detraho: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςlife is not worth living if you do not have at least one friend

Source
(2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: drag/pull/strip/take down/away/off; remove; exclude, omit, cut out; subtract<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detract (from in speech), disparagei; lessen, cause diminishment/detriment<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detach, diclodge (troops); draw (into action); demolish; abstract, derive<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: draw off (blood); promote discharge of; force down, induce to come down
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-trăho</b>: xi, ctum, 3 (<br /><b>I</b> inf. perf. sync. detraxe, Plaut. Trin. 3, 3, 15), v. a., to [[draw]] or [[take]] [[off]], [[draw]] [[away]], [[draw]] or [[take]] [[down]]; to [[pull]] [[down]]; to [[take]] [[away]], [[remove]], [[withdraw]] ([[class]]. and [[very]] freq.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and de or ex [[with]] abl.: crumenam sibi de collo, Plaut. Truc. 3, 1, 7: anulum de digito, Ter. Heaut. 4, 1, 38: aliquem de curru, Cic. Cael. 14 fin. et saep.: aliquem ex cruce, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6; so, stramenta e mulis, Caes. B. G. 7, 45, 2: homines ex provinciis, Cic. Prov. Cons. 1; cf.: inimicum ex [[Gallia]], id. ib. 8, 19: Hannibalem ex [[Italia]], Liv. 29, 20; aliquem pedibus e tribunali, Suet. Rhet. 6 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and dat.: [[nudo]] vestimenta detrahere me jubes, Plaut. As. 1, 1, 79: alicui anulum, Ter. Hec. 5, 3, 31: vestem alicui, id. Eun. 4, 4, 40: [[amiculum]] alicui, Cic. N. D. 3, 34, 83: torquem alicui, id. Fin. 1, 7, 23: loricam alicui, Verg. A. 5, 260 et saep.: tegumenta scutis, Caes. B. G. 2, 21, 5: frenos equis, Liv. 4, 33 et saep.: virum equo, Liv. 22, 47; cf.: aliquem in transvehendo, Suet. Aug. 38.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. [[alone]]: vestimenta, [[Cato]] ap. Gell. 10, 3, 17: veste detracta, Cic. Brut. 75, 262: soccos detrahunt (servi), Ter. Heaut. 1, 1, 72: detractis insignibus imperatoris, Caes. B. C. 3, 96, 3: vestem, Cic. Brut. 75, 262; statuas, Just. 38, 8, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad, in, or [[trans]]: castella [[trans]] Euphraten, Tac. A. 15, 17 et saep.: aliquem in judicium, Cic. Mil. 8, 38; cf.: aliquem ad accusationem, id. Clu. 68, 179: aliquem ad aequum [[certamen]], Liv. 22, 13: tauros ad terram cornibus, Suet. Claud. 21; cf.: naves ad terram, Auct. B. Alex. 10 fin.: dominationem in carcerem et catenas, Flor. 1, 24, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In medic. lang., to [[purge]], Cels. 2, 10 fin.; Plin. 27, 7, 28, § 48 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[accessory]] [[idea]] of depriving or diminishing, to [[remove]], [[withdraw]], [[take]] [[away]] a [[thing]] from [[any]] one; to [[draw]] [[off]], [[remove]], [[take]] [[away]] from [[any]] [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and de or ex [[with]] abl.: [[multa]] de suis commodis, Cic. Lael. 16, 57: aliquid de [[summa]], Lucr. 3, 513; cf. Cic. Verr. 2, 3, 78, § 181: aliquid ex ea [[summa]], id. Att. 10, 5; and: [[nihil]] de [[vivo]], id. Fl. 37: ex tertia acie singulas cohortes, Caes. B. C. 3, 89, 3; cf.: detractis cohortibus duabus, id. B. G. 3, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and dat.: cum ei [[eidem]] detraxisset Armeniam, Cic. Div. 2, 37 fin.: scuto militi [[detracto]], Caes. B. G. 2, 25: coronam capiti, Liv. 38, 47; cf. Hor. S. 1, 10, 48: auxilia [[illi]], Caes. B. G. 6, 5, 5: fasces indigno (opp. deferre), Hor. Ep. 1, 16, 34 et saep.: pellem hostiae, to [[flay]], Vulg. Levit. 1, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and ab [[with]] abl.: aliquid ab homine, Cic. Off. 3, 6, 30.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[pull]] [[down]], to [[lower]] ([[very]] [[rarely]]): regum majestatem ab summo fastigio ad [[medium]], Liv. 37, 45, 18: superbiam, Vulg. Isa. 23, 9.—Far [[more]] freq.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to [[withdraw]], [[take]] [[away]], [[take]]; to [[lower]] in [[estimation]], [[disparage]], detract from.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With de or ex: detractis de homine sensibus, Cic. Fin. 1, 9, 30; cf.: [[quicquam]] de nostra [[benevolentia]], id. Fam. 5, 2 fin.: [[tantum]] sibi de facultate, id. Brut. 70 fin.; cf.: [[studiose]] de absentibus detrahendi [[causa]], [[severe]] dicitur, id. Off. 1, 37, 134: de ipso, qui scripsit, detrahi [[nihil]] [[volo]], Cic. Pis. 29, 71: aliquid de [[aliquo]], Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7: de hoc senatu detrahere, Cic. Rab. Perd. 7, 20; so, de [[aliquo]], id. Att. 11, 11 fin.; Nep. Chabr. 3, 3: de se, Cic. Ac. 2, 5, 15; cf.: de rebus gestis alicujus, Nep. Timol. 5, 3: [[quantum]] detraxit ex [[studio]], [[tantum]] amisit ex [[gloria]], Cic. Brut. 67, 236; cf. id. Div. ap. Caecil. 15, 49; id. Fam. 1, 5, a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[nihil]] [[tibi]] detraxit [[senatus]] [[nisi]], etc. (opp. [[dare]]), id. ib. 1, 5, b; cf. opp. concedere, id. de Or. 2, 71; Quint. 11, 1, 71: honorem [[debitum]] ordini, Cic. Verr. 2, 4, 11: illam opinionem maerenti, id. Tusc. 3, 31, 76: auctoritatem Cottae, Quint. 6, 5, 10: fidem sibi, id. 2, 17, 15; 5, 7, 4 al.: errorem animis, Ov. M. 2, 39: [[multum]] alicui, Nep. Eum. 1, 2: regi, Vulg. Eccles. 10, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: aliquid dicere detrahendae spoliandaeque dignitatis alicujus [[gratia]], Cic. Cael. 2 et saep.: laudis simulatione detrahitur, Quint. 8, 6, 55; id. 12, 9, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[withhold]]: [[ususfructus]] in mancipanda proprietate detrahi potest, Gai. Inst. 2, 33.
