commoveo: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>commŏvĕō</b>,⁸ mōvī, mōtum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> mettre en branle, remuer, déplacer : vectibus [[simulacrum]] commovere Cic. Verr. 2, 4, 95, remuer (déplacer) une statue au moyen de leviers ; ex [[loco]] [[castra]] Cic. Verr. 2, 5, 96, décamper d’un endroit ; aciem commovent Liv. 2, 65, 5, ils se mettent en mouvement [mais commota pedestri acie Liv. 9, 27, 10, l’infanterie étant ébranlée (fléchissante)] || se commovere, se mettre en mouvement, faire un mouvement : ex [[loco]] Cic. Fin. 5, 42, bouger d’un endroit, quitter un endroit || [[nummus]] in [[Gallia]] [[nullus]] [[sine]] civium Romanorum tabulis commovetur Cic. Font. 11, pas un écu ne circule en Gaule sans être porté sur les livres des citoyens romains || commovere [[sacra]] Virg. En. 4, 301, porter les objets sacrés en procession ; [d’où plais<sup>t</sup>] sua [[sacra]] commovere Pl. Ps. 109, mettre en œuvre ses artifices, faire jouer toutes ses batteries || pousser : cervum commovere [[canes]] Virg. En. 7, 494, les chiens lancèrent le cerf ; hostem Liv. 9, 40, 9 ; 10, 29, 9, ébranler (pousser) l’ennemi ; [fig.], cornua disputationis Cic. Div. 2, 26, rompre les ailes de l’argumentation (l’entamer)<br /><b>2</b> [fig.] agiter, remuer : commovere se [[non]] sunt [[ausi]] Nep. Ages. 6, 3, ils n’osèrent pas se mettre en mouvement [agir, mettre leur projet à exécution] ; si se commoverit Liv. 2, 54, 6, s’il se remue (s’il veut agir) ; se commovere [[contra]] rem publicam Cic. Cat. 1, 7, se mettre en mouvement (agir) contre l’État || [au pass.] être agité, indisposé : [[perleviter]] [[commotus]] Cic. Q. 2, 5, 2, très légèrement indisposé ; commoveri nervis, capite, mente Plin. 2, 108, éprouver des troubles de nerfs, de tête, d’esprit ; d’où [[commotus]] = mente [[captus]], fou : Hor. S. 2, 3, 209, cf. commota [[mens]] Hor. S. 2, 3, 278 ; Plin. 36, 152, esprit dérangé<br /><b>3</b> émouvoir, impressionner : judices Cic. de Or. 2, 189, émouvoir les juges, [[aut]] libidine [[aliqua]] [[aut]] metu commoveri Cic. Off. 1, 102, être ému soit par quelque passion, soit par la crainte || troubler : [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet Cic. Rab. perd. 18, ces cris ne me troublent pas du tout ( Cæs. G. 1, 40, 8 ; 3, 23, 2, etc. ) || agiter : cum esset ex ære [[alieno]] commota [[civitas]] Cic. Rep. 2, 58, comme il y avait du trouble dans la cité par suite des dettes || engager, décider : his nuntiis [[commotus]] Cæs. G. 2, 2, 1, décidé par ces nouvelles, cf. Cic. Fam. 16, 18, 2 ; [[nec]] [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea quæ [[vis]] canenda Cic. Q. 3, 5, 4, l’inspiration ne m’engage vraiment guère à chanter ce que tu veux ; primis ab his [[historia]] commota [[est]], ut auderet [[uberius]] dicere Cic. Or. 39, c’[[est]] l’impulsion initiale de ces écrivains qui a déterminé l’histoire à oser prendre un style [[plus]] riche que par le passé || donner le branle à, exciter, éveiller : misericordiam alicui Cic. de Or. 2, 195, exciter la pitié chez qqn ; memoriam alicujus [[rei]] Cic. de Or. 2, 20, éveiller le souvenir de qqch. ; invidiam in aliquem Cic. Phil. 3, 18, provoquer la haine contre qqn ; [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 20, susciter une guerre ; [[Philo]] [[autem]], [[dum]] nova quædam commovet... Cic. Ac. 2, 18, quant à [[Philon]], tandis qu’il [[met]] en avant (imagine) de nouvelles théories... formes syncopées : [[commorunt]] Lucr. 2, 766 ; commorit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 1 ; Hor. S. 2, 1, 45 ; commorat Ter. Phorm. 