superbus: Difference between revisions
ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver
(6_16) |
m (1 revision imported) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=superbus superba, superbum ADJ :: [[arrogant]], [[overbearing]], [[haughty]], [[proud]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭperbus</b>: a, um, adj. [[super]]; cf. Gr. [[ὑπέρβιος]] | |lshtext=<b>sŭperbus</b>: a, um, adj. [[super]]; cf. Gr. [[ὑπέρβιος]].<br /><b>I</b> In a [[bad]] [[sense]], [[that]] thinks [[himself]] [[above]] others, [[haughty]], [[proud]], [[arrogant]], [[insolent]], [[discourteous]], [[uncivil]], [[rude]], [[supercilious]], [[domineering]] (cf.: [[arrogans]], [[insolens]], [[fastidiosus]], [[vanus]], [[elatus]]): reges odisse superbos, Poët. ap. Cic. Att. 6, 3, 7: reges, Lucr. 5, 1222: domini, id. 2, 1091; Verg. A. 12, 236: juvenis, id. ib. 3, 326; 10, 514: [[victor]], id. G. 3, 226: non [[decet]] superbum esse hominem servom, Plaut. As. 2, 4, 64: freti virtute et viribus superbi, id. Am. 1, 1, 58: superbum se praebuit in fortunā, Cic. Att. 8, 4, 1: vide ne superbi (animi) [[sit]] aspernari ejusdem liberalitatem, id. Fam. 4, 9, 4: [[atque]] meo [[nunc]] Superbus incedis [[malo]], Hor. Epod. 15, 18: [[licet]] [[superbus]] ambules pecuniā, id. ib. 4, 5: opibus superbi, Verg. A. 5, 268: [[utrum]] superbiorem te [[pecunia]] facit, an [[quod]] te [[imperator]] consulit, Cic. Fam. 7, 13, 1: laudato pavone superbior, Ov. M. 13, 802: homines superbissimi, Sall. J. 31, 12; Auct. B. Afr. 57, 6: eum, qui de suā unius sententiā omnia gerat, superbum judico [[magis]] [[quam]] sapientem, Liv. 44, 22, 11: non respondere [[vereor]], ne superbum [[sit]], id. 42, 40, 2.—In a [[pun]] on the [[literal]] [[meaning]] of [[super]]: Merc. Faciam ego te superbum, [[nisi]] [[hinc]] abis. So. Quonam [[modo]]? Merc. Auferere, non abibis, si ego fustem sumpsero, I [[will]] [[make]] [[you]], i. e. one [[who]] rides or is carried, [[rather]] [[than]] walks, Plaut. Am. 1, 1, 201.—<br /> <b>b</b> Transf., of things concr. or abstr.: aures, Liv. 34, 5, 13: oculi, Ov. M. 6, 169: arces, Hor. Epod. 7, 5: postisque superbos Unguit amaracino, Lucr. 4, 1179: sceptra, id. 5, 1137: voces, id. 5, 1173: [[dens]], [[delicate]], [[fastidious]], [[squeamish]], Hor. S. 2, 6, 87: [[corpus]], id. ib. 2, 2, 109: [[inguen]], id. Epod. 8, 19: [[manus]], Sen. Med. 205: [[vultus]], id. Herc. Fur. 721: non est inhumana [[virtus]] [[neque]] [[immanis]] [[neque]] superba, Cic. Lael. 14, 50: [[victoria]], quae naturā [[insolens]] et superba est, id. Marcell. 