iacio: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(3_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>jăcĭo</b>: jēci, jactum, 3, v. a. cf. [[διώκω]], to [[pursue]]; Germ. jagen, to [[make]] go, [[cause]] to go, [[send]]; [[hence]],<br /><b>I</b> to [[throw]], [[cast]], [[fling]], [[hurl]].<br /><b>I</b> Lit.: [[genu]] ad aliquem, to [[hit]] or [[push]] one [[with]] the [[knee]], Plaut. Capt. 4, 2, 17: lapides, Cic. Mil. 15: [[fulmen]] in [[medium]] [[mare]], id. Div. 2, 19: in quem scyphum de manu jacere [[conatus]], id. Verr. 2, 4, 10: aridam materiam de [[muro]] in aggerem, Caes. B. G. 7, 24: se in profundum, Cic. Sest. 20: saxeam pilam [[ponto]], Verg. A. 9, 712: ensem fluctibus mediis, id. ib. 10, 683: balearica [[plumbum]] Funda jacit, Ov M. 2, 728: libellos in faciem ejus, Suet. Claud. 15 fin.—Freq. of [[dice]]-throwing: talos, Plaut. As. 4, 1, 35; 5, 2, 54; Cic. Fin. 3, 16, 54: Venerem, id. Div. 2, 59, 121; Suet. Aug. 71.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[lay]], [[set]], [[establish]], [[build]], [[found]], [[construct]], [[erect]]: urbi fundamenta, Liv. 1, 12: [[vallum]], id. 30, 10: aggere jacto, Caes. B. G. 2, 12: molem, id. B. C. 1, 25: muros, Verg. A. 5, 631; 9, 712: [[moles]], Cic. Att. 9, 14, 1: novae [[domus]] fundamenta, Suet. Calig. 22; Ov. F. 4, 835: molem in [[mare]], Dig. 43, 8, 2, § 8.—<br /> <b>2</b> To [[send]] [[forth]], [[emit]]; to [[bring]] [[forth]], [[produce]]: de corpore odorem, Lucr. 2, 846: igniculos, Cic. Att. 15, 26, 2: jacturas poma myricas, [[that]] [[will]] [[bear]], Ov. A. A. 1, 747.—<br /> <b>3</b> To [[throw]] [[away]]: [[scuta]] jacere, fugereque hostes, [[more]] habent licentiam, Plaut. Trin. 4, 3, 27: vestem [[procul]], Ov. M. 4, 357: is sua jecit [[humi]] [[arma]], id. ib. 3, 127: pavidas pharetras, Val. Fl. 5, 427.—Esp., to [[throw]] [[overboard]], Dig. 41, 2, 21, § 2; 14, 2, 2, § 7; to [[cast]], [[shed]]: cornua, Ov. A. A. 3, 78.—<br /> <b>4</b> To [[throw]], [[scatter]], [[sow]]: volucres semina jacta legunt, Ov. M. 5, 485; id. H. 12, 17: jacto semine, Verg. G. 1, 104: seminibus jactis, id. ib. 2, 57; 6, 11; id. F. 1, 662: flores, id. A. 5, 79: lapides, id. E. 6, 41.—<br /> <b>5</b> To [[project]] as a [[shadow]]: nullam umbram, Plin. 2, 73, 75, § 183 sq.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[throw]], [[cast]]: contumeliam in aliquem, Cic. Sull. 7, 23: injuriam in aliquem, id. Par. 4, 1: adulteria, to [[lay]] to one's [[charge]], id. Planc. 12, 30: ridiculum, id. Or. 26, 87: id, [[quod]] proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum, id. Part. 13, 46: jecit [[quidam]] [[casus]] [[caput]] [[meum]], in mediam contentionem, id. Fam. 1, 9, 13: probra in feminas illustres, Tac. A. 11, 13.—<br /> <b>B</b> To [[lay]], [[set]], [[establish]]: causae fundamenta, Cic. Fl. 2, 4: fundamenta pacis, id. Phil. 1, 1, 1: gradum [[atque]] aditum ad rem, id. Agr. 2, 15: odia in [[longum]] jacere, to [[strew]], [[sow]], Tac. A. 1, 69: fundamenta reipublicae, Suet. Aug. 28.