101 ; [[commossem]] Cic. Planc. 90 ; commosset Cic. Verr. 2, 3, 45 ; commosse Cic. Verr. 2, 5, 96. | |gf=<b>commŏvĕō</b>,⁸ mōvī, mōtum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> mettre en branle, remuer, déplacer : vectibus [[simulacrum]] commovere Cic. Verr. 2, 4, 95, remuer (déplacer) une statue au moyen de leviers ; ex [[loco]] [[castra]] Cic. Verr. 2, 5, 96, décamper d’un endroit ; aciem commovent Liv. 2, 65, 5, ils se mettent en mouvement [mais commota pedestri acie Liv. 9, 27, 10, l’infanterie étant ébranlée (fléchissante)] || se commovere, se mettre en mouvement, faire un mouvement : ex [[loco]] Cic. Fin. 5, 42, bouger d’un endroit, quitter un endroit || [[nummus]] in [[Gallia]] [[nullus]] [[sine]] civium Romanorum tabulis commovetur Cic. Font. 11, pas un écu ne circule en Gaule sans être porté sur les livres des citoyens romains || commovere [[sacra]] Virg. En. 4, 301, porter les objets sacrés en procession ; [d’où plais<sup>t</sup>] sua [[sacra]] commovere Pl. Ps. 109, mettre en œuvre ses artifices, faire jouer toutes ses batteries || pousser : cervum commovere [[canes]] Virg. En. 7, 494, les chiens lancèrent le cerf ; hostem Liv. 9, 40, 9 ; 10, 29, 9, ébranler (pousser) l’ennemi ; [fig.], cornua disputationis Cic. Div. 2, 26, rompre les ailes de l’argumentation (l’entamer)<br /><b>2</b> [fig.] agiter, remuer : commovere se [[non]] sunt [[ausi]] Nep. Ages. 6, 3, ils n’osèrent pas se mettre en mouvement [agir, mettre leur projet à exécution] ; si se commoverit Liv. 2, 54, 6, s’il se remue (s’il veut agir) ; se commovere [[contra]] rem publicam Cic. Cat. 1, 7, se mettre en mouvement (agir) contre l’État || [au pass.] être agité, indisposé : [[perleviter]] [[commotus]] Cic. Q. 2, 5, 2, très légèrement indisposé ; commoveri nervis, capite, mente Plin. 2, 108, éprouver des troubles de nerfs, de tête, d’esprit ; d’où [[commotus]] = mente [[captus]], fou : Hor. S. 2, 3, 209, cf. commota [[mens]] Hor. S. 2, 3, 278 ; Plin. 36, 152, esprit dérangé<br /><b>3</b> émouvoir, impressionner : judices Cic. de Or. 2, 189, émouvoir les juges, [[aut]] libidine [[aliqua]] [[aut]] metu commoveri Cic. Off. 1, 102, être ému soit par quelque passion, soit par la crainte || troubler : [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet Cic. Rab. perd. 18, ces cris ne me troublent pas du tout ( Cæs. G. 1, 40, 8 ; 3, 23, 2, etc. ) || agiter : cum esset ex ære [[alieno]] commota [[civitas]] Cic. Rep. 2, 58, comme il y avait du trouble dans la cité par suite des dettes || engager, décider : his nuntiis [[commotus]] Cæs. G. 2, 2, 1, décidé par ces nouvelles, cf. Cic. Fam. 16, 18, 2 ; [[nec]] [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea quæ [[vis]] canenda Cic. Q. 3, 5, 4, l’inspiration ne m’engage vraiment guère à chanter ce que tu veux ; primis ab his [[historia]] commota [[est]], ut auderet [[uberius]] dicere Cic. Or. 39, c’[[est]] l’impulsion initiale de ces écrivains