3, 9: pax, Liv. 9, 12, 1: jura, id. 31, 29, 9; cf.: superbissima lex, id. 4, 4, 10: [[mutatio]] [[vestis]], id. 9, 18, 4: [[vita]], Prop. 3, 11 (4, 10), 48: aures quarum est judicium superbissimum, i. e. [[very]] [[severe]], [[utterly]] [[impartial]], Cic. Or. 44, 150: [[scilicet]] aspera mea [[natura]], [[difficilis]] [[aditus]], superba responsa, [[uncivil]], [[arrogant]], id. Vatin. 3, 8: cujus tu superbissima decreta et [[preces]] repudiasti, id. Pis. 27, 64: ipsum dicendi [[genus]] [[nihil]] superbum, [[nihil]] elatum [[saltem]] ac [[sublime]] desideret, Quint. 6, 2, 19; cf. id. 11, 1, 37.—With foll. inf., Sil. 3, 374; 12, 433; 14, 646.— Neutr. absol.: reliqua [[multo]] major [[multitudo]] [[neque]] excluderetur suffragiis, ne superbum esset, nec valeret [[nimis]], ne esset periculosum, Cic. Rep. 2, 22, 39: superba loqui, Prop. 1, 10, 22.—Superbum est, [[with]] a [[subject]]-[[clause]], Cic. Verr. 2, 4, 20, § 45; Ov. M. 13, 17.—<br /> <b>B</b> Sŭperbus, i, m., [[surname]] of the younger Tarquin, the [[last]] [[king]] of [[Rome]], Cic. Rep. 2, 15, 28; id. Tusc. 1, 16, 38; Liv. 1, 49, 1; Ov. F. 2, 718 al.; cf. Cic. Rep. 1, 37, 58.—<br /><b>II</b> In a [[good]] [[sense]], [[proud]], [[superior]], [[excellent]], [[distinguished]]; [[splendid]], [[magnificent]], [[superb]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): quae ([[virtus]]) [[inter]] hanc fortunam et illam superba incedit cum magno utriusque contemptu, Sen. Ep. 76, 21: populum [[late]] regem belloque superbum, Verg. A. 1, 21: animae virtute et factis, Sil. 10, 573: [[triumphus]], Hor. C. 1, 35, 3; 1, 37, 31: [[merum]], id. ib. 2, 14, 27; cf.: limina civium potentiorum, id. Epod. 2, 7: postes, id. C. 4, 15, 7: [[Tibur]], Verg. A. 7, 630: [[Phoebe]] [[superbe]] lyrā, Tib. 4, 2, 22: [[sedes]] Dolopum, Verg. A. 2, 785; Cat. 64, 85: [[domus]], Sen. Herc. Oet. 509: dapes, Mart. 3, 45, 3.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> Superba pira, an [[excellent]] [[kind]] of [[pear]], perh. the muscatel, Col. 5, 10, 18; Plin. 15, 15, 16, § 54; cf. [[superbia]], II. B.—<br /> <b>2</b> Olivae, of a [[very]] [[large]] and [[plump]] [[kind]], Plin. 15, 3, 4, § 17.—<br /> <b>3</b> Herba = chamaemeli, App. Herb. 23.—Hence, adv. (acc. to I.), [[haughtily]], [[proudly]], [[superciliously]].<br /> <b>(a)</b> Form sŭ-perbē, Plaut. Merc. 5, 4, 38; Ter. Phorm. 5, 7 (8), 22; Lucr. 5, 1224: imperare, Caes. B. G. 1, 31 ([[with]] [[crudeliter]]); Liv. 2, 45, 6 ([[with]] insolenter); 37, 10, 2 ([[with]] [[contemptim]]); 24, 25, 8 (opp. [[humiliter]]); 9, 14; 10, 10: Rhodii, [[superbe]] commemoratis meritis suis, etc., id. 44, 14, 8.—<br /> <b>(b)</b> Form sŭperbĭter (anteclass.), Naev. and Afran. ap. Non. 515, 10 sq.; 516, 1; Enn. ap. Prisc. p. 1010 P. (Enn. p. 180, 40 Vahl.).—<br /> <b>b</b> Comp.: superbius, Cic. Imp. Pomp. 5, 11: [[preces]] alicujus superbius accipere, Tac. A. 2, 37.