declino
Latin > English
declino declinare, declinavi, declinatus V TRANS :: decline/conjugate/inflect (in the same manner/like); change word form, modify
declino declino declinare, declinavi, declinatus V :: deflect/divert/turnaside/swerve/change direction/deviate/dodge; digress/diverge
declino declino declinare, declinavi, declinatus V :: avoid/stray; vary/be different; bend/sink down, subside/decline; lower/descend
Latin > English (Lewis & Short)
dē-clīno: āvi, ātum, 1, v. a. and n. CLINO = κλίνω, orig.
I to bend from the straight path; to turn aside or away (freq. and class.).
I Lit.
a Act.: ego modo declinavi paullum me extra viam, Plaut. Aul. 4, 8, 11; cf.: sese rectā regione viai, Lucr. 2, 250; and: se a terris omnia numina, Poët. ap. Suet. Aug. 70: lumina, Catull. 64, 91: agmen, Liv. 1, 28; 36, 23: nares in alteram partem, Cels. 8, 5.—Poet. of the eyes, to bend down, i. e. to lower, close them in sleep: nec dulci declinat lumina somno, * Verg. A. 4, 185.—
b Neutr.: paulum ad dexteram de via declinavi, ut ad Pericli sepulcrum accederem, Cic. Fin. 5, 2, 5; id. Att. 14, 17, 2; Liv. 38, 20, 8.—So of the oblique motion of atoms (corresp. with oblique ferri): si omnes atomi declinabunt, nullae umquam cohaerescent; sive aliae declinabunt, aliae suo nutu recte ferentur, etc., Cic. Fin. 1, 6, 19 sq.; cf. id. Fat. 9, 18 (preceded by cur Epicurus atomos de via deducat): quae nova causa in natura est, qua declinet atomus? 20, 46 (the reading quae declinet atomum is wrong), id. N. D. 1, 25.—
II Trop.
A In gen.
a Act., to turn aside: neque (mulierem) declinatam quicquam ab aliarum ingenio ullam reperias, who has departed, deviated, * Ter. Hec. 2, 1, 3; cf.: quaedam verborum flgurae paulum figuris sententiarum declinantur, Quint. 9, 3, 88; id. 10, 3, 33: neque spe, neque metu declinatus animus, id. 12, 1, 16: Cato literas Graecas aetate jam declinata didicit, in the decline of life, id. 12, 11, 23. —
b Neutr., to turn aside, deviate, turn away: de via, Cic. Lael. 17; cf.: de statu suo, id. Clu. 38, 106: a religione officii, id. Verr. 2, 3, 1: a malis (opp. appetere bona), id. Tusc. 4, 6, 13: a parvis delictis diligentius, id. Off. 1, 40 fin.: aliquantulum a proposito, id. Or. 40, 138: a recto itinere (oratio), Quint. 4, 3, 14 al.: gemma paulum declinans a topazio in aurum, passing, Plin. 37, 8, 34, § 113: ut eo revocetur unde huc declinavit oratio, digressed, Cic. de Or. 2, 38; cf. id. Leg. 1, 21 fin.: quantum in Italiam declinaverat belli, Liv. 28, 1: in asperam Pholoen, Hor. Od. 1, 33, 7: in pejus, Quint. 10, 2, 16: ad discendum jus, Quint. 12, 3, 9; cf. id. 7, 2, 30.—Absol.: declinasse me paululum et praesentes fluctus fugisse, Cic. Sest. 34: paulatim amor, decreases, Ov. M. 9, 460: dies coeperat declinare, Vulg. Luc. 9, 12. —
B In partic. grammat. t. t., to vary, inflect a part of speech.
1 In the older grammarians, of every kind of inflection (declension, conjugation, comparison, derivation, etc.), Varr. L. L. 8, § 2 sq.; 10, § 11 sq.; cf. also Quint. 1, 4, 22; 1, 5, 63 al. —
2 In the later grammarians, to decline, in the strict sense, Charis, p. 8 sq. et al. —
C Transf., with an object denoting that from which one turns aside; to avoid, to shun (classical, most freq. in Cic.); nec satis recte (oratio) declinat impetum, nisi etiam in cedendo quid deceat intellegit, Cic. Or. 68, 228; cf., corresp. with vitare, id. Att. 8, 11, D. fin.; and: ictum, Liv. 42, 63, 4: urbem, Cic. Planc. 41: laqueos judicii, id. Mil. 15, 40: appetuntur quae secundum naturam sunt, declinantur contraria, id. N. D. 3, 13, 33: vitia, id. Off. 1, 6, 19: ea quae nocitura videantur, id. ib. 1, 4; cf. Tac. A. 13, 4: invidiam, id. H. 4, 41 fin.; Suet. Caes. 4: impudicitiam uxoris, Tac. A. 6, 51: oppida ut busta, Amm. 16, 2, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēclīnō,¹¹ āvī, ātum, āre.
