praetereo: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(3_10) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=praetereo praeterire, praeterivi(ii), praeteritus V :: pass/go by; disregard/neglect/omit/miss; surpass/excel; go overdue; pass over | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>praetĕr-ĕo</b>: īvi, and [[more]] freq. ĭi, ĭtum, īre (<br /><b>I</b> fut. praeteriet, Vulg. Sap. 1, 8; id. Ecclus. 39, 37; Juvenc. 4, 159), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr.<br /> <b>A</b> To go by or [[past]], to [[pass]] by: si [[nemo]] hac praeteriit, Plaut. Cist. 4, 2, 15: ut arbitri sint, qui praetereant per vias, id. Merc. 5, 4, 46: [[praeteriens]] [[modo]], in [[passing]] by, Ter. And. 1, 5, 18: [[quasi]] [[praeteriens]] satisfaciam universis, Cic. Div. in Caecil. 15, 50; cf. id. Brut. 54, 200: te praetereunte, Juv. 3, 275.—Of impers. and [[abstract]] subjects: nec, quae praeteriit, [[iterum]] revocabitur [[unda]] nec quae praeteriit [[hora]]; redire potest, Ov. A. A. 3, 63: nocte hac, quae praeteriit, proxima, Plaut. Merc. 2, 1, 3.—So of [[time]]: [[biennium]] praeteriit cum [[ille]] [[cubitum]] nullum processerit, Cic. Att. 13, 12, 3: [[tertius]] jam praeteriit [[annus]], cum [[interim]], etc., Sen. Cons. ad Marc. 1, 7.—<br /> <b>B</b> To be [[lost]], [[disregarded]], [[perish]], [[pass]] [[away]], [[pass]] [[without]] [[attention]] or [[fulfilment]] ([[late]] Lat.): aut [[unus]] [[apex]] non praeteribit de lege, Vulg. Matt. 5, 8: [[figura]] hujus mundi, id. 1 Cor. 7, 31; id. Eccl. 1, 4; 7, 1.—<br /><b>II</b> Act., to go by or [[past]], to [[pass]] by, [[overtake]], [[pass]] a [[person]] or [[thing]].<br /> <b>A</b> Lit.: praeterire [[pistrinum]], Plaut. Capt. 4, 2, 27: jam hunc non [[ausim]] praeterire, id. As. 3, 4, 15: hortos, Cic. Fin. 5, 1, 3: jam hos cursu, jam praeterit illos, Verg. A. 4, 157: Maura Pudicitiae cum praeterit aram, Juv. 6, 308.—Pass.: praeterita est [[virgo]], Ov. M. 10, 680.—Of inanim. subjects: ripas Flumina praetereunt, [[flow]] [[past]] [[their]] banks, Hor. C. 4, 7, 3.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> To [[pass]] by an [[evil]], to [[escape]] a [[danger]]: nescis, [[quid]] mali Praeterieris, Ter. Hec. 3, 4, 4.—<br /> <b>2</b> With neutr. adj., or a [[clause]] as [[subject]], to [[escape]] one, i. e. to [[escape]] one's [[knowledge]], be [[unknown]] to one: non me praeterit ... me longius prolapsum esse, Cic. Caecin. 35, 101: sed te non praeterit, [[quam]] [[sit]] [[difficile]], id. Fam. 1, 8, 2: nec dubitamus [[multa]] esse, quae et nos praeterierint, Plin. H. N. praef. § 18.—<br /> <b>3</b> To [[pass]] by or [[over]], i. e.<br /> <b>a</b> To [[pass]] [[over]], [[leave]] [[out]], [[omit]], not [[mention]]: quae [[nunc]] ego omnia [[praetereo]] ac [[relinquo]], Cic. Verr. 2, 3, 44, § 106: ut hoc praeteream, [[quod]], etc., id. ib. 2, 3, 77, § 178: [[omitto]] jurisdictionem [[contra]] leges, [[caedes]] [[relinquo]], libidines [[praetereo]], id. Prov. Cons. 3, 6: et [[quod]] [[paene]] praeterii, Bruti tui causā feci omnia, [[what]] I had [[nearly]] failed to [[mention]], id. Att. 6, 3, 5: aliquid silentio, id. Brut. 22, 88: praeteream, referamne tuum ... Dedecus? Ov. F. 6, 319: ut [[nihil]] praeteream, Plin. 2, 98, 101, § 220: ne [[quid]] praetereatur, id. 16, 10, 20, § 50.—<br /> <b>b</b> To [[pass]] [[over]], [[omit]], [[make]] no [[use]] of: [[locus]], qui [[praeteritus]] neglegentiā est, Ter. Ad. prol. 14.—<br /> <b>c</b> To [[pass]] [[over]], to [[omit]], [[leave]] [[out]], in [[reading]] or [[writing]], Mart. 13, 3, 8: litteras non [[modo]], sed syllabas praeterit, Suet. Aug. 88.—<br /> <b>d</b> To [[neglect]] or [[forget]] to do a [[thing]], to [[omit]], [[leave]] [[out]], in [[action]]; [[with]] inf.: [[verum]], [[quod]] praeterii dicere, [[neque]] [[illa]] matrem, etc., Plaut. Merc. 2, 3, 68: [[quod]] sciscitari [[paene]] praeterivi, App. M. 3, p. 139, 22.—With acc.: nullum [[genus]] crudelitatis praeterire, to [[leave]] [[unpractised]], Cic. Phil. 3, 2, 4.—Pass.: tantā vi dixisse ut nulla [[pars]] orationis silentio praeteriretur, [[left]] [[without]] [[applause]], Cic. Brut. 22, 88.