—<br /> <b>c</b> Sup.: superbissime, Cic. Pis. 27, 64. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>sŭperbus</b>,⁸ a, um ([[super]]),<br /><b>1</b> orgueilleux, [[superbe]], fier, altier, hautain, insolent : Cic. Att. 8, 4, 1, etc. ; aliquem superbiorem facere Cic. Fam. 7, 13, 1, rendre qqn [[plus]] orgueilleux ; superbissimus [[rex]] Cic. Rab. perd. 13, le roi le [[plus]] orgueilleux || [[non]] [[est]] [[virtus]] superba Cic. Læl. 50, la vertu n’[[est]] pas dédaigneuse ; [[victoria]], quæ [[natura]] [[insolens]] et superba [[est]] Cic. Marc. 9, la victoire, qui [[est]] naturellement insolente et intraitable ; [[bellum]] superbum Virg. En. 8, 118, une guerre insolente, [[injuste]] ; aures, quarum [[est]] [[judicium]] superbissimum Cic. Or. 150, les oreilles, le [[plus]] sourcilleux des juges || [avec abl.] fier de : Hor. Epo. 4, 5 ; 15, 18 || [avec inf.] Sil. 3, 374 ; 12, 433 ; 14, 646 || superbum [[est]] Cic. Rep. 2, 39, c’[[est]] un [[acte]] de [[superbe]], de despotisme, cf. Cic. de Or. 2, 165 ; [suivi d’un inf.] Cic. Verr. 2, 4, 45<br /><b>2</b> [en b. part] magnifique, brillant, fier, glorieux, imposant : Sen. Ep. 76, 21 ; Virg. En. 1, 21 ; 2, 785 ; Hor. O. 1, 35, 3, etc. || superba pira Col. Rust. 5, 10, 18 ; Plin. 15, 54, poires glorieuses [espèce particulière] ; de même superbæ olivæ Plin. 15, 17. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=superbus, a, um (zu [[super]], [[wie]] [[probus]] zu [[pro]]) = [[ὑπερήφανος]], [[sich]] erhebend [[über]] [[andere]], [[stolz]], I) im üblen Sinne, 1) eig., v. leb. [[Wesen]], [[hochfahrend]], [[übermütig]], [[hochmütig]], hoffärtig (Ggstz. [[moderatus]]), a) v. Pers.: α) absol., Cic. u.a. ([[auch]] subst., [[procax]] et [[superbus]], Sen. de const. 18, 5): ni desinis [[esse]] superba, den [[Hochmut]] ablegst ([[fahren]] läßt), Tibull.: superbum se praebuit in [[fortuna]], Cic.: [[utrum]] superbiorem te [[pecunia]] facit, an etc., Cic.: superbissima [[familia]], Cic.: superbissimus [[homo]], Auct. b. Afr. – faciam [[hodie]] te superbum (im Wortspiele), [[ich]] will dich zu einem Hochgetragenen, Hohen [[machen]] (= [[ich]] will dich so [[abprügeln]], daß [[man]] dich wird [[forttragen]] [[müssen]], [[weil]] die Stolzen [[sich]] [[lieber]] [[fahren]] und [[tragen]] [[lassen]], [[als]] [[gehen]]), Plaut. – [[als]] [[Beiname]] [[des]] jüngeren [[Tarquinius]], [[des]] letzten Königs der [[Römer]], Cic., Liv. u.a. – β) m. Abl. ([[auf]]), pecuniā, Hor.: parto [[regno]], Curt.: [[meo]] [[superbus]] incedis [[malo]], Hor. – b) v. Tieren, [[stolz]], [[sich]] brüstend, [[gallus]], Mart.: [[ales]], v. Phönix, Mart. – 2) übtr., v. sachl. od. abstr. Subjj., [[stolz]], [[hochmütig]], [[eitel]], [[streng]], arces, Hor.: oculi, Ov.: aures, Liv.: [[gressus]], Verg.: [[dens]], Hor.: [[corpus]], Hor.: [[virtus]], Cic.: [[pax]], Liv.: iura, Liv.: superbius [[factum]], Auct. b. Afr.: [[iudicium]] aurium superbissimum, Cic.: ut [[ille]] superbissimus [[titulus]] [[modicus]] [[atque]] [[etiam]] [[demissus]] videretur, Plin. ep. – [[victoria]], [[quae]] naturā [[insolens]] et superba est, die [[Stellung]] [[des]] Siegers, die ihrer [[Natur]] [[nach]] [[etwas]] Keckes u. Hochmütiges hat, Cic. Marc. 9. – [[mit]] folg. Infin., Sil. 3, 374; 12, 433; 14, 646; vgl. aliud [[consilium]] (sc. instituere), superbum, wäre gewalttätig, [[revolutionär]], Cic. de or. 2, 165. – neutr. subst., ne superbum esset, [[damit]] [[dies]] [[nicht]] den [[Schein]] der [[Überhebung]] [[haben]] möchte, Cic.: superba loqui, hochmütige [[Reden]] [[führen]], Prop. – II) im guten Sinne: 1) v. Menschen, [[erhaben]], [[ausgezeichnet]], hervorragend, Atridae, Hor.: [[populus]] [[bello]] [[superbus]], Verg.: animae virtute et factis, Sil. – 2) übtr., [[von]] sachl. u. abstr. Subjj., prangend, [[prächtig]], [[erhaben]], [[ausgezeichnet]], [[coniugium]], Verg.: [[apparatus]] habitusque, Liv.: [[triumphus]], Hor.: limina civium potentiorum, Hor.: dapes, Mart. – insbes., pira, unsere Muskatellerbirnen, Colum. u. Plin.: olivae, eine dickere u. fleischigere [[Art]], Plin. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=superbus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 傲者。自高。豪强。貴。出等。齊整。華麗。不公道者。Superba ales 長生鳥。Herba superba 甘菊。Superba pyra. ''plur''. 先成熟之梨。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[supercilious]]=== | |||
Armenian Old Armenian: հպարտ, սէգ; Bulgarian: арогантен, високомерен, надменен; Chinese Mandarin: [[傲慢]], [[高傲]], [[驕傲]], [[骄傲]]; Dutch: [[hooghartig]], [[denigrerend]], [[hautain]], [[verwaand]], [[hoogmoedig]], [[aanmatigend]], [[hoogneuzig]], [[arrogant]]; Finnish: ylenkatseellinen; French: [[hautain]]; German: [[arrogant]], [[hochmütig]], [[hochnäsig]], [[anmaßend]], [[herablassend]]; Greek: [[υπεροπτικός]], [[υπερφίαλος]]; Ancient Greek: [[σοβαροβλέφαρος]], [[ὑπέροφρυς]], [[ὑπέρφρων]]; Ido: superba; Irish: mórtasach; Italian: [[altezzoso]], [[sdegnoso]]; Latin: [[superbus]], [[superciliosus]]; Lithuanian: pasikėlęs, pasikėlusi; Macedonian: надмен; Norwegian: hovmodig; Ottoman Turkish: بورونلو; Polish: wyniosły; Portuguese: [[supercilioso]], [[altivo]], [[soberbo]]; Russian: [[надменный]], [[высокомерный]]; Scottish Gaelic: àrdanach; Sicilian: sticchiuni, sticchiusu; Spanish: [[altivo]]; Swedish: högdragen, högfärdig | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:36, 12 October 2024
Latin > English
superbus superba, superbum ADJ :: arrogant, overbearing, haughty, proud
Latin > English (Lewis & Short)
sŭperbus: a, um, adj. super; cf. Gr. ὑπέρβιος.