I tr.,
1 détourner, incliner : se declinare extra viam Pl. Aul. 711 ; se recta regione Lucr. 2, 250, se détourner du chemin, de la ligne verticale ; si quo inde agmen declinare voluissem Liv. 1, 28, 6, si j’avais voulu porter l’armée de là dans une autre position || [poét.] declinare lumina somno Virg. En. 4, 185, incliner les yeux vers le sommeil, céder au sommeil
2 [fig.] faire dévier, infléchir : mulier ab aliarum ingenio declinata Ter. Hec. 200, une femme dont le naturel s’écarte de celui des autres ; spe declinatus animus Quint. 12, 1, 16, esprit que des espérances font dévier (détournent du devoir) ; ætate declinata Quint. 12, 11, 23, dans un âge infléchi [avancé], sur son déclin || quædam verborum figuræ paulum figuris sententiarum declinantur Quint. 9, 3, 88, certaines figures de mots s’écartent peu des figures de pensée || rejeter sur, imputer : adversa in inscitiam Pæti declinans Tac. Ann. 15, 26, rejetant les revers sur l’inexpérience de Pétus, cf. Sall. H. 2, 15 || [gramm.] changer les mots au moyen de flexions [décliner, conjuguer, dériver, etc.] : Varro L. 8, 2 ; 10, 11, etc.; [en part.] conjuguer et décliner Quint. 1, 4, 22 ; décliner Quint. 1, 5, 63
3 [fig.] éviter en s’écartant, esquiver : urbem unam mihi amicissimam declinavi Cic. Planc. 97, par un détour j’évitai cette ville qui m’est pourtant dévouée entre toutes ; impetum Cic. Or. 228, parer une attaque ; judicii laqueos Cic. Mil. 40, esquiver les filets de la justice || quibus vitiis declinatis Cic. Off. 1, 19, ces défauts étant évités, cf. Nat. 3, 33 ; Off. 1, 11 ; invidiam Tac. H. 4, 41, se dérober à la malveillance.
II intr.,
1 se détourner : de via Cic. Fin. 5, 5 ; a Capua Cic. Att. 14, 17, 2, se détourner de la route, de Capoue ; (jubet eum) obliquo monte ad se declinare Liv. 38, 20, 8, il lui ordonne d’obliquer vers lui en prenant de biais la montagne || si omnes atomi declinabunt Cic. Fin. 1, 19, si tous les atomes s’écartent de la verticale
2 [fig.] a) s’écarter, s’éloigner : de statu suo Cic. Clu. 106 ; a malis Cic. Tusc. 4, 13 ; a proposito Cic. Or. 138, changer son attitude (ses dispositions), éviter le mal, s’écarter de son objet ; ad discendum jus Quint. 12, 3, 9, se détourner vers l’étude du droit || s’écarter du droit chemin : Tac. Ann. 14, 56 b) s’égarer : paulatim declinat amor Ov. M. 9, 461, peu à peu son amour s’égare [n’est plus l’affection d’une sœur pour son frère]; in pejus Quint. 10, 2, 16, tomber dans le pire || [médec.] s’affaiblir, diminuer, décliner : Cels., Plin.
Latin > German (Georges)
dē-clīno, āvi, ātum, āre (vgl. acclino), abneigen = von der geraden Bahn abbiegen, ablenken, abwenden, u. m. bes. Beziehung auf das wohin? hinneigen, hinlenken, hinwenden, I) im allg.: 1) eig.: a) v. tr.: non statim decl. undam, sed etc. (v. einem Flusse), Curt.: laqueis exceptos decl. ictus (des Sturmbocks), Liv.: pedamenta declinata (schief stehende) corrigere, Col.: decl. atomum, Cic. de fat. 46. – m. Advv., m. de od. ab od. ex u. Abl., m. in od. extra u. Akk., si quo ego inde agmen declinare voluissem, Liv.: si quā declinarent qui agebant ictum, Liv.: decl. se a terris, Poët. b. Suet.: sese rectā regione viai, Lucr.: non prius ex illo flagrantia lumina, Catull.: u. so non se ab illo, keinen Blick von ihm wenden, Ov.: nares in alteram partem declinantur, Cels.: decl. paulum se extra viam, Plaut. – poet., nec dulci declinat lumina somno, neigt dem s. Schl. zu, Verg. Aen. 4, 185. – b) v. intr. = abbiegen, ausbiegen, abweichen, ausweichen, se, etiamsi in acie occurrerit, declinaturum, Liv.: Cumanae cohortes, arte adversus vim usae, declinavere paululum, zogen sich ein wenig seitwärts, Liv. – m. de od. ab u. Abl. od. m. bl. Abl., m. ad u. Akk., decl. de via (bes. im Bilde = vom Wege der Pflicht, des Rechts), Cic. u. Gell.: paulum ad dexteram de via, Cic.: a Capua, Cic.: a recto itinere (im Bilde von der Rede), Quint.: rectā viā (im Bilde Quint.: Manlium iussit obliquo monte ad se declinare, Liv. – v. Lebl., vetus via regia