—<br /> <b>e</b> In elections. legacies, invitations, donations, etc., to [[pass]] [[over]], [[take]] no [[notice]] of, to [[neglect]], [[reject]], [[exclude]] [[any]] one: [[populus]] solet [[nonnumquam]] dignos praeterire: nec, si a [[populo]] [[praeteritus]] est, etc., Cic. Planc. 3, 8: cum [[sapiens]] et [[bonus]] vir suffragiis praeteritur, id. Tusc. 5, 19, 54: [[Philippus]] et [[Marcellus]] praetereuntur, were passed by, [[received]] no [[appointment]], Caes. B. C. 1, 6: fratris filium praeteriit, has passed by, bequeathed [[nothing]] to, Cic. Phil. 2, 16, 41: me [[quoque]] Romani praeteriere patres, neglected me, forgot me, Ov. F. 5, 312: [[quid]] [[repente]] [[factum]], Quod [[sum]] [[praeteritus]] [[vetus]] [[sodalis]]? Mart. 7, 86, 5: si eum (filium) silentio praeterierit, [[inutiliter]] testabitur, Gai. Inst. 2, 123.—<br /> <b>f</b> To go [[beyond]], to [[surpass]], [[excel]]: hos nobilitate [[Mago]] Carthaginiensis praeteriit, Varr. R. R. 1, 1: [[virtus]] alios tua praeterit omnes, Ov. P. 4, 7, 51: ut [[Ajax]] praeteriit Telamonem, Juv. 14, 214.—<br /> To [[transgress]]: justum praeterit ira modum, [[due]] limits, Ov. F. 5, 304. —Hence,<br /> <b>A</b> praetĕrĕunter, adv., in [[passing]], [[cursorily]] (eccl. Lat.): loqui, Aug. Tractat. 118, in Joann.—<br /> <b>B</b> praetĕrĭ-tus, a, um, P. a., [[gone]] by, [[past]], [[past]] and [[gone]], departed: nec praeteritum [[tempus]] [[unquam]] revertitur, Cic. Sen. 19, 69: [[aetas]], id. ib. 2, 4: anni, Verg. A. 8, 560: nox, Prop 2, 11 (3, 6), 9: [[culpa]], Ov. H. 20, 187: [[labor]], Quint. 10, 7, 4: [[secula]], id. 12, 4, 2: [[vita]], Just. 42, 1: viri, [[dead]] and [[gone]], departed, Prop. 2, 10, 52 (3, 5, 36): negotiantes veniā in praeteritum donavit, for the [[past]], for [[their]] [[past]] [[conduct]], Suet. Dom. 9: praeteritā noc. te, [[last]] [[night]], Juv. 10, 235.—In gram.: [[tempus]] praeteritum, the [[past]] or preterit tense: quaedam verba [[etiam]] mutantur, ut [[fero]] in praeterito, Quint. 1, 4, 29.—Subst.: [[prae]]-tĕrĭta, ōrum, n., things [[gone]] by, the [[past]]: sevocatus [[animus]] a contagione corporis meminit praeteritorum, [[praesentia]] cernit, futura praevidet, Cic. Div. 1, 30, 63; id. Fat. 7, 14: monet ut in reliquum [[tempus]] omnes suspiciones vitet: praeterita se fratri condonare dicit, Caes. B. G. 1, 20: invidiam praeteritorum contemptu praesentium demere, Just. 21, 5, 10.—Prov.: praeterita mutare non possumus, Cic. Pis. 25, 59 init. —In partic., Praetĕrĭta, ōrum, n., things passed [[over]] (Gr. παραλειπόμενα), a [[name]] of the books of Chronicles, [[because]] [[they]] [[contain]] [[what]] had been omitted in the books of Kings, Hier. Ep. 18, n. 1. | |lshtext=<b>praetĕr-ĕo</b>: īvi, and [[more]] freq. ĭi, ĭtum, īre (<br /><b>I</b> fut. praeteriet, Vulg. Sap. 1, 8; id. Ecclus. 39, 37; Juvenc. 4, 159), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr.<br /> <b>A</b> To go by or [[past]], to [[pass]] by: si [[nemo]] hac praeteriit, Plaut. Cist. 4, 2, 15: ut arbitri sint, qui praetereant per vias, id. Merc. 5, 4, 46: [[praeteriens]] [[modo]], in [[passing]] by, Ter. And. 1, 5, 18: [[quasi]] [[praeteriens]] satisfaciam universis, Cic. Div. in Caecil. 15, 50; cf. id. Brut. 54, 200: te praetereunte, Juv. 3, 275.—Of impers. and [[abstract]] subjects: nec, quae praeteriit, [[iterum]] revocabitur [[unda]] nec quae praeteriit [[hora]]; redire potest, Ov. A. A. 3, 63: nocte hac, quae praeteriit, proxima, Plaut. Merc. 2, 1, 3.—So of [[time]]: [[biennium]] praeteriit cum [[ille]] [[cubitum]] nullum processerit, Cic. Att. 13, 12, 3: [[tertius]] jam praeteriit [[annus]], cum [[interim]], etc., Sen. Cons. ad Marc. 1, 7.—<br /> <b>B</b> To be [[lost]], [[disregarded]], [[perish]], [[pass]] [[away]], [[pass]] [[without]] [[attention]] or [[fulfilment]] ([[late]] Lat.): aut [[unus]] [[apex]] non praeteribit de lege, Vulg. Matt. 5, 8: [[figura]] hujus mundi, id. 1 Cor. 7, 31; id. Eccl. 1, 4; 7, 1.—<br /><b>II</b> Act., to go by or [[past]], to [[pass]] by, [[overtake]], [[pass]] a [[person]] or [[thing]].<br /> <b>A</b> Lit.: praeterire [[pistrinum]], Plaut. Capt. 4, 2, 27: jam hunc non [[ausim]] praeterire, id. As. 3, 4, 15: hortos, Cic. Fin. 5, 1, 3: jam hos cursu, jam praeterit illos, Verg. A. 4, 157: Maura Pudicitiae cum praeterit aram, Juv. 6, 308.—Pass.: praeterita est [[virgo]], Ov. M. 10, 680.—Of inanim. subjects: ripas Flumina praetereunt, [[flow]] [[past]] [[their]] banks, Hor. C. 4, 7, 3.