Ἀντίχριστος: Difference between revisions
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
mNo edit summary |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0264.png Seite 264]] ὁ, der Antichrist. N. T. u. K. S. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0264.png Seite 264]] ὁ, der Antichrist. [[NT|N.T.]] u. K. S. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀντιχρίστου, ὁ ([[ἀντί]] [[against]] and [[Χριστός]], [[like]] [[ἀντίθεος]] opposing God, in [[Philo]] de somn. l. ii. § 27, etc., Justin, quaest. et resp., p. 463c. and [[other]] Fathers; ([[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]], cf. Trench, § xxx.)), the [[adversary]] of the Messiah, a [[most]] [[pestilent]] [[being]], to [[appear]] [[just]] [[before]] the Messiah's [[advent]], [[concerning]] whom the Jews had conceived [[diverse]] opinions, [[derived]] [[partly]] from Ezekiel 38; Ezekiel 39. Cf. Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, ii. 704ff; Gesenius in Ersch and Gruber's Encycl. iv. 292ff [[under]] the [[word]] Antichrist; Böhmer, Die Lehre v. Antichrist nach Schneckenburger, in the Jahrbb. f. deutsche Theol. vol. iv., p. 405ff The [[name]] ὁ [[ἀντίχριστος]] [[was]] formed [[perhaps]] by John, the [[only]] [[writer]] in the N. T. [[who]] uses it ([[five]] times); he employs it of the [[corrupt]] [[power]] and [[influence]] [[hostile]] to Christian interests, [[especially]] [[that]] [[which]] is at [[work]] in false teachers [[who]] [[have]] [[come]] from the [[bosom]] of the [[church]] and are [[engaged]] in disseminating [[error]]: Isaiah, '[[what]] ye [[have]] [[heard]] [[concerning]] Antichrist, as [[about]] to [[make]] his [[appearance]] [[just]] [[before]] the [[return]] of Christ, is [[now]] [[fulfilled]] in the [[many]] false teachers, [[most]] [[worthy]] to be called antichrists,' (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Buttmann, 89 (78))); 2 John 7. In Paul and the Rev. the [[idea]] [[but]] [[not]] the [[name]] of Antichrist is [[found]]; [[yet]] the [[conception]] differs from [[that]] of John. For Paul teaches [[that]] Antichrist [[will]] be an [[individual]] [[man]] (cf. B. D. as [[below]]), of the [[very]] [[worst]] [[character]] ([[τόν]] ἄνθρωπον τῆς ἁμαρτίας (or, ἀνομίας); [[see]] [[ἁμαρτία]], 1), instigated by the [[devil]] to [[try]] to [[palm]] [[himself]] [[off]] as God: Revelation 13and Revelation 17. (Often in ecclesiastical writings.) (See B. D. [[under]] the [[word]] (American edition for [[additional]] references), [[also]] B. D. [[under]] the [[article]], Thessalonians, Second Epistle to the; Kähler in Herzog edition 2, i. 446f; Westcott, Epistles of St. John, pp 68,89.) | |txtha=ἀντιχρίστου, ὁ ([[ἀντί]] [[against]] and [[Χριστός]], [[like]] [[ἀντίθεος]] opposing God, in [[Philo]] de somn. l. ii. § 27, etc., Justin, quaest. et resp., p. 463c. and [[other]] Fathers; ([[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]], cf. Trench, § xxx.)), the [[adversary]] of the Messiah, a [[most]] [[pestilent]] [[being]], to [[appear]] [[just]] [[before]] the Messiah's [[advent]], [[concerning]] whom the Jews had conceived [[diverse]] opinions, [[derived]] [[partly]] from Ezekiel 38; Ezekiel 39. Cf. Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, ii. 704ff; Gesenius in Ersch and Gruber's Encycl. iv. 292ff [[under]] the [[word]] Antichrist; Böhmer, Die Lehre v. Antichrist nach Schneckenburger, in the Jahrbb. f. deutsche Theol. vol. iv., p. 405ff The [[name]] ὁ [[ἀντίχριστος]] [[was]] formed [[perhaps]] by John, the [[only]] [[writer]] in the [[NT|N.T.]] [[who]] uses it ([[five]] times); he employs it of the [[corrupt]] [[power]] and [[influence]] [[hostile]] to Christian interests, [[especially]] [[that]] [[which]] is at [[work]] in false teachers [[who]] [[have]] [[come]] from the [[bosom]] of the [[church]] and are [[engaged]] in disseminating [[error]]: Isaiah, '[[what]] ye [[have]] [[heard]] [[concerning]] Antichrist, as [[about]] to [[make]] his [[appearance]] [[just]] [[before]] the [[return]] of Christ, is [[now]] [[fulfilled]] in the [[many]] false teachers, [[most]] [[worthy]] to be called antichrists,' (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Buttmann, 89 (78))); 2 John 7. In Paul and the Rev. the [[idea]] [[but]] [[not]] the [[name]] of Antichrist is [[found]]; [[yet]] the [[conception]] differs from [[that]] of John. For Paul teaches [[that]] Antichrist [[will]] be an [[individual]] [[man]] (cf. B. D. as [[below]]), of the [[very]] [[worst]] [[character]] ([[τόν]] ἄνθρωπον τῆς ἁμαρτίας (or, ἀνομίας); [[see]] [[ἁμαρτία]], 1), instigated by the [[devil]] to [[try]] to [[palm]] [[himself]] [[off]] as God: Revelation 13and Revelation 17. (Often in ecclesiastical writings.) (See B. D. [[under]] the [[word]] (American edition for [[additional]] references), [[also]] B. D. [[under]] the [[article]], Thessalonians, Second Epistle to the; Kähler in Herzog edition 2, i. 446f; Westcott, Epistles of St. John, pp 68,89.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 10:37, 23 November 2023
English (LSJ)
ὁ, Antichrist, 1 Ep.Jo. 2.18, 22, etc.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ Anticristo, 1Ep.Io.2.18, 22, 2Ep.Io.7, Polyc.Sm.Ep.7.1, ἀ. πολλοί 1Ep.Io.2.18, cf. Apoc.Esdr.p.29, 1Apoc.6 (p.74)
•como el Mesías que esperan los judíos, Cyr.Al.M.68.576D.
German (Pape)
[Seite 264] ὁ, der Antichrist. N.T. u. K. S.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
l'Antéchrist.
English (Strong)
from ἀντί and Χριστός; an opponent of the Messiah: antichrist.
English (Thayer)
ἀντιχρίστου, ὁ (ἀντί against and Χριστός, like ἀντίθεος opposing God, in Philo de somn. l. ii. § 27, etc., Justin, quaest. et resp., p. 463c. and other Fathers; (see Sophocles Lexicon, under the word, cf. Trench, § xxx.)), the adversary of the Messiah, a most pestilent being, to appear just before the Messiah's advent, concerning whom the Jews had conceived diverse opinions, derived partly from Ezekiel 38; Ezekiel 39. Cf. Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, ii. 704ff; Gesenius in Ersch and Gruber's Encycl. iv. 292ff under the word Antichrist; Böhmer, Die Lehre v. Antichrist nach Schneckenburger, in the Jahrbb. f. deutsche Theol. vol. iv., p. 405ff The name ὁ ἀντίχριστος was formed perhaps by John, the only writer in the N.T. who uses it (five times); he employs it of the corrupt power and influence hostile to Christian interests, especially that which is at work in false teachers who have come from the bosom of the church and are engaged in disseminating error: Isaiah, 'what ye have heard concerning Antichrist, as about to make his appearance just before the return of Christ, is now fulfilled in the many false teachers, most worthy to be called antichrists,' (on the omission of the article cf. Buttmann, 89 (78))); 2 John 7. In Paul and the Rev. the idea but not the name of Antichrist is found; yet the conception differs from that of John. For Paul teaches that Antichrist will be an individual man (cf. B. D. as below), of the very worst character (τόν ἄνθρωπον τῆς ἁμαρτίας (or, ἀνομίας); see ἁμαρτία, 1), instigated by the devil to try to palm himself off as God: Revelation 13and Revelation 17. (Often in ecclesiastical writings.) (See B. D. under the word (American edition for additional references), also B. D. under the article, Thessalonians, Second Epistle to the; Kähler in Herzog edition 2, i. 446f; Westcott, Epistles of St. John, pp 68,89.)
Greek Monolingual
ο (AM ἀντίχριστος)
νεοελλ.