|lshtext=<b>dē-trăho</b>: xi, ctum, 3 (<br /><b>I</b> inf. perf. sync. detraxe, Plaut. Trin. 3, 3, 15), v. a., to [[draw]] or [[take]] [[off]], [[draw]] [[away]], [[draw]] or [[take]] [[down]]; to [[pull]] [[down]]; to [[take]] [[away]], [[remove]], [[withdraw]] ([[class]]. and [[very]] freq.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and de or ex [[with]] abl.: crumenam sibi de collo, Plaut. Truc. 3, 1, 7: anulum de digito, Ter. Heaut. 4, 1, 38: aliquem de curru, Cic. Cael. 14 fin. et saep.: aliquem ex cruce, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6; so, stramenta e mulis, Caes. B. G. 7, 45, 2: homines ex provinciis, Cic. Prov. Cons. 1; cf.: inimicum ex [[Gallia]], id. ib. 8, 19: Hannibalem ex [[Italia]], Liv. 29, 20; aliquem pedibus e tribunali, Suet. Rhet. 6 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and dat.: [[nudo]] vestimenta detrahere me jubes, Plaut. As. 1, 1, 79: alicui anulum, Ter. Hec. 5, 3, 31: vestem alicui, id. Eun. 4, 4, 40: [[amiculum]] alicui, Cic. N. D. 3, 34, 83: torquem alicui, id. Fin. 1, 7, 23: loricam alicui, Verg. A. 5, 260 et saep.: tegumenta scutis, Caes. B. G. 2, 21, 5: frenos equis, Liv. 4, 33 et saep.: virum equo, Liv. 22, 47; cf.: aliquem in transvehendo, Suet. Aug. 38.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. [[alone]]: vestimenta, [[Cato]] ap. Gell. 10, 3, 17: veste detracta, Cic. Brut. 75, 262: soccos detrahunt (servi), Ter. Heaut. 1, 1, 72: detractis insignibus imperatoris, Caes. B. C. 3, 96, 3: vestem, Cic. Brut. 75, 262; statuas, Just. 38, 8, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad, in, or [[trans]]: castella [[trans]] Euphraten, Tac. A. 15, 17 et saep.: aliquem in judicium, Cic. Mil. 8, 38; cf.: aliquem ad accusationem, id. Clu. 68, 179: aliquem ad aequum [[certamen]], Liv. 22, 13: tauros ad terram cornibus, Suet. Claud. 21; cf.: naves ad terram, Auct. B. Alex. 10 fin.: dominationem in carcerem et catenas, Flor. 1, 24, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In medic. lang., to [[purge]], Cels. 2, 10 fin.; Plin. 27, 7, 28, § 48 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[accessory]] [[idea]] of depriving or diminishing, to [[remove]], [[withdraw]], [[take]] [[away]] a [[thing]] from [[any]] one; to [[draw]] [[off]], [[remove]], [[take]] [[away]] from [[any]] [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and de or ex [[with]] abl.: [[multa]] de suis commodis, Cic. Lael. 16, 57: aliquid de [[summa]], Lucr. 3, 513; cf. Cic. Verr. 2, 3, 78, § 181: aliquid ex ea [[summa]], id. Att. 10, 5; and: [[nihil]] de [[vivo]], id. Fl. 37: ex tertia acie singulas cohortes, Caes. B. C. 3, 89, 3; cf.: detractis cohortibus duabus, id. B. G. 3, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and dat.: cum ei [[eidem]] detraxisset Armeniam, Cic. Div. 2, 37 fin.: scuto militi [[detracto]], Caes. B. G. 2, 25: coronam capiti, Liv. 38, 47; cf. Hor. S. 1, 10, 48: auxilia [[illi]], Caes. B. G. 6, 5, 5: fasces indigno (opp. deferre), Hor. Ep. 1, 16, 34 et saep.: pellem hostiae, to [[flay]], Vulg. Levit. 1, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and ab [[with]] abl.: aliquid ab homine, Cic. Off. 3, 6, 30.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[pull]] [[down]], to [[lower]] ([[very]] [[rarely]]): regum majestatem ab summo fastigio ad [[medium]], Liv. 37, 45, 18: superbiam, Vulg. Isa. 23, 9.—Far [[more]] freq.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to [[withdraw]], [[take]] [[away]], [[take]]; to [[lower]] in [[estimation]], [[disparage]], detract from.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With de or ex: detractis de homine sensibus, Cic. Fin. 1, 9, 30; cf.: [[quicquam]] de nostra [[benevolentia]], id. Fam. 5, 2 fin.: [[tantum]] sibi de facultate, id. Brut. 70 fin.; cf.: [[studiose]] de absentibus detrahendi [[causa]], [[severe]] dicitur, id. Off. 1, 37, 134: de ipso, qui scripsit, detrahi [[nihil]] [[volo]], Cic. Pis. 29, 71: aliquid de [[aliquo]], Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7: de hoc senatu detrahere, Cic. Rab. Perd. 7, 20; so, de [[aliquo]], id. Att. 11, 11 fin.; Nep. Chabr. 3, 3: de se, Cic. Ac. 2, 5, 15; cf.: de rebus gestis alicujus, Nep. Timol. 5, 3: [[quantum]] detraxit ex [[studio]], [[tantum]] amisit ex [[gloria]], Cic. Brut. 67, 236; cf. id. Div. ap. Caecil. 15, 49; id. Fam. 1, 5, a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[nihil]] [[tibi]] detraxit [[senatus]] [[nisi]], etc. (opp. [[dare]]), id. ib. 1, 5, b; cf. opp. concedere, id. de Or. 2, 71; Quint. 11, 1, 71: honorem [[debitum]] ordini, Cic. Verr. 2, 4, 11: illam opinionem maerenti, id. Tusc. 3, 31, 76: auctoritatem Cottae, Quint. 6, 5, 10: fidem sibi, id. 2, 17, 15; 5, 7, 4 al.: errorem animis, Ov. M. 2, 39: [[multum]] alicui, Nep. Eum. 1, 2: regi, Vulg. Eccles. 10, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: aliquid dicere detrahendae spoliandaeque dignitatis alicujus [[gratia]], Cic. Cael. 2 et saep.: laudis simulatione detrahitur, Quint. 8, 6, 55; id. 12, 9, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[withhold]]: [[ususfructus]] in mancipanda proprietate detrahi potest, Gai. Inst. 2, 33.
