aetas: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aetas</b>: ātis, f. contr. from the anteclass. [[aevitas]] from [[aevum]], q. v.; Prisc. 595 P.; cf. Welsh oet (<br /><b>I</b> gen. plur. aetatum; [[but]] freq. also aetatium, Liv. 1, 43; 9, 17; 26, 9; cf. Oud. ad Suet. Aug. 31; Vell. 2, 89; Sen. Brev. Vit. 12, 2; Gell. 14, 1).<br /><b>I</b> The [[period]] of [[life]], [[time]] of [[life]], [[life]], [[age]] (divided, acc. to Varr. ap. Censor. 14, [[into]] [[pueritia]], from [[birth]] to the 15th [[year]]; [[adulescentia]], from [[that]] [[time]] to the 30th; juventus, to the 45th; the [[age]] of the seniores, to the 60th; and, [[finally]], [[senectus]], from [[that]] [[time]] [[till]] [[death]]. Others [[make]] a [[different]] [[division]], v. Flor. 1 prooem.; Isid. Orig. 11, 2; Gell. 10, 28; 15, 20): a [[primo]] tempore aetatis, Cic. Leg. 1, 4, 13: prima [[aetas]], id. Off. 2, 13: ineuntis aetatis [[inscientia]], id. ib. 1, 34; so 2, 13: [[flos]] aetatis, the [[bloom]] of [[life]], id. Phil. 2, 2; Liv. 21; Suet. Caes. 49; so, bona [[aetas]], Cic. Sen. 14; and [[poet]]. in the plur.: [[ambo]] florentes aetatibus, Verg. E. 7, 4: [[quamquam]] [[aetas]] senet, [[satis]] [[habeo]] [[tamen]] virium, ut te arā arceam, Pac. ap. Prisc. 1, 10; id. ap. Non. 159, 19: [[mala]] [[aetas]], old [[age]], Plaut. Men. 5, 2, 6; and absol.: [[aetas]], [[aevitas]] = [[senectus]], old [[age]], SI MORBVS AEVITASVE VITIVM ESCIT, Fragm. of the XII. Tab. ap. Gell. 20, 1, 25: aetate ([[through]] [[age]]) non [[quis]] obtuerier, Plaut. Most. 3, 2, 154; 1, 3, 130; id. Bacch. 3, 3, 5: sed [[ipse]] morbo [[atque]] aetate [[confectus]], Sall. J. 9: graves aetate, Liv. 7, 39.—Sometimes also absol. = [[adulescentia]], [[youth]]: fui ego illā aetate et feci [[illa]] omnia, Plaut. Bacch. 4, 10, 4; id. Most. 5, 2, 27: damna, dedecora [[aetas]] ipsius pertulit, Cic. Verr. 2, 1, 12: tua [[autem]] [[aetas]] (of his [[son]]), id. Off. 2, 13: ([[mulier]]) non formā, non aetate, non opibus maritum invenerit, Tac. G. 19: [[expers]] belli [[propter]] aetatem, Suet. Aug. 8: [[aetas]] [[consularis]], the [[legal]] [[age]] for the [[consulship]], i. e. the 43d [[year]], Cic. Phil. 5, 17: id aetatis jam sumus, we [[have]] [[now]] reached [[that]] [[time]] of [[life]], id. Fam. 6, 20, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[lifetime]] of [[man]], [[without]] [[reference]] to its [[different]] stages; [[life]], Enn. ap. Gell. 18, 2, 16: [[aetas]] [[acta]] [[honeste]] et [[splendide]], Cic. Tusc. 3, 25: gerere, id. Fam. 4, 5 al.: [[tempus]] aetatis, id. Sen. 19: aetatem consumere in [[studio]] [[aliquo]], id. Off. 1, 1: conterere in litibus, id. Leg. 1, 20: degere omnem in tranquillitate, id. Fin. 2, 35; cf. id. Rosc. Am. 53 al.—In Ov. M. 12, 188, [[aetas]] = [[centum]] annos.