qui a déterminé l’histoire à oser prendre un style [[plus]] riche que par le passé || donner le branle à, exciter, éveiller : misericordiam alicui Cic. de Or. 2, 195, exciter la pitié chez qqn ; memoriam alicujus [[rei]] Cic. de Or. 2, 20, éveiller le souvenir de qqch. ; invidiam in aliquem Cic. Phil. 3, 18, provoquer la haine contre qqn ; [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 20, susciter une guerre ; [[Philo]] [[autem]], [[dum]] nova quædam commovet... Cic. Ac. 2, 18, quant à [[Philon]], tandis qu’il [[met]] en avant (imagine) de nouvelles théories... formes syncopées : [[commorunt]] Lucr. 2, 766 ; commorit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 1 ; Hor. S. 2, 1, 45 ; commorat Ter. Phorm. 101 ; [[commossem]] Cic. Planc. 90 ; commosset Cic. Verr. 2, 3, 45 ; commosse Cic. Verr. 2, 5, 96.||se commovere, se mettre en mouvement, faire un mouvement : ex [[loco]] Cic. Fin. 5, 42, bouger d’un endroit, quitter un endroit||[[nummus]] in [[Gallia]] [[nullus]] [[sine]] civium Romanorum tabulis commovetur Cic. Font. 11, pas un écu ne circule en Gaule sans être porté sur les livres des citoyens romains||commovere [[sacra]] Virg. En. 4, 301, porter les objets sacrés en procession ; [d’où plais<sup>t</sup>] sua [[sacra]] commovere Pl. Ps. 109, mettre en œuvre ses artifices, faire jouer toutes ses batteries||pousser : cervum commovere [[canes]] Virg. En. 7, 494, les chiens lancèrent le cerf ; hostem Liv. 9, 40, 9 ; 10, 29, 9, ébranler (pousser) l’ennemi ; [fig.], cornua disputationis Cic. Div. 2, 26, rompre les ailes de l’argumentation (l’entamer)<br /><b>2</b> [fig.] agiter, remuer : commovere se [[non]] sunt [[ausi]] Nep. Ages. 6, 3, ils n’osèrent pas se mettre en mouvement [agir, mettre leur projet à exécution] ; si se commoverit Liv. 2, 54, 6, s’il se remue (s’il veut agir) ; se commovere [[contra]] rem publicam Cic. Cat. 1, 7, se mettre en mouvement (agir) contre l’État| | ||
|[au pass.] être agité, indisposé : [[perleviter]] [[commotus]] Cic. Q. 2, 5, 2, très légèrement indisposé ; commoveri nervis, capite, mente Plin. 2, 108, éprouver des troubles de nerfs, de tête, d’esprit ; d’où [[commotus]]=mente [[captus]], fou : Hor. S. 2, 3, 209, cf. commota [[mens]] Hor. S. 2, 3, 278 ; Plin. 36, 152, esprit dérangé<br /><b>3</b> émouvoir, impressionner : judices Cic. de Or. 2, 189, émouvoir les juges, [[aut]] libidine [[aliqua]] [[aut]] metu commoveri Cic. Off. 1, 102, être ému soit par quelque passion, soit par la crainte||troubler : [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet Cic. Rab. perd. 18, ces cris ne me troublent pas du tout ( Cæs. G. 1, 40, 8 ; 3, 23, 2, etc. )||agiter : cum esset ex ære [[alieno]] commota [[civitas]] Cic. Rep. 2, 58, comme il y avait du trouble dans la cité par suite des dettes||engager, décider : his nuntiis [[commotus]] Cæs. G. 2, 2, 1, décidé par ces nouvelles, cf. Cic. Fam. 16, 18, 2 ; [[nec]] [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea quæ [[vis]] canenda Cic. Q. 3, 5, 4, l’inspiration ne m’engage vraiment guère à chanter ce que tu veux ; primis ab his [[historia]] commota [[est]], ut auderet [[uberius]] dicere Cic. Or. 39, c’[[est]] l’impulsion initiale de ces écrivains qui a déterminé l’histoire à oser prendre un style [[plus]] riche que par