noceo: Difference between revisions
ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος → I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>nŏcĕō</b>,⁷ cŭī, cĭtum, ēre,<br /><b>1</b> intr., nuire, causer du tort, faire du mal : abs<sup>t</sup>] Cic. Off. 1, 11 ; 3, 102 ; Cæc. 60, etc. || alicui Cic. Off. 3, 23, etc., faire du tort à qqn || [avec acc. de même racine] : noxam nocere [formule du fétial] Liv. 9, 10, 9, commettre une faute || [acc. de pron. n.] nocere [[aliquid]], [[quippiam]], [[nihil]], nuire en qqch., en [[rien]] : Cic. Mur. 58 ; Nat. 3, 86 ; Att. 12, 47, 1 || [[non]] [[multum]] [[tibi]] nocebit transisse... Sen. Ben. 7, 1, 5, ce ne [[sera]] pas pour toi un grand préjudice d’avoir laissé de côté... || [pass. impers.] : [[mihi]] [[nihil]] ab istis noceri potest Cic. Cat. 3, 27, ces [[gens]]-là ne peuvent me nuire en [[rien]] ; rostro noceri [[non]] posse cognoverant Cæs. G. 3, 14, 4, ils avaient reconnu que l’éperon ne pouvait faire de mal ; [[ipsi]] [[nihil]] nocitum [[iri]] Cæs. G. 5, 36, 2, [il répondit] qu’à lui en personne il ne serait fait aucun mal || [en parl. de choses] être nuisible, funeste : Hor. Ep. 1, 8, 11 ; Sen. Ira 1, 5, 2 ; [avec dat.] frugibus Virg. B. 10, 76, être nuisible aux moissons<br /><b>2</b> [emploi [[trans]]. à la décad.] nocere aliquem, léser qqn : Vulg. Luc. 4, 35, etc. arch. noxit = nocuerit Lucil. s. v. [[Tama]] Fest. 360, 20 ; P. Fest. 361 ; [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 13.||alicui Cic. Off. 3, 23, etc., faire du tort à qqn||[avec acc. de même racine] : noxam nocere [formule du fétial] Liv. 9, 10, 9, commettre une faute||[acc. de pron. n.] nocere [[aliquid]], [[quippiam]], [[nihil]], nuire en qqch., en [[rien]] : Cic. Mur. 58 ; Nat. 3, 86 ; Att. 12, 47, 1||[[non]] [[multum]] [[tibi]] nocebit transisse... Sen. Ben. 7, 1, 5, ce ne [[sera]] pas pour toi un grand préjudice d’avoir laissé de côté...||[pass. impers.] : [[mihi]] [[nihil]] ab istis noceri potest Cic. Cat. 3, 27, ces [[gens]]-là ne peuvent me nuire en [[rien]] ; rostro noceri [[non]] posse cognoverant Cæs. G. 3, 14, 4, ils avaient reconnu que l’éperon ne pouvait faire de mal ; [[ipsi]] [[nihil]] nocitum [[iri]] Cæs. G. 5, 36, 2, [il répondit] qu’à lui en personne il ne serait fait aucun mal| | |gf=<b>nŏcĕō</b>,⁷ cŭī, cĭtum, ēre,<br /><b>1</b> intr., nuire, causer du tort, faire du mal : abs<sup>t</sup>] Cic. Off. 1, 11 ; 3, 102 ; Cæc. 60, etc. || alicui Cic. Off. 3, 23, etc., faire du tort à qqn || [avec acc. de même racine] : noxam nocere [formule du fétial] Liv. 9, 10, 9, commettre une faute || [acc. de pron. n.] nocere [[aliquid]], [[quippiam]], [[nihil]], nuire en qqch., en [[rien]] : Cic. Mur. 58 ; Nat. 3, 86 ; Att. 12, 47, 1 || [[non]] [[multum]] [[tibi]] nocebit transisse... Sen. Ben. 7, 1, 5, ce ne [[sera]] pas pour toi un grand préjudice d’avoir laissé de côté... || [pass. impers.] : [[mihi]] [[nihil]] ab istis noceri potest Cic. Cat. 3, 27, ces [[gens]]-là ne peuvent me nuire en [[rien]] ; rostro noceri [[non]] posse cognoverant Cæs. G. 3, 14, 4, ils avaient reconnu que l’éperon ne pouvait faire de mal ; [[ipsi]] [[nihil]] nocitum [[iri]] Cæs. G. 5, 36, 2, [il répondit] qu’à lui en personne il ne serait fait aucun mal || [en parl. de choses] être nuisible, funeste : Hor. Ep. 1, 8, 11 ; Sen. Ira 1, 5, 2 ; [avec dat.] frugibus Virg. B. 10, 76, être nuisible aux moissons<br /><b>2</b> [emploi [[trans]]. à la décad.] nocere aliquem, léser qqn : Vulg. Luc. 4, 35, etc. arch. noxit = nocuerit Lucil. s. v. [[Tama]] Fest. 360, 20 ; P. Fest. 361 ; [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 13.||alicui Cic. Off. 3, 23, etc., faire du tort à qqn||[avec acc. de même racine] : noxam nocere [formule du fétial] Liv. 9, 10, 9, commettre une faute||[acc. de pron. n.] nocere [[aliquid]], [[quippiam]], [[nihil]], nuire en qqch., en [[rien]] : Cic. Mur. 58 ; Nat. 3, 86 ; Att. 12, 47, 1||[[non]] [[multum]] [[tibi]] nocebit transisse... Sen. Ben. 7, 1, 5, ce ne [[sera]] pas pour toi un grand préjudice d’avoir laissé de côté...||[pass. impers.] : [[mihi]] [[nihil]] ab istis noceri potest Cic. Cat. 3, 27, ces [[gens]]-là ne peuvent me nuire en [[rien]] ; rostro noceri [[non]] posse cognoverant Cæs. G. 3, 14, 4, ils avaient reconnu que l’éperon ne pouvait faire de mal ; [[ipsi]] [[nihil]] nocitum [[iri]] Cæs. G. 5, 36, 2, [il répondit] qu’à lui en personne il ne serait fait aucun mal| | ||
|[en parl. de choses] être nuisible, funeste : Hor. Ep. 1, 8, 11 ; Sen. Ira 1, 5, 2 ; [avec dat.] frugibus Virg. B. 10, 76, être nuisible aux moissons<br /><b>2</b> [emploi [[trans]]. à la décad.] nocere aliquem, léser qqn : Vulg. Luc. 4, 35, etc. arch. noxit=nocuerit Lucil. s. v. [[Tama]] Fest. 360, 20 ; P. Fest. 361 ; [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 13. | |[en parl. de choses] être nuisible, funeste : Hor. Ep. 1, 8, 11 ; Sen. Ira 1, 5, 2 ; [avec dat.] frugibus Virg. B. 10, 76, être nuisible aux moissons<br /><b>2</b> [emploi [[trans]]. à la décad.] nocere aliquem, léser qqn : Vulg. Luc. 4, 35, etc. arch. noxit=nocuerit Lucil. s. v. [[Tama]] Fest. 360, 20 ; P. Fest. 361 ; [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 13. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=noceo, cuī, citum, ēre ([[verwandt]] [[mit]] [[neco]]), I) intr. [[schaden]], [[Schaden]] ([[Abbruch]]) [[tun]], [[ein]] [[Leid]] [[zufügen]], [[Unheil]] [[anrichten]] od. [[stiften]], v. Lebl. [[auch]] [[schädlich]]-, [[nachteilig]]-, [[hinderlich]] [[sein]] (Ggstz. [[prodesse]]), a) v. leb. [[Wesen]]: α) absol., [[prodesse]] [[enim]] [[eos]] (daemonas) putant, cum nocere desinunt, [[qui]] [[nihil]] aliud possunt [[quam]] nocere, Lact. 2, 15, 1: [[tempus]] nocendi ([[Unheil]] zu [[stiften]]), Verg. Aen. 7, 511: nocendi acerbitate conflagrans, [[bis]] zur [[Leidenschaft]] [[schadenfroh]], Amm. 26, 10, 2: nocendi artes, Künste [[des]] Unheils, Verg. Aen. 7, 338: ne sit [[vis]] magna nocendi, Ov. [[met]]. 5, 457: nocendo [[prosum]], Ov. [[met]]. 2, 519: providebatur, ut [[potius]] in nocendo [[aliquid]] praetermitteretur (dem Feinde weniger [[Abbruch]] zu [[tun]]), [[quam]] cum [[aliquo]] militum detrimento noceretur, Caes. b. G. 6, 34, 7. – [[mit]] Abl. ([[durch]]), feminas omnes [[ubique]] visu nocere, [[quae]] duplices pupillas habeant, Cic. fr. b. Plin. 7, 18: [[interdum]] [[persona]] ut [[exemplo]] nocet, [[ita]] invidiam auget [[aut]] levat, Vell. 2, 31, 4. – β) m. Dat.: nemini, Plaut. mil. 1414 (vgl. 1411 iura te [[non]] nociturum [[esse]] homini de [[hac]] re nemini). Caes. b. c. 1, 85, 12: ut [[non]] liceat [[sui]] commodi causā nocere alteri, Cic. de off. 3, 23: is, [[qui]] eorum cuiquam nocuerit, Liv. 3, 55, 8. – m. allg. Acc., [[nihil]] iis, Caes. b. c. 3, 28, 4: ne [[quid]] [[sibi]] ac [[rei]] publicae nocere posset, Caes. b. G. 5, 7, 2: [[quantum]] [[illi]] nocuere greges durique [[venenum]] dentis, Verg. georg. 2, 378. – b) v. Lebl., absol., ne [[boa]] noxit, Lucil. 1195: ne [[fluctus]], ne [[vadus]], ne [[piscis]] aliquā noxit, Trag. vet. fr. [[bei]] [[Fronto]] ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 15 N.: [[quae]] nocuere sequar, fugiam [[quae]] [[profore]] credam, Hor. ep. 1, 8, 11: [[hic]] ([[homo]]) [[prodesse]] [[vult]], [[illa]] ([[ira]]) nocere, Sen. de [[ira]] 1, 5, 2: et desinunt [[prodesse]], cum [[opus]] est, [[quae]] [[cotidie]] in usu fuere, [[aeque]] [[quam]] nocere, Plin. 27, 144: prohibet nocere [[venenum]] [[quod]] [[tibi]] datur, Sall. hist. fr. inc. 30 (fr. 5, 3 Kr.): [[qui]] (venti) si umidi sunt nocent, Vitr. 1, 6, 1: [[sicut]] in corporibus [[aegris]] [[nihil]] [[quod]] nociturum est medici relinquunt, Curt. 6, 3 (8), 11: [[ferox]] impatiensque [[natura]] irritamenta nociturae libertatis evitet, Sen. de tranqu. anim. 6, 3. – [[mit]] Dat. od. ([[einmal]]) m. [[adversus]] u. Akk., nocent et frugibus umbrae, Verg. ecl. 10, 76: [[maior]] [[sum]] [[quam]] [[cui]] possit [[fortuna]] nocere, Ov. [[met]]. 6, 195: [[haec]] nocuere [[mihi]], Ov. [[met]]. 