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> To [[pass]] by an [[evil]], to [[escape]] a [[danger]]: nescis, [[quid]] mali Praeterieris, Ter. Hec. 3, 4, 4.—<br /> <b>2</b> With neutr. adj., or a [[clause]] as [[subject]], to [[escape]] one, i. e. to [[escape]] one's [[knowledge]], be [[unknown]] to one: non me praeterit ... me longius prolapsum esse, Cic. Caecin. 35, 101: sed te non praeterit, [[quam]] [[sit]] [[difficile]], id. Fam. 1, 8, 2: nec dubitamus [[multa]] esse, quae et nos praeterierint, Plin. H. N. praef. § 18.—<br /> <b>3</b> To [[pass]] by or [[over]], i. e.<br /> <b>a</b> To [[pass]] [[over]], [[leave]] [[out]], [[omit]], not [[mention]]: quae [[nunc]] ego omnia [[praetereo]] ac [[relinquo]], Cic. Verr. 2, 3, 44, § 106: ut hoc praeteream, [[quod]], etc., id. ib. 2, 3, 77, § 178: [[omitto]] jurisdictionem [[contra]] leges, [[caedes]] [[relinquo]], libidines [[praetereo]], id. Prov. Cons. 3, 6: et [[quod]] [[paene]] praeterii, Bruti tui causā feci omnia, [[what]] I had [[nearly]] failed to [[mention]], id. Att. 6, 3, 5: aliquid silentio, id. Brut. 22, 88: praeteream, referamne tuum ... Dedecus? Ov. F. 6, 319: ut [[nihil]] praeteream, Plin. 2, 98, 101, § 220: ne [[quid]] praetereatur, id. 16, 10, 20, § 50.—<br /> <b>b</b> To [[pass]] [[over]], [[omit]], [[make]] no [[use]] of: [[locus]], qui [[praeteritus]] neglegentiā est, Ter. Ad. prol. 14.—<br /> <b>c</b> To [[pass]] [[over]], to [[omit]], [[leave]] [[out]], in [[reading]] or [[writing]], Mart. 13, 3, 8: litteras non [[modo]], sed syllabas praeterit, Suet. Aug. 88.—<br /> <b>d</b> To [[neglect]] or [[forget]] to do a [[thing]], to [[omit]], [[leave]] [[out]], in [[action]]; [[with]] inf.: [[verum]], [[quod]] praeterii dicere, [[neque]] [[illa]] matrem, etc., Plaut. Merc. 2, 3, 68: [[quod]] sciscitari [[paene]] praeterivi, App. M. 3, p. 139, 22.—With acc.: nullum [[genus]] crudelitatis praeterire, to [[leave]] [[unpractised]], Cic. Phil. 3, 2, 4.—Pass.: tantā vi dixisse ut nulla [[pars]] orationis silentio praeteriretur, [[left]] [[without]] [[applause]], Cic. Brut. 22, 88.—<br /> <b>e</b> In elections. legacies, invitations, donations, etc., to [[pass]] [[over]], [[take]] no [[notice]] of, to [[neglect]], [[reject]], [[exclude]] [[any]] one: [[populus]] solet [[nonnumquam]] dignos praeterire: nec, si a [[populo]] [[praeteritus]] est, etc., Cic. Planc. 3, 8: cum [[sapiens]] et [[bonus]] vir suffragiis praeteritur, id. Tusc. 5, 19, 54: [[Philippus]] et [[Marcellus]] praetereuntur, were passed by, [[received]] no [[appointment]], Caes. B. C. 1, 6: fratris filium praeteriit, has passed by, bequeathed [[nothing]] to, Cic. Phil. 2, 16, 41: me [[quoque]] Romani praeteriere patres, neglected me, forgot me, Ov. F. 5, 312: [[quid]] [[repente]] [[factum]], Quod [[sum]] [[praeteritus]] [[vetus]] [[sodalis]]? Mart. 7, 86, 5: si eum (filium) silentio praeterierit, [[inutiliter]] testabitur, Gai. Inst. 2, 123.—<br /> <b>f</b> To go [[beyond]], to [[surpass]], [[excel]]: hos nobilitate [[Mago]] Carthaginiensis praeteriit, Varr. R. R. 1, 1: [[virtus]] alios tua praeterit omnes, Ov. P. 4, 7, 51: ut [[Ajax]] praeteriit Telamonem, Juv. 14, 214.—<br /> To [[transgress]]: justum praeterit ira modum, [[due]] limits, Ov. F. 5, 304. —Hence,<br /> <b>A</b> praetĕrĕunter, adv., in [[passing]], [[cursorily]] (eccl. Lat.): loqui, Aug. Tractat. 118, in Joann.—<br /> <b>B</b> praetĕrĭ-tus, a, um, P. a., [[gone]] by, [[past]], [[past]] and [[gone]], departed: nec praeteritum [[tempus]] [[unquam]] revertitur, Cic. Sen. 19, 69: [[aetas]], id. ib. 2, 4: anni, Verg. A. 8, 560: nox, Prop 2, 11 (3, 6), 9: [[culpa]], Ov. H. 20, 187: [[labor]], Quint. 10, 7, 4: [[secula]], id. 12, 4, 2: [[vita]], Just. 42, 1: viri, [[dead]] and [[gone]], departed, Prop. 2, 10, 52 (3, 5, 36): negotiantes veniā in praeteritum donavit, for the [[past]], for [[their]] [[past]] [[conduct]], Suet. Dom. 9: praeteritā noc. te, [[last]] [[night]], Juv. 10, 235.—In gram.: [[tempus]] praeteritum, the [[past]] or preterit tense: quaedam verba [[etiam]] mutantur, ut [[fero]] in praeterito, Quint. 1, 4, 29.