signo

Latin > English

signo signare, signavi, signatus V :: mark, stamp, designate, sign; seal

Latin > English (Lewis & Short)

signo: āvi, ātum, 1, v. a. signum,
I to set a mark upon, to mark, mark out, designate (syn.: noto, designo).
I Lit.
   A In gen. (mostly poet. and in post-Aug. prose): discrimen non facit neque signat linea alba, Lucil. ap. Non. 405, 17: signata sanguine pluma est, Ov. M. 6, 670: ne signare quidem aut partiri limite campum Fas erat, Verg. G. 1, 126: humum limite mensor, Ov. M. 1, 136; id. Am. 3, 8, 42: moenia aratro, id. F. 4, 819: pede certo humum, to print, press, Hor. A. P. 159; cf.: vestigia summo pulvere, to mark, imprint, Verg. G. 3, 171: auratā cyclade humum, Prop. 4 (5), 7, 40: haec nostro signabitur area curru, Ov. A. A. 1, 39: locum, ubi ea (cistella) excidit, Plaut. Cist. 4, 2, 28: caeli regionem in cortice signant, mark, cut, Verg. G. 2, 269: nomina saxo, Ov. M. 8, 539: rem stilo, Vell. 1, 16, 1: rem carmine, Verg. A. 3, 287; for which: carmine saxum, Ov. M. 2, 326: cubitum longis litteris, Plaut. Rud. 5, 2, 7: ceram figuris, to imprint, Ov. M. 15, 169: cruor signaverat herbam, had stained, id. ib. 10, 210; cf. id. ib. 12, 125: signatum sanguine pectus, id. A. A. 2, 384: dubiā lanugine malas, id. M. 13, 754: signata in stirpe cicatrix, Verg. G. 2, 379: manibus Procne pectus signata cruentis, id. ib. 4, 15: vocis infinitios sonos paucis notis, Cic. Rep. 3, 2, 3: visum objectum imprimet et quasi signabit in animo suam speciem, id. Fat. 19, 43.—
   B In partic.
   1    To mark with a seal; to seal, seal up, affix a seal to a thing (usually obsignare): accepi a te signatum libellum, Cic. Att. 11, 1, 1: volumina, Hor. Ep. 1, 13, 2: locellum tibi signatum remisi, Caes. ap. Charis. p. 60 P.: epistula, Nep. Pel. 3, 2: arcanas tabellas, Ov. Am. 2, 15, 15: signatis quicquam mandare tabellis, Tib. 4, 7, 7: lagenam (anulus), Mart. 9, 88, 7: testamentum, Plin. Ep. 2, 20, 8 sq.; cf. Mart. 5, 39, 2: nec nisi signata venumdabatur (terra), Plin. 35, 4, 14, § 33.—Absol., Mart. 10, 70, 7; Quint. 5, 7, 32; Suet. Ner. 17.—
   2    To mark with a stamp; hence,
   a Of money, to stamp, to coin: aes argentum aurumve publice signanto, Cic. Leg. 3, 3, 6; cf.: qui primus ex auro denarium signavit ... Servius rex primus signavit aes ... Signatum est nota pecudum, unde et pecunia appellata ... Argentum signatum est anno, etc., Plin. 33, 3, 13, § 44: argentum signatum, Cic. Verr. 2, 5, 25, § 63; Quint. 5, 10, 62; 5, 14, 26: pecunia signata Illyriorum signo, Liv. 44, 27, 9: denarius signatus Victoriā, Plin. 33, 3, 13, § 46: sed cur navalis in aere Altera signata est, Ov. F. 1, 230: milia talentūm argenti non signati formā, sed rudi pondere, Curt. 5, 2, 11.— Hence,
   b Poet.: signatum memori pectore nomen habe, imprinted, impressed, Ov. H. 13, 66: (filia) quae patriā signatur imagine vultus, i. e. closely resembles her father, Mart. 6, 27, 3.—
   c To stamp, i. e. to license, invest with official authority (late Lat.): quidam per ampla spatia urbis ... equos velut publicos signatis, quod dicitur, calceis agitant, Amm. 14, 6, 16.—
   3    Pregn., to distinguish, adorn, decorate (poet.): pater ipse suo superūm jam signat honore, Verg. A. 6, 781 Heyne: caelum corona, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 273.—
II Trop., to point out, signify, indicate, designate, express (rare; more usually significo, designo; in Cic. only Or. 19, 64, where dignata is given by Non. 281, 10; v. Meyer ad loc.): translatio plerumque signandis rebus ac sub oculos subiciendis reperta est, Quint. 8, 6, 19: quotiens suis verbis signare nostra voluerunt (Graeci), id. 2, 14, 1; cf.: appellatione signare, id. 4, 1, 2: utrius differentiam, id. 6, 2, 20; cf. id. 9, 1, 4; 12, 10, 16: nomen (Caieta) ossa signat, Verg. A. 7, 4: fama signata loco est, Ov. M. 14, 433: miratrixque sui signavit nomine terras, designated, Luc. 4, 655; cf.: (Earinus) Nomine qui signat tempora verna suo, Mart. 9, 17, 4: Turnus ut videt ... So signari oculis, singled out, looked to, Verg. A. 12, 3: signare responsum, to give a definite or distinct answer, Sen. Ben. 7, 16, 1.—With rel.-clause: memoria signat in quā regione quali adjutore legatoque fratre meo usus sit, Vell. 2, 115.—
   B To distinguish, recognize: primi clipeos mentitaque tela Adgnoscunt, atque ora sono discordia signant, Verg. A. 2, 423; cf.: sonis homines dignoscere, Quint. 11, 3, 31: animo signa quodcumque in corpore mendum est, Ov. R. Am. 417.—
   C To seal, settle, establish, confirm, prescribe (mostly poet.): signanda sunt jura, Prop. 3 (4), 20, 15: signata jura, Luc. 3, 302: jura Suevis, Claud. ap. Eutr. 1, 380; cf.: precati deos ut velint ea (vota) semper solvi semperque signari, Plin. Ep. 10, 35 (44).—
   D To close, end: qui prima novo signat quinquennia lustro, Mart. 4, 45, 3.—Hence,
   A signan-ter, adv. (acc. to II. A.), expressly, clearly, distinctly (late Lat. for the class. significanter): signanter et breviter omnia indicare, Aus. Grat. Act. 4: signanter et proprie dixerat, Hier. adv. Jovin. 1, 13 fin.—
   B signātus, a, um, P. a.
   1    (Acc. to I. B. 1. sealed; hence) Shut up, guarded, preserved (mostly ante- and post-class.): signata sacra, Varr. ap. Non. 397, 32: limina. Prop. 4 (5), 1, 145: Chrysidem negat signatam reddere, i. e. unharmed, intact, pure, Lucil. ap. Non. 171, 6; cf.: assume de viduis fide pulchram, aetate signatam, Tert. Exhort. 12.—
   2    (Acc. to II. A.) Plain, clear, manifest (post-class. for significans): quid expressius atque signatius in hanc causam? Tert. Res. Carn. 13.—Adv.: signātē, clearly, distinctly (post-class.): qui (veteres) proprie atque signate locuti sunt, Gell. 2, 6, 6; Macr. S. 6, 7.—Comp.: signatius explicare aliquid, Amm. 23, 6, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

