mollis

Revision as of 07:36, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_6)

Latin > English (Lewis & Short)

mollis: e, adj. Gr. μαλακός, ἀμαλός, μῶλυς; cf. βληχρός, perh. Lat. mulier (mollior),
I easily movable, pliant, flexible, supple; soft, tender, delicate, gentle, mild, pleasant (class.; syn.: tener, facilis, flexibilis, lentus).
I Lit.: mollis juncus, Verg. E. 2, 72: comam mollis ... hyacinthi, id. G. 4, 137: aurum, flexible, id. A. 10, 818: tiliae, Ov. M. 10, 92: crura, Verg. G. 3, 76: colla, id. A. 11, 622: bracchia, Ov. A. A. 1, 595: cervix, id. F. 4, 185: commissurae, Cic. N. D. 2, 60: molle litus, of soft sand, Caes. B. G. 5, 9: harena, Ov. M. 2, 577: aqua, id. A. A. 1, 476: fraga, id. M. 13, 816: castaneae, Verg. E. 1, 82: mollissima vina ( = mitissima, lenissima), id. G. 1, 341; cf.: molli mero, Hor. C. 1, 7, 19; and: molle Calenum, Juv. 1, 69: alvus, relaxed, open bowels, Cels. 3, 12: cibus, mild, not sharp, id. 4, 4, 4: ovum, soft, id. 4, 4, 5: prata, Verg. G. 2, 384: gramen, Ov. F. 6, 328: humus, id. A. A. 3, 688: lana, id. F. 2, 742: torus, id. Am. 2, 4, 14: arcus, slack, unbent, unstrung, id. H. 4, 92: feretrum, made soft by a layer of leaves, Verg. A. 11, 64: mollissima cera, Cic. de Or. 3, 45, 177: mollia panis, the soft part of bread, the crumb, id. 13, 12, 26, § 82: molles genae, soft, delicate, Ov. H. 10, 44: capilli, id. P. 3, 3, 17: manus, id. Am. 1, 4, 24: latus, id. M. 14, 710: molles Zephyri, soft, gentle, id. A. A. 3, 728; so, hiems, Stat. S. 3, 5, 83: aestas, Verg. G. 1, 312: caelum, Flor. 1, 16, 3; 4, 12, 27: Euphrates mollior undis, gentler, calmer, Verg. A. 8, 726: aditus, easy, Sil. 4, 491; so, iter, Quint. 4, 2, 46: via, id. 1, 6, 22: fastigium, gentle, not steep, Caes. B. C. 2, 10: clivus, Verg. E. 9, 8: modicis et mollibus clivis, Curt. 8, 39, 6: jugum montis, Tac. G. 1: trames, Ov. F. 3, 13.—Prov.: molli bracchio objurgare aliquem, with a gentle arm, i. e. in a forbearing manner, Cic. Att. 2, 1, 6: in molli carne vermes nascuntur, it is the soft flesh that breeds the worms, Petr. 57.— Subst.: mollia, ĭum, n., a kind of fishes, mollusks, Plin. 11, 51, 112, § 267.—
II Trop.
   A Tender, delicate, susceptible: mollibus annis, in tender youth, Ov. H. 1, 111: os molle, easily blushing, id. Tr. 4, 3, 70: mollissima corda, Juv. 15, 131: mollissimae aures, modest, Plin. Pan. 68.—
   2    In a bad sense, soft, effeminate, unmanly, weak (syn. effeminatus): philosophus tam mollis, tam languidus, tam enervatus, Cic. de Or. 1, 52, 226: Sabaei, Verg. G. 1, 57: viri molles, i. e. pathici, Liv. 33, 28; Sen. Ep. 87: disciplina, effeminate, Cic. Fin. 1, 11, 37: delicatior ... molliorque ratio, id. ib. 5, 5, 12: vita, Ov. Tr. 5, 3, 9: desine mollium querellarum, Hor. C. 2, 9, 17: mollis teneraque vox, Quint. 11, 3, 23: educatio, id. 1, 2, 6: actio, id. 11, 3, 128: Gallorum mens est mollis ac minime resistens ad calamitates perferendas, Caes. B. G. 3, 19: sententiae, Cic. Cat. 1, 12, 30: si taedio laboris longaeque viae, ut est mollis ad talia gens (Gallorum), dilaberentur, Liv. 22, 2, 4: Romanos molliores facere ad paciscendum, id. 42, 62, 6; cf.: sunt qui in rebus contrariis parum sibi constent, voluptatem severissime contemnant, in dolore sint molliores, etc., Cic. Off. 1, 21, 71: molles in aure fenestrae, Juv. 1, 104.—
   B Soft, pleasant, mild, easy: orationem mollem teneramque reddidit, soft, pleasant, Cic. Brut. 9, 38: mollis et jucunda senectus, id. Sen. 1, 2: ita eum placidum mollemque reddidi, ut, etc., calm and gentle, id. Caecil. 10, 28: verba, Hor. Epod. 5, 83: mollia jussa, mild, easy, Verg. G. 3, 41: vincuntur molli pectora dura prece, soft, tender, touching, Tib. 3, 4, 76: sic accensum sed molliora referre jussum dimittit, to return a gentler answer, Tac. H. 4, 32 fin.: saepius molliora respondens, id. A. 12, 46: mollis versus, an elegiac or amatory poem, Ov. Tr. 2, 307; Prop. 1, 7, 19 (opp. durus versus, a heroic poem, id. 2, 1, 41): ridere mollia, to smile gently, Ov. A. A. 3, 513: cuncta tamen ad imperatorem in mollius relata, in a milder, more favorable light, Tac. A. 14, 39: pilenta, having a gentle motion, Verg. A. 8, 666; id. G. 2, 389: mollissima fandi tempora, id. A. 4, 293: hora mollior, more favorable, Ov. P. 3, 3, 84: signa, Cic. Brut. 18, 70: duriora Callon, jam minus rigida Calamis, molliora adhuc supra dictis Myron fecit, more agreeable, Quint. 12, 10, 7: mollis animus et ad accipiendam et ad deponendam offensionem, Cic. Att. 1, 17, 2: in inimicitiis auricula infima mollior, id. Q. Fr. 2, 13 (15), 4.—Subst.: molle, is, n., softness, smoothness: molle atque facetum Vergilio adnuerunt Camenae, Hor. S. 1, 10, 45.—