—<br /> <b>C</b> To [[throw]] [[out]] in [[speaking]], to [[let]] [[fall]], [[intimate]], [[utter]], [[mention]], [[declare]]: assiduas querelas, Cic. poët. Div 1, 8, 14: illud, [[quod]] jacis [[obscure]], id. Att. 2, 7, 4: suspicionem, id. Fl. 3, 6: de lacu Albano, Liv. 5, 15: vera an vana, id. 6, 14: [[multo]] plura [[praesens]] audivit, [[quam]] in absentem jacta erant, id. 43, 8: [[Jugurtha]] [[inter]] [[alias]] jacit oportere, etc., Sall. J. 11: quaedam de habitu cultuque et institutis ejus, Tac. A 1, 11: fortuitos sermones, id. ib. 4, 68: ali [[quid]] per vaniloquentiam ac minas, id. ib 6, 31: multasque nec dubias significationes [[saepe]] jecit, Suet. Ner. 37: crimina non haec sunt nostro [[sine]] jacta dolore, Tib. 4, 14, 3. | |lshtext=<b>jăcĭo</b>: jēci, jactum, 3, v. a. cf. [[διώκω]], to [[pursue]]; Germ. jagen, to [[make]] go, [[cause]] to go, [[send]]; [[hence]],<br /><b>I</b> to [[throw]], [[cast]], [[fling]], [[hurl]].<br /><b>I</b> Lit.: [[genu]] ad aliquem, to [[hit]] or [[push]] one [[with]] the [[knee]], Plaut. Capt. 4, 2, 17: lapides, Cic. Mil. 15: [[fulmen]] in [[medium]] [[mare]], id. Div. 2, 19: in quem scyphum de manu jacere [[conatus]], id. Verr. 2, 4, 10: aridam materiam de [[muro]] in aggerem, Caes. B. G. 7, 24: se in profundum, Cic. Sest. 20: saxeam pilam [[ponto]], Verg. A. 9, 712: ensem fluctibus mediis, id. ib. 10, 683: balearica [[plumbum]] Funda jacit, Ov M. 2, 728: libellos in faciem ejus, Suet. Claud. 15 fin.—Freq. of [[dice]]-throwing: talos, Plaut. As. 4, 1, 35; 5, 2, 54; Cic. Fin. 3, 16, 54: Venerem, id. Div. 2, 59, 121; Suet. Aug. 71.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[lay]], [[set]], [[establish]], [[build]], [[found]], [[construct]], [[erect]]: urbi fundamenta, Liv. 1, 12: [[vallum]], id. 30, 10: aggere jacto, Caes. B. G. 2, 12: molem, id. B. C. 1, 25: muros, Verg. A. 5, 631; 9, 712: [[moles]], Cic. Att. 9, 14, 1: novae [[domus]] fundamenta, Suet. Calig. 22; Ov. F. 4, 835: molem in [[mare]], Dig. 43, 8, 2, § 8.—<br /> <b>2</b> To [[send]] [[forth]], [[emit]]; to [[bring]] [[forth]], [[produce]]: de corpore odorem, Lucr. 2, 846: igniculos, Cic. Att. 15, 26, 2: jacturas poma myricas, [[that]] [[will]] [[bear]], Ov. A. A. 1, 747.—<br /> <b>3</b> To [[throw]] [[away]]: [[scuta]] jacere, fugereque hostes, [[more]] habent licentiam, Plaut. Trin. 4, 3, 27: vestem [[procul]], Ov. M. 4, 357: is sua jecit [[humi]] [[arma]], id. ib. 3, 127: pavidas pharetras, Val. Fl. 5, 427.—Esp., to [[throw]] [[overboard]], Dig. 41, 2, 21, § 2; 14, 2, 2, § 7; to [[cast]], [[shed]]: cornua, Ov. A. A. 3, 78.—<br /> <b>4</b> To [[throw]], [[scatter]], [[sow]]: volucres semina jacta legunt, Ov. M. 5, 485; id. H. 12, 17: jacto semine, Verg. G. 1, 104: seminibus jactis, id. ib. 2, 57; 6, 11; id. F. 1, 662: flores, id. A. 5, 79: lapides, id. E. 6, 41.—<br /> <b>5</b> To [[project]] as a [[shadow]]: nullam umbram, Plin. 2, 73, 75, § 183 sq.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[throw]], [[cast]]: contumeliam in aliquem, Cic. Sull. 7, 23: injuriam in aliquem, id. Par. 4, 1: adulteria, to [[lay]] to one's [[charge]], id. Planc. 