9, 613: ei materiae [[nec]] [[caries]] [[nec]] [[tempestas]] [[nec]] [[vetustas]] potest nocere, Vitr. 1, 5, 3: si [[modo]] [[sic]] faciat, ut lumini noceat ([[hinderlich]] [[sei]]), Ulp. dig. 10, 2, 15: ne conspectae [[opes]] vitae nocerent, [[sein]] L. gefährdeten, Iustin. 32, 4, 5. – m. Abl. ([[mit]], [[durch]]), [[neque]] [[enim]] his (navibus) nostrae (naves) rostro nocere poterant, Caes. b. G. 3, 13, 8. – m. Abl. u. Dat., [[nec]] [[alio]] [[loco]] ([[durch]] den [[Aufenthalt]] an einem anderen Orte) disciplinae militari [[magis]] nocuit, Curt. 5, 1 (6), 36. – m. [[adversus]] u. Akk., [[quod]] [[adversus]] [[eum]] [[non]] nocuit, Ulp. dig. 43, 19, 3. § 2 (s. [[unten]] no. II die ganze [[Stelle]]). – m. allg. Acc., [[quam]] metui, ne [[quid]] Libyae [[tibi]] regna nocerent! Verg. Aen. 6, 694: diurnae nocturnaeque vicissitudines [[nulli]] naturae [[umquam]] mutatae [[quicquam]] nocuerunt, Cic. de inv. 1, 59 Friedr.: si [[uredo]] [[aut]] [[grando]] [[quippiam]] nocuit, Cic, de nat. deor. 3, 86: de [[quo]] [[nihil]] nocuerit si [[aliquid]] cum Balbo eris [[locutus]], und es wird [[nichts]] [[schaden]], [[wenn]] du [[darüber]] [[ein]] paar Worte [[mit]] [[Balbus]] sprichst, Cic. ad Att. 12, 47, 1: [[cui]] [[plus]] [[suspicio]] concupitae dominationis nocuit, [[quam]] [[tres]] magnifici [[consulatus]] ac [[duo]] speciosissimi triumphi profuerunt, Val. Max. 6, 3, 1. p. 287, 2 H. – [[sed]] [[corpus]] tetigisse nocet, Tibull. 1, 8, 25: [[quid]] temptare nocebit? [[was]] kann [[ein]] [[Versuch]] [[noch]] [[schaden]]? Ov. [[met]]. 1, 397: nocet [[esse]] deum, zu meinem [[Nachteil]] bin [[ich]] [[ein]] [[Gott]], Ov. [[met]]. 1, 662: nocet [[esse]] sororem, es ist mir [[hinderlich]], daß [[ich]] Schw. bin, Ov. [[met]]. 9, 478. – [[Passiv]] unpers., [[neque]] diem [[decet]] remorari [[neque]] nocti nocerier, Plaut. Curc. 352 G.: ut ne [[cui]] noceatur, Cic. de off. 1, 31: nocere ei quem odit, [[non]] noceri [[vult]], daß ihm ([[von]] anderen) geschadet werde, Sen. de [[ira]] 3, 5, 5: noceri [[enim]] ei, [[cui]] hāc [[lege]] [[non]] liceat, Liv. 3, 55, 9: noceri [[eis]] (ciconiis) omnibus locis [[nefas]] ducunt (hält [[man]] [[aller]] Orten [[für]] [[Frevel]]), Solin. 40, 27. – m. ab u. Abl., [[nec]] ea ([[materies]]) patitur ab eo (igni) [[sibi]] [[cito]] noceri, Vitr. 2, 9, 14. – m. bl. Abl., ([[mit]], [[durch]]), rostro noceri [[non]] posse cognoverant, Caes. b. G. 3, 14, 4: quibus [[haut]] [[multo]] [[secus]] [[quam]] ferro noceri poterat, Sall. hist. fr. 3, 67, 1 (3, 77, 1): [[quatenus]] [[exemplo]] [[non]] nocebatur, Vell. 2, 114, 3. – m. in u. Abl. Gerund., ut [[tantum]] in agris vastandis incendiisque faciendis hostibus noceretur, im Sengen und Brennen, Caes. b. G. 5, 19, 3. – m. allg. Acc., ne [[quid]] [[eis]] noceatur, Caes. b. c. 1, 86, 3: [[quamquam]] [[mihi]] [[quidem]] [[ipsi]] [[nihil]] ab istis noceri potest, Cic. Cat. 3, 27: [[ipsi]] [[nihil]] nocitum [[iri]], werde kein [[Leid]] [[geschehen]], Caes. b. G. 5, 36, 2: si vivet nocitumque ei [[esse]] dicatur, Edict. praet. b. Ulp. dig. 9, 3, 1.