le passé||donner le branle à, exciter, éveiller : misericordiam alicui Cic. de Or. 2, 195, exciter la pitié chez qqn ; memoriam alicujus [[rei]] Cic. de Or. 2, 20, éveiller le souvenir de qqch. ; invidiam in aliquem Cic. Phil. 3, 18, provoquer la haine contre qqn ; [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 20, susciter une guerre ; [[Philo]] [[autem]], [[dum]] nova quædam commovet... Cic. Ac. 2, 18, quant à [[Philon]], tandis qu’il [[met]] en avant (imagine) de nouvelles théories... formes syncopées : [[commorunt]] Lucr. 2, 766 ; commorit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 1 ; Hor. S. 2, 1, 45 ; commorat Ter. Phorm. 101 ; [[commossem]] Cic. Planc. 90 ; commosset Cic. Verr. 2, 3, 45 ; commosse Cic. Verr. 2, 5, 96. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
com-mŏvĕo: (conm-), mōvi, mōtum, 2 (contr. forms:
I commōrunt, Lucr. 2, 766; commōrat, Turp. ap. Non. p. 278, 2; Ter. Phorm. 1, 2, 51; commōrit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 1; Hor. S. 2, 1, 45; commossem, Cic. Planc. 37, 90; commosset, id. Verr. 2, 3, 18, § 45; commosse, id. ib. 2, 5, 37, § 96; id. Fam. 7, 18, 3), v. a., to put something in violent motion, to move; both of removing from a place and backwards and forwards in a place; to shake, stir (freq. in every period and species of composition).
I Lit.
A To remove from a place, to carry away, displace, to start, set in motion, move: neque miser me commovere possum prae formidine, Plaut. Am. 1, 1, 181; id. Truc. 4, 3, 44: facilius est currentem incitare quam commovere languentem, Cic. de Or. 2, 44, 186: columnas, id. Verr. 2, 1, 55, § 145: castra ex eo loco, to move forward, decamp, id. ib. 2, 5, 37, § 96; cf. aciem, to set the line in motion, Liv. 2, 65, 5; 9, 27, 10: se ex eo loco, Cic. Fin. 5, 15, 42: se domo, id. Fam. 9, 5, 2: me Thessalonicā, id. Att. 3, 13, 1: te istinc, id. Fam. 6, 20, 3: agmen loco. to force back, cause to retreat, Sisenn. ap. Non. p. 58, 20; so, hostem, Liv. 9, 40, 9; 10, 29, 9: cervum, Verg. A. 7, 494: molem, Val. Fl. 2, 33: nummum, i. e. to use in business, Cic. Font. 5, 11 (1, 1); id. Fl. 19, 44: ais, si una littera commota sit, fore tota ut labet disciplina. Utrum igitur tibi litteram videor an totas paginas commovere? id. Fin. 4, 19, 53.—Sacra, t. t., to move or carry about the sacred utensils, images, etc., for religious use, Verg. A. 4, 301 Serv.; cf. Cato, R. R. 134, 4: ancilia, Serv. ad Verg. A. 8, 3: tripodes, Sen. Med. 786.—Hence, humorously: mea si commovi sacra, if I put my instruments (artifices, tricks, etc.) in motion, Plaut. Ps. 1, 1, 107. —Prov.: glaebam commosset in agro decumano Siciliae nemo, would have stirred a clod, Cic. Verr. 2, 3, 18, § 45.—
B To set in motion in a place, to move hither and thither, to shake, agitate, disturb.
1 Of things: magni commorunt aequora venti, Lucr. 2, 766: alas, Verg. A. 5, 217; cf.: penna commota volucris, Sil. 6, 59; Sen. Agam. 633. —
2 Of persons, with se: quis sese commovere potest, cujus ille (sc. Roscius) vitia non videat? can stir, Cic. de Or. 2, 57, 233: num infitiari potes te... meā diligentiā circumclusum commovere te contra rem publicam non potuisse, id. Cat. 1, 3, 7; Nep. Ages. 6, 3; Liv. 2, 54, 6; cf.: Lanuvii hastam se commovisse, id. 21, 62, 4.—
II Trop.
