, 10, 12: a salibus suffusis felle refugi, Ov. Tr. 2, 565: protervi sales, Stat. S. 1, 6, 6: salibus vehemens intra pomoeria natis, Juv. 9, 11.—*
B (Borrowed from the use of salt as a relish.) Good taste, elegance: tectum antiquitus constitutum plus salis quam sumptūs habebat, Nep. Att. 13, 2.—
C Sharpness, pungency, stimulus, incentive: quae (sc. calor, sanguis) aviditatem naturali sale augent, Plin. 10, 72, 93, § 198.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sāl,⁹ sălis, m. (ἅλς),
1 sel : Cic. Læl. 67 ; Cæs. C. 2, 37, 5 || pl. sales, grains de sel, sel : Varro R. 2, 11, 6 ; Col. Rust. 7, 4, 8
2 [métaph.] a) [poét.] onde salée, la mer : Virg. En. 1, 173, etc. ; pl. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257 ; b) tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse] : Plin. 37, 83 ; pl. 37, 22
3 [fig.] a) sel, esprit piquant, finesse caustique : Cic. de Or. 2, 98 ; Nat. 2, 74 ; Off. 1, 133 ; Att. 1, 13, 1 ; Br. 128, etc. || pl., plaisanteries, bons mots : Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2 ; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12 ; b) finesse d’esprit, intelligence : Ter. Eun. 400 ; c) bon goût : Nep. Att. 13, 2 ; d) sel = condiment, stimulant : Plin. 10, 198. genre neutre : Varro et Fabian. d. Char. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. Gramm. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 || forme sale, is, n. : Enn. Ann. 385 ; Varr. d. Non. 223, 17.
Latin > German (Georges)
sāl, salis, m. u. n., Plur. salēs (ἅλς), das Salz, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: sal et mel, Varro: sal fossicius od. fossilis (Ggstz. marinus), Varro: sal montanus, Colum.: sal coctum, Colum.: sal nitrum, Plin.: sal aliud perlucidum, aliud inquinatum aut nigrum, Fabian. fr. bei Charis. 106, 15: multi modii salis, Cic.: mons ex sale mero magnus, Cato fr.: salis statua, Salzsäule, Sedul.: sale invecto uti, Liv. – Plur. sales, Salzkörner, Salz, sales nimii, Colum.: sales fricti, Pallad.: aspergi solent sales, Varro. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 616. – 2) bildl.: a) Salz für »feiner, aber scharfer Witz« im Reden, Scherzen usw., urbani sales, Cic.: amari sales, Quint.: epistulae humanitatis sparsae sale, Cic.: leporem quendam et salem consequi, Cic.: sale et facetiis Caesar vicit omnes, Cic.: delectari sale nigro, bitterem Humor, Hor.: ut quidquid loquitur, sal merum est! Afran. fr. – b) der Verstand, die Klugheit, List, qui habet salem, quod in te est, Ter. eun. 400. – c) die Feinheit, der Geschmack, tectum plus salis quam sumptus habebat, Nep.: nulla venustas, nulla in tam magno est corpore mica salis, Catull. – d) der Reiz zum Hunger, Durst usw., aviditatem naturali sale augent, Plin. 10, 198. – II) meton.: 1) das (salzige) Meerwasser, das Meer, fluctus salis, Catull.: undae salis, Catull.: Tyrrhenus, Verg.: campi salis, Verg.: artus sale tabentes, Verg. – 2) ein wie ein Salzkorn gestalteter Fleck auf Edelsteinen u. Kristallen, sal, Plin. 37, 68: Plur. sales, Plin. 37, 22. – 3) Plur. sales = der Salzgeschmack, sales amari, Ov. met. 15, 286: aequorei, Lucan. 10, 257. – / Nbf. sale, is, n., Enn. ann. 385. Varro b. Non. 223, 17: Abl. Sing. gew. sale, aber auch sali, Veran. bei Fest. 158 (b), 30; vgl. Frgm. Bob. de nom. § 25. p. 560, 31 K. (wo ein Nom. salis angenommen wird). – Über Geschlecht u. Messung von sal s. Bentley Ter. eun. 3, 1, 10. Neue-Wagener Formenl.3 1, 995 f.
Spanish > Greek
ἅλμη, ἅλς, ἅλας, ἑλινικόκκιον