signō,⁹ āvī, ātum, āre (signum), tr.,
1 marquer d’un signe, marquer, caractériser, distinguer : a) campum Virg. G. 1, 126, marquer un champ par un signe distinctif, par des bornes ; mœnia aratro Ov. F. 4, 819, marquer (tracer) les remparts au moyen de la charrue ; vocis soni notis signati Cic. Rep. 3, 3, les sons de la voix notés par des signes, des caractères ; cera signatur figuris Ov. M. 15, 169, la cire reçoit l’empreinte de figures ; locutio proprio nomine signata Cic. Or. 64, façon de parler caractérisée par un nom spécial ; b) mettre à la façon d’une marque (d’une empreinte), empreindre, graver, tracer : cæli regionem in cortice Virg. G. 2, 269, marquer l’orientation sur l’écorce ; nomina saxo Ov. M. 8, 539, graver des noms sur la pierre ; summo vestigia pulvere Virg. G. 3, 171, imprimer une trace sur la surface de la poussière ; nomen signatum pectore Ov. H. 13, 66, nom gravé dans le cœur ; signari in animis Cic. Ac. 2, 71, être empreint dans les esprits
2 marquer d’une empreinte a) marquer d’un sceau, sceller : signatus libellus Cic. Att. 11, 1, 1, billet scellé, cacheté, cf. Hor. Ep. 1, 13, 2 ; Nep. Pel. 3, 2 ; Plin. Min. Ep. 2, 20, 8, etc. || [fig.] établir, arrêter : jura signata Luc. 3, 302, lois arrêtées || sceller, fermer : Mart. 4, 45, 3 ; b) [en parl. des monnaies] : argentum signatum Cic. Verr. 2, 5, 63, argent frappé, cf. Cic. Leg. 3, 6 ; Curt. 5, 2, 11 || denarius signatus victoria Plin. 33, 46, denier ayant comme empreinte une Victoire, cf. Liv. 44, 27, 9 ; c) [fig.] pater ipse suo superum jam signat honore Virg. En. 6, 780, et son père lui-même (Mars) lui donne l’emblème distinctif qu’il aura parmi les mortels superi, v. Virg. En. 6, 481 ; Romulus sera honoré comme Quirinus, le dieu casqué, le dieu de la guerre] ; responsum signare Sen. Ben. 7, 16, 1, faire une réponse caractéristique
3 signaler, désigner, indiquer : verbis, appellatione aliquid Quint. 2, 14, 1 ; 4, 1, 2, désigner qqch. par des mots, par une appellation ; differentiam Quint. 6, 2, 20, marquer une différence
4 remarquer, distinguer : ora sono discordia Virg. En. 2, 423, grâce à l’accent distinguer les voix ennemies ; se signari oculis videt Virg. En. 12, 3, il voit les regards spécialement dirigés sur lui.