A (Acc. to I. A.) To move, drive back, distodge, refute, confute: nunc comminus agamus experiamurque, si possimus cornua commovere disputationis tuae, Cic. Div. 2, 10, 26: si convellere adoriamur ea, quae commoveri non possunt, id. de Or. 2, 51, 205.—
B (Acc. to I. B.) To throw into disorder, physical or mental; to unbalance, unsettle, shake, disturb (rare but class.): adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente, Plin. 2, 41, 41, § 108: perleviter commotus fuerat ... (postea) eum vidi plane integrum, Cic. Q. Fr. 2, 5, 2: Bacchi sacris commota, Poët. ap. Cic. Div. 1, 36, 80: commotus habebitur, i. e. mente captus, frantic, crazed, Hor. S. 2, 3, 209; cf.: commota mens, id. ib. 2, 3, 278; Plin. 36, 21, 40, § 152; and: commotus mente, id. 23, 1, 16, § 23.—
2 To move in mind or feeling, to make an impression upon, to excite, rouse, shake, disquiet, disturb, affect, etc.
(a) With abl.: commorat hominem lacrimis, Turp. ap. Non. p. 278, 2: aliquem nimiā longinquitate locorum ac desiderio suorum, Cic. Imp. Pomp. 9, 23: aut libidine aliquā aut metu, id. Off. 1, 29, 102; id. Font. 16, 36 (12, 26): ludis, id. Mur. 19, 40: quis enim, cum sibi fingit aliquid et cogitatione depingit, non simul ac se ipse commovit atque ad se revocavit, sentit, etc., aroused, id. Ac. 2, 16, 51: et amore fraterno et existimatione vulgi, Caes. B. G. 1, 20: adfectibus, Quint. 9, 4, 4: doctā voce, id. 2, 16, 9: cujus atrocitate, id. 6, 1, 32: vix sum apud me, ita animus commotu'st metu, Spe, gaudio, Ter. And. 5, 4, 34; Quint. 1, 2, 30: commota vehementi metu mens, Lucr. 3, 153. —
(b) Absol.: commorat omnes nos, Ter. Phorm. 1, 2, 51: cum aliqua species utilitatis objecta est, commoveri necesse est, one must be affected by it, it must make an impression on one, Cic. Off. 3, 8, 35: nihil me clamor iste commovet, id. Rab. Perd. 6, 18: si quos adversum proelium et fuga Gallorum commoveret, Caes. B. G. 1, 40: in commovendis judiciis, Cic. de Or. 2, 45, 189; cf.: commotus ab oratore judex, Quint. 6, 2, 7: qui me commorit, flebit, provoke, rouse, Hor. S. 2, 1, 45: Neptunus graviter commotus, Verg. A. 1, 126: domo ejus omnia abstulit quae paulo magis animum cujuspiam aut oculos possent commovere, Cic. Verr. 2, 2, 34, § 83; Quint. 12, 10, 50: dormiunt; pol ego istos commovebo, awake, arouse, Ter. Heaut. 4, 4, 8: porticus haec ipsa et palaestra Graecarum disputationum memoriam quodammodo commovent, stir up, awaken, revive, Cic. de Or. 2, 5, 20.—Of things: aes alienum, to demand, Tac. A. 6, 17: commotā principis domo, id. ib. 4, 52 init.: si umquam vitae cupiditas in me fuisset, ego... omnium parricidarum tela commossem? provoked, Cic. Planc. 37, 90. —
(g) With in and abl.: qui cum ingeniis conflictatur ejus modi, Neque commovetur animus in eā re tamen, Ter. And. 1, 1, 67: vidi enim vos in hoc nomine, cum testis diceret, commoveri, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 125: in hac virgine commotus sum, i. e. in love, Ter. Eun. 3, 5, 19.—