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[space]] of [[time]], an [[age]], [[generation]], [[time]]: heroicae aetates, Cic. Tusc. 5, 3, 7: haec [[aetas]], id. ib. 1, 3, 5; id. Rep. 1, 1: [[alia]], id. Lael. 27, 101 Beier: nostrā aetate, in [[our]] times, Quint. 1, 4, 20: cum primis aetatis suae comparabatur, Nep. Iphicr. 1; Vell. 1, 16: incuriosa suorum [[aetas]], Tac. Agr. 1: omnia fert [[aetas]], [[time]], Verg. E. 9, 51; so Hor. C. 4, 9, 10: crastina [[aetas]], the [[morrow]], Stat. Th. 3, 562. —Of the [[four]] ages of the [[world]] (the [[golden]] [[age]], [[silver]] [[age]], etc.), Ov. M. 1, 89 sq.; v. [[aureus]], [[argenteus]], etc.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Abstr. pro concreto, the [[time]] or [[period]] of [[life]], for the [[man]] [[himself]], the [[age]], for the men [[living]] in it ([[mostly]] [[poet]]., and in [[prose]] [[after]] the Aug. per.; cf. [[saeculum]]): sibi [[inimicus]] [[magis]] [[quam]] aetati tuae, i. e. [[tibi]], Plaut. Men. 4, 3, 1: vae aetati tuae, id. Capt. 4, 2, 105: [[quid]] nos dura refugimus Aetas? Hor. C. 1, 35, 34: impia, id. Epod. 16, 9: veniens, Ov. F. 6, 639: [[omnis]] [[aetas]] currere [[obviam]], Liv. 27, 51: [[omnis]] [[sexus]], [[omnis]] [[aetas]], Tac. A. 13, 16: innoxiam liberorum aetatem miserarentur, i. e. innocentes liberos, id. H. 3, 68: sexum, aetatem, ordinem omnem, Suet. Calig. 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Also of things [[without]] [[life]], e. g. of [[wine]], its [[age]]: bibite Falernum hoc: annorum [[quadraginta]] est. Bene, inquit, aetatem fert, it keeps [[well]], Cic. ap. Macr. S. 2, 2, 3; Plin. 23, 1, 20, § 33; 15, 2, 3, § 7.—So of buildings: aetates aedificiorum, Dig. 30, 58.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Aetatem, a dverb. ([[ante]]-[[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[semper]], [[perpetuo]], [[through]] the [[whole]] of [[life]], [[during]] [[lifetime]], [[continually]]: ut aetatem [[ambo]] nobis sint obnoxii, Plaut. As. 2, 2, 18: at tu aegrota, si [[lubet]], per me aetatem [[quidem]], id. Curc. 4, 3, 22: Quid, [[malum]], me aetatem censes velle id adsimularier, Ter. Heaut. 4, 3, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = diu, longo tempore, an [[age]], a [[long]] [[time]], a [[long]] [[while]]: an abiit jam a milite? Jamdudum aetatem, Ter. Eun. 4, 5, 8: [[quod]] solis [[vapor]] aetatem non posse videtur efficere, [[what]] the [[heat]] of the [[sun]] cannot [[perhaps]] [[effect]] for years, Lucr. 6, 236.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> In aetate, adverb. ([[ante]]-[[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; At times, [[sometimes]], [[now]] and [[then]], Plaut. Trin. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; At [[any]] [[time]], [[always]], [[ever]], Plaut. Trin. 2, 4, 61.