I In a bad sense, that thinks himself above others, haughty, proud, arrogant, insolent, discourteous, uncivil, rude, supercilious, domineering (cf.: arrogans, insolens, fastidiosus, vanus, elatus): reges odisse superbos, Poët. ap. Cic. Att. 6, 3, 7: reges, Lucr. 5, 1222: domini, id. 2, 1091; Verg. A. 12, 236: juvenis, id. ib. 3, 326; 10, 514: victor, id. G. 3, 226: non decet superbum esse hominem servom, Plaut. As. 2, 4, 64: freti virtute et viribus superbi, id. Am. 1, 1, 58: superbum se praebuit in fortunā, Cic. Att. 8, 4, 1: vide ne superbi (animi) sit aspernari ejusdem liberalitatem, id. Fam. 4, 9, 4: atque meo nunc Superbus incedis malo, Hor. Epod. 15, 18: licet superbus ambules pecuniā, id. ib. 4, 5: opibus superbi, Verg. A. 5, 268: utrum superbiorem te pecunia facit, an quod te imperator consulit, Cic. Fam. 7, 13, 1: laudato pavone superbior, Ov. M. 13, 802: homines superbissimi, Sall. J. 31, 12; Auct. B. Afr. 57, 6: eum, qui de suā unius sententiā omnia gerat, superbum judico magis quam sapientem, Liv. 44, 22, 11: non respondere vereor, ne superbum sit, id. 42, 40, 2.—In a pun on the literal meaning of super: Merc. Faciam ego te superbum, nisi hinc abis. So. Quonam modo? Merc. Auferere, non abibis, si ego fustem sumpsero, I will make you, i. e. one who rides or is carried, rather than walks, Plaut. Am. 1, 1, 201.—
b Transf., of things concr. or abstr.: aures, Liv. 34, 5, 13: oculi, Ov. M. 6, 169: arces, Hor. Epod. 7, 5: postisque superbos Unguit amaracino, Lucr. 4, 1179: sceptra, id. 5, 1137: voces, id. 5, 1173: dens, delicate, fastidious, squeamish, Hor. S. 2, 6, 87: corpus, id. ib. 2, 2, 109: inguen, id. Epod. 8, 19: manus, Sen. Med. 205: vultus, id. Herc. Fur. 721: non est inhumana virtus neque immanis neque superba, Cic. Lael. 14, 50: victoria, quae naturā insolens et superba est, id. Marcell. 3, 9: pax, Liv. 9, 12, 1: jura, id. 31, 29, 9; cf.: superbissima lex, id. 4, 4, 10: mutatio vestis, id. 9, 18, 4: vita, Prop. 3, 11 (4, 10), 48: aures quarum est judicium superbissimum, i. e. very severe, utterly impartial, Cic. Or. 44, 150: scilicet aspera mea natura, difficilis aditus, superba responsa, uncivil, arrogant, id. Vatin. 3, 8: cujus tu superbissima decreta et preces repudiasti, id. Pis. 27, 64: ipsum dicendi genus nihil superbum, nihil elatum saltem ac sublime desideret, Quint. 6, 2, 19; cf. id. 11, 1, 37.—With foll. inf., Sil. 3, 374; 12, 433; 14, 646.— Neutr. absol.: reliqua multo major multitudo neque excluderetur suffragiis, ne superbum esset, nec valeret nimis, ne esset periculosum, Cic. Rep. 2, 22, 39: superba loqui, Prop. 1, 10, 22.—Superbum est, with a subject-clause, Cic. Verr. 2, 4, 20, § 45; Ov. M. 13, 17.—
B Sŭperbus, i, m., surname of the younger Tarquin, the last king of Rome, Cic. Rep. 2, 15, 28; id. Tusc. 1, 16, 38; Liv. 1, 49, 1; Ov. F. 2, 718 al.; cf. Cic. Rep. 1, 37, 58.—
II In a good sense, proud, superior, excellent, distinguished; splendid, magnificent, superb (poet. and in post-Aug. prose): quae (virtus) inter hanc fortunam et illam superba incedit cum magno utriusque contemptu, Sen. Ep. 76, 21: populum late regem belloque superbum, Verg. A. 1, 21: animae virtute et factis, Sil. 10, 573: triumphus, Hor. C. 1, 35, 3; 1, 37, 31: merum, id. ib. 2, 14, 27; cf.: limina civium potentiorum, id. Epod. 2, 7: postes, id. C. 4, 15, 7: Tibur, Verg. A. 7, 630: Phoebe superbe lyrā, Tib. 4, 2, 22: sedes Dolopum, Verg. A. 2, 785; Cat. 64, 85: domus, Sen. Herc. Oet. 509: dapes, Mart. 3, 45, 3.—
B In partic.