<br />'''II)''' tr. (vgl. Prisc. 18, 236): 1) [[schädigen]], [[beschädigen]], quem nocuit [[serpens]], [[[[Ser]].]] Samm. 834 codd. optt. (Vulg. cum): [[rogo]] te, [[viator]], ni nocias (= ne noceas) meos, Corp. inscr. Lat. 10, 4053: [[nec]] [[ullus]] [[atrox]] ([[eum]]) insequentem dente [[aper]] albicanti [[ausus]] fuit nocere, Carm. epigr. 1522: iudica (richte), domine, nocentes me, Vulg. psalm. 34, 1: si [[quid]] voluerit [[eos]] nocere, Itala (Fuld.) apoc. 11, 5 (vgl. Rönsch Itala 441 [[mehr]] dergl.): v. lebl. Subjj., ut [[quod]] [[tibi]] prodest adversarium noceat, Veget. mil. 3, 26 in.: boves [[morbus]] ne noceat, Gargil. [[cura]] boum § 2. – im [[Passiv]], [[aequum]] [[non]] est [[nos]] noceri [[hoc]], [[quod]] [[adversus]] [[eum]] [[non]] nocuit, in [[cuius]] locum successimus, Ulp. dig. 43, 19, 3. § 2: [[eapropter]] [[capitale]], si [[pars]] altera noceatur, Solin. 1, 62 ([[doch]] [[nach]] Mommsen [[unecht]]): [[itaque]] cum [[non]] [[solum]] [[non]] noceretur (ihm kein [[Leid]] zugefügt wurde), [[verum]] [[etiam]] quarundam (suum) uberibus aleretur, ad [[ultimum]] in oceanum abici iussit, Iustin. 44, 4, 6. – m. ab u. Abl., [[larix]] ab suci vehementi amaritudine ([[wegen]] der heftigen [[Bitterkeit]] seines Saftes) ab carie [[aut]] [[tinea]] [[non]] nocetur, Vitr. 2, 9, 14: [[neque]] a tempestatibus [[neque]] ab [[ignis]] [[vehementia]] nocentur, Vitr. 2, 7, 2. – 2) prägn., schädigend [[begehen]] od. [[zufügen]], m. [[homogen]], od. allg. Acc., noxam, eine [[Schuld]] [[auf]] [[sich]] [[laden]], Formul. vet. b. Liv. 9, 10, 9: noxiam, Iulian. [[bei]] [[Gaius]] dig. 9, 4, 2. § 1: [[non]] sancto Cypriano [[aliquid]] nocitum, Augustin, serm. 309, 2. – / Parag. Infin. nocerier, Plaut. Curc. 352. – Archaist. noxit = nocuerit, Tragic. vet. fr. b. [[Fronto]] ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 15 N. Lucil. 1195 (s. [[oben]] no. I die Stellen vollst.) – Nbf. nocio, s. [[oben]] no. II, 1 aus Corp. inscr. Lat. 10, 4053. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
nŏcĕo: cŭi, cĭtum, 2 (
I inf. pres. pass. nocerier, Plaut. Curc. 2, 3, 73; gen. plur. nocentūm, Ov. P. 1, 8, 19; perf. subj. noxit: ne boa noxit, Lucil. ap. Paul. ex Fest. s. v. Fama, p. 360 Müll.; Fronto ad M. Caesarem, 3, 13 Mai.), v. n. (and a.;
v. infra ε) [Sanscr. root nac, disappear; Gr. νέκυς; cf.: neco, nex, noxa, pernic-ies], to do harm, inflict injury, do hurt to (cf.: obsum, obficio, laedo).—Constr.
