rex

Revision as of 16:40, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

Latin > English (Lewis & Short)

rex: rēgis (
I gen. plur regerum, Gell. ap. Charis p. 40 P.), m. rego, a ruler of a country, a king.
   A Lit.: omnis res publica, quae ut dixi populi res est, consilio quodam regenda est, ut diuturna sit. Id autem consilium aut uni tribuendum est aut delectis quibusdam, etc. Cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus et regnum ejus rei publicae statum, etc., Cic. Rep. 1, 26, 41; cf. id. ib. 2, 23, 43; 1, 42, 65: simulatque se inflexit hic rex in dominatum injustiorem, fit continuo tyrannus, id. ib. 2, 26, 49: rex Albai Longaï, Enn. ap. Fortun. p. 2691 P. (Ann. v. 34 Vahl.); Cic. Rep. 2, 2, 4: regum sapientia, id. ib. 2, 6, 11: rex Ancus, id. ib. 2, 3, 5: Anco regi, id. ib. 2, 20, 35: regem deligere, id. ib. 2, 12, 24: creare, id. ib. 2, 17, 31: constituere, id. ib. 2, 18, 33; 20: reges, nam in terris nomen imperi id primum fuit, Sall. C. 2, 1: regibus boni quam mali suspectiores sunt, id. ib. 7, 2: monumenta regis, Hor. C. 1, 2, 15: reges in ipsos imperium est Jovis, id. ib. 3, 1, 6: urbem Romanam a principio reges habuere, Tac. A. 1, 1: post reges exactos, Liv. 2, 8.— A very odious name in the time of the Republic, i. q. tyrant, despot: pulso Tarquinio nomen regis audire non poterat (populus Romanus), Cic. Rep. 2, 30, 53; cf.: hoc nomen (sc. tyranni) Graeci regis injusti esse voluerunt: nostri quidem omnes reges vocitaverunt, qui soli in populos perpetuam potestatem haberent. Itaque et Spurius Cassius et M. Manlius et Spurius Maelius regnum occupare voluisse dicti sunt, et modo (Ti. Gracchus), id. ib. 2, 27, 50 Mos.: rex populi Romani, i. e. Cæsar, id. Off. 3, 21, 83; cf. id. Fam. 12, 1, 1: decem reges aerarii, id. Agr. 2, 6, 14; v. also regnum, regno, and dominus, with tetrarcha, id. Mil. 28, 76; Hor. S. 1, 3, 12; Sall. C. 20, 7; v. Fabri ad h. l.— In ancient Rome the king had also priestly dignities and duties; hence, after the kings were expelled, the name rex (like βασιλεύς) continued to be given in relig. lang. to the priest who performed these duties; hence, rex sacrificulus, sacrificus, sacrorum; v. sacrificulus; and rex Nemorensis, i. e. priest of Diana Aricina, Suet. Calig. 35.— *
   (b)    Poet., as adj., ruling, that rules or sways: populum late regem belloque superbum, Verg. A. 1, 21.—
   2    κατ ἐξοχήν,> acc. to the Gr. βασιλεύς,> the king of Persia, Ter. Heaut. 1, 1, 65; id. Eun. 3, 1, 7 and 11; Nep. Milt. 7, 5; id. Them. 3, 2; 4, 3; id. Paus. 1, 2 al.; cf of the king of the Parthi: regum rex (the Gr. βασιλευς βασιλέων), Suet. Calig. 5; Amm. 17, 5, 3. —
   B Transf.
   1    Of Jupiter, as king of gods and men: quem (sc. Jovem) unum omnium deorum et hominum regem esse omnes doctrinā expoliti consentiunt, Cic. Rep. 1, 36, 56; cf. of the same: summi deum regis, Naev. Bell. Pun. 3, 2; and: divom pater atque hominum rex, Verg. A. 1, 65; 2, 648; 10 2, 743 (with this cf.: o qui res hominumque deumque Aeternis regis imperiis, id. ib. 1, 229): Olympi magnus rex, id. ib. 5, 533; Hor. C. 4, 4, 2; id. Epod. 16, 56.—Sometimes also of other deities, as rulers of the realms assigned to them: aquarum, i. e. Neptune, Ov. M. 10, 606; so, aequoreus, id. ib. 8, 603: umbrarum, i.e. Pluto, id. ib. 7, 249; so, silentum, id. ib. 5, 356: rex infernus, Verg. A. 6, 106: tertiae sortis, Sen. Herc. Fur. 833: Stygius, Verg. A. 6, 252: antiqui poli, mundique prioris, i.e. Saturn, Mart. 12, 62.—Of Æolus, Verg. A. 1, 52 et saep.—