—Subst.: [[prae]]-tĕrĭta, ōrum, n., things [[gone]] by, the [[past]]: sevocatus [[animus]] a contagione corporis meminit praeteritorum, [[praesentia]] cernit, futura praevidet, Cic. Div. 1, 30, 63; id. Fat. 7, 14: monet ut in reliquum [[tempus]] omnes suspiciones vitet: praeterita se fratri condonare dicit, Caes. B. G. 1, 20: invidiam praeteritorum contemptu praesentium demere, Just. 21, 5, 10.—Prov.: praeterita mutare non possumus, Cic. Pis. 25, 59 init. —In partic., Praetĕrĭta, ōrum, n., things passed [[over]] (Gr. παραλειπόμενα), a [[name]] of the books of Chronicles, [[because]] [[they]] [[contain]] [[what]] had been omitted in the books of Kings, Hier. Ep. 18, n. 1. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[praeter]]-eo, īvī u. [[öfter]] iī, [[itum]], īre, I) intr. [[vorbei]]-, vorübergehen, [[praeteriens]] [[modo]] [[mihi]] inquit, im [[Vorbeigehen]], Ter. – übtr. v. Lebl., [[unda]] praeteriit, Ov.: v. der [[Zeit]], vorübergehen, [[vergehen]], praeteriit [[tempus]], Ter., [[hora]], Ov.: [[tertius]] [[iam]] praeterit [[annus]], Sen.: [[hiems]] praeteriit, [[imber]] abiit, discessit [[sol]], Ambros. – II) tr. [[vor]] etw. [[vorbei]]-, vorübergehen, [[vorbeikommen]], A) im allg.: 1) eig.: hortos, Cic.: nullas apertas [[fores]], Sen. – v. Lebl., ripas flumina praetereunt, Hor. – dah. v. der [[Zeit]], [[insofern]] [[sie]] [[als]] [[etwas]] Stetiges gedacht wird u. der [[Mensch]] [[vor]] [[ihr]] vorübergeht ([[verschieden]] [[von]] der Vorstellungsweise [[unter]] no. I), in der passiven [[Form]] [[praeteritus]], a, um, [[wobei]] [[man]] vorübergegangen ist, [[vergangen]], [[verflossen]], [[tempus]], Cic.: [[tempus]] praeteritum, [[instans]], [[consequens]], Cornif. rhet.: [[tempus]] praeteritum, [[praesens]], futurum, Lact.: [[aetas]], Cic.: [[nox]], Prop.: diebus [[decem]] praeteritis, [[nachdem]] [[zehn]] Tage [[verflossen]], [[nach]] [[zehn]] Tagen, [[Varro]]: in praeteritum (sc. [[tempus]]), [[für]] das Vergangene, in [[Anbetracht]] der vergangenen [[Zeit]] (Ggstz. in futurum), Suet. u.a. (s. Dederich Dict. 4, 15. p. 350) [[tempus]] praeteritum ([[als]] gramm. t. t.), Quint., u. [[bloß]] praeteritum, Quint. – praeterita, ōrum, n., vergangene Dinge, das Vergangene, Cic.; u. vorhergehende Begebenheiten, Vell.: viri praeteriti, ehemalige, die gestorben sind, Prop. – 2) bildl.: a) der [[Kenntnis]] [[entgehen]], [[unbekannt]] [[sein]], v. Dingen, [[non]] me praeterit, [[ich]] [[weiß]], mir ist [[nicht]] [[unbekannt]], Cic.: an quidquam Parmenonem praetereat? entgehe, [[unbekannt]] [[sei]], [[nicht]] einfalle? Ter. – b) [[übergehen]], α) übh.: [[locus]], [[qui]] [[praeteritus]] neglegentiā est, aus [[Gleichgültigkeit]] übergangenes, [[nicht]] benutztes [[Thema]], Ter. adelph. prol. 14: nullum [[genus]] crudelitatis praeterire (unverübt [[lassen]], Cic. Phil. 3, 4. – tantā vi tantāque gravitate dixisse Galbam, ut nulla [[fere]] [[pars]] orationis silentio praeteriretur, [[ohne]] [[Beifall]] blieb, Cic. [[Brut]]. 88. – β) [[nicht]] [[erwähnen]], unerwähnt [[lassen]], [[weglassen]], [[auslassen]], αα) übh., [[mit]] u. [[ohne]] silentio, Cic.: verb. audistis [[haec]], [[quae]] [[nunc]] [[ego]] [[omnia]] [[praetereo]] ([[unberührt]] lasse) ac [[relinquo]] (unbeachtet lasse), Cic.: [[caedes]] [[relinquo]], libidines [[praetereo]], Cic.: [[non]] praetereatur Asinii Pollionis [[factum]] et [[dictum]] memorabile, Vell. – praeterita, ōrum, n., übergangene Dinge [[heißen]] die Bücher der [[Chronik]], [[weil]] da das steht, [[was]] in den Büchern der Könige übergangen worden ist, [[Hieron]]. epist. 18, 1: [[nihil]] in praeteritis relinquere, keinen [[Punkt]] ihrer [[Lehren]] unbeleuchtet [[lassen]], Cic. – [[non]] [[praetereundus]], erwähnenswert, [[vir]] [[non]] pr., Vell.: [[nec]] [[praetereundus]] [[Metellus]], Vell. – ββ) v. [[Zensor]], beim Verlesen der Senatoren [[nach]] dem Zensus [[als]] [[Strafe]] jmd. [[übergehen (der [[somit]] [[als]] aus dem Senate gestoßen erklärt wurde), [[quattuor]] praeteriti sunt, Liv. – γ) [[übergehen]], [[überschlagen]] im [[Lesen]], praetereas, si [[quid]] [[non]] facit ad stomachum, Mart. – u. im [[Schreiben]] [[weglassen]], syllabas, Suet – δ) etw. zu [[tun]] [[unterlassen]], [[vergessen]], [[quae]] faenisices praeterierunt, [[Varro]] r. r. 1, 49, 2: m. folg. Infin., dicere, Plaut. merc. 403: sciscitari, Apul. [[met]]. 3, 23: m. folg. [[quin]] u. Konj., praeterire [[non]] [[potui]], [[quin]] et scriberem ad te et illum mitterem gratiasque agerem, Caes. