situs
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
Latin > English
situs sita, situm ADJ :: laid up, stored; positioned, situated; centered (on)
situs situs situs N M :: situation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; mould
Latin > English (Lewis & Short)
sĭtus: a, um, Part. and P. a. of sino.
sĭtus: ūs, m. sino.
I (Sino, 1. situs, A.; prop. a being laid or placed, a lying; hence, by meton.)
A The manner of lying, the situation, local position, site of a thing (class. in sing. and plur.; mostly of localities; syn. positus).
(a) Sing.: terrae, Cic. Tusc. 1, 20, 45: urbem Syracusas elegerat, cujus hic situs esse dicitur, id. Verr. 2, 5, 10, § 26: loci, id. Ac. 2, 19, 61: urbis, id. Rep. 2, 11, 22; Caes. B. G. 7, 68; 7, 36; Liv. 9, 24, 2: locorum, Curt. 3, 4, 11; 7, 6, 12: Messana, quae situ moenibus portuque ornata est, Cic. Verr. 2, 4, 2, § 3; cf.: urbes naturali situ inexpugnabiles, Liv. 5, 6; Curt. 3, 4, 2: agri (with forma), Hor. Ep. 1, 16, 4: Africae, Sall. J. 17, 1: castrorum, Caes. B. G. 5, 57; id. B. C. 3, 66: montis, Curt. 8, 10, 3: loca naturae situ invia, id. 7, 4, 4; opp. opus: turrem et situ et opere multum editum, id. 3, 1, 7; 8, 10, 23; cf. Front. Strat. 3, 2, 1: figura situsque membrorum, Cic. N. D. 2, 61, 153; cf.: passeres a rhombis situ tantum corporum differunt, Plin. 9, 20, 36, § 72: Aquilonis, towards the north, id. 16, 12, 23, § 59.—Poet.: exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, i. e. the structure (prop. the manner of construction), Hor. C. 3, 30, 2 (cf. the Part. situs, in Tac., = conditus, built; v. sino, P. a. A. 2. c.).—
(b) Plur.: opportunissimi situs urbibus, Cic. Rep. 2, 3, 5; so, oppidorum, Caes. B. G. 3, 12: terrarum, Cic. Div. 2, 46, 97; cf. Hor. Ep. 2, 1, 252: locorum, Cic. Q. Fr. 2, 16, 4: castrorum, Caes. B. G. 7, 83: situs partium corporis, Cic. Ac. 2, 39, 122: revocare situs (foliorum), position, arrangement, Verg. A. 3, 451. —
B Transf. (= regio), a quarter of the world, region (Plinian): a meridiano situ ad septentriones, Plin. 2, 108, 112, § 245; 2, 47, 48, § 127; 3, 12, 17, § 108; cf. Sill. ad Plin. 16, § 2.—Plur.: (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27, 2, 2, § 7.—
2 Soil (late Lat.): quae loca pingui situ et cultu, Amm. 24, 5, 3.—
3 Description (late Lat.): cujus originem in Africae situ digessimus plene, Amm. 29, 5, 18.—
II Lit.
1 Rust, mould, mustiness, dust, dirt, etc., that a thing acquires from lying too long in one place (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.; syn.: squalor, sordes): corrumpor situ, Plaut. Truc. 5, 23; cf.: quae in usu sunt et manum cottidie tactumque patiuntur, numquam periculum situs adeunt, Sen. Ben. 3, 2, 2: tristia duri Militis in tenebris occupat arma situs, Tib. 1, 10, 50: arma squalere situ ac rubigine, Quint. 10, 1, 30: immundo pallida mitra situ, Prop. 4 (5), 5, 70: ne aut supellex vestisve condita situ dilabatur, Col. 12, 3, 5: per loca senta situ, Verg. A. 6, 462: araneosus situs, Cat. 23, 3: immundus, Ov. Am. 1, 12, 30; cf. id. ib. 1, 8, 52; id. Tr. 3, 10, 70: detergere situm ferro, Sil. 7, 534: deterso situ, Plin. Pan. 50: prata situ vetustatis obducta, Col. 2, 18, 2. —
2 Filthiness of the body: genas situ liventes, Poët. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26 (Com. Rel. p. 225 Rib.: situm inter oris et barba, etc.): en ego victa situ, Verg. A. 7, 452; Ov. M. 7, 290; 7, 303; 8, 802; Luc. 6, 516; Plin. 21, 6, 17, § 33.—
B Trop.