   2    In gen., head, chief, leader, master, etc. (mostly poet.); of Æneas, Verg. A. 1, 544; 575; 6, 55; 7, 220; of lions, Phaedr. 4, 13, 4; of the bull, as leader of the herd, Stat. Th. 5, 333; 11, 28; of the queen-bee, Verg. G. 4, 106; of the eagle, Plin. 10, 74, 95, § 203; of the Eridanus, as the first river of Italy, Verg. G. 1, 482; of Phanæan wine, id. ib. 2, 98 et saep.; also, of the master of a feast, like the Greek βασιλεύς: mensae, Macr. S. 2, 1; so absol. (sc. convivii), Prud. Cath. 9, 30 (cf. regnum and dominus); of a governor, preceptor of youth: actae pueritiae, Hor. C. 1, 36, 8; of the leader, king in children's games, Hor. Ep. 1, 1, 59: rex inter ludentes delectus, Just. 1, 5, 1; of the protector, patron of parasites, Plaut. As. 5, 2, 73; id. Capt. 1, 1, 24; id. Stich. 3, 2, 2; Ter. Phorm. 2, 2, 24: coram rege suā de paupertate tacentes, Hor. Ep. 1, 17, 43; Mart. 2, 18, 5; Juv. 1, 136 et saep.; of the son of a king or chieftain, a prince, Verg. A. 9, 223; Val. Fl. 1, 174, Stat. Achill. 1, 156; Flor. 4, 9, 7 Duk. (cf. regulus and regina); of a powerful, rich, or fortunate person, Plaut. Rud. 4, 2, 26; id. Poen. 3, 3, 58: sive reges Sive inopes, Hor. C. 2, 14, 11; 2, 18, 34: regibus hic mos est, id. S. 1, 2, 86; 2, 2, 45; id. A. P. 434. — Reges sometimes signifies the king and queen, Liv. 1, 39 init., 27, 4; sometimes the whole royal family, id. 2, 2, 11; 2, 3, 5; 45, 43, 9.—Poet., rex sometimes denotes the character, sentiments, or feelings of a king: rex patrem (i.e. paternum animum) vicit, Ov. M. 12, 30: in rege pater est, id. ib. 13, 187.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) rēx,⁵ rēgis, m.,
1 roi, souverain, monarque : Cic. Rep. 1, 41 ; 2, 43 ; 2, 49, etc. ; rex Ancus, Ancus rex Cic. Rep. 2, 5 ; 2, 35, le roi Ancus ; regem deligere Cic. Rep. 2, 24 ; creare Cic. Rep. 2, 31 ; constituere Cic. Rep. 2, 33, choisir, élire, établir un roi || [nom odieux pendant la républ., synon. de tyran, maître absolu, despote] : Cic. Rep. 2, 53 ; 2, 50 ; Off. 3, 83 ; Fam. 12, 1, 1 ; Agr. 2, 14
2 [t. relig.]: rex sacrorum, sacrificiorum, sacrificus, sacrificulus v. sacrificulus ; rex Nemorensis Suet. Cal. 35, prêtre de Diane Aricine
3 [en part.] le roi de Perse, le grand roi : Nep. Milt. 7, 5 ; Them. 3, 2 ; 4, 3 ; Paus. 1, 2 ; etc. || le roi des Parthes : Suet. Cal. 5
4 le roi des dieux et des hommes, Jupiter : Cic. Rep. 1, 56 ; Virg. En. 1, 62, etc. || aquarum Ov. M. 10, 606, le roi des eaux, Neptune, ou æquoreus Ov. M. 8, 603 || umbrarum Ov. M. 7, 249 ; silentum Ov. M. 5, 356 ; infernus Virg. En. 6, 106 ; Stygius Virg. En. 6, 252, le roi des ombres, des enfers, Pluton
5 [en gén.] souverain, chef, maître : [en parl. d’Énée] Virg. En. 1, 544, etc. || protecteur, patron des parasites] : Pl. Capt. 92 ; etc. || [poét.], reges, les riches, les nababs : Hor. S. 1, 2, 86 ; Ep. 1, 10, 33, etc. || rex mensæ Macr. Sat. 2, 1, 3 = βασιλεύς = συμποσίαρχος, le roi du festin
6 reges Liv. 1, 39, 2, le roi et la reine, le couple royal, cf. Liv. 27, 4, 10 ; 37, 3, 9 || la famille royale : Liv. 1, 59, 5 ; 2, 2, 11, etc. || les princes du sang ou les fils du roi : Cic. Verr. 2, 4, 61.