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 6. litt. A. – ε) jmd. [[bei]] Erbschaften, Geschenken, Ämtern usw. [[übergehen]], [[nicht]] [[berücksichtigen]], [[vergessen]], [[hintansetzen]], [[zurücksetzen]], strenuos, Plaut.: dignos, Cic.: [[Philippus]] et [[Marcellus]] praetereuntur, [[gehen]] [[leer]] aus, Caes.: filium fratris (im Testamente), Cic.: me [[quoque]] [[Romani]] praeteriere patres, Ov. – c) [[entgehen]], nescis [[quid]] mali praeterieris, Ter. Hec. 419. – B) insbes., im [[Laufen]] [[überholen]], 1) eig.: acri gaudet equo, iamque hos cursu, [[iam]] praeterit illos, Verg. Aen. 4, 157: praetereunt ortos isdem de partibus euros, Ov. [[met]]. 2, 160: praeterita est [[virgo]], Ov. [[met]]. 10, 680. – 2) bildl.: a) [[überholen]], [[übertreffen]], alqm [[aut]] praeterire [[aut]] aequare posse, Vell.: [[virtus]] tua alios praeterit, Ov.: hos nobilitate [[Mago]] praeteriit, [[Varro]]. – b) [[überschreiten]], modum (das [[Maß]]), Ov. [[fast]]. 5, 304. – / Imperf. praeteriebat, Sen. contr. 7, 7 (22), 16: Futur. [[praeteriet]], Vulg. sap. 1, 8. Iuvenc. 4, 159: praeterient, Vulg. Sirach 39, 37: Partiz. praeterientes, Corp. inscr. Lat. 5, 7464. | |georg=[[praeter]]-eo, īvī u. [[öfter]] iī, [[itum]], īre, I) intr. [[vorbei]]-, vorübergehen, [[praeteriens]] [[modo]] [[mihi]] inquit, im [[Vorbeigehen]], Ter. – übtr. v. Lebl., [[unda]] praeteriit, Ov.: v. der [[Zeit]], vorübergehen, [[vergehen]], praeteriit [[tempus]], Ter., [[hora]], Ov.: [[tertius]] [[iam]] praeterit [[annus]], Sen.: [[hiems]] praeteriit, [[imber]] abiit, discessit [[sol]], Ambros. – II) tr. [[vor]] etw. [[vorbei]]-, vorübergehen, [[vorbeikommen]], A) im allg.: 1) eig.: hortos, Cic.: nullas apertas [[fores]], Sen. – v. Lebl., ripas flumina praetereunt, Hor. – dah. v. der [[Zeit]], [[insofern]] [[sie]] [[als]] [[etwas]] Stetiges gedacht wird u. der [[Mensch]] [[vor]] [[ihr]] vorübergeht ([[verschieden]] [[von]] der Vorstellungsweise [[unter]] no. I), in der passiven [[Form]] [[praeteritus]], a, um, [[wobei]] [[man]] vorübergegangen ist, [[vergangen]], [[verflossen]], [[tempus]], Cic.: [[tempus]] praeteritum, [[instans]], [[consequens]], Cornif. rhet.: [[tempus]] praeteritum, [[praesens]], futurum, Lact.: [[aetas]], Cic.: [[nox]], Prop.: diebus [[decem]] praeteritis, [[nachdem]] [[zehn]] Tage [[verflossen]], [[nach]] [[zehn]] Tagen, [[Varro]]: in praeteritum (sc. [[tempus]]), [[für]] das Vergangene, in [[Anbetracht]] der vergangenen [[Zeit]] (Ggstz. in futurum), Suet. u.a. (s. Dederich Dict. 4, 15. p. 350) [[tempus]] praeteritum ([[als]] gramm. t. t.), Quint., u. [[bloß]] praeteritum, Quint. – praeterita, ōrum, n., vergangene Dinge, das Vergangene, Cic.; u. vorhergehende Begebenheiten, Vell.: viri praeteriti, ehemalige, die gestorben sind, Prop. – 2) bildl.: a) der [[Kenntnis]] [[entgehen]], [[unbekannt]] [[sein]], v. Dingen, [[non]] me praeterit, [[ich]] [[weiß]], mir ist [[nicht]] [[unbekannt]], Cic.: an quidquam Parmenonem praetereat? entgehe, [[unbekannt]] [[sei]], [[nicht]] einfalle? Ter. – b) [[übergehen]], α) übh.: [[locus]], [[qui]] [[praeteritus]] neglegentiā est, aus [[Gleichgültigkeit]] übergangenes, [[nicht]] benutztes [[Thema]], Ter. adelph. prol. 14: nullum [[genus]] crudelitatis praeterire (unverübt [[lassen]], Cic. Phil. 3, 4. – tantā vi tantāque gravitate dixisse Galbam, ut nulla [[fere]] [[pars]] orationis silentio praeteriretur, [[ohne]] [[Beifall]] blieb, Cic. [[Brut]]. 88. – β) [[nicht]] [[erwähnen]], unerwähnt [[lassen]], [[weglassen]], [[auslassen]], αα) übh., [[mit]] u. [[ohne]] silentio, Cic.: verb. audistis [[haec]], [[quae]] [[nunc]] [[ego]] [[omnia]] [[praetereo]] ([[unberührt]] lasse) ac [[relinquo]] (unbeachtet lasse), Cic.: [[caedes]] [[relinquo]], libidines [[praetereo]], Cic.: [[non]] praetereatur Asinii Pollionis [[factum]] et [[dictum]] memorabile, Vell. – praeterita, ōrum, n., übergangene Dinge [[heißen]] die Bücher der [[Chronik]], [[weil]] da das steht, [[was]] in den Büchern der Könige übergangen worden ist, [[Hieron]]. epist. 