|lshtext=<b>aetas</b>: ātis, f. contr. from the anteclass. [[aevitas]] from [[aevum]], q. v.; Prisc. 595 P.; cf. Welsh oet (<br /><b>I</b> gen. plur. aetatum; [[but]] freq. also aetatium, Liv. 1, 43; 9, 17; 26, 9; cf. Oud. ad Suet. Aug. 31; Vell. 2, 89; Sen. Brev. Vit. 12, 2; Gell. 14, 1).<br /><b>I</b> The [[period]] of [[life]], [[time]] of [[life]], [[life]], [[age]] (divided, acc. to Varr. ap. Censor. 14, [[into]] [[pueritia]], from [[birth]] to the 15th [[year]]; [[adulescentia]], from [[that]] [[time]] to the 30th; juventus, to the 45th; the [[age]] of the seniores, to the 60th; and, [[finally]], [[senectus]], from [[that]] [[time]] [[till]] [[death]]. Others [[make]] a [[different]] [[division]], v. Flor. 1 prooem.; Isid. Orig. 11, 2; Gell. 10, 28; 15, 20): a [[primo]] tempore aetatis, Cic. Leg. 1, 4, 13: prima [[aetas]], id. Off. 2, 13: ineuntis aetatis [[inscientia]], id. ib. 1, 34; so 2, 13: [[flos]] aetatis, the [[bloom]] of [[life]], id. Phil. 2, 2; Liv. 21; Suet. Caes. 49; so, bona [[aetas]], Cic. Sen. 14; and [[poet]]. in the plur.: [[ambo]] florentes aetatibus, Verg. E. 7, 4: [[quamquam]] [[aetas]] senet, [[satis]] [[habeo]] [[tamen]] virium, ut te arā arceam, Pac. ap. Prisc. 1, 10; id. ap. Non. 159, 19: [[mala]] [[aetas]], old [[age]], Plaut. Men. 5, 2, 6; and absol.: [[aetas]], [[aevitas]] = [[senectus]], old [[age]], SI MORBVS AEVITASVE VITIVM ESCIT, Fragm. of the XII. Tab. ap. Gell. 20, 1, 25: aetate ([[through]] [[age]]) non [[quis]] obtuerier, Plaut. Most. 3, 2, 154; 1, 3, 130; id. Bacch. 3, 3, 5: sed [[ipse]] morbo [[atque]] aetate [[confectus]], Sall. J. 9: graves aetate, Liv. 7, 39.—Sometimes also absol. = [[adulescentia]], [[youth]]: fui ego illā aetate et feci [[illa]] omnia, Plaut. Bacch. 4, 10, 4; id. Most. 5, 2, 27: damna, dedecora [[aetas]] ipsius pertulit, Cic. Verr. 2, 1, 12: tua [[autem]] [[aetas]] (of his [[son]]), id. Off. 2, 13: ([[mulier]]) non formā, non aetate, non opibus maritum invenerit, Tac. G. 19: [[expers]] belli [[propter]] aetatem, Suet. Aug. 8: [[aetas]] [[consularis]], the [[legal]] [[age]] for the [[consulship]], i. e. the 43d [[year]], Cic. Phil. 5, 17: id aetatis jam sumus, we [[have]] [[now]] reached [[that]] [[time]] of [[life]], id. Fam. 6, 20, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., the [[lifetime]] of [[man]], [[without]] [[reference]] to its [[different]] stages; [[life]], Enn. ap. Gell. 18, 2, 16: [[aetas]] [[acta]] [[honeste]] et [[splendide]], Cic. Tusc. 3, 25: gerere, id. Fam. 4, 5 al.: [[tempus]] aetatis, id. Sen. 19: aetatem consumere in [[studio]] [[aliquo]], id. Off. 1, 1: conterere in litibus, id. Leg. 1, 20: degere omnem in tranquillitate, id. Fin. 2, 35; cf. id. Rosc. Am. 53 al.—In Ov. M. 12, 188, [[aetas]] = [[centum]] annos.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[space]] of [[time]], an [[age]], [[generation]], [[time]]: heroicae aetates, Cic. Tusc. 5, 3, 7: haec [[aetas]], id. ib. 1, 3, 5; id. Rep. 1, 1: [[alia]], id. Lael. 27, 101 Beier: nostrā aetate, in [[our]] times, Quint. 