1 Superba pira, an excellent kind of pear, perh. the muscatel, Col. 5, 10, 18; Plin. 15, 15, 16, § 54; cf. superbia, II. B.—
2 Olivae, of a very large and plump kind, Plin. 15, 3, 4, § 17.—
3 Herba = chamaemeli, App. Herb. 23.—Hence, adv. (acc. to I.), haughtily, proudly, superciliously.
(a) Form sŭ-perbē, Plaut. Merc. 5, 4, 38; Ter. Phorm. 5, 7 (8), 22; Lucr. 5, 1224: imperare, Caes. B. G. 1, 31 (with crudeliter); Liv. 2, 45, 6 (with insolenter); 37, 10, 2 (with contemptim); 24, 25, 8 (opp. humiliter); 9, 14; 10, 10: Rhodii, superbe commemoratis meritis suis, etc., id. 44, 14, 8.—
(b) Form sŭperbĭter (anteclass.), Naev. and Afran. ap. Non. 515, 10 sq.; 516, 1; Enn. ap. Prisc. p. 1010 P. (Enn. p. 180, 40 Vahl.).—
b Comp.: superbius, Cic. Imp. Pomp. 5, 11: preces alicujus superbius accipere, Tac. A. 2, 37.—
c Sup.: superbissime, Cic. Pis. 27, 64.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭperbus,⁸ a, um (super),
1 orgueilleux, superbe, fier, altier, hautain, insolent : Cic. Att. 8, 4, 1, etc. ; aliquem superbiorem facere Cic. Fam. 7, 13, 1, rendre qqn plus orgueilleux ; superbissimus rex Cic. Rab. perd. 13, le roi le plus orgueilleux || non est virtus superba Cic. Læl. 50, la vertu n’est pas dédaigneuse ; victoria, quæ natura insolens et superba est Cic. Marc. 9, la victoire, qui est naturellement insolente et intraitable ; bellum superbum Virg. En. 8, 118, une guerre insolente, injuste ; aures, quarum est judicium superbissimum Cic. Or. 150, les oreilles, le plus sourcilleux des juges || [avec abl.] fier de : Hor. Epo. 4, 5 ; 15, 18 || [avec inf.] Sil. 3, 374 ; 12, 433 ; 14, 646 || superbum est Cic. Rep. 2, 39, c’est un acte de superbe, de despotisme, cf. Cic. de Or. 2, 165 ; [suivi d’un inf.] Cic. Verr. 2, 4, 45
2 [en b. part] magnifique, brillant, fier, glorieux, imposant : Sen. Ep. 76, 21 ; Virg. En. 1, 21 ; 2, 785 ; Hor. O. 1, 35, 3, etc. || superba pira Col. Rust. 5, 10, 18 ; Plin. 15, 54, poires glorieuses [espèce particulière] ; de même superbæ olivæ Plin. 15, 17.