nusquam ad mare declinans, Liv. – bes. v. Atomen, abweichen von der geraden, senkrechten Linie (Ggstz. e regione moveri), declinare dixit atomum perpaulum, Cic.: ut, cum duo individua per inanitatem ferantur, alterum e regione moveatur, alterum declinet, Cic.: atomi errantes et de via declinantes, Cic. – v. Tage, sich neigen, die iam in vesperum declinante (Ggstz. die incipiente), Col. – 2) übtr.: a) v. tr.: α) übh.: decl. suspicionem quaerentium, die Suchenden von d. Spur ablenken, Petron.: aetate iam declinatā, im hohen Alter, Quint.: milites stupentis animi et naturali habitu declinati, von stumpfsinniger u. wankender Gemütsart, Gell. – m. ab u. Abl., m. in u. Akk., ut declinet a proposito deflectatque sententiam, führe u. lenke ab, Cic.: neque (mulierem) declinatam quidquam ab aliarum ingenio ullam reperias, die von der Denkungsart der andern abweicht, Ter. – rumoribus advorsa in pravitatem, secunda in casum, fortunam in temeritatem decl., zuschieben, zuschreiben, beimessen, Sall. hist. fr. 2, 30 (36): u. so adversa in inscitiam Paeti declinans, Tac. ann. 15, 26 extr. – β) als gramm. t. t., einen Redeteil abändern, beugen, in der ältern Gramm. von jeder Art Abänderung (Deklination, Konjugation, Komparation, Derivation), Varro LL. u. Quint.: in casus declinari, dekliniert werden, Varro LL.: verba declinata - (Ggstz. primigenita, Stammverba), Varro LL. – in der spät. Gramm. bl. von der Deklination, Charis., Donat. u.a. – γ) als rhet. t. t., hoc oratio recta, illud figurā declinata commendat, dieses empfiehlt sich durch einfache (schlichte) Redeweise, jenes durch künstlich figürliche, Quint. 10, 5, 8. – b) v. intr., m. de od. ab u. Abl., m. Advv. od. m. in od. ad u. Akk., α) übh.: de statu suo, Cic.: a religione officii, Cic.: a malis, den Übeln ausweichen (Ggstz. appetere bona), Cic.: a parvis delictis diligentius, Cic. – decl. in peius, zum Schlechtern sich hinneigen (herabsinken), Quint.: in asperam Pholoën, Hor.: cum transitu Hannibalis, quantum in Italiam declinaverat belli, tantum levatae Hispaniae viderentur, Liv.: gemma paulum declinans a topazio in aurum, Plin.: coacti ab auctoribus iniuriae ad vindices futuros declinant, Liv.: plerique desperatā facultate agendi ad discendum ius declinaverunt, Quint. – absol., paulatim declinat amor, neigt sich die L. hin (zum Bruder), Ov.: magnā rerum permutatione impendente declinasse me paulum, sei ich ein wenig ausgewichen, Cic. – m. in u. Abl., si qua in parte lubricum adulescentiae nostrae declinat (abirrt, sich verirrt), revocas, Tac. ann. 14, 56. – β) v. Redner, Geschichtschreiber usw., von der Rede, vom Thema usw., abweichen, abschweifen, aliquantum a proposito, Cic.: plus iusto ab rerum ordine, Cic.: at ego huc declinabam, nec invitus, Cic.: ut eo revocetur unde huc declinavit oratio, Cic.: in hoc genus plerique cum declinavissent, ab eo, unde profecti sunt, aberrarunt, Cornif. rhet. – γ) als mediz. t. t., eine andere (bes. bessere) Wendung nehmen, abnehmen, nachlassen, ubi ea (inflammatio) declinavit, Cels.: declinante morbo, Plin.: declinantibus doloribus, Th. Prisc.
II) prägn., abbiegend, ausweichend etw. meiden, vermeiden (zu meiden od. zu vermeiden suchen), einer Sache aus dem Wege gehen, etw. abweisen, sich von etw. lossagen, 1) eig.: urbem unam mihi amoenissimam, Cic.: victorem hostium exercitum, Iustin.: non satis recte impetum (als t. t. der Fechterspr.), Cic.: so auch im Bilde, invidiae impetum, Iustin.: iudicii laqueos, Cic. – 2) übtr.: aliquid (Ggstz. persequi), Cic.: periculum, Iustin.: fatorum pericula, Iustin.: vitia, Cic.: scelus, Iustin.: ea, quae nocitura videantur, Cic.: minas Clodii contentionesque nulla cum molestia (Ggstz. subire summa cum dignitate), Cic.: impudicitiam uxoris, Tac.: ea maxime declinans, quorum recens flagrabat invidia, Tac. – m. Abl. wodurch? societate culpae invidiam, Tac.
Latin > Chinese
declino, as, are. n. act. :: 躲避。偏。傾。— laqueos 避套。— ictum 閃避。Dies in vesperum declinat 天漸晚。 Somnus declinat ocellos 困不得開眼。