18, 1: [[nihil]] in praeteritis relinquere, keinen [[Punkt]] ihrer [[Lehren]] unbeleuchtet [[lassen]], Cic. – [[non]] [[praetereundus]], erwähnenswert, [[vir]] [[non]] pr., Vell.: [[nec]] [[praetereundus]] [[Metellus]], Vell. – ββ) v. [[Zensor]], beim Verlesen der Senatoren [[nach]] dem Zensus [[als]] [[Strafe]] jmd. [[übergehen (der [[somit]] [[als]] aus dem Senate gestoßen erklärt wurde), [[quattuor]] praeteriti sunt, Liv. – γ) [[übergehen]], [[überschlagen]] im [[Lesen]], praetereas, si [[quid]] [[non]] facit ad stomachum, Mart. – u. im [[Schreiben]] [[weglassen]], syllabas, Suet – δ) etw. zu [[tun]] [[unterlassen]], [[vergessen]], [[quae]] faenisices praeterierunt, [[Varro]] r. r. 1, 49, 2: m. folg. Infin., dicere, Plaut. merc. 403: sciscitari, Apul. [[met]]. 3, 23: m. folg. [[quin]] u. Konj., praeterire [[non]] [[potui]], [[quin]] et scriberem ad te et illum mitterem gratiasque agerem, Caes. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 6. litt. A. – ε) jmd. [[bei]] Erbschaften, Geschenken, Ämtern usw. [[übergehen]], [[nicht]] [[berücksichtigen]], [[vergessen]], [[hintansetzen]], [[zurücksetzen]], strenuos, Plaut.: dignos, Cic.: [[Philippus]] et [[Marcellus]] praetereuntur, [[gehen]] [[leer]] aus, Caes.: filium fratris (im Testamente), Cic.: me [[quoque]] [[Romani]] praeteriere patres, Ov. – c) [[entgehen]], nescis [[quid]] mali praeterieris, Ter. Hec. 419. – B) insbes., im [[Laufen]] [[überholen]], 1) eig.: acri gaudet equo, iamque hos cursu, [[iam]] praeterit illos, Verg. Aen. 4, 157: praetereunt ortos isdem de partibus euros, Ov. [[met]]. 2, 160: praeterita est [[virgo]], Ov. [[met]]. 10, 680. – 2) bildl.: a) [[überholen]], [[übertreffen]], alqm [[aut]] praeterire [[aut]] aequare posse, Vell.: [[virtus]] tua alios praeterit, Ov.: hos nobilitate [[Mago]] praeteriit, [[Varro]]. – b) [[überschreiten]], modum (das [[Maß]]), Ov. [[fast]]. 5, 304. – / Imperf. praeteriebat, Sen. contr. 7, 7 (22), 16: Futur. [[praeteriet]], Vulg. sap. 1, 8. Iuvenc. 4, 159: praeterient, Vulg. Sirach 39, 37: Partiz. praeterientes, Corp. inscr. Lat. 5, 7464. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praetereo, is, ivi ''vel'' ii, itum, ire. n. act. (''eo''.) :: 過。悮不言。超。勝。Animo — suos annos 其勇逾其歲。Suffragiis praeteriri 入悮保舉。Hoc me praeterit 吾忘此事。Fratris filium praeteriit 無所遺與其姪。Nescis quid mali praeterieris 汝未知所免之災。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:05, 12 June 2024
Latin > English
praetereo praeterire, praeterivi(ii), praeteritus V :: pass/go by; disregard/neglect/omit/miss; surpass/excel; go overdue; pass over
Latin > English (Lewis & Short)
praetĕr-ĕo: īvi, and more freq. ĭi, ĭtum, īre (
I fut. praeteriet, Vulg. Sap. 1, 8; id. Ecclus. 39, 37; Juvenc. 4, 159), v. n. and a.
I Neutr.
A To go by or past, to pass by: si nemo hac praeteriit, Plaut. Cist. 4, 2, 15: ut arbitri sint, qui praetereant per vias, id. Merc. 5, 4, 46: praeteriens modo, in passing by, Ter. And. 1, 5, 18: quasi praeteriens satisfaciam universis, Cic. Div. in Caecil. 15, 50; cf. id. Brut. 54, 200: te praetereunte, Juv. 3, 275.—Of impers. and abstract subjects: nec, quae praeteriit, iterum revocabitur unda nec quae praeteriit hora; redire potest, Ov. A. A. 3, 63: nocte hac, quae praeteriit, proxima, Plaut. Merc. 2, 1, 3.—So of time: biennium praeteriit cum ille cubitum nullum processerit, Cic. Att. 13, 12, 3: tertius jam praeteriit annus, cum interim, etc., Sen. Cons. ad Marc. 1, 7.—
B To be lost, disregarded, perish, pass away, pass without attention or fulfilment (late Lat.): aut unus apex non praeteribit de lege, Vulg. Matt. 5, 8: figura hujus mundi, id. 1 Cor. 7, 31; id. Eccl. 1, 4; 7, 1.—
II Act., to go by or past, to pass by, overtake, pass a person or thing.
A Lit.: praeterire pistrinum, Plaut. Capt. 4, 2, 27: jam hunc non ausim praeterire, id. As. 3, 4, 15: hortos, Cic. Fin. 5, 1, 3: jam hos cursu, jam praeterit illos, Verg. A. 4, 157: Maura Pudicitiae cum praeterit aram, Juv. 6, 308.—Pass.: praeterita est virgo, Ov. M. 10, 680.—Of inanim. subjects: ripas Flumina praetereunt, flow past their banks, Hor. C. 4, 7, 3.—
B Trop.
1 To pass by an evil, to escape a danger: nescis, quid mali Praeterieris, Ter. Hec. 3, 4, 4.—
2 With neutr. adj., or a clause as subject, to escape one, i. e. to escape one's knowledge, be unknown to one: non me praeterit ... me longius prolapsum esse, Cic. Caecin. 35, 101: sed te non praeterit, quam sit difficile, id. Fam. 1, 8, 2: nec dubitamus multa esse, quae et nos praeterierint, Plin. H. N. praef. § 18.—