Line 8: Line 11:
|georg=dē-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, I) [[herab]]-, herunterziehen, -[[nehmen]], [[herab]]-, [[herunterreißen]], 1) eig.: a) übh.: alqm de curru, Cic.: alqm de [[caelo]] (bildl., seines hohen Ruhms [[berauben]]), Cic.: alqm e curru, Val. Max.: alqm ex suspendio, Cels.: alqm pedibus e tribunali, Suet.: alqm ab ipsis [[aris]] pulvinaribusque, Cic. – alqm equo, Liv.: alqm [[lecto]], Curt.: integrum [[corpus]] Christi patibulo, Lact.: coronam capite, Val. Max.: virgam [[non]] altā ilice, Ov. – armatos ingenti corporum mole [[secum]] ad terram, Curt.: feros tauros cornibus ad terram, Suet. – b) [[ein]] Bauwerk usw. [[herab]]-, [[niederreißen]], [[schleifen]], pontes et scalas, Tac.: statuas, Lampr.: statuas et imagines [[eius]], Iustin.: muros coloniae, munimenta servitii, Tac.: castella [[trans]] Euphratem, Tac.<br />'''2)''' übtr., [[herabziehen]], [[erniedrigen]], filiae ex [[fastigio]] paterno rerum mutatione detractae, Curt. 3, 13 (35), 12: sciat regum maiestatem difficilius ad [[medium]] detrahi, [[quam]] a mediis ad ima praecipitari, Liv. 37, 45, 18.<br />'''II)''' [[wegziehen]], [[wegnehmen]], A) [[abziehen]], [[abnehmen]], [[abreißen]], 1) eig.: a) übh.: crumenam [[sibi]] de collo, Plaut.: de digito anulum, Ter.: alci de digito anulum, Cic.: de mulis stramenta, Caes.: e manu alcis anulum, Val. Max. u. Eutr.: ex aure alcis bacam od. unionem, Hor. u. Suet.: e veste matris fibulas, Hyg.: [[nomen]] ex scutis, [[herausmeißeln]], Auct. b. Alex.: lapidem [[quadratum]] ex opere, [[herausnehmen]], Plin. ep.: alci ungulum, Pacuv. fr.: alci anulum, Ter. u. Suet.: torquem hosti, Cic.: [[scutum]] militi, Caes.: frenos equis, Liv. u. Aur. Vict.: [[strata]] od. clitellas mulis, Liv.: copulam canibus, Phaedr.: vestem corpori, Curt.: [[diadema]] capiti, Curt.: coronam capiti ([[suo]]), Liv. u. Plin.: crinalem capiti vittam, Ov.: lectis argenteam laminam, Suet. – m. bl. Acc., vestimenta, [[Cato]] fr.: vestem, Cic.: loricam vestemque, Curt.: soccos, Ter.: socculum, Suet.: [[signum]] (das [[Siegel]]), Nep. – b) insbes.: α) scherend od. schindend od. schälend [[von]] einem [[Körper]] [[abziehen]], pecori lanas, [[abscheren]], Ps. Quint. decl.: u. so lanam, Col.: capillos, Cael. Aur. – coria occisis, [[Mela]]: pellem, Hor. u. Phaedr.: pelles vitulorum marinorum corpori, Plin.: si [[summa]] [[pellicula]] detracta est, [[sich]] abgeschält hat, Cels.: [[quid]] me [[mihi]] detrahis? [[warum]] ziehst du mich [[selber]] (meine [[Haut]]) ab? Ov.: cucumeris se [[mina]] detractis corticibus, geschälte, Cels. – β) [[als]] t. t. [[des]] Gartenbaues, [[einen]] [[Setzling]] vom Stamme [[abreißen]], [[flagellum]] matri, Col.: malleolos [[quam]] maturissimos viti, Col. – γ) [[als]] mediz. t. t., aus dem [[Körper]] [[abführen]], [[ausleeren]], [[abzapfen]], dem [[Körper]] [[entziehen]], materiam per os, Scrib.: materiam ex capite per [[nares]] [[vel]] os, Scrib.: materiam per alvum, Scrib.: cathetere liquorem ([[des]] Wassersüchtigen), Cael. Aur.: sanguinem venis, Lucr.: sanguinem, Capit.: si [[satis]] materiae (Blutstoff, [[Blut]]) detractum est, Cels. – v. Heilmitteln, [[sinapi]] detrahit [[largiter]] pituitam, Scrib.: [[hoc]] [[medicamentum]] detrahere dixit [[post]] diem [[septimum]] fragmina quaedam lapidum [[quasi]] arenam, Scrib. – v. Embryo, [[praeseminatio]] crescens ex omnibus cibi partibus detrahit [[alimentum]] in se, führt [[sich]] zu, zieht an [[sich]], Vitr.<br />'''2)''' übtr.: a) [[wegnehmen]], [[abnehmen]] übh., [[quod]] ab alterutra detraxit parte reponit [[eius]] in [[adversa]], Lucr.: ab ore figuram, Prop.: de homine [[sensus]], Cic.: cum de [[symmetria]] sit detractum [[aut]] adiectum, Vitr.: multis erit de magnitudine et longitudine detrahendum corporis, Augustin.: feros [[habitus]] homini, Ov.: vindicet (gebe [[zurück]]) antiquam faciem vultusque ferinos detrahat, Ov. – b) [[als]] milit. t. t., [[einen]] Truppenteil [[wegziehen]], [[absondern]], detachieren, ex [[tertia]] acie singulas cohortes, Caes. b. c. 3, 89, 3: cohortes [[duas]] et [[complures]] [[singulatim]], Caes. b. G. 3, 2, 3. – c) [[wegnehmen]] = [[weglassen]], [[auslassen]], parvis momentis [[multa]] [[natura]] [[aut]] affingit (setzt zu) [[aut]] mutat [[aut]] detrahit, Cic.: [[nec]] detrahens [[quicquam]] vitae beatae [[nec]] adiciens, Sen. – [[als]] gramm. t. t., Buchstaben usw. [[wegnehmen]], [[weglassen]], wegfallen [[lassen]] (Ggstz. adicere), litteras syllabasque, Quint. 1, 6, 22: consonantes, Quint. 9, 4, 86: litteram, Isid. 1, 31, 4: coniunctiones, Suet. Aug. 86, 1. – d) numerisch [[von]] [[einer]] [[Summe]], einem [[Gewicht]] [[abziehen]], de tota [[summa]] binas quinquagesimas, Cic.: alqd de [[summa]] frumenti, Cic.: [[nihil]] de [[vivo]], Cic.: de militum cibariis, Quint.: [[neque]] detractum de pondere [[quicquam]], Lucr. – multae ([[von]] der Strafsumme) [[novem]] partes, Nep.: ponderibus antiquis [[aut]] adiecit [[aut]] detraxit, Scrib. – prägn., [[durch]] [[Wegnahme]], [[Abzug]] [[vermindern]], [[verringern]], [[pondus]], Nep.: imperatorium [[sumptum]] pulsis [[non]] necessariis ad solidi [[dimidium]], Capit.: et lucubrationes [[detraxi]] et meridiationes [[addidi]], Cic. – e) [[ein]] geistiges [[oder]] moral. [[Übel]] od. [[Gut]] [[abnehmen]], [[benehmen]], alci [[unius]] [[mensis]] laborem, vom Halse [[schaffen]], Cic.: facientibus [[iter]] [[multum]] defatigationis, Quint.: illam opinionem maerenti, Cic.: animis errorem (die [[Ungewißheit]]) nostris, Ov.: molestiam ([[von]] einem [[Umstand]]), Vitr.: inanes sollicitudines (v. der [[Philosophie]]), Cic.: alci calamitatem, dem [[Unglück]] [[entreißen]], Cic.: senatui infamiam [[tanti]] flagitii, [[ersparen]], Tac.: fingendus est [[nobis]] oratione nostrā detractis vitiis [[orator]], [[ein]] fehlerfreier R., Cic.: detractā opinione probitatis, [[wenn]] der [[Glaube]] an seine R. benommen ist, fehlt, Cic. – f) jmd. [[von]] einem [[Vorhaben]] [[abbringen]], alqm a deformi proposito, Amm. 26, 7, 13.