(a) Absol. or with dat.: declinare ea, quae nocitura videantur, Cic. Off. 1, 4, 11: arma alia ad tegendum, alia ad nocendum, id. Caecin. 21, 60: nihil nocet, it does no harm, id. Att. 12, 47, 1: nocere alteri, id. Off. 3, 5, 23: jurejurando accepto, nihil iis nocituros hostes, Caes. B. C. 3, 28: jura te nociturum non esse homini de hac re nemini, Plaut. Mil. 5, 18.—
(b) With a homogeneous or a general (pronominal) object: OB EAM REM NOXAM NOCVERVNT, have been guilty of a crime, from an old fetial formula, Liv. 9, 10, 9: si uredo aut grando quippiam nocuit, Cic. N. D. 3, 35, 86: quid nocet haec? Juv. 14, 153.—
(g) In pass. (very rare), to be harmed, injured: larix ab carie aut a tineā non nocetur, Vitr. 2, 9 med.: noceri eas (ciconias) omnibus quidem locis nefas ducunt, sed, etc., Sol. 40 fin.—
(d) Impers. pass. (class.), an injury is done or inflicted: ut ne cui noceatur, Cic. Off. 1, 10, 31: mihi nihil ab istis noceri potest, id. Cat. 3, 12, 37: ut in agris vastandis hostibus noceretur, Caes. B. G. 5, 19: ipsi nihil nocitum iri, id. ib. 5, 36: neque diem decet me morari, neque nocti nocerier, that injury be done to the night, Plaut. Curc. 2, 3, 73.—(ε) Act. (late Lat.): nihil illum nocuit, Vulg. Luc. 4, 35; id. Act. 7, 26; 18, 10.—Hence, nŏcens, entis, P. a., that commits a wicked action, bad, wicked, culpable, criminal (cf.: sons, reus): nocens et nefarius, Cic. Off. 2, 14, 51: homines nocentissimi, id. Div. in Caecil. 3, 9: nocentissima victoria, id. Verr. 1, 14, 41: nocentissimi mores, Quint. 2, 15, 32: meritā caede nocentūm (poet. for nocentium; cf. Auct. Her. 4, 35, 45), Ov. P. 1, 8, 19.—
II In gen., hurtful, harmful, pernicious, baneful, injurious: a pestiferis et nocentibus refugere, Cic. N. D. 2, 47, 120: boletus, Juv. 6, 620.—Comp.: edit cicutis allium nocentius, Hor. Epod. 3, 3.—Hence, adv.: nŏcenter, hurtfully, injuriously (not ante-Aug.): nocenter armata, Col. 8, 2, 10: abscessus nocenter adulescit, Cels. 5, 28, 11; Tert. Apol. 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nŏcĕō,⁷ cŭī, cĭtum, ēre,
1 intr., nuire, causer du tort, faire du mal : abst] Cic. Off. 1, 11 ; 3, 102 ; Cæc. 60, etc. || alicui Cic. Off. 3, 23, etc., faire du tort à qqn || [avec acc. de même racine] : noxam nocere [formule du fétial] Liv. 9, 10, 9, commettre une faute || [acc. de pron. n.] nocere aliquid, quippiam, nihil, nuire en qqch., en rien : Cic. Mur. 58 ; Nat. 3, 86 ; Att. 12, 47, 1 || non multum tibi nocebit transisse... Sen. Ben. 7, 1, 5, ce ne sera pas pour toi un grand préjudice d’avoir laissé de côté... || [pass. impers.] : mihi nihil ab istis noceri potest Cic. Cat. 3, 27, ces gens-là ne peuvent me nuire en rien ; rostro noceri non posse cognoverant Cæs. G. 3, 14, 4, ils avaient reconnu que l’éperon ne pouvait faire de mal ; ipsi nihil nocitum iri Cæs. G. 5, 36, 2, [il répondit] qu’à lui en personne il ne serait fait aucun mal || [en parl. de choses] être nuisible, funeste : Hor. Ep. 1, 8, 11 ; Sen. Ira 1, 5, 2 ; [avec dat.] frugibus Virg. B. 10, 76, être nuisible aux moissons
2 [emploi trans. à la décad.] nocere aliquem, léser qqn : Vulg. Luc. 4, 35, etc. arch. noxit = nocuerit Lucil. s. v. Tama Fest. 360, 20 ; P. Fest. 361 ; Fronto Ep. ad M. Cæs. 3, 13.