3 To pass by or over, i. e.
a To pass over, leave out, omit, not mention: quae nunc ego omnia praetereo ac relinquo, Cic. Verr. 2, 3, 44, § 106: ut hoc praeteream, quod, etc., id. ib. 2, 3, 77, § 178: omitto jurisdictionem contra leges, caedes relinquo, libidines praetereo, id. Prov. Cons. 3, 6: et quod paene praeterii, Bruti tui causā feci omnia, what I had nearly failed to mention, id. Att. 6, 3, 5: aliquid silentio, id. Brut. 22, 88: praeteream, referamne tuum ... Dedecus? Ov. F. 6, 319: ut nihil praeteream, Plin. 2, 98, 101, § 220: ne quid praetereatur, id. 16, 10, 20, § 50.—
b To pass over, omit, make no use of: locus, qui praeteritus neglegentiā est, Ter. Ad. prol. 14.—
c To pass over, to omit, leave out, in reading or writing, Mart. 13, 3, 8: litteras non modo, sed syllabas praeterit, Suet. Aug. 88.—
d To neglect or forget to do a thing, to omit, leave out, in action; with inf.: verum, quod praeterii dicere, neque illa matrem, etc., Plaut. Merc. 2, 3, 68: quod sciscitari paene praeterivi, App. M. 3, p. 139, 22.—With acc.: nullum genus crudelitatis praeterire, to leave unpractised, Cic. Phil. 3, 2, 4.—Pass.: tantā vi dixisse ut nulla pars orationis silentio praeteriretur, left without applause, Cic. Brut. 22, 88.—
e In elections. legacies, invitations, donations, etc., to pass over, take no notice of, to neglect, reject, exclude any one: populus solet nonnumquam dignos praeterire: nec, si a populo praeteritus est, etc., Cic. Planc. 3, 8: cum sapiens et bonus vir suffragiis praeteritur, id. Tusc. 5, 19, 54: Philippus et Marcellus praetereuntur, were passed by, received no appointment, Caes. B. C. 1, 6: fratris filium praeteriit, has passed by, bequeathed nothing to, Cic. Phil. 2, 16, 41: me quoque Romani praeteriere patres, neglected me, forgot me, Ov. F. 5, 312: quid repente factum, Quod sum praeteritus vetus sodalis? Mart. 7, 86, 5: si eum (filium) silentio praeterierit, inutiliter testabitur, Gai. Inst. 2, 123.—
f To go beyond, to surpass, excel: hos nobilitate Mago Carthaginiensis praeteriit, Varr. R. R. 1, 1: virtus alios tua praeterit omnes, Ov. P. 4, 7, 51: ut Ajax praeteriit Telamonem, Juv. 14, 214.—
To transgress: justum praeterit ira modum, due limits, Ov. F. 5, 304. —Hence,
A praetĕrĕunter, adv., in passing, cursorily (eccl. Lat.): loqui, Aug. Tractat. 118, in Joann.—
B praetĕrĭ-tus, a, um, P. a., gone by, past, past and gone, departed: nec praeteritum tempus unquam revertitur, Cic. Sen. 19, 69: aetas, id. ib. 2, 4: anni, Verg. A. 8, 560: nox, Prop 2, 11 (3, 6), 9: culpa, Ov. H. 20, 187: labor, Quint. 10, 7, 4: secula, id. 12, 4, 2: vita, Just. 42, 1: viri, dead and gone, departed, Prop. 2, 10, 52 (3, 5, 36): negotiantes veniā in praeteritum donavit, for the past, for their past conduct, Suet. Dom. 9: praeteritā noc. te, last night, Juv. 10, 235.—In gram.: tempus praeteritum, the past or preterit tense: quaedam verba etiam mutantur, ut fero in praeterito, Quint. 1, 4, 29.—Subst.: prae-tĕrĭta, ōrum, n., things gone by, the past: sevocatus animus a contagione corporis meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura praevidet, Cic. Div. 1, 30, 63; id. Fat. 7, 14: monet ut in reliquum tempus omnes suspiciones vitet: praeterita se fratri condonare dicit, Caes. B. G. 1, 20: invidiam praeteritorum contemptu praesentium demere, Just. 21, 5, 10.—Prov.: praeterita mutare non possumus, Cic. Pis. 25, 59 init. —In partic., Praetĕrĭta, ōrum, n., things passed over (Gr. παραλειπόμενα), a name of the books of Chronicles, because they contain what had been omitted in the books of Kings, Hier. Ep. 18, n. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prætĕrĕō,⁸ (qqf. īvī) ĭī, ĭtum, īre,
I intr.,
1 passer au-delà, passer devant : si nemo hac præteriit Pl. Cist. 683, si personne n’est passé par ici ; præteriens judicat Cic. Br. 200, en passant, il juge ; unda quæ præteriit Ov. Ars 3, 63, l’eau qui s’est écoulée
2 [fig.] nox quæ præteriit Pl. Merc. 227, la nuit qui s’est écoulée, cf. Cic. Att. 13, 12, 3.
II tr.,
1 passer devant, le long de : hortos Cic. Fin. 5, 3, passer devant des jardins, cf. Cic. Att. 10, 4, 8 ; ripas flumina prætereunt Hor. O. 4, 7, 3, les rivières coulent le long de leurs rives || dépasser [à la course] : Virg. En. 4, 157 ; Ov. M. 2, 160 ; 10, 680 || [fig.] surpasser : Varro R. 1, 1, 10 ; Ov. P. 4, 7, 51 ; Juv. 14, 214
2 [fig. au part.] præteritus, a, um, écoulé, passé : præteritum tempus Cic. CM 69, le temps écoulé ; præteriti viri Prop. 2, 13, 52, les trépassés, les gens d’autrefois || [gramm.] præteritum tempus ou præteritum seul Quint. 1, 4, 29, le prétérit, le parfait || in præteritum Suet. Dom. 9, pour le passé || pl. n. præterita, orum , le passé : Cic. Pis. 59 ; Br. 266 ; Div. 1, 63
3 me (te) non præterit, avec prop. inf., il ne m’échappe pas, il ne t’échappe pas que ; je sais bien, tu sais bien que : Cic. Cæc. 101 || [avec interr. ind.] te non præterit quam sit difficile Cic. Fam. 1, 8, 2, tu sais combien il est difficile... || multa quæ nos præterierunt Plin. præf. 18, beaucoup de choses qui nous ont échappé
4 omettre, laisser de côté : nullum genus crudelitatis Cic. Phil. 3, 4, ne laisser de côté aucun genre de cruauté ; locus, qui præteritus neglegentia est Ter. Ad. 14, un sujet qui a été laissé de côté par indifférence ; ut nulla fere pars orationis silentio præteriretur Cic. Br. 88, au point que presque chaque partie du discours souleva des acclamations || [en part.] passer sous silence, ne pas mentionner : Cic. Verr. 2, 3, 178 ; Prov. 6, etc. ; prætereo quod Cic. Clu. 188, je laisse de côté ce fait que ; [pass. imp.] de Apollonio præteriri potest ? Cic. Verr. 2, 5, 16, peut-on passer sous silence ce qui concerne Apollonius ? nihil in præteritis relinquere Cic. Ac. 2, 45, ne rien laisser de côté || octo præteritis Liv. 27, 11, 12, huit étant omis sur la liste des sénateurs, huit étant exclus
5 négliger de faire une chose : quæ fœnisices præterierunt Varro R. 1, 49, 2, ce que les faucheurs ont laissé || [avec inf.] Pl. Merc. 403 ; Apul. M. 3, 23 || [avec quin ] præterire non potui, quin Cæs. d. Cic. Att. 9, 6 a, je n’ai pu négliger de
6 omettre qqn [dans une élection, dans une distribution, etc.], ne pas faire cas de : Cic. Planc. 8 ; Tusc. 5, 54 ; Phil. 2, 41 ; Philippus et Cotta prætereuntur Cæs. C. 1, 6, 5, Philippus et Cotta sont laissés de côté. fut. décad. præteriet Vulg. Sap. 1, 8 ; Juvenc. 4, 159.