<br />'''B)''' [[wegziehen]], [[fortziehen]], [[weg]]-, [[fortschleppen]], 1) eig.: alqm manu suā, Liv. epit. 30: alqm spectaculis, Suet. Cal. 35, 2 (vgl. Cal. 55, 1; Suet. Dom. 10, 1). – m. Ang. [[wohin]]? navem ad terram, ans L. [[ziehen]], Auct. b. Alex. 10, 6. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., magnam vim materiae faciendo aggeri, Curt. 8, 10 (38), 30. – 2) übtr.: a) eine Pers. [[von]] einem Orte od. aus einem [[Besitz]] [[entfernen]], inimicum ex [[Gallia]], Cic.: Hannibalem ex [[Italia]] od. ex Italiae possessione, Liv. – b) jmd. zu etw. [[zwingen]], [[nötigen]], alqm ad [[aequum]] [[certamen]], Liv.: alqm ad hanc accusationem, Cic.: alqm in [[iudicium]], [[vor]] G. zu [[erscheinen]] [[nötigen]], Cic.<br />'''C)''' im weitern u. üblen Sinne, entziehend [[weg]]- od. [[fort]]- od. [[abnehmen]], [[entziehen]], [[entwenden]], 1) eig.: α) v. Pers.: [[fetus]] nido implumes, Verg.: equos equitibus, Caes. – [[spolia]] hostium templis porticibusque, Liv.: ex Olympii [[Iovis]] templo [[spolia]] Gallorum Illyriorumque, Liv.: [[arma]] templis, [[Flor]].: [[arma]] templo affixa, Quint.: pugionem templo Salutis, Tac.: [[gladium]] delubro Martis, Suet.: templis compluribus dona, Suet.: alci fasces (Ggstz. deferre), Hor. – β) v. lebl. Subjj.: magnam [[sol]] partem ([[maris]]) detrahit aestu, Lucr.: [[valetudo]] detraxit [[vires]], Vitr.: aër [[agitatus]] a vitiosis corporibus detrahit sucum, Vitr.<br />'''2)''' übtr.: a) [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]] [[entziehen]], [[nehmen]], [[vorenthalten]], [[Abbruch]] [[tun]], etw. [[schmälern]], α) [[einer]] Pers.: [[duas]] legiones [[uni]], Hirt. b. G.: [[caput]] (den [[Anführer]]), Vell.: alci Armeniam a senatu datam, Tac.: pompae [[simulacrum]], [[bei]] dem Aufzug wegzulassen [[befehlen]], Suet.: [[tres]] Pompeio triumphos, Prop.: magna [[duo]] auxilia ([[Unterstützung]]) Romanis, Liv.: alci dignitatem, Sall. u. Cic.: alci [[debitum]] honorem, Cic.: alci veram laudem, laudes bellicas, Cic.: ut alienum appetat et id, [[quod]] alteri detraxerit, assumat, Cic.: cum rerum ortum tribuas naturae, detrahas deo, Lact.: [[nihil]] [[tibi]] detraxit (hat [[vorenthalten]]) [[senatus]], [[nisi]] id, [[quod]] etc., Cic.: m. folg. Relativsatz, [[multum]] detraxit ei (es [[tat]] ihm [[viel]] [[Abbruch]]), [[quod]] alienae erat civitatis, Nep. Eum. 1, 2. – β) [[einer]] [[Sache]]: multis rebus et locis veterem appellationem, Suet.: [[nihil]] vulgatae opinioni, Liv.: de [[suo]] iure [[aliquid]] et [[commodo]], Cic.: [[multa]] de [[suis]] commodis, Cic.: [[celeritas]] ([[Schnelligkeit]] [[des]] Handelns) detracta de [[causa]] est, Cic.: ne [[quid]] de [[summo]] [[meo]] [[erga]] te amore detractum [[esse]] videatur, [[als]] hätte meine unbegrenzte [[Liebe]] zu dir [[Abbruch]] erlitten, Cic.: [[quantum]] detraxit ex studio (soviel er an [[Eifer]] nachließ), [[tantum]] amisit ex [[gloria]], Cic. – b) [[durch]] die [[Rede]] [[entziehen]], α) jmdm. etw. [[absprechen]], [[saepe]] [[etiam]] [[facete]] concedas adversario id ipsum, [[quod]] [[ille]] [[tibi]] detrahit, Cic. de or. 2, 286. – β) [[von]] jmds. [[Ansehen]] usw. od. Taten [[entziehen]], [[sie]] [[schmälern]], de honestate et de auctoritate alcis, Cic.: de alcis [[fama]] et [[gloria]], Cic.: de rebus gestis, Nep. – γ) jmd. [[verkleinern]], [[verunglimpfen]], [[verleumden]], de alqo, Cic. u. Nep.: de se, Cic.: ne [[nihil]] detrahatur, [[damit]] [[doch]] [[etwas]] auszusetzen [[sei]], Cic.: absol., de absentibus detrahendi causā [[maledice]] contumelioseque dicere, Cic.: Partiz. detrahens, verleumdend, verleumderisch, mulieres [[non]] detrahentes, Vulg. 1. Tim. 3, 11: Plur. subst., die Verleumder, declinet detrahentium linguas, Paulin. vit. s. [[Ambros]]. 55. – / Infin. Perf. synk. [[detraxe]], Plaut. trin. 743.
|georg=dē-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, I) [[herab]]-, herunterziehen, -[[nehmen]], [[herab]]-, [[herunterreißen]], 1) eig.: a) übh.: alqm de curru, Cic.: alqm de [[caelo]] (bildl., seines hohen Ruhms [[berauben]]), Cic.: alqm e curru, Val. Max.: alqm ex suspendio, Cels.: alqm pedibus e tribunali, Suet.: alqm ab ipsis [[aris]] pulvinaribusque, Cic. – alqm equo, Liv.: alqm [[lecto]], Curt.: integrum [[corpus]] Christi patibulo, Lact.: coronam capite, Val. Max.: virgam [[non]] altā ilice, Ov. – armatos ingenti corporum mole [[secum]] ad terram, Curt.: feros tauros cornibus ad terram, Suet. – b) [[ein]] Bauwerk usw. [[herab]]-, [[niederreißen]], [[schleifen]], pontes et scalas, Tac.: statuas, Lampr.: statuas et imagines [[eius]], Iustin.: muros coloniae, munimenta servitii, Tac.: castella [[trans]] Euphratem, Tac.<br />'''2)''' übtr., [[herabziehen]], [[erniedrigen]], filiae ex [[fastigio]] paterno rerum mutatione detractae, Curt. 3, 13 (35), 12: sciat regum maiestatem difficilius ad [[medium]] detrahi, [[quam]] a mediis ad ima praecipitari, Liv. 37, 45, 18.<br />'''II)''' [[wegziehen]], [[wegnehmen]], A) [[abziehen]], [[abnehmen]], [[abreißen]], 1) eig.: a) übh.: crumenam [[sibi]] de collo, Plaut.: de digito anulum, Ter.: alci de digito anulum, Cic.: de mulis stramenta, Caes.: e manu alcis anulum, Val. Max. u. Eutr.: ex aure alcis bacam od. unionem, Hor. u. Suet.: e veste matris fibulas, Hyg.: [[nomen]] ex scutis, [[herausmeißeln]], Auct. b. Alex.: lapidem [[quadratum]] ex opere, [[herausnehmen]], Plin. ep.: alci ungulum, Pacuv. fr.: alci anulum, Ter. u. Suet.: torquem hosti, Cic.: [[scutum]] militi, Caes.: frenos equis, Liv. u. Aur. Vict.: [[strata]] od. clitellas mulis, Liv.: copulam canibus, Phaedr.: vestem corpori, Curt.: [[diadema]] capiti, Curt.: coronam capiti ([[suo]]), Liv. u. Plin.: crinalem capiti vittam, Ov.: lectis argenteam laminam, Suet. – m. bl. Acc., vestimenta, [[Cato]] fr.: vestem, Cic.: loricam vestemque, Curt.: soccos, Ter.: socculum, Suet.: [[signum]] (das [[Siegel]]), Nep. – b) insbes.: α) scherend od. schindend od. schälend [[von]] einem [[Körper]] [[abziehen]], pecori