12, 30: ridiculum, id. Or. 26, 87: id, [[quod]] proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum, id. Part. 13, 46: jecit [[quidam]] [[casus]] [[caput]] [[meum]], in mediam contentionem, id. Fam. 1, 9, 13: probra in feminas illustres, Tac. A. 11, 13.—<br /> <b>B</b> To [[lay]], [[set]], [[establish]]: causae fundamenta, Cic. Fl. 2, 4: fundamenta pacis, id. Phil. 1, 1, 1: gradum [[atque]] aditum ad rem, id. Agr. 2, 15: odia in [[longum]] jacere, to [[strew]], [[sow]], Tac. A. 1, 69: fundamenta reipublicae, Suet. Aug. 28.—<br /> <b>C</b> To [[throw]] [[out]] in [[speaking]], to [[let]] [[fall]], [[intimate]], [[utter]], [[mention]], [[declare]]: assiduas querelas, Cic. poët. Div 1, 8, 14: illud, [[quod]] jacis [[obscure]], id. Att. 2, 7, 4: suspicionem, id. Fl. 3, 6: de lacu Albano, Liv. 5, 15: vera an vana, id. 6, 14: [[multo]] plura [[praesens]] audivit, [[quam]] in absentem jacta erant, id. 43, 8: [[Jugurtha]] [[inter]] [[alias]] jacit oportere, etc., Sall. J. 11: quaedam de habitu cultuque et institutis ejus, Tac. A 1, 11: fortuitos sermones, id. ib. 4, 68: ali [[quid]] per vaniloquentiam ac minas, id. ib 6, 31: multasque nec dubias significationes [[saepe]] jecit, Suet. Ner. 37: crimina non haec sunt nostro [[sine]] jacta dolore, Tib. 4, 14, 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=iacio, iēcī, iactum, ere (zu griech. ιημι = *ji-jemi), [[werfen]], I) übh. [[werfen]], A) eig.: 1) im allg.: rem in [[manus]], Lucr.: lapides in murum, Caes.: totas arbores in [[altum]], Curt.: [[fulmen]] in terras, in [[mare]], Lucr. u. Cic.: lapides [[post]] terga, Ov.: armorum magnam multitudinem de [[muro]] in fossam, Caes.: [[faces]] [[atque]] aridam materiem de [[muro]] in aggerem [[eminus]], Caes.: in alqm scyphum de manu, Cic.: alqm in [[praeceps]], [[stürzen]], Tac.: u. so se in [[profundum]], Cic.: se ex muris in [[praeceps]], Curt.: se e culmine [[turris]], Ov.: [[tela]], Lucr. u. Ov.: [[tela]] manu, Verg.: [[tela]] tormentis, Caes.: [[plumbum]] (fundā), Ov.: leae iaciebant corpora saltu [[undique]], Lucr.: ciconiae [[pedes]] [[ante]] se iaciunt, Plin. – 2) insbes.: a) [[als]] t. t. [[des]] Würfelspiels, [[einen]] [[Würfel]] [[werfen]], talos, Plaut.: talum [[ita]], ut [[rectus]] assistat, Cic.: prägn., [[einen]] [[Wurf]] [[werfen]], iacit volturios [[quattuor]], Plaut. Curc. 357: tu [[male]] iactato, tu [[male]] iacta [[dato]], Ov. art. am. 2, 204: iacta [[alea]] est, s. 2. āleaalea. – b) [[auswerfen]], ancoram, Caes. u.a.: ancoram de [[prora]], Verg. – dah. [[über]] [[Bord]] [[werfen]], [[merces]], ICt. – c) [[herab]]-, hinabstürzen, in [[profundum]], Cic.: se e culmine [[turris]], Ov. – d) [[wegwerfen]], [[von]] [[sich]] [[werfen]], [[scuta]], Plaut. trin. 1034: vestem [[procul]] ([[weit]]), Ov. [[met]]. 