Latin > German (Georges)
superbus, a, um (zu super, wie probus zu pro) = ὑπερήφανος, sich erhebend über andere, stolz, I) im üblen Sinne, 1) eig., v. leb. Wesen, hochfahrend, übermütig, hochmütig, hoffärtig (Ggstz. moderatus), a) v. Pers.: α) absol., Cic. u.a. (auch subst., procax et superbus, Sen. de const. 18, 5): ni desinis esse superba, den Hochmut ablegst (fahren läßt), Tibull.: superbum se praebuit in fortuna, Cic.: utrum superbiorem te pecunia facit, an etc., Cic.: superbissima familia, Cic.: superbissimus homo, Auct. b. Afr. – faciam hodie te superbum (im Wortspiele), ich will dich zu einem Hochgetragenen, Hohen machen (= ich will dich so abprügeln, daß man dich wird forttragen müssen, weil die Stolzen sich lieber fahren und tragen lassen, als gehen), Plaut. – als Beiname des jüngeren Tarquinius, des letzten Königs der Römer, Cic., Liv. u.a. – β) m. Abl. (auf), pecuniā, Hor.: parto regno, Curt.: meo superbus incedis malo, Hor. – b) v. Tieren, stolz, sich brüstend, gallus, Mart.: ales, v. Phönix, Mart. – 2) übtr., v. sachl. od. abstr. Subjj., stolz, hochmütig, eitel, streng, arces, Hor.: oculi, Ov.: aures, Liv.: gressus, Verg.: dens, Hor.: corpus, Hor.: virtus, Cic.: pax, Liv.: iura, Liv.: superbius factum, Auct. b. Afr.: iudicium aurium superbissimum, Cic.: ut ille superbissimus titulus modicus atque etiam demissus videretur, Plin. ep. – victoria, quae naturā insolens et superba est, die Stellung des Siegers, die ihrer Natur nach etwas Keckes u. Hochmütiges hat, Cic. Marc. 9. – mit folg. Infin., Sil. 3, 374; 12, 433; 14, 646; vgl. aliud consilium (sc. instituere), superbum, wäre gewalttätig, revolutionär, Cic. de or. 2, 165. – neutr. subst., ne superbum esset, damit dies nicht den Schein der Überhebung haben möchte, Cic.: superba loqui, hochmütige Reden führen, Prop. – II) im guten Sinne: 1) v. Menschen, erhaben, ausgezeichnet, hervorragend, Atridae, Hor.: populus bello superbus, Verg.: animae virtute et factis, Sil. – 2) übtr., von sachl. u. abstr. Subjj., prangend, prächtig, erhaben, ausgezeichnet, coniugium, Verg.: apparatus habitusque, Liv.: triumphus, Hor.: limina civium potentiorum, Hor.: dapes, Mart. – insbes., pira, unsere Muskatellerbirnen, Colum. u. Plin.: olivae, eine dickere u. fleischigere Art, Plin.
Latin > Chinese
superbus, a, um. adj. c. s. :: 傲者。自高。豪强。貴。出等。齊整。華麗。不公道者。Superba ales 長生鳥。Herba superba 甘菊。Superba pyra. plur. 先成熟之梨。
Translations
supercilious
Armenian Old Armenian: հպարտ, սէգ; Bulgarian: арогантен, високомерен, надменен; Chinese Mandarin: 傲慢, 高傲, 驕傲, 骄傲; Dutch: hooghartig, denigrerend, hautain, verwaand, hoogmoedig, aanmatigend, hoogneuzig, arrogant; Finnish: ylenkatseellinen; French: hautain; German: arrogant, hochmütig, hochnäsig, anmaßend, herablassend; Greek: υπεροπτικός, υπερφίαλος; Ancient Greek: σοβαροβλέφαρος, ὑπέροφρυς, ὑπέρφρων; Ido: superba; Irish: mórtasach; Italian: altezzoso, sdegnoso; Latin: superbus, superciliosus; Lithuanian: pasikėlęs, pasikėlusi; Macedonian: надмен; Norwegian: hovmodig; Ottoman Turkish: بورونلو; Polish: wyniosły; Portuguese: supercilioso, altivo, soberbo; Russian: надменный, высокомерный; Scottish Gaelic: àrdanach; Sicilian: sticchiuni, sticchiusu; Spanish: altivo; Swedish: högdragen, högfärdig