lanas, [[abscheren]], Ps. Quint. decl.: u. so lanam, Col.: capillos, Cael. Aur. – coria occisis, [[Mela]]: pellem, Hor. u. Phaedr.: pelles vitulorum marinorum corpori, Plin.: si [[summa]] [[pellicula]] detracta est, [[sich]] abgeschält hat, Cels.: [[quid]] me [[mihi]] detrahis? [[warum]] ziehst du mich [[selber]] (meine [[Haut]]) ab? Ov.: cucumeris se [[mina]] detractis corticibus, geschälte, Cels. – β) [[als]] t. t. [[des]] Gartenbaues, [[einen]] [[Setzling]] vom Stamme [[abreißen]], [[flagellum]] matri, Col.: malleolos [[quam]] maturissimos viti, Col. – γ) [[als]] mediz. t. t., aus dem [[Körper]] [[abführen]], [[ausleeren]], [[abzapfen]], dem [[Körper]] [[entziehen]], materiam per os, Scrib.: materiam ex capite per [[nares]] [[vel]] os, Scrib.: materiam per alvum, Scrib.: cathetere liquorem ([[des]] Wassersüchtigen), Cael. Aur.: sanguinem venis, Lucr.: sanguinem, Capit.: si [[satis]] materiae (Blutstoff, [[Blut]]) detractum est, Cels. – v. Heilmitteln, [[sinapi]] detrahit [[largiter]] pituitam, Scrib.: [[hoc]] [[medicamentum]] detrahere dixit [[post]] diem [[septimum]] fragmina quaedam lapidum [[quasi]] arenam, Scrib. – v. Embryo, [[praeseminatio]] crescens ex omnibus cibi partibus detrahit [[alimentum]] in se, führt [[sich]] zu, zieht an [[sich]], Vitr.<br />'''2)''' übtr.: a) [[wegnehmen]], [[abnehmen]] übh., [[quod]] ab alterutra detraxit parte reponit [[eius]] in [[adversa]], Lucr.: ab ore figuram, Prop.: de homine [[sensus]], Cic.: cum de [[symmetria]] sit detractum [[aut]] adiectum, Vitr.: multis erit de magnitudine et longitudine detrahendum corporis, Augustin.: feros [[habitus]] homini, Ov.: vindicet (gebe [[zurück]]) antiquam faciem vultusque ferinos detrahat, Ov. – b) [[als]] milit. t. t., [[einen]] Truppenteil [[wegziehen]], [[absondern]], detachieren, ex [[tertia]] acie singulas cohortes, Caes. b. c. 3, 89, 3: cohortes [[duas]] et [[complures]] [[singulatim]], Caes. b. G. 3, 2, 3. – c) [[wegnehmen]] = [[weglassen]], [[auslassen]], parvis momentis [[multa]] [[natura]] [[aut]] affingit (setzt zu) [[aut]] mutat [[aut]] detrahit, Cic.: [[nec]] detrahens [[quicquam]] vitae beatae [[nec]] adiciens, Sen. – [[als]] gramm. t. t., Buchstaben usw. [[wegnehmen]], [[weglassen]], wegfallen [[lassen]] (Ggstz. adicere), litteras syllabasque, Quint. 1, 6, 22: consonantes, Quint. 9, 4, 86: litteram, Isid. 1, 31, 4: coniunctiones, Suet. Aug. 86, 1. – d) numerisch [[von]] [[einer]] [[Summe]], einem [[Gewicht]] [[abziehen]], de tota [[summa]] binas quinquagesimas, Cic.: alqd de [[summa]] frumenti, Cic.: [[nihil]] de [[vivo]], Cic.: de militum cibariis, Quint.: [[neque]] detractum de pondere [[quicquam]], Lucr. – multae ([[von]] der Strafsumme) [[novem]] partes, Nep.: ponderibus antiquis [[aut]] adiecit [[aut]] detraxit, Scrib. – prägn., [[durch]] [[Wegnahme]], [[Abzug]] [[vermindern]], [[verringern]], [[pondus]], Nep.: imperatorium [[sumptum]] pulsis [[non]] necessariis ad solidi [[dimidium]], Capit.: et lucubrationes [[detraxi]] et meridiationes [[addidi]], Cic. – e) [[ein]] geistiges [[oder]] moral. [[Übel]] od. [[Gut]] [[abnehmen]], [[benehmen]], alci [[unius]] [[mensis]] laborem, vom Halse [[schaffen]], Cic.: facientibus [[iter]] [[multum]] defatigationis, Quint.: illam opinionem maerenti, Cic.: animis errorem (die [[Ungewißheit]]) nostris, Ov.: molestiam ([[von]] einem [[Umstand]]), Vitr.: inanes sollicitudines (v. der [[Philosophie]]), Cic.: alci calamitatem, dem [[Unglück]] [[entreißen]], Cic.: senatui infamiam [[tanti]] flagitii, [[ersparen]], Tac.: fingendus est [[nobis]] oratione nostrā detractis vitiis [[orator]], [[ein]] fehlerfreier R., Cic.: detractā opinione probitatis, [[wenn]] der [[Glaube]] an seine R. benommen ist, fehlt, Cic. – f) jmd. [[von]] einem [[Vorhaben]] [[abbringen]], alqm a deformi proposito, Amm. 26, 7, 13.<br />'''B)''' [[wegziehen]], [[fortziehen]], [[weg]]-, [[fortschleppen]], 1) eig.: alqm manu suā, Liv. epit. 30: alqm spectaculis, Suet. Cal. 35, 2 (vgl. Cal. 55, 1; Suet. Dom. 10, 1). – m. Ang. [[wohin]]? navem ad terram, ans L. [[ziehen]], Auct. b. Alex. 10, 6. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., magnam vim materiae faciendo aggeri, Curt. 8, 10 (38), 30. – 2) übtr.: a) eine Pers. [[von]] einem Orte od. aus einem [[Besitz]] [[entfernen]], inimicum ex [[Gallia]], Cic.: Hannibalem ex [[Italia]] od. ex Italiae possessione, Liv. – b) jmd. zu etw. [[zwingen]], [[nötigen]], alqm ad [[aequum]] [[certamen]], Liv.: alqm ad hanc accusationem, Cic.: alqm in [[iudicium]], [[vor]] G. zu [[erscheinen]] [[nötigen]], Cic.<br />'''C)''' im weitern u. üblen Sinne, entziehend [[weg]]- od. [[fort]]- od. [[abnehmen]], [[entziehen]], [[entwenden]], 1) eig.: α) v. Pers.: [[fetus]] nido implumes, Verg.: equos equitibus, Caes. – [[spolia]] hostium templis porticibusque, Liv.: ex Olympii [[Iovis]] templo [[spolia]] Gallorum Illyriorumque, Liv.: [[arma]] templis, [[Flor]].: [[arma]] templo affixa, Quint.: pugionem templo Salutis, Tac.: [[gladium]] delubro Martis, Suet.: templis compluribus dona, Suet.: alci fasces (Ggstz. deferre), Hor. – β) v. lebl. Subjj.: magnam [[sol]] partem ([[maris]]) detrahit aestu, Lucr.: [[valetudo]] detraxit [[vires]], Vitr.: aër [[agitatus]] a vitiosis corporibus detrahit sucum, Vitr.