Latin > German (Georges)
noceo, cuī, citum, ēre (verwandt mit neco), I) intr. schaden, Schaden (Abbruch) tun, ein Leid zufügen, Unheil anrichten od. stiften, v. Lebl. auch schädlich-, nachteilig-, hinderlich sein (Ggstz. prodesse), a) v. leb. Wesen: α) absol., prodesse enim eos (daemonas) putant, cum nocere desinunt, qui nihil aliud possunt quam nocere, Lact. 2, 15, 1: tempus nocendi (Unheil zu stiften), Verg. Aen. 7, 511: nocendi acerbitate conflagrans, bis zur Leidenschaft schadenfroh, Amm. 26, 10, 2: nocendi artes, Künste des Unheils, Verg. Aen. 7, 338: ne sit vis magna nocendi, Ov. met. 5, 457: nocendo prosum, Ov. met. 2, 519: providebatur, ut potius in nocendo aliquid praetermitteretur (dem Feinde weniger Abbruch zu tun), quam cum aliquo militum detrimento noceretur, Caes. b. G. 6, 34, 7. – mit Abl. (durch), feminas omnes ubique visu nocere, quae duplices pupillas habeant, Cic. fr. b. Plin. 7, 18: interdum persona ut exemplo nocet, ita invidiam auget aut levat, Vell. 2, 31, 4. – β) m. Dat.: nemini, Plaut. mil. 1414 (vgl. 1411 iura te non nociturum esse homini de hac re nemini). Caes. b. c. 1, 85, 12: ut non liceat sui commodi causā nocere alteri, Cic. de off. 3, 23: is, qui eorum cuiquam nocuerit, Liv. 3, 55, 8. – m. allg. Acc., nihil iis, Caes. b. c. 3, 28, 4: ne quid sibi ac rei publicae nocere posset, Caes. b. G. 5, 7, 2: quantum illi nocuere greges durique venenum dentis, Verg. georg. 2, 378. – b) v. Lebl., absol., ne boa noxit, Lucil. 1195: ne fluctus, ne vadus, ne piscis aliquā noxit, Trag. vet. fr. bei Fronto ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 15 N.: quae nocuere sequar, fugiam quae profore credam, Hor. ep. 1, 8, 11: hic (homo) prodesse vult, illa (ira) nocere, Sen. de ira 1, 5, 2: et desinunt prodesse, cum opus est, quae cotidie in usu fuere, aeque quam nocere, Plin. 27, 144: prohibet nocere venenum quod tibi datur, Sall. hist. fr. inc. 30 (fr. 5, 3 Kr.): qui (venti) si umidi sunt nocent, Vitr. 1, 6, 1: sicut in corporibus aegris nihil quod nociturum est medici relinquunt, Curt. 6, 3 (8), 11: ferox impatiensque natura irritamenta nociturae libertatis evitet, Sen. de tranqu. anim. 6, 3. – mit Dat. od. (einmal) m. adversus u. Akk., nocent et frugibus umbrae, Verg. ecl. 10, 76: maior sum quam cui possit fortuna nocere, Ov. met. 6, 195: haec nocuere mihi, Ov. met. 9, 613: ei materiae nec caries nec tempestas nec vetustas potest nocere, Vitr. 1, 5, 3: si modo sic faciat, ut lumini noceat (hinderlich sei), Ulp. dig. 10, 2, 15: ne conspectae opes vitae nocerent, sein L. gefährdeten, Iustin. 32, 4, 5. – m. Abl. (mit, durch), neque enim his (navibus) nostrae (naves) rostro nocere poterant, Caes. b. G. 3, 13, 8. – m. Abl. u. Dat., nec alio loco (durch den Aufenthalt an einem anderen Orte) disciplinae militari magis nocuit, Curt. 5, 1 (6), 36. – m. adversus u. Akk., quod adversus eum non nocuit, Ulp. dig. 43, 19, 3. § 2 (s. unten no. II die ganze Stelle). – m. allg. Acc., quam metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent! Verg. Aen. 6, 694: diurnae nocturnaeque vicissitudines nulli naturae umquam mutatae quicquam nocuerunt, Cic. de inv. 1, 59 Friedr.: si uredo aut grando quippiam nocuit, Cic, de nat. deor. 3, 86: de quo nihil nocuerit si aliquid cum Balbo eris locutus, und es wird nichts schaden, wenn du darüber ein paar Worte mit Balbus sprichst, Cic. ad Att. 12, 47, 1: cui plus suspicio concupitae dominationis nocuit, quam tres magnifici consulatus ac duo speciosissimi triumphi profuerunt, Val. Max. 6, 3, 1. p. 287, 2 H. – sed corpus tetigisse nocet, Tibull. 