4, 357. – e) [[zuwerfen]], oscula, Tac. hist. 1, 36. – f) [[vorwerfen]], alqm canibus dilaniandum, Dict. 3, 14 u. 4, 3. – g) [[hin]]-, [[ausstreuen]], [[verbreiten]], flores, Verg.: umorem in [[corpus]], Lucr.: odorem, Lucan.: [[arbor]] poma iacit, Ov. – dah. [[ausstreuen]] = äen, [[triticum]], [[Varro]] LL.: [[semen]], Verg. u. Ov.: [[farra]], Ov. – B) bildl.: 1) im allg., [[werfen]], [[schleudern]], alcis [[caput]] in mediam contentionem dissensionemque civilem, Cic.: in alcis [[caput]] verba superba, Prop.: iacere et immittere iniuriam in alqm, Cic.: contumeliam in alqm, Cic.: probra in feminas illustres, Tac.: futuris caedibus semina, Tac.: odia in [[longum]], Tac.: talia verba favillae, Prop. – per [[ambages]] insidiarum minas, [[ausstoßen]], Liv. – iacere mittereque [[ridiculum]], Cic. – 2) insbes., in der [[Rede]], im Gespräche [[hinwerfen]], [[fallen]] [[lassen]], [[vorbringen]], [[sich]] [[verlauten]] [[lassen]], [[äußern]], assiduas querelas, Cic. poët.: suspicionem, Cic.: [[quod]] iacis [[obscure]], Cic.: condicionum mentionem, Vell.: [[vera]] ac vana, Liv. – m. Acc. u. Infin., [[inter]] [[alias]] [[res]] iacit oportere decreta [[omnia]] rescindi, Sall.: finem [[adesse]] imperio [[inter]] se [[aut]] [[inter]] amicos iaciunt, Tac. – absol. m. de u. Abl., per [[ambages]] de lacu Albano, Liv.: de habitu cultuque, Tac. – II) prägn., [[aufwerfen]], [[aufrichten]], [[errichten]], [[gründen]], [[setzen]], [[legen]], aggerem, Caes.: [[moles]] in [[mare]], Auct. b. Afr.: [[vallum]], Liv.: fundamenta urbi, Liv.: muros, Verg. – im Bilde, fundamenta [[pacis]], Cic.: gradum [[atque]] aditum ad rem, Cic.: salutem in [[arte]], Verg. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:13, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
jăcĭo: jēci, jactum, 3, v. a. cf. διώκω, to pursue; Germ. jagen, to make go, cause to go, send; hence,
I to throw, cast, fling, hurl.
I Lit.: genu ad aliquem, to hit or push one with the knee, Plaut. Capt. 4, 2, 17: lapides, Cic. Mil. 15: fulmen in medium mare, id. Div. 2, 19: in quem scyphum de manu jacere conatus, id. Verr. 2, 4, 10: aridam materiam de muro in aggerem, Caes. B. G. 7, 24: se in profundum, Cic. Sest. 20: saxeam pilam ponto, Verg. A. 9, 712: ensem fluctibus mediis, id. ib. 10, 683: balearica plumbum Funda jacit, Ov M. 2, 728: libellos in faciem ejus, Suet. Claud. 15 fin.—Freq. of dice-throwing: talos, Plaut. As. 4, 1, 35; 5, 2, 54; Cic. Fin. 3, 16, 54: Venerem, id. Div. 2, 59, 121; Suet. Aug. 71.—
B Transf.
1 To lay, set, establish, build, found, construct, erect: urbi fundamenta, Liv. 1, 12: vallum, id. 30, 10: aggere jacto, Caes. B. G. 2, 12: molem, id. B. C. 1, 25: muros, Verg. A. 5, 631; 9, 712: moles, Cic. Att. 9, 14, 1: novae domus fundamenta, Suet. Calig. 22; Ov. F. 4, 835: molem in mare, Dig. 43, 8, 2, § 8.—
2 To send forth, emit; to bring forth, produce: de corpore odorem, Lucr. 2, 846: igniculos, Cic. Att. 15, 26, 2: jacturas poma myricas, that will bear, Ov. A. A. 1, 747.—
3 To throw away: scuta jacere, fugereque hostes, more habent licentiam, Plaut. Trin. 4, 3, 27: vestem procul, Ov. M. 4, 357: is sua jecit humi arma, id. ib. 3, 127: pavidas pharetras, Val. Fl. 5, 427.—Esp., to throw overboard, Dig. 41, 2, 21, § 2; 14, 2, 2, § 7; to cast, shed: cornua, Ov. A. A. 3, 78.—
4 To throw, scatter, sow: volucres semina jacta legunt, Ov. M. 5, 485; id. H. 12, 17: jacto semine, Verg. G. 1, 104: seminibus jactis, id. ib. 2, 57; 6, 11; id. F. 1, 662: flores, id. A. 5, 79: lapides, id. E. 6, 41.—
5 To project as a shadow: nullam umbram, Plin. 2, 73, 75, § 183 sq.—
II Trop.