   C Weak, untrustworthy: nihil est tam molle, tam tenerum, tam aut fragile aut flexibile quam voluntas erga nos civium, Cic. Mil. 16, 42.—Hence, adv.: mollĭter.
   1    Lit., softly, gently, agreeably (class.): molliter sustine me, Plaut. Ps. 5, 2, 7: aves nidos mollissime substernunt, Cic. N. D. 2, 52, 129: recubans, id. de Or. 3, 17, 63: ossa cubent, Ov. Tr. 3, 3, 76: excudent alii spirantia mollius aera, more easily, agreeably, Verg. A. 6, 847: cura molliter semina conlocandi, Plin. 15, 10, 9, § 35: colles ad orientem molliter devexi, gently, gradually, Col. 1, 2, 3 sq.—
   2    Trop.: quod ferendum est molliter sapienti, calmly, patiently, Cic. Sen. 2, 5: abnuere, Liv. 30, 3: delicate et molliter vivere, voluptuously, Cic. Off. 1, 30, 106: aegritudinem pati, sensitively, weakly, Sall. J. 82, 2: ne quid per metum, mollius consuleretur, too compliantly, Liv. 30, 7, 3: interpretari mollius aliquid, rather mildly, favorably, Tac. H. 2, 96.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mollis,⁷ e,
1 a) souple, flexible : juncus Virg. B. 2, 72, le jonc flexible ; molles commissuræ Cic. Nat. 2, 150, articulations souples : b) mou, tendre : mollissima cera Cic. de Or. 3, 177, cire très molle ; mollia prata Virg. G. 2, 384, tendres prairies ; molles genæ Ov. H. 10, 44, joues délicates || pl. n., mollia panis Plin. 13, 82, mie de pain ; c) doux, non escarpé : molle fastigium, molle litus Cæs. C. 2, 10, 3 ; G. 5, 9, 1, légère inclinaison, rivage en pente douce ; d) non âpre, doux : mollissima vina Virg. G. 1, 341, vins sans âpreté ; odore mollius Plin. 21, 61, à l’odeur très suave ; mollior æstas Virg. G. 1, 312, été plus doux ; e) souple, sans raideur : signa molliora Cic. Br. 70, statues ayant plus de souplesse, cf. Quint. 12, 10, 7 ; molles imitabitur ære capillos Hor. P. 33, il reproduira dans le bronze la souplesse d’une chevelure
2 [fig.] a) souple, flexible : mollis et pellucens oratio Cic. Br. 274, style souple et diaphane, cf. Cic. Or. 77 ; Hor. S. 1, 10, 45 ; est oratio mollis et tenera et ita flexibilis ut sequatur quocumque torqueas Cic. Or. 52, le langage est souple, malléable et si flexible qu’il suit toutes les directions qu’on lui imprime (qu’il se prête à toutes les formes qu’on veut lui donner) ; nihil est tam molle quam voluntas erga nos civium Cic. Mil. 42, rien n’est aussi souple que les dispositions des citoyens à notre égard ; mollis animus et ad accipiendam et ad deponendam offensionem Cic. Att. 1, 17, 2, esprit aussi prompt à sentir qu’à oublier une offense ; b) doux, tendre : auricula infima mollior Cic. Q. 2, 13, 4, plus tendre que le bout inférieur de l’oreille [de bonne composition], cf. Cæc. 28 ; mollissima corda Juv. 15, 131, cœurs très tendres, sensibles ; c) doux, agréable : mollem et jucundam senectutem efficere Cic. CM 2, rendre la vieillesse douce et agréable ; quanto molliores sunt flexiones in cantu Cic. de Or. 2, 98, combien sont plus douces (plus caressantes) les modulations dans le chant ; molliora referre Tac. H. 1, 32, rapporter des propos plus doux || cuncta in mollius relata Tac. Ann. 14, 39, tout fut rapporté avec des adoucissements ; translationes mollissimæ Cic. Or. 85, les métaphores les moins hardies, cf. Cic. Off. 1, 37 ; d) touchant : molles versus Ov. Tr. 2, 1, 307, poésie élégiaque ; e) mou, sans énergie : molles sententiæ Cic. Cat. 1, 30, décisions molles ; mens mollis Cæs. G. 3, 19, 6, raison sans fermeté || efféminé : disciplina Cic. Fin. 1, 30, secte efféminée, cf. Fin. 5, 12 ; de Or. 1, 226 ; [substt] Cleopatræ molles Sen. Ep. 87, 16, les mignons de Cléopâtre ; f) favorable, propice : mollissima fandi tempora Virg. En. 4, 293, les occasions les plus favorables pour parler, cf. Ov. P. 3, 3, 84.