{{Georges |georg=praeter-eo, īvī u. öfter iī, itum, īre, I) intr. vorbei-, vorübergehen, praeteriens modo mihi inquit, im Vorbeigehen, Ter. – übtr. v. Lebl., unda praeteriit, Ov.: v. der Zeit, vorübergehen, vergehen, praeteriit tempus, Ter., hora, Ov.: tertius iam praeterit annus, Sen.: hiems praeteriit, imber abiit, discessit sol, Ambros. – II) tr. vor etw. vorbei-, vorübergehen, vorbeikommen, A) im allg.: 1) eig.: hortos, Cic.: nullas apertas fores, Sen. – v. Lebl., ripas flumina praetereunt, Hor. – dah. v. der Zeit, insofern sie als etwas Stetiges gedacht wird u. der Mensch vor ihr vorübergeht (verschieden von der Vorstellungsweise unter no. I), in der passiven Form praeteritus, a, um, wobei man vorübergegangen ist, vergangen, verflossen, tempus, Cic.: tempus praeteritum, instans, consequens, Cornif. rhet.: tempus praeteritum, praesens, futurum, Lact.: aetas, Cic.: nox, Prop.: diebus decem praeteritis, nachdem zehn Tage verflossen, nach zehn Tagen, Varro: in praeteritum (sc. tempus), für das Vergangene, in Anbetracht der vergangenen Zeit (Ggstz. in futurum), Suet. u.a. (s. Dederich Dict. 4, 15. p. 350) tempus praeteritum (als gramm. t. t.), Quint., u. bloß praeteritum, Quint. – praeterita, ōrum, n., vergangene Dinge, das Vergangene, Cic.; u. vorhergehende Begebenheiten, Vell.: viri praeteriti, ehemalige, die gestorben sind, Prop. – 2) bildl.: a) der Kenntnis entgehen, unbekannt sein, v. Dingen, non me praeterit, ich weiß, mir ist nicht unbekannt, Cic.: an quidquam Parmenonem praetereat? entgehe, unbekannt sei, nicht einfalle? Ter. – b) übergehen, α) übh.: locus, qui praeteritus neglegentiā est, aus Gleichgültigkeit übergangenes, nicht benutztes Thema, Ter. adelph. prol. 14: nullum genus crudelitatis praeterire (unverübt lassen, Cic. Phil. 3, 4. – tantā vi tantāque gravitate dixisse Galbam, ut nulla fere pars orationis silentio praeteriretur, ohne Beifall blieb, Cic. Brut. 88. – β) nicht erwähnen, unerwähnt lassen, weglassen, auslassen, αα) übh., mit u. ohne silentio, Cic.: verb. audistis haec, quae nunc ego omnia praetereo (unberührt lasse) ac relinquo (unbeachtet lasse), Cic.: caedes relinquo, libidines praetereo, Cic.: non praetereatur Asinii Pollionis factum et dictum memorabile, Vell. – praeterita, ōrum, n., übergangene Dinge heißen die Bücher der Chronik, weil da das steht, was in den Büchern der Könige übergangen worden ist, Hieron. epist. 18, 1: nihil in praeteritis relinquere, keinen Punkt ihrer Lehren unbeleuchtet lassen, Cic. – non praetereundus, erwähnenswert, vir non pr., Vell.: nec praetereundus Metellus, Vell. – ββ) v. Zensor, beim Verlesen der Senatoren nach dem Zensus als Strafe jmd. [[übergehen (der somit als aus dem Senate gestoßen erklärt wurde), quattuor praeteriti sunt, Liv. – γ) übergehen, überschlagen im Lesen, praetereas, si quid non facit ad stomachum, Mart. – u. im Schreiben weglassen, syllabas, Suet – δ) etw. zu tun unterlassen, vergessen, quae faenisices praeterierunt, Varro r. r. 1, 49, 2: m. folg. Infin., dicere, Plaut. merc. 403: sciscitari, Apul. met. 3, 23: m. folg. quin u. Konj., praeterire non potui, quin et scriberem ad te et illum mitterem gratiasque agerem, Caes. bei Cic. ad Att. 9, 6. litt. A. – ε) jmd. bei Erbschaften, Geschenken, Ämtern usw. übergehen, nicht berücksichtigen, vergessen, hintansetzen, zurücksetzen, strenuos, Plaut.: dignos, Cic.: Philippus et Marcellus praetereuntur, gehen leer aus, Caes.: filium fratris (im Testamente), Cic.: me quoque Romani praeteriere patres, Ov. – c) entgehen, nescis quid mali praeterieris, Ter. Hec. 419. – B) insbes., im Laufen überholen, 1) eig.: acri gaudet equo, iamque hos cursu, iam praeterit illos, Verg. Aen. 4, 157: praetereunt ortos isdem de partibus euros, Ov. met. 2, 160: praeterita est virgo, Ov. met. 10, 680. – 2) bildl.: a) überholen, übertreffen, alqm aut praeterire aut aequare posse, Vell.: virtus tua alios praeterit, Ov.: hos nobilitate Mago praeteriit, Varro. – b) überschreiten, modum (das Maß), Ov. fast. 5, 304. – / Imperf. praeteriebat, Sen. contr. 7, 7 (22), 16: Futur. praeteriet, Vulg. sap. 1, 8. Iuvenc. 4, 159: praeterient, Vulg. Sirach 39, 37: Partiz. praeterientes, Corp. inscr. Lat. 5, 7464. }}
Latin > Chinese
praetereo, is, ivi vel ii, itum, ire. n. act. (eo.) :: 過。悮不言。超。勝。Animo — suos annos 其勇逾其歲。Suffragiis praeteriri 入悮保舉。Hoc me praeterit 吾忘此事。Fratris filium praeteriit 無所遺與其姪。Nescis quid mali praeterieris 汝未知所免之災。