1 Neglect, idleness, absence of use: indigna est pigro forma perire situ, Ov. Am. 2, 3, 14: et segnem patiere situ durescere campum, Verg. G. 1, 72; Col. 2, 2, 6: gladius usu splendescit, situ rubiginat, App. Flor. 3, p. 351, 32. —
2 Of the mind, a rusting, moulding, a wasting away, dulness, inactivity: senectus victa situ, Verg. A. 7, 440: marcescere otio situque civitatem, Liv. 33, 45 fin.: situ obsitae justitia, aequitas, Vell. 2, 126, 2: quae (mens) in hujusmodi secretis languescit et quendam velut in opaco situm ducit, Quint. 1, 2, 18; cf. id. 12, 5, 2: ne pereant turpi pectora nostra situ, Ov. Tr. 5, 12, 2: depellere situm curis, Stat. S. 5, 3, 34: flebis in aeterno surda jacere situ (carmina), i. e. oblivion, Prop. 1, 7, 18: (verba) priscis memorata Catonibus Nunc situs informis premit et deserta vetustas, Hor. Ep. 2, 2, 118; cf.: verborum situs, Sen. Ep. 58, 3: nec umquam passure situm, Stat. Th. 3, 100: passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sĭtus,⁹ a, um (sino),
1 placé, posé : in ore sita lingua est Cic. Nat. 2, 149, la langue est placée dans la bouche, cf. Div. 1, 30 || établi : juxta siti Sall. H. 4, 61, 17, les voisins, cf. Tac. Ann. 12, 10 ; gens in convallibus sita Plin. 7, 28, nation établie dans les vallées
2 situé : locus in media insula situs Cic. Verr. 2, 4, 106, lieu sis au milieu de l’île
3 [en parl. des morts] placé dans la tombe, enseveli : hic est ille situs Enn. d. Cic. Leg. 2, 57, c’est ici qu’il repose, cf. Leg. 2, 56 || [d’où les épitaphes] hic situs est, ci-gît ; hic siti sunt, ici reposent
4 bâti, élevé, dressé : Tac. Ann. 3, 38 ; 6, 41, etc.
5 [fig.] a) aliquid situm est in aliquo Cic. Mur. 83, qqch. repose sur qqn, dépend de qqn, est en son pouvoir ; quantum est situm in nobis Cic. Arch. 1, autant qu’il dépend de nous ; est situm in nobis, ut Cic. Fin. 1, 57, il dépend de nous de ; quæ sunt in casu sita Cic. Off. 1, 115, les biens qui relèvent de la fortune ; b) in officio colendo sita vitæ est honestas omnis Cic. Off. 1, 4, c’est dans la pratique du devoir que consiste toute l’honnêteté, cf. Cic. Tusc. 5, 25.
(2) sĭtŭs,¹⁰ ūs, m. (sino),
1 position, situation [d’une ville, d’un camp, etc.] : Cic. Verr. 2, 5, 26 ; Rep. 2, 22 ; Cæs. G. 5, 57, 3, etc. || place, disposition des membres dans le corps humain : Cic. Nat. 2, 153 ; Tusc. 1, 41 || pl., situs oppidorum Cæs. G. 3, 12, 1, l’assiette des places fortes ; castrorum situs cognoscere Cæs. G. 7, 83, 2, apprendre la position des camps || [d’où] région, contrée : Plin. 2, 245 ; 3, 108, etc.