A To throw, cast: contumeliam in aliquem, Cic. Sull. 7, 23: injuriam in aliquem, id. Par. 4, 1: adulteria, to lay to one's charge, id. Planc. 12, 30: ridiculum, id. Or. 26, 87: id, quod proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum, id. Part. 13, 46: jecit quidam casus caput meum, in mediam contentionem, id. Fam. 1, 9, 13: probra in feminas illustres, Tac. A. 11, 13.—
B To lay, set, establish: causae fundamenta, Cic. Fl. 2, 4: fundamenta pacis, id. Phil. 1, 1, 1: gradum atque aditum ad rem, id. Agr. 2, 15: odia in longum jacere, to strew, sow, Tac. A. 1, 69: fundamenta reipublicae, Suet. Aug. 28.—
C To throw out in speaking, to let fall, intimate, utter, mention, declare: assiduas querelas, Cic. poët. Div 1, 8, 14: illud, quod jacis obscure, id. Att. 2, 7, 4: suspicionem, id. Fl. 3, 6: de lacu Albano, Liv. 5, 15: vera an vana, id. 6, 14: multo plura praesens audivit, quam in absentem jacta erant, id. 43, 8: Jugurtha inter alias jacit oportere, etc., Sall. J. 11: quaedam de habitu cultuque et institutis ejus, Tac. A 1, 11: fortuitos sermones, id. ib. 4, 68: ali quid per vaniloquentiam ac minas, id. ib 6, 31: multasque nec dubias significationes saepe jecit, Suet. Ner. 37: crimina non haec sunt nostro sine jacta dolore, Tib. 4, 14, 3.
Latin > German (Georges)
iacio, iēcī, iactum, ere (zu griech. ιημι = *ji-jemi), werfen, I) übh. werfen, A) eig.: 1) im allg.: rem in manus, Lucr.: lapides in murum, Caes.: totas arbores in altum, Curt.: fulmen in terras, in mare, Lucr. u. Cic.: lapides post terga, Ov.: armorum magnam multitudinem de muro in fossam, Caes.: faces atque aridam materiem de muro in aggerem eminus, Caes.: in alqm scyphum de manu, Cic.: alqm in praeceps, stürzen, Tac.: u. so se in profundum, Cic.: se ex muris in praeceps, Curt.: se e culmine turris, Ov.: tela, Lucr. u. Ov.: tela manu, Verg.: tela tormentis, Caes.: plumbum (fundā), Ov.: leae iaciebant corpora saltu undique, Lucr.: ciconiae pedes ante se iaciunt, Plin. – 2) insbes.: a) als t. t. des Würfelspiels, einen Würfel werfen, talos, Plaut.: talum ita, ut rectus assistat, Cic.: prägn., einen Wurf werfen, iacit volturios quattuor, Plaut. Curc. 357: tu male iactato, tu male iacta dato, Ov. art. am. 2, 204: iacta alea est, s. 2. āleaalea. – b) auswerfen, ancoram, Caes. u.a.: ancoram de prora, Verg. – dah. über Bord werfen, merces, ICt. – c) herab-, hinabstürzen, in profundum, Cic.: se e culmine turris, Ov. – d) wegwerfen, von sich werfen, scuta, Plaut. trin. 1034: vestem procul (weit), Ov. met. 4, 357. – e) zuwerfen, oscula, Tac. hist. 1, 36. – f) vorwerfen, alqm canibus dilaniandum, Dict. 3, 14 u. 4, 3. – g) hin-, ausstreuen, verbreiten, flores, Verg.: umorem in corpus, Lucr.: odorem, Lucan.: arbor poma iacit, Ov. – dah. ausstreuen = äen, triticum, Varro LL.: semen, Verg. u. Ov.: farra, Ov. – B) bildl.: 1) im allg., werfen, schleudern, alcis caput in mediam contentionem dissensionemque civilem, Cic.: in alcis caput verba superba, Prop.: iacere et immittere iniuriam in alqm, Cic.: contumeliam in alqm, Cic.: probra in feminas illustres, Tac.: futuris caedibus semina, Tac.: odia in longum, Tac.: talia verba favillae, Prop. – per ambages insidiarum minas, ausstoßen, Liv. – iacere mittereque ridiculum, Cic. – 2) insbes., in der Rede, im Gespräche hinwerfen, fallen lassen, vorbringen, sich verlauten lassen, äußern, assiduas querelas, Cic. poët.: suspicionem, Cic.: quod iacis obscure, Cic.: condicionum mentionem, Vell.: vera ac vana, Liv. – m. Acc. u. Infin., inter alias res iacit oportere decreta omnia rescindi, Sall.: finem adesse imperio inter se aut inter amicos iaciunt, Tac. – absol. m. de u. Abl., per ambages de lacu Albano, Liv.: de habitu cultuque, Tac. – II) prägn., aufwerfen, aufrichten, errichten, gründen, setzen, legen, aggerem, Caes.: moles in mare, Auct. b. Afr.: vallum, Liv.: fundamenta urbi, Liv.: muros, Verg. – im Bilde, fundamenta pacis, Cic.: gradum atque aditum ad rem, Cic.: salutem in arte, Verg.