1, 8, 25: quid temptare nocebit? was kann ein Versuch noch schaden? Ov. met. 1, 397: nocet esse deum, zu meinem Nachteil bin ich ein Gott, Ov. met. 1, 662: nocet esse sororem, es ist mir hinderlich, daß ich Schw. bin, Ov. met. 9, 478. – Passiv unpers., neque diem decet remorari neque nocti nocerier, Plaut. Curc. 352 G.: ut ne cui noceatur, Cic. de off. 1, 31: nocere ei quem odit, non noceri vult, daß ihm (von anderen) geschadet werde, Sen. de ira 3, 5, 5: noceri enim ei, cui hāc lege non liceat, Liv. 3, 55, 9: noceri eis (ciconiis) omnibus locis nefas ducunt (hält man aller Orten für Frevel), Solin. 40, 27. – m. ab u. Abl., nec ea (materies) patitur ab eo (igni) sibi cito noceri, Vitr. 2, 9, 14. – m. bl. Abl., (mit, durch), rostro noceri non posse cognoverant, Caes. b. G. 3, 14, 4: quibus haut multo secus quam ferro noceri poterat, Sall. hist. fr. 3, 67, 1 (3, 77, 1): quatenus exemplo non nocebatur, Vell. 2, 114, 3. – m. in u. Abl. Gerund., ut tantum in agris vastandis incendiisque faciendis hostibus noceretur, im Sengen und Brennen, Caes. b. G. 5, 19, 3. – m. allg. Acc., ne quid eis noceatur, Caes. b. c. 1, 86, 3: quamquam mihi quidem ipsi nihil ab istis noceri potest, Cic. Cat. 3, 27: ipsi nihil nocitum iri, werde kein Leid geschehen, Caes. b. G. 5, 36, 2: si vivet nocitumque ei esse dicatur, Edict. praet. b. Ulp. dig. 9, 3, 1.
II) tr. (vgl. Prisc. 18, 236): 1) schädigen, beschädigen, quem nocuit serpens, [[Ser.]] Samm. 834 codd. optt. (Vulg. cum): rogo te, viator, ni nocias (= ne noceas) meos, Corp. inscr. Lat. 10, 4053: nec ullus atrox (eum) insequentem dente aper albicanti ausus fuit nocere, Carm. epigr. 1522: iudica (richte), domine, nocentes me, Vulg. psalm. 34, 1: si quid voluerit eos nocere, Itala (Fuld.) apoc. 11, 5 (vgl. Rönsch Itala 441 mehr dergl.): v. lebl. Subjj., ut quod tibi prodest adversarium noceat, Veget. mil. 3, 26 in.: boves morbus ne noceat, Gargil. cura boum § 2. – im Passiv, aequum non est nos noceri hoc, quod adversus eum non nocuit, in cuius locum successimus, Ulp. dig. 43, 19, 3. § 2: eapropter capitale, si pars altera noceatur, Solin. 1, 62 (doch nach Mommsen unecht): itaque cum non solum non noceretur (ihm kein Leid zugefügt wurde), verum etiam quarundam (suum) uberibus aleretur, ad ultimum in oceanum abici iussit, Iustin. 44, 4, 6. – m. ab u. Abl., larix ab suci vehementi amaritudine (wegen der heftigen Bitterkeit seines Saftes) ab carie aut tinea non nocetur, Vitr. 2, 9, 14: neque a tempestatibus neque ab ignis vehementia nocentur, Vitr. 2, 7, 2. – 2) prägn., schädigend begehen od. zufügen, m. homogen, od. allg. Acc., noxam, eine Schuld auf sich laden, Formul. vet. b. Liv. 9, 10, 9: noxiam, Iulian. bei Gaius dig. 9, 4, 2. § 1: non sancto Cypriano aliquid nocitum, Augustin, serm. 309, 2. – / Parag. Infin. nocerier, Plaut. Curc. 352. – Archaist. noxit = nocuerit, Tragic. vet. fr. b. Fronto ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 15 N. Lucil. 1195 (s. oben no. I die Stellen vollst.) – Nbf. nocio, s. oben no. II, 1 aus Corp. inscr. Lat. 10, 4053.