<br />'''2)''' übtr.: a) [[einer]] [[Person]] od. [[Sache]] [[entziehen]], [[nehmen]], [[vorenthalten]], [[Abbruch]] [[tun]], etw. [[schmälern]], α) [[einer]] Pers.: [[duas]] legiones [[uni]], Hirt. b. G.: [[caput]] (den [[Anführer]]), Vell.: alci Armeniam a senatu datam, Tac.: pompae [[simulacrum]], [[bei]] dem Aufzug wegzulassen [[befehlen]], Suet.: [[tres]] Pompeio triumphos, Prop.: magna [[duo]] auxilia ([[Unterstützung]]) Romanis, Liv.: alci dignitatem, Sall. u. Cic.: alci [[debitum]] honorem, Cic.: alci veram laudem, laudes bellicas, Cic.: ut alienum appetat et id, [[quod]] alteri detraxerit, assumat, Cic.: cum rerum ortum tribuas naturae, detrahas deo, Lact.: [[nihil]] [[tibi]] detraxit (hat [[vorenthalten]]) [[senatus]], [[nisi]] id, [[quod]] etc., Cic.: m. folg. Relativsatz, [[multum]] detraxit ei (es [[tat]] ihm [[viel]] [[Abbruch]]), [[quod]] alienae erat civitatis, Nep. Eum. 1, 2. – β) [[einer]] [[Sache]]: multis rebus et locis veterem appellationem, Suet.: [[nihil]] vulgatae opinioni, Liv.: de [[suo]] iure [[aliquid]] et [[commodo]], Cic.: [[multa]] de [[suis]] commodis, Cic.: [[celeritas]] ([[Schnelligkeit]] [[des]] Handelns) detracta de [[causa]] est, Cic.: ne [[quid]] de [[summo]] [[meo]] [[erga]] te amore detractum [[esse]] videatur, [[als]] hätte meine unbegrenzte [[Liebe]] zu dir [[Abbruch]] erlitten, Cic.: [[quantum]] detraxit ex studio (soviel er an [[Eifer]] nachließ), [[tantum]] amisit ex [[gloria]], Cic. – b) [[durch]] die [[Rede]] [[entziehen]], α) jmdm. etw. [[absprechen]], [[saepe]] [[etiam]] [[facete]] concedas adversario id ipsum, [[quod]] [[ille]] [[tibi]] detrahit, Cic. de or. 2, 286. – β) [[von]] jmds. [[Ansehen]] usw. od. Taten [[entziehen]], [[sie]] [[schmälern]], de honestate et de auctoritate alcis, Cic.: de alcis [[fama]] et [[gloria]], Cic.: de rebus gestis, Nep. – γ) jmd. [[verkleinern]], [[verunglimpfen]], [[verleumden]], de alqo, Cic. u. Nep.: de se, Cic.: ne [[nihil]] detrahatur, [[damit]] [[doch]] [[etwas]] auszusetzen [[sei]], Cic.: absol., de absentibus detrahendi causā [[maledice]] contumelioseque dicere, Cic.: Partiz. detrahens, verleumdend, verleumderisch, mulieres [[non]] detrahentes, Vulg. 1. Tim. 3, 11: Plur. subst., die Verleumder, declinet detrahentium linguas, Paulin. vit. s. [[Ambros]]. 55. – / Infin. Perf. synk. [[detraxe]], Plaut. trin. 743.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: drag/pull/strip/take down/away/off; remove; exclude, omit, cut out; subtract<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detract (from in speech), disparagei; lessen, cause diminishment/detriment<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detach, diclodge (troops); draw (into action); demolish; abstract, derive<br />detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: draw off (blood); promote discharge of; force down, induce to come down
|lnztxt=detraho, is, axi, actum, ahere. 3. :: 拏去。奪。壞人名。— ei ''vel'' de eo 謗彼。 — aliquid de summa 扣數些須。— eum a possessione 奪彼所有者。— sanguinem 放血。
}}
}}

Latest revision as of 18:16, 12 June 2024

Latin > English

detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: drag/pull/strip/take down/away/off; remove; exclude, omit, cut out; subtract
detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detract (from in speech), disparagei; lessen, cause diminishment/detriment
detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: detach, diclodge (troops); draw (into action); demolish; abstract, derive
detraho detraho detrahere, detraxi, detractus V TRANS :: draw off (blood); promote discharge of; force down, induce to come down

Latin > English (Lewis & Short)

dē-trăho: xi, ctum, 3 (
I inf. perf. sync. detraxe, Plaut. Trin. 3, 3, 15), v. a., to draw or take off, draw away, draw or take down; to pull down; to take away, remove, withdraw (class. and very freq.).
I Lit.
   A In gen.
   (a)    With acc. and de or ex with abl.: crumenam sibi de collo, Plaut. Truc. 3, 1, 7: anulum de digito, Ter. Heaut. 4, 1, 38: aliquem de curru, Cic. Cael. 14 fin. et saep.: aliquem ex cruce, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6; so, stramenta e mulis, Caes. B. G. 7, 45, 2: homines ex provinciis, Cic. Prov. Cons. 1; cf.: inimicum ex Gallia, id. ib. 8, 19: Hannibalem ex Italia, Liv. 29, 20; aliquem pedibus e tribunali, Suet. Rhet. 6 et saep.—
   (b)    With acc. and dat.: nudo vestimenta detrahere me jubes, Plaut. As. 1, 1, 79: alicui anulum, Ter. Hec. 5, 3, 31: vestem alicui, id. Eun. 4, 4, 40: amiculum alicui, Cic. N. D. 3, 34, 83: torquem alicui, id. Fin. 1, 7, 23: loricam alicui, Verg. A. 5, 260 et saep.: tegumenta scutis, Caes. B. G. 2, 21, 5: frenos equis, Liv. 4, 33 et saep.: virum equo, Liv. 22, 47; cf.: aliquem in transvehendo, Suet. Aug. 38.
   (g)    With acc. alone: vestimenta, Cato ap. Gell. 10, 3, 17: veste detracta, Cic. Brut. 75, 262: soccos detrahunt (servi), Ter. Heaut. 1, 1, 72: detractis insignibus imperatoris, Caes. B. C. 3, 96, 3: vestem, Cic. Brut. 75, 262; statuas, Just. 38, 8, 12.—
   (d)    With ad, in, or trans: castella trans Euphraten, Tac. A. 15, 17 et saep.: aliquem in judicium, Cic. Mil. 8, 38; cf.: aliquem ad accusationem, id. Clu. 68, 179: aliquem ad aequum certamen, Liv. 22, 13: tauros ad terram cornibus, Suet. Claud. 21; cf.: naves ad terram, Auct. B. Alex. 10 fin.: dominationem in carcerem et catenas, Flor. 1, 24, 3.—
   B In partic.
   1    In medic. lang., to purge, Cels. 2, 10 fin.; Plin. 27, 7, 28, § 48 et saep.—
   2    With the accessory idea of depriving or diminishing, to remove, withdraw, take away a thing from any one; to draw off, remove, take away from any thing.
   (a)    With acc. and de or ex with abl.: multa de suis commodis, Cic. Lael. 16, 57: aliquid de summa, Lucr. 3, 513; cf. Cic. Verr. 2, 3, 78, § 181: aliquid ex ea summa, id. Att. 10, 5; and: nihil de vivo, id. Fl. 37: ex tertia acie singulas cohortes, Caes. B. C. 3, 89, 3; cf.: detractis cohortibus duabus, id. B. G. 3, 2, 3.—
   (b)    With acc. and dat.: cum ei eidem detraxisset Armeniam, Cic. Div. 2, 37 fin.: scuto militi detracto, Caes. B. G. 2, 25: coronam capiti, Liv. 38, 47; cf. Hor. S. 1, 10, 48: auxilia illi, Caes. B. G. 6, 5, 5: fasces indigno (opp. deferre), Hor. Ep. 1, 16, 34 et saep.: pellem hostiae, to flay, Vulg. Levit. 1, 6.—
   (g)    With acc. and ab with abl.: aliquid ab homine, Cic. Off. 3, 6, 30.—
II Trop.
   A In gen., to pull down, to lower (very rarely): regum majestatem ab summo fastigio ad medium, Liv. 37, 45, 18: superbiam, Vulg. Isa. 23, 9.—Far more freq.,
   B In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to withdraw, take away, take; to lower in estimation, disparage, detract from.