1, 4, 20: cum primis aetatis suae comparabatur, Nep. Iphicr. 1; Vell. 1, 16: incuriosa suorum [[aetas]], Tac. Agr. 1: omnia fert [[aetas]], [[time]], Verg. E. 9, 51; so Hor. C. 4, 9, 10: crastina [[aetas]], the [[morrow]], Stat. Th. 3, 562. —Of the [[four]] ages of the [[world]] (the [[golden]] [[age]], [[silver]] [[age]], etc.), Ov. M. 1, 89 sq.; v. [[aureus]], [[argenteus]], etc.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Abstr. pro concreto, the [[time]] or [[period]] of [[life]], for the [[man]] [[himself]], the [[age]], for the men [[living]] in it ([[mostly]] [[poet]]., and in [[prose]] [[after]] the Aug. per.; cf. [[saeculum]]): sibi [[inimicus]] [[magis]] [[quam]] aetati tuae, i. e. [[tibi]], Plaut. Men. 4, 3, 1: vae aetati tuae, id. Capt. 4, 2, 105: [[quid]] nos dura refugimus Aetas? Hor. C. 1, 35, 34: impia, id. Epod. 16, 9: veniens, Ov. F. 6, 639: [[omnis]] [[aetas]] currere [[obviam]], Liv. 27, 51: [[omnis]] [[sexus]], [[omnis]] [[aetas]], Tac. A. 13, 16: innoxiam liberorum aetatem miserarentur, i. e. innocentes liberos, id. H. 3, 68: sexum, aetatem, ordinem omnem, Suet. Calig. 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Also of things [[without]] [[life]], e. g. of [[wine]], its [[age]]: bibite Falernum hoc: annorum [[quadraginta]] est. Bene, inquit, aetatem fert, it keeps [[well]], Cic. ap. Macr. S. 2, 2, 3; Plin. 23, 1, 20, § 33; 15, 2, 3, § 7.—So of buildings: aetates aedificiorum, Dig. 30, 58.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Aetatem, a dverb. ([[ante]]-[[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[semper]], [[perpetuo]], [[through]] the [[whole]] of [[life]], [[during]] [[lifetime]], [[continually]]: ut aetatem [[ambo]] nobis sint obnoxii, Plaut. As. 2, 2, 18: at tu aegrota, si [[lubet]], per me aetatem [[quidem]], id. Curc. 4, 3, 22: Quid, [[malum]], me aetatem censes velle id adsimularier, Ter. Heaut. 4, 3, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = diu, longo tempore, an [[age]], a [[long]] [[time]], a [[long]] [[while]]: an abiit jam a milite? Jamdudum aetatem, Ter. Eun. 4, 5, 8: [[quod]] solis [[vapor]] aetatem non posse videtur efficere, [[what]] the [[heat]] of the [[sun]] cannot [[perhaps]] [[effect]] for years, Lucr. 6, 236.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> In aetate, adverb. ([[ante]]-[[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; At times, [[sometimes]], [[now]] and [[then]], Plaut. Trin. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; At [[any]] [[time]], [[always]], [[ever]], Plaut. Trin. 2, 4, 61.