Latin > German (Georges)

(1) rēx1, rēgis, m. (von rego, gallisch rīx in Orgetorīx usw., altind. rājān, got. reiks, ahd. rīhhi, mächtig), der Leiter, Regierer eines Staates, der König, Fürst, Regent, I) eig.: rex Deiotarus u. Deiotarus rex, Cic.: Alexander rex, Cic. u. Sall. fr.: Amulius rex Albanus, Liv.: rex vetustissimus, Iustin.: reges tragici (in der Tragödie), Theaterkönige, Iustin. – rex regum, von Agamemnon, Liv. 45, 27, 9. Vell. 1, 1, 2; bei den Römern vorzugsw. v. Partherkönig (wie bei den Griechen ὁ μέγας βασιλεύς v. Perserkönig), Suet. Cal. 5 (so wohl auch regum rex regalior, Plaut. capt. 825): u. so bl. rex vorzugsw. v. Perserkönig (wie im Griech. βασιλεύς), Ter. heaut. 117. Nep. Milt. 7, 5: regem deligere, creare, constituere, Cic.: alqm appellare regem, den königlichen Titel beilegen, Cic.: sub rege esse (stehen), Liv. – poet. attrib., herrschend, regierend, populus late rex, Verg. Aen. 1, 21. – II) übtr.: 1) als Bezeichnung mancher Götter, rex divûm atque hominum, r. deorum, v. Jupiter, Verg.: rex aquarum, v. Neptun Ov.: rex Stygius, v. Pluto, Verg.; dah. regis solium, des Pluto, Verg. – 2) reges, der König und seine Gemahlin, das Königspaar (s. M. Müller Liv. 1, 39, 2), reges excitos, Liv.: Ptolemaeus Cleopatraque reges, Liv. – od. die königliche Familie, ne quis eum motum regibus nuntiaret, Liv.: direptis bonis regum, Liv. – od. die königlichen Prinzen od. Kinder, reges Syriae, regis Antiochi filius, Cic.: rex Epiphanes, Prinz, Tac.: controversiae regum, Caes. – 3) zur Zeit der Republik, nach Vertreibung des letzten Königs, oft als gehässige Benennung, Despot, unumschränkter Herrscher, rex populi Rom., d.i. Cäsar, Cic. de off. 3, 84: decem reges aerarii etc., von den zehn Kommissarien, um den Rullus verhaßt zu machen, Cic. de lege agr. 2, 15. – 4) in der Religionssprache, rex sacrorum, sacrificiorum, Cic., od. rex sacrificus, Liv., od. rex sacrificulus, Liv., ein dem Pontifex Maximus untergebener Priester, der die Opfer verrichten mußte, die früher die Könige verrichteten (s. Weißenb. u. M. Müller Liv. 2, 2, 1): r. Nemorensis, Opferpriester der Diana von Aricia, Suet. Cal. 35, 3. – 5) im allg., wie KönigHaupt, Oberhaupt, Machthaber, Lenker, a) v. Tieren, wie r. ferarum, v. Löwen, Phaedr.: r. apum, Scriptt. r. r. u. Verg.: r. avium, v. trochilus (w. s.), Plin.: v. Adler, Plin. – u. v. Flüssen, wie v. Eridanus, als Hauptfluß Italiens, Verg. – b) vom Beschützer, Patron der Schmarotzer, Plaut., Ter., Hor. u.a. – c) jeder Mächtige, Reiche, Vornehme, der mächtige, reiche Patron (s. Brix Plaut. capt. 90), meus rex potitus est hostium, Plaut.: rex eris, si etc., Hor.: r. causarum, der alle Prozesse gewinnt, von einem großen Redner, Ascon.: regem me esse oportuit! ich sollte ein reicher Mann sein! Ter.: dah. reges, von den Freunden des damals vielvermögenden Cäsar, große (hohe) Herren, Cic. ep. 9, 19, 1. – d) der Leiter eines Jünglings, der Jugendführer, Erzieher, pueritiae, Hor. carm. 1, 36, 8. – e) rex mensae (wie im Griech. βασιλεύς = συμποσίαρχος), der Zechmeister bei dem Gastmahle od. Trinkgelage, Macr. sat. 2, 1, 3: so auch rex convivii, Sidon. epist. 9, 13, 4: im Zshg. bl. rex, Prud. cath. 9, 30. – / Genet. rege, Corp. inscr. Lat. 6, 5639 = 12, 1334a. – Genet. Plur. regerum, Cn. Gell. bei Charis. 54, 26.

Latin > English

rex regis N M :: king