1. εχθρός του Χριστού ή του χριστιανισμού, άθεος, ασεβής, αρνησίθρησκος
2. συνεκδ. κακός, σκληρός, απάνθρωπος
3. (ως κύριο όνομα) Αντίχριστος
ο Σατανάς, ο Διάβολος
αρχ.-μσν.
ο εκπρόσωπος του Σατανά, αντίπαλος του Χριστού που θα εμφανιστεί κατά την προφητεία πριν από τη συντέλεια του κόσμου.
Greek Monotonic
ἀντίχριστος: ὁ, ο Αντίχριστος, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίχριστος: ὁ, ὁ τῷ Χριστῷ ἐναντίος, λόγος Ὠριγέν. IV. 188C, ὁ Ἀντίχριστος, ὁ ἀντίπαλος τοῦ Χριστοῦ, ὁ προσδοκώμενος Μεσσίας τῶν Ἰουδαίων ὑπὸ χριστιανικὴν ἔποψιν· θὰ ἐμφανισθῇ δὲ οὗτος πρὸ τῆς συντελείας τοῦ κόσμου, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ὁ ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν· ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστὶν Ἐπιστ. Ἰωάν. Α΄, β΄, 18, κτλ. Πολύκ. 7, Εἰρην. 865Α, κτλ.: - Ἐντεῦθεν τὰ ἐπίθετα -χριστιανός, -χριστικὸς καὶ τὸ ῥῆμα -χριστέω, Θεόδ. Στουδ. σ. 494Ε.
Russian (Dvoretsky)
Ἀντίχριστος: ὁ антихрист NT.
Translations
Antichrist
Albanian: Antikrishti; Armenian: Նեռ; Belarusian: Антыхрыст; Bulgarian: Антихрист; Chinese Mandarin: 反基督, 敵基督/敌基督; Esperanto: Antikristo; Finnish: Antikristus; French: Antéchrist, Antichrist; Friulian: Anticrist; Georgian: ანტიქრისტე; German: Antichrist; Greek: Αντίχριστος; Ancient Greek: ἀντίχριστος, Ἀντίχριστος; Hebrew: אַנְטִיכְּרִיסְטוֹס; Ingrian: Anttikristus; Irish: Ainchríost; Italian: Anticristo; Japanese: 反キリスト; Kazakh: Антихрист; Lithuanian: Antikristas; Macedonian: Антихрист; Norwegian Bokmål: Antikrist; Polish: Antychryst; Portuguese: Anticristo; Russian: Антихрист; Serbo-Croatian Cyrillic: Антихрист, Антикрист; Roman: Antihrist, Antikrist; Spanish: anticristo; Swedish: antikrist; Tagalog: Antikristo, antikristo; Turkish: Deccal; Ukrainian: Антихрист; Walloon: Antécri
af: Antichris; ar: عدو المسيح; be_x_old: Антыхрыст; be: Антыхрыст; bg: Антихрист; bn: খ্রিষ্টারি; bs: Antikrist; ca: Anticrist; cs: Antikrist; cv: Антихрист; da: Antikrist; de: Antichrist; el: Αντίχριστος; grc: ἀντίχριστος, Ἀντίχριστος; en: Antichrist; eo: Antikristo; es: Anticristo; et: Antikristus; eu: Antikristo; fa: ضدمسیح; fi: Antikristus; fr: Antéchrist; fur: Anticrist; he: אנטיכריסט; hr: Antikrist; hu: Antikrisztus; hy: Նեռ; ia: Antichristo; id: Antikristus; it: Anticristo; ja: 反キリスト; ka: ანტიქრისტე; ko: 적그리스도; ky: Антихрист; lt: Antikristas; mg: Antikristy; mk: Антихрист; ml: അന്തിക്രിസ്തു; ms: Anti-Al-Masih; mzn: دجال; nl: Antichrist; no: Antikrist; pl: Antychryst; pt: Anticristo; ro: Antihrist; ru: Антихрист; sh: Antikrist; simple: Antichrist; sk: Antikrist; sq: Antikrishti; sr: Антихрист; sv: Antikrist; sw: Mpingakristo; th: ศัตรูของพระคริสต์; uk: Антихрист; ur: ضد مسیح; vi: Kẻ phản kitô; wa: Antécri; wuu: 敌基督; zh_yue: 敵基督; zh: 敌基督