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ætās</b>,⁶ ātis, f. (ævitas, ævum)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b><br /><b>1</b> temps de la vie, vie : exspectemus Tartessiorum [[regis]] ætatem Cic. CM 69, attendons une vie aussi longue que celle du roi des Tartessiens ; in [[hoc]] flexu [[quasi]] ætatis Cic. Cæl. 75, à ce tournant pour ainsi [[dire]] de la vie ; ætatem agere Cic. Br. 172 ; degere Cic. Fin. 3, 50, etc., [[passer]] sa vie, vivre ; ætatem in [[aliqua]] re terere Cic. de Or. 3, 123 ; conterere Cic. de Or. 1, 219 ; consumere Cic. Off. 1, 2, user, consumer sa vie à (dans) une chose ; cum ætas [[ejus]] incidisset in ea [[tempora]] quibus Nep. Eum. 1, 2, comme sa vie avait coïncidé avec l’époque où, cf. Cic. Or. 39 ; Rep. 2, 18 || ut populi [[Romani]] ætas [[est]] Cic. Br. 39, par rapport au temps d’existence (à l’âge) du peuple romain<br /><b>2</b> âge de la vie, âge : ætates vestræ [[nihil]] differunt Cic. Br. 150, [[vos]] âges ne diffèrent en [[rien]] ; alicui ætate præstare Cic. Br. 161, devancer qqn par l’âge ; id ætatis [[duo]] filii Cic. Amer. 64, les deux fils ayant cet âge ; Ptolemæus, [[puer]] ætate Cæs. C. 3, 103, 2, Ptolémée, encore un enfant sous le rapport de l’âge ; ætas [[puerilis]] Cic. de Or. 3, 85, l’enfance ; confirmata Cic. Cæl. 43 ; [[constans]] Cic. CM 76, âge affermi, mûr (âge viril) ; quæstoria Cic. Rep. 1, 18 ; [[consularis]] Cic. Phil. 5, 48 ; senatoria Tac. H. 4, 42, âge de la questure, du consulat, âge sénatorial ; [[multi]] ex omni ætate Cic. Cæl. 12, beaucoup de personnes de tout âge [[omnis]] ætatis Liv. 23, 30, 6 ]; homines omnium ordinum, omnium ætatum Cic. Cat. 4, 14, des [[gens]] de tout rang, de tout âge ; te ætas mitigabit Cic. Mur. 65, les années t’adouciront ; ætate et usu [[doctus]] Liv. 4, 46, 4, instruit par l’âge et l’expérience || [[prima]] ætate Cic. de Or. 1, 3 au début de la vie ; [[ejus]] [[prima]] ætas dedita disciplinæ fuit Cic. Cæl. 72 ; Off. 2, 44, les débuts de son existence [sa jeunesse] furent consacrés à l’étude<br /><b>3</b> [en part.] jeunesse, vieillesse : [[dum]] [[per]] ætatem [[licet]] Ter. Ad. 108, tant que la jeunesse le permet ; [[propter]] ætatem [[ejus]] in procuratione erant regni Cæs. C. 3, 104, 1, à cause de son jeune âge ils administraient le royaume ; ætas [[ejus]] dare potuit suspicioni locum Cic. Cæl. 9, sa jeunesse a pu donner prise aux soupçons || ætatis [[excusatio]] Cæs. C. 1, 85, 9, l’excuse de l’âge [vieillesse] ; [[labor]] [[alienus]] ab ætate nostra Cic. Att. 16, 3, 4, fatigue qui ne convient pas à mon âge [avancé].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b><br /><b>1</b> temps : ut tropæis tuis adlatura finem sit ætas Cic. Marc. 11, en sorte que le temps mettra un terme à la durée de tes trophées ; [[omnia]] fert ætas Virg. B. 9, 51, le temps emporte tout ; [[nec]], si [[quid]] lusit [[Anacreon]], delevit ætas Hor. O. 4, 9, 10, et le temps n’a pas effacé [[non]] [[plus]] les badinages d’Anacréon<br /><b>2</b> époque, siècle, génération : [[usque]] ad nostram ætatem Cic. Nat. 1, 11, jusqu’à notre époque ; in [[eodem]] [[numero]] ejusdem ætatis C.&nbsp;[[Carbo]] fuit Cic. Br. 221, c’[[est]] encore à l’effectif de la même génération qu’appartient C.&nbsp;Carbon ; hæc extrema fuit ætas imperatorum Atheniensium Nep. Timoth. 