   (a)    With de or ex: detractis de homine sensibus, Cic. Fin. 1, 9, 30; cf.: quicquam de nostra benevolentia, id. Fam. 5, 2 fin.: tantum sibi de facultate, id. Brut. 70 fin.; cf.: studiose de absentibus detrahendi causa, severe dicitur, id. Off. 1, 37, 134: de ipso, qui scripsit, detrahi nihil volo, Cic. Pis. 29, 71: aliquid de aliquo, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7: de hoc senatu detrahere, Cic. Rab. Perd. 7, 20; so, de aliquo, id. Att. 11, 11 fin.; Nep. Chabr. 3, 3: de se, Cic. Ac. 2, 5, 15; cf.: de rebus gestis alicujus, Nep. Timol. 5, 3: quantum detraxit ex studio, tantum amisit ex gloria, Cic. Brut. 67, 236; cf. id. Div. ap. Caecil. 15, 49; id. Fam. 1, 5, a.—
   (b)    With dat.: nihil tibi detraxit senatus nisi, etc. (opp. dare), id. ib. 1, 5, b; cf. opp. concedere, id. de Or. 2, 71; Quint. 11, 1, 71: honorem debitum ordini, Cic. Verr. 2, 4, 11: illam opinionem maerenti, id. Tusc. 3, 31, 76: auctoritatem Cottae, Quint. 6, 5, 10: fidem sibi, id. 2, 17, 15; 5, 7, 4 al.: errorem animis, Ov. M. 2, 39: multum alicui, Nep. Eum. 1, 2: regi, Vulg. Eccles. 10, 20.—
   (g)    Absol.: aliquid dicere detrahendae spoliandaeque dignitatis alicujus gratia, Cic. Cael. 2 et saep.: laudis simulatione detrahitur, Quint. 8, 6, 55; id. 12, 9, 7.—
   C To withhold: ususfructus in mancipanda proprietate detrahi potest, Gai. Inst. 2, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētrăhō,⁸ trāxī, tractum, ĕre, tr.
1 tirer à bas de ou tirer de, enlever de : aliquem de curru Cic. Cæl. 34, tirer qqn à bas d’un char ; de mulis stramenta Cæs. G. 7, 45, 2, débarrasser les mulets de leurs bâts ; aliquem ex cruce Cic. Q. 1, 2, 6, détacher qqn de la croix ; equo Liv. 22, 47, 3, tirer à bas de cheval || alicui anulum de digito Cic. Verr. 2, 4, 58, enlever un anneau du doigt de qqn ; aliquem ab aris Cic. Har. 28, arracher qqn aux autels ; homines ex provinciis Cic. Prov. 1, enlever des hommes des provinces, cf. 19 ; Liv. 29, 20
2 enlever : veste detracta Cic. Br. 262, le vêtement étant enlevé, cf. Cæs. C. 3, 96, 3 || torquem alicui Cic. Fin. 1, 23, enlever à qqn son collier, cf. Nat. 3, 83 ; tegumenta scutis Cæs. G. 2, 21, 5, enlever leurs gaines aux boucliers, cf. Liv. 4, 33, etc.; aliquid ab aliquo Cic. Off. 3, 30, enlever qqch. à qqn
3 tirer (traîner) d’un point à un autre, traîner : aliquem in judicium Cic. Mil. 38, traîner qqn en justice ; aliquem ad accusationem Cic. Clu. 179, amener de force qqn à se porter accusateur, cf. Liv. 22, 13 ; Suet. Claud. 21
4 enlever qqch. à une chose, prélever sur, retrancher à : de aliqua re Cic. Verr. 2, 4, 20 ; Off. 3, 30 ; Læl. 57 ; ex aliqua re Cæs. C. 3, 89, 3 ; Cic. Att. 10, 5, 3
5 [fig.] a) faire descendre d’un point à un autre, abaisser : regum majestatem ab summo fastigio ad medium Liv. 37, 45, 18, faire descendre la majesté royale du faîte à un niveau moyen ; b) enlever, retrancher : [avec de ] aliquid de benevolentia alicujus Cic. Fam. 5, 2, 10, faire diminuer qq. peu le dévouement de qqn : aliquid de aliquo Cic. Pis. 71, diminuer (décrier) qqn ; [avec ex ] Cic. Br. 236 ; Cæcil. 49 ; Fam. 1, 5 a, 4 ; aliquid alicui ] Tusc. 3, 76 ; Marc. 6 ; c) abst] detrahere de aliquo, de aliqua re Cic. Cæc. 70 ; de Or. 1, 35 ; Att. 11, 11, 2, ravaler, rabaisser qqn, qqch. ; detrahendi causa Cic. Off. 1, 134, par esprit de dénigrement. infin. pf. sync. detraxe Pl. Trin. 743.

Latin > German (Georges)

dē-traho, trāxī, tractum, ere, I) herab-, herunterziehen, -nehmen, herab-, herunterreißen, 1) eig.: a) übh.: alqm de curru, Cic.: alqm de caelo (bildl., seines hohen Ruhms berauben), Cic.: alqm e curru, Val. Max.: alqm ex suspendio, Cels.: alqm pedibus e tribunali, Suet.: alqm ab ipsis aris pulvinaribusque, Cic. – alqm equo, Liv.: alqm lecto, Curt.: integrum corpus Christi patibulo, Lact.: coronam capite, Val. Max.: virgam non altā ilice, Ov. – armatos ingenti corporum mole secum ad terram, Curt.: feros tauros cornibus ad terram, Suet. – b) ein Bauwerk usw. herab-, niederreißen, schleifen, pontes et scalas, Tac.: statuas, Lampr.: statuas et imagines eius, Iustin.: muros coloniae, munimenta servitii, Tac.: castella trans Euphratem, Tac.
2) übtr., herabziehen, erniedrigen, filiae ex fastigio paterno rerum mutatione detractae, Curt. 3, 13 (35), 12: sciat regum maiestatem difficilius ad medium detrahi, quam a mediis ad ima praecipitari, Liv. 37, 45, 18.
II) wegziehen, wegnehmen, A) abziehen, abnehmen, abreißen, 1) eig.: a) übh.: crumenam sibi de collo, Plaut.: de digito anulum, Ter.: alci de digito anulum, Cic.: de mulis stramenta, Caes.: e manu alcis anulum, Val. Max. u. Eutr.: ex aure alcis bacam od. unionem, Hor. u. Suet.: e veste matris fibulas, Hyg.: nomen ex scutis, herausmeißeln, Auct. b. Alex.: lapidem quadratum ex opere, herausnehmen, Plin. ep.: alci ungulum, Pacuv. fr.: alci anulum, Ter. u. Suet.: torquem hosti, Cic.: scutum militi, Caes.: frenos equis, Liv. u. Aur. Vict.: strata od. clitellas mulis, Liv.: copulam canibus, Phaedr.: vestem corpori, Curt.: diadema capiti, Curt.: coronam capiti (suo), Liv. u. Plin.: crinalem capiti vittam, Ov.: lectis argenteam laminam, Suet. – m. bl. Acc., vestimenta, Cato fr.: vestem, Cic.: loricam vestemque, Curt.: soccos, Ter.: socculum, Suet.: signum (das Siegel), Nep. – b) insbes.: α) scherend od. schindend od. schälend von einem Körper abziehen, pecori lanas, abscheren, Ps. Quint. decl.: u. so lanam, Col.: capillos, Cael. Aur. – coria occisis, Mela: pellem, Hor. u. Phaedr.: pelles vitulorum marinorum corpori, Plin.: si summa pellicula detracta est, sich abgeschält hat, Cels.: quid me mihi detrahis? warum ziehst du mich selber (meine Haut) ab? Ov.: cucumeris se mina detractis corticibus, geschälte, Cels. – β) als t. t. des Gartenbaues, einen Setzling vom Stamme abreißen, flagellum matri, Col.: malleolos quam maturissimos viti, Col. – γ) als mediz. t. t., aus dem Körper abführen, ausleeren, abzapfen, dem Körper entziehen, materiam per os, Scrib.: materiam ex capite per nares vel os, Scrib.: materiam per alvum, Scrib.: cathetere liquorem (des Wassersüchtigen), Cael. Aur.: sanguinem venis, Lucr.: sanguinem, Capit.: si satis materiae (Blutstoff, Blut) detractum est, Cels. – v. Heilmitteln, sinapi detrahit largiter pituitam, Scrib.: hoc medicamentum detrahere dixit post diem septimum fragmina quaedam lapidum quasi arenam, Scrib. – v. Embryo, praeseminatio crescens ex omnibus cibi partibus detrahit alimentum in se, führt sich zu, zieht an sich, Vitr.