2 situation prolongée [d’où] : a) état d’abandon, de délaissement, jachère [en parl. de champs] : Virg. G. 1, 72 ; b) moisissure, rouille, pourriture, détérioration : arma situ squalent Quint. 10, 1, 30, les armes sont toutes sales de moisissure, de rouille ; mens velut in opaco situm ducit Quint. 1, 2, 18, l’esprit, comme un objet à l’ombre, se rouille ; verborum situs Sen. Ep. 58, 5, rouille des mots = mots surannés, tombés en désuétude, cf. Hor. Ep. 2, 2, 118 ; c) saleté corporelle, malpropreté : [poet.] Cic. Tusc. 3, 26 ; Ov. M. 8, 802, etc. ; d) inaction, oisiveté : Liv. 33, 45, 7 ; Ov. Tr. 5, 12, 2.
Latin > German (Georges)
(1) situs1, a, um, s. sino.
(2) situs2, ūs, m. (sino), I) die Lage, Stellung, 1) eig.: a) übh.: urbis, Caes. u. Cic.: loci, Cic.: locorum, Curt.: membrorum, Cic. – Plur., situs oppidorum, castrorum, Caes.: locorum, Cic. u. Solin.: terrarum, Cic.: urbium, Sen. rhet.: gentium, Örtlichkeiten, Ortsverhältnisse, Tac. – b) als philos. t.t., die Kategorie κεισθαι, Augustin. de categ. 12. Mart. Cap. 4. § 340 u. 363381. – 2) meton.: a) die Stellung = der Bau, exegi monumentum... regali situ pyramidum altius, als der Königsbau der P., Hor. carm. 3, 30, 2. – b) die Lage = die Weltgegend, Gegend, meridianus, Plin.: Plur., (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27, 7. – II) insbes., das lange Liegen an einem Orte, A) eig. u. meton.: 1) ein.: gladius situ roviginat, Nichtgebrauch, Apul.: situ durescere campum, Ruhe, Verg. – 2) meton.: a) der Mangel an Wartung, cessat terra situ, Ov.: so auch loca senta situ, Verg. – b) der durch langes Liegen erzeugte Schimmel, Rost, Schmutz, occupat arma situs, Tibull.: canescunt tecta situ, Ov.: ferrum situ carpitur, Sen. rhet.: crocum, quod redolet situm, Plin.: v. Schmutze, v. der Unsauberkeit des Körpers, Poëta bei Cic., Ov. u.a. – B) übtr., das geistige Verrosten, Vermodern, Verwesen, Hinwelken, Hinschwinden, a) im allg.: senectus victa situ, Ov.: ne pereant pectora situ, Untätigkeit, Ov.: velut situm ducere, sich gewissermaßen verliegen, Quint.: marcescere otii situ, Liv.: situ secreti consumi, in der Einsamkeit verrosten, Quint. – b) v. Dingen, die in Vergessenheit, aus der Gewohnheit kommen, in aeterno iacēre situ, Vergessenheit, Prop.: passus est leges situ atque senio emori, als vermodert u. veraltet außer Kraft zu treten Gell.: quantum apud Ennium et Accium verborum situs occupaverit = quot verba vetustas et oblivio deleverit, Sen.: sepultae ac situ obsitae iustitia, aequitas, industria civitati redditae, die gleichs. zu Grabe getragene und vermoderte G. usw., Vell. – / Nom. Plur. situus, Plin. 7, 153 Detl. (vgl. Detlefsen in symbol. philol. Bonn. p. 712 sqq.).
Latin > Chinese
situs, a, um. part. p. v. sino. :: 准者。在。枕。造者。暫埋。亡者。In hoc sinu sita est civitas 府在此灣中。In vestra manu situm est 此事由汝等。Quantum est situm in nobis 照吾等之力。
situs, us. m. :: 勢。地勢。域。汚。霉。腥。懶。忘。無人。不行。Iners situs 軟。懶。Caeruleo tenebrosa situ tellus 地獄。