(d) With ex and abl.: nam cum esset ex aere alieno commota civitas, Cic. Rep. 2, 33, 58; Auct. B. Afr. 57, 72.—(ε) With ad and acc.: nec sane satis commoveor animo ad ea. quae vis canenda, Cic. ad Q. Fr. 3, 5, 4: homines ad turpe compendium, Auct. Her. 4, 40, 52.—(ζ) With ut and subj.: adeone me ignavom putas, ut neque me consuetudo neque amor Commoveat neque commoneat, ut servem fidem? Ter. And. 1, 5, 45: tua nos voluntas commovit, ut conscriberemus, etc., Auct. Her. 1, 1, 1.—
b Of the passions, etc., to rouse, stir up, excite, produce, generate: belli magnos commovit funditus aestus, moved the waves of strife from their foundations, Lucr. 5, 1434; cf.: commovere tumultum aut bellum, Cic. Verr. 2, 5, 8, § 20: misericordiam, invidiam, iracundiam, id. de Or. 2, 47, 195; cf.: commovere miserationem, Quint. 6, 1, 46; 10, 1, 64: magnum et acerbum dolorem, Cic. Verr. 2, 4, 21, § 47: invidiam aliquam in me, id. Phil. 3, 7, 18: summum odium in eum, id. Inv. 1, 54, 103: bilem, id. Att. 2, 7, 2: multorum scribendi studia, id. N. D. 1, 4, 8: adfectus, Quint. 4, prooem. § 6; 5, 8, 3; cf.: adfectus vehementer commotos (opp. lenes), id. 6, 2, 9.—
C In discourse: nova quaedam, to start new doctrines, adduce novelties, Cic. Ac. 2, 6, 18.— Hence, commōtus, a, um, P. a., moved, excited, aroused: genus (dicendi) in agendo, Cic. de Or. 3, 9, 32; cf.: Fimbria paulo fervidior atque commotior, id. Brut. 34, 129: incidere in rem commotam (i. e. amorem), Sen. Ep. 116, 5: animus commotior, Cic. Div. 1, 37, 80: commotius ad omnia turbanda consilium, Liv. 6, 14, 9 Weissenb. ad loc.: Drusus animo commotior, more violent, passionate, Tac. A. 4, 3; cf.: commotus ingenio, id. ib. 6, 45; and: Agrippina paulo commotior, id. ib. 1, 33: commoto similis, to one provoked, enraged, Suet. Aug. 51; cf. id. Tib. 51.—Sup. and adv. apparently not in use.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commŏvĕō,⁸ mōvī, mōtum, ēre, tr.,
1 mettre en branle, remuer, déplacer : vectibus simulacrum commovere Cic. Verr. 2, 4, 95, remuer (déplacer) une statue au moyen de leviers ; ex loco castra Cic. Verr. 2, 5, 96, décamper d’un endroit ; aciem commovent Liv. 2, 65, 5, ils se mettent en mouvement [mais commota pedestri acie Liv. 9, 27, 10, l’infanterie étant ébranlée (fléchissante)] || se commovere, se mettre en mouvement, faire un mouvement : ex loco Cic. Fin. 5, 42, bouger d’un endroit, quitter un endroit || nummus in Gallia nullus sine civium Romanorum tabulis commovetur Cic. Font. 11, pas un écu ne circule en Gaule sans être porté sur les livres des citoyens romains || commovere sacra Virg. En. 4, 301, porter les objets sacrés en procession ; [d’où plaist] sua sacra commovere Pl. Ps. 109, mettre en œuvre ses artifices, faire jouer toutes ses batteries || pousser : cervum commovere canes Virg. En. 7, 494, les chiens lancèrent le cerf ; hostem Liv. 9, 40, 9 ; 10, 29, 9, ébranler (pousser) l’ennemi ; [fig.], cornua disputationis Cic. Div. 2, 26, rompre les ailes de l’argumentation (l’entamer)
2 [fig.] agiter, remuer : commovere se non sunt ausi Nep. Ages. 6, 3, ils n’osèrent pas se mettre en mouvement [agir, mettre leur projet à exécution] ; si se commoverit Liv. 2, 54, 6, s’il se remue (s’il veut agir) ; se commovere contra rem publicam Cic. Cat. 1, 7, se mettre en mouvement (agir) contre l’État || [au pass.] être agité, indisposé : perleviter commotus Cic