4, 4, ce fut la fin de la période des généraux athéniens ; [[Herodotus]] et [[eadem]] superiorque ætas Cic. Or. 186, Hérodote ainsi que ceux de la même génération et de la génération précédente ; heroicis ætatibus Cic. Tusc. 5, 7, dans les temps héroïques ; [[indigne]] ferebas [[quod]] Catonem ætas sua [[parum]] intellexisset Sen. Const. 1, 3, tu t’indignais de ce que son siècle avait trop peu compris Caton ; [[nec]] cum æqualibus [[solum]], [[sed]] cum vestra ætate [[atque]] [[vobiscum]] Cic. CM 46, et [[non]] seulement avec les [[gens]] de mon âge, mais avec ceux de votre génération et avec vous, cf. Br. 201 ; de Or. 1, 40 ; Or. 18 || [poét.] [[nos]] dura ætas Hor. O. 1, 35, 35, nous, génération sans cœur, cf. Epo. 16, 9 ; [[aurea]] Ov. M. 1, 89, la génération de l’âge d’or ; verborum [[vetus]] ætas Hor. P. 61, la vieille génération des mots<br /><b>3</b> [loc. adv.] ætatem Pl. As. 21 ; 274, etc.; Lucr. 6, 236, pendant la durée des siècles ; [[jamdudum]], ætatem Ter. Eun. 734, depuis longtemps, il y a un siècle.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gén. pl., ætatum Cic., Sen., Plin. ; ætatium Liv., Sen., Quint.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aetas: ātis, f. contr. from the anteclass. aevitas from aevum, q. v.; Prisc. 595 P.; cf. Welsh oet (
I gen. plur. aetatum; but freq. also aetatium, Liv. 1, 43; 9, 17; 26, 9; cf. Oud. ad Suet. Aug. 31; Vell. 2, 89; Sen. Brev. Vit. 12, 2; Gell. 14, 1).
I The period of life, time of life, life, age (divided, acc. to Varr. ap. Censor. 14, into pueritia, from birth to the 15th year; adulescentia, from that time to the 30th; juventus, to the 45th; the age of the seniores, to the 60th; and, finally, senectus, from that time till death. Others make a different division, v. Flor. 1 prooem.; Isid. Orig. 11, 2; Gell. 10, 28; 15, 20): a primo tempore aetatis, Cic. Leg. 1, 4, 13: prima aetas, id. Off. 2, 13: ineuntis aetatis inscientia, id. ib. 1, 34; so 2, 13: flos aetatis, the bloom of life, id. Phil. 2, 2; Liv. 21; Suet. Caes. 49; so, bona aetas, Cic. Sen. 14; and poet. in the plur.: ambo florentes aetatibus, Verg. E. 7, 4: quamquam aetas senet, satis habeo tamen virium, ut te arā arceam, Pac. ap. Prisc. 1, 10; id. ap. Non. 159, 19: mala aetas, old age, Plaut. Men. 5, 2, 6; and absol.: aetas, aevitas = senectus, old age, SI MORBVS AEVITASVE VITIVM ESCIT, Fragm. of the XII. Tab. ap. Gell. 20, 1, 25: aetate (through age) non quis obtuerier, Plaut. Most. 3, 2, 154; 1, 3, 130; id. Bacch. 3, 3, 5: sed ipse morbo atque aetate confectus, Sall. J. 9: graves aetate, Liv. 7, 39.—Sometimes also absol. = adulescentia, youth: fui ego illā aetate et feci illa omnia, Plaut. Bacch. 4, 10, 4; id. Most. 5, 2, 27: damna, dedecora aetas ipsius pertulit, Cic. Verr. 2, 1, 12: tua autem aetas (of his son), id. Off. 2, 13: (mulier) non formā, non aetate, non opibus maritum invenerit, Tac. G. 19: expers belli propter aetatem, Suet. Aug. 8: aetas consularis, the legal age for the consulship, i. e. the 43d year, Cic. Phil. 5, 17: id aetatis jam sumus, we have now reached that time of life, id. Fam. 6, 20, 3.—
II Transf.