Latin > German (Georges)

sīgno, āvī, ātum, āre (signum), mit einem Zeichen versehen, zeichnen, bezeichnen u. dgl., I) eig.: A) im allg.: sonos vocis, Cic.: quasi s. in animo suam speciem, Cic. – loca signat, ubi ea (cistella) excĭdit, Plaut.: frontem calidā forcipe, Nov. fr. (u. so signata frons, Lact.): campum limite, Verg.: humum longo limite, Ov.: caeli regionem in cortice, einschneiden, Verg.: nomina saxo, eingraben, Ov.: u. so aere omnes honores alcis, Plin. ep.: rem carmine, mit der Aufschrift der Tat versehen, Verg.: ceram figuris, bilden, Ov.: qui (cruor) fusus humi signaverat herbam, gezeichnet = befleckt hatte, Ov.: humum cyclade, poet. = berühren, Prop.: humum pede certo, poet. = betreten, Hor.: lanugine malas, den ersten Bart bekommen, Mart. – B) insbes.: 1) mit einem Siegel versehen, siegeln, besiegeln, versiegeln (gew. obsignare), libellum, Cic.: volumina, Hor.: arcanas tabellas, Ov.: falsae litterae signo adulterino T. Quinctii signatae, Liv. – dah. poet.: a) besiegeln = festsetzen, bestimmen, iura, Prop. u. Lucan.: iura Suevis, Claud. – b) schließen, beendigen, ut qui prima novo signat quinquennia lustro, Mart. 4, 45, 3. – 2) Münzen mit dem Prägezeichen, Stempel versehen, prägen, pecuniam signo, Liv.: argentum signatum, Cic. u. Curt.: aurum argentumque signatur, Tac.: s. denarium, Plin.: denarius signatus Victoriā, Plin.: pecunia signata formā publicā populi Romani, Lex Rubria c. 21 u. 22. – dah. poet., (filia) quae patriā signatur imagine vultus, d.i. dem Vater ähnlich sieht, Mart. 6, 27, 3. – 3) auszeichnen, schmücken, honore, Verg.: caelum coronā, Claud. – II) übtr.: A) im allg.: signatum memori pectore nomen habe, eingeprägt, Ov.: tunc signa animo, quodcumque in corpore mendum sit, zeichne, präge dem Gedächtnisse ein, Ov. – B) insbes.: 1) bezeichnen = anzeigen, ausdrücken (gew. significare), differentiam, Quint.: ea eādem appellatione, Quint.: essa nomen (Caieta) signat, Verg.: fama loco signata, Ov.: terras nomine, benennen, Lucan.: si tamen quid sentiam quaeris et vis signare (me) responsum, daß ich bestimmte Antwort (Erklärung) gebe, Sen. de ben. 7, 16, 1: quidam per ampla spatia urbis... equos velut publicos signatis, quod dicitur, calceis agitant, jagen mit bescheinigten Schuhen, d.i. als hätten sie einen Postschein gelöst (wie mit Extrapost), durch die Stadt, Amm. 14, 6, 16. – m. folg. indir. Fragesatz, in qua regione quali adiutore legatoque fratre meo usus sit, amplissimorum honorum, quibus triumphans eum Caesar donavit, signat memoria, Vell. 2, 115, 1. – m. folg. Acc. u. Infin., quod verum esse patris epistula signat (beweist), Capit. Albin. 4, 5. – 2) bemerken, beobachten, ora sono discordia, Verg.: Turnus ut videt... se signari oculis, Verg.: signant ultima, sie faßten das Ziel fest ins Auge, Verg.

Spanish > Greek

ἔνθημα, διαγνώρισμα, γλῶσσα, δήλωμα, γνώρισμα