2) übtr.: a) wegnehmen, abnehmen übh., quod ab alterutra detraxit parte reponit eius in adversa, Lucr.: ab ore figuram, Prop.: de homine sensus, Cic.: cum de symmetria sit detractum aut adiectum, Vitr.: multis erit de magnitudine et longitudine detrahendum corporis, Augustin.: feros habitus homini, Ov.: vindicet (gebe zurück) antiquam faciem vultusque ferinos detrahat, Ov. – b) als milit. t. t., einen Truppenteil wegziehen, absondern, detachieren, ex tertia acie singulas cohortes, Caes. b. c. 3, 89, 3: cohortes duas et complures singulatim, Caes. b. G. 3, 2, 3. – c) wegnehmen = weglassen, auslassen, parvis momentis multa natura aut affingit (setzt zu) aut mutat aut detrahit, Cic.: nec detrahens quicquam vitae beatae nec adiciens, Sen. – als gramm. t. t., Buchstaben usw. wegnehmen, weglassen, wegfallen lassen (Ggstz. adicere), litteras syllabasque, Quint. 1, 6, 22: consonantes, Quint. 9, 4, 86: litteram, Isid. 1, 31, 4: coniunctiones, Suet. Aug. 86, 1. – d) numerisch von einer Summe, einem Gewicht abziehen, de tota summa binas quinquagesimas, Cic.: alqd de summa frumenti, Cic.: nihil de vivo, Cic.: de militum cibariis, Quint.: neque detractum de pondere quicquam, Lucr. – multae (von der Strafsumme) novem partes, Nep.: ponderibus antiquis aut adiecit aut detraxit, Scrib. – prägn., durch Wegnahme, Abzug vermindern, verringern, pondus, Nep.: imperatorium sumptum pulsis non necessariis ad solidi dimidium, Capit.: et lucubrationes detraxi et meridiationes addidi, Cic. – e) ein geistiges oder moral. Übel od. Gut abnehmen, benehmen, alci unius mensis laborem, vom Halse schaffen, Cic.: facientibus iter multum defatigationis, Quint.: illam opinionem maerenti, Cic.: animis errorem (die Ungewißheit) nostris, Ov.: molestiam (von einem Umstand), Vitr.: inanes sollicitudines (v. der Philosophie), Cic.: alci calamitatem, dem Unglück entreißen, Cic.: senatui infamiam tanti flagitii, ersparen, Tac.: fingendus est nobis oratione nostrā detractis vitiis orator, ein fehlerfreier R., Cic.: detractā opinione probitatis, wenn der Glaube an seine R. benommen ist, fehlt, Cic. – f) jmd. von einem Vorhaben abbringen, alqm a deformi proposito, Amm. 26, 7, 13.
B) wegziehen, fortziehen, weg-, fortschleppen, 1) eig.: alqm manu suā, Liv. epit. 30: alqm spectaculis, Suet. Cal. 35, 2 (vgl. Cal. 55, 1; Suet. Dom. 10, 1). – m. Ang. wohin? navem ad terram, ans L. ziehen, Auct. b. Alex. 10, 6. – m. Ang. wozu? durch Dat., magnam vim materiae faciendo aggeri, Curt. 8, 10 (38), 30. – 2) übtr.: a) eine Pers. von einem Orte od. aus einem Besitz entfernen, inimicum ex Gallia, Cic.: Hannibalem ex Italia od. ex Italiae possessione, Liv. – b) jmd. zu etw. zwingen, nötigen, alqm ad aequum certamen, Liv.: alqm ad hanc accusationem, Cic.: alqm in iudicium, vor G. zu erscheinen nötigen, Cic.
C) im weitern u. üblen Sinne, entziehend weg- od. fort- od. abnehmen, entziehen, entwenden, 1) eig.: α) v. Pers.: fetus nido implumes, Verg.: equos equitibus, Caes. – spolia hostium templis porticibusque, Liv.: ex Olympii Iovis templo spolia Gallorum Illyriorumque, Liv.: arma templis, Flor.: arma templo affixa, Quint.: pugionem templo Salutis, Tac.: gladium delubro Martis, Suet.: templis compluribus dona, Suet.: alci fasces (Ggstz. deferre), Hor. – β) v. lebl. Subjj.: magnam sol partem (maris) detrahit aestu, Lucr.: valetudo detraxit vires, Vitr.: aër agitatus a vitiosis corporibus detrahit sucum, Vitr.
2) übtr.: a) einer Person od. Sache entziehen, nehmen, vorenthalten, Abbruch tun, etw. schmälern, α) einer Pers.: duas legiones uni, Hirt. b. G.: caput (den Anführer), Vell.: alci Armeniam a senatu datam, Tac.: pompae simulacrum, bei dem Aufzug wegzulassen befehlen, Suet.: tres Pompeio triumphos, Prop.: magna duo auxilia (Unterstützung) Romanis, Liv.: alci dignitatem, Sall. u. Cic.: alci debitum honorem, Cic.: alci veram laudem, laudes bellicas, Cic.: ut alienum appetat et id, quod alteri detraxerit, assumat, Cic.: cum rerum ortum tribuas naturae, detrahas deo, Lact.: nihil tibi detraxit (hat vorenthalten) senatus, nisi id, quod etc., Cic.: m. folg. Relativsatz, multum detraxit ei (es tat ihm viel Abbruch), quod alienae erat civitatis, Nep. Eum. 1, 2. – β) einer Sache: multis rebus et locis veterem appellationem, Suet.: nihil vulgatae opinioni, Liv.: de suo iure aliquid et commodo, Cic.: multa de suis commodis, Cic.: celeritas (Schnelligkeit des Handelns) detracta de causa est, Cic.: ne quid de summo meo erga te amore detractum esse videatur, als hätte meine unbegrenzte Liebe zu dir Abbruch erlitten, Cic.: quantum detraxit ex studio (soviel er an Eifer nachließ), tantum amisit ex gloria, Cic. – b) durch die Rede entziehen, α) jmdm. etw. absprechen, saepe etiam facete concedas adversario id ipsum, quod ille tibi detrahit, Cic. de or. 2, 286. – β) von jmds. Ansehen usw. od. Taten entziehen, sie schmälern, de honestate et de auctoritate alcis, Cic.: de alcis fama et gloria, Cic.: de rebus gestis, Nep. – γ) jmd. verkleinern, verunglimpfen, verleumden, de alqo, Cic. u. Nep.: de se, Cic.: ne nihil detrahatur, damit doch etwas auszusetzen sei, Cic.: absol., de absentibus detrahendi causā maledice contumelioseque dicere, Cic.: Partiz. detrahens, verleumdend, verleumderisch, mulieres non detrahentes, Vulg. 1. Tim. 3, 11: Plur. subst., die Verleumder, declinet detrahentium linguas, Paulin. vit. s. Ambros. 55. – / Infin. Perf. synk. detraxe, Plaut. trin. 743.

Latin > Chinese

detraho, is, axi, actum, ahere. 3. :: 拏去。奪。壞人名。— ei vel de eo 謗彼。 — aliquid de summa 扣數些須。— eum a possessione 奪彼所有者。— sanguinem 放血。