   A In gen., the lifetime of man, without reference to its different stages; life, Enn. ap. Gell. 18, 2, 16: aetas acta honeste et splendide, Cic. Tusc. 3, 25: gerere, id. Fam. 4, 5 al.: tempus aetatis, id. Sen. 19: aetatem consumere in studio aliquo, id. Off. 1, 1: conterere in litibus, id. Leg. 1, 20: degere omnem in tranquillitate, id. Fin. 2, 35; cf. id. Rosc. Am. 53 al.—In Ov. M. 12, 188, aetas = centum annos.—
   B A space of time, an age, generation, time: heroicae aetates, Cic. Tusc. 5, 3, 7: haec aetas, id. ib. 1, 3, 5; id. Rep. 1, 1: alia, id. Lael. 27, 101 Beier: nostrā aetate, in our times, Quint. 1, 4, 20: cum primis aetatis suae comparabatur, Nep. Iphicr. 1; Vell. 1, 16: incuriosa suorum aetas, Tac. Agr. 1: omnia fert aetas, time, Verg. E. 9, 51; so Hor. C. 4, 9, 10: crastina aetas, the morrow, Stat. Th. 3, 562. —Of the four ages of the world (the golden age, silver age, etc.), Ov. M. 1, 89 sq.; v. aureus, argenteus, etc.—
   C Abstr. pro concreto, the time or period of life, for the man himself, the age, for the men living in it (mostly poet., and in prose after the Aug. per.; cf. saeculum): sibi inimicus magis quam aetati tuae, i. e. tibi, Plaut. Men. 4, 3, 1: vae aetati tuae, id. Capt. 4, 2, 105: quid nos dura refugimus Aetas? Hor. C. 1, 35, 34: impia, id. Epod. 16, 9: veniens, Ov. F. 6, 639: omnis aetas currere obviam, Liv. 27, 51: omnis sexus, omnis aetas, Tac. A. 13, 16: innoxiam liberorum aetatem miserarentur, i. e. innocentes liberos, id. H. 3, 68: sexum, aetatem, ordinem omnem, Suet. Calig. 4.—
   D Also of things without life, e. g. of wine, its age: bibite Falernum hoc: annorum quadraginta est. Bene, inquit, aetatem fert, it keeps well, Cic. ap. Macr. S. 2, 2, 3; Plin. 23, 1, 20, § 33; 15, 2, 3, § 7.—So of buildings: aetates aedificiorum, Dig. 30, 58.—
   E Aetatem, a dverb. (ante-class.).
   1    = semper, perpetuo, through the whole of life, during lifetime, continually: ut aetatem ambo nobis sint obnoxii, Plaut. As. 2, 2, 18: at tu aegrota, si lubet, per me aetatem quidem, id. Curc. 4, 3, 22: Quid, malum, me aetatem censes velle id adsimularier, Ter. Heaut. 4, 3, 38.—
   2    = diu, longo tempore, an age, a long time, a long while: an abiit jam a milite? Jamdudum aetatem, Ter. Eun. 4, 5, 8: quod solis vapor aetatem non posse videtur efficere, what the heat of the sun cannot perhaps effect for years, Lucr. 6, 236.—
   F In aetate, adverb. (ante-class.).
   1    At times, sometimes, now and then, Plaut. Trin. 1, 1, 2.—
   2    At any time, always, ever, Plaut. Trin. 2, 4, 61.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ætās,⁶ ātis, f. (ævitas, ævum)
    I
1 temps de la vie, vie : exspectemus Tartessiorum regis ætatem Cic. CM 69, attendons une vie aussi longue que celle du roi des Tartessiens ; in hoc flexu quasi ætatis Cic. Cæl. 75, à ce tournant pour ainsi dire de la vie ; ætatem agere Cic. Br. 172 ; degere Cic. Fin. 3, 50, etc., passer sa vie, vivre ; ætatem in aliqua re terere Cic. de Or. 3, 123 ; conterere Cic. de Or. 1, 219 ; consumere Cic. Off. 1, 2, user, consumer sa vie à (dans) une chose ; cum ætas ejus incidisset in ea tempora quibus Nep. Eum. 1, 2, comme sa vie avait coïncidé avec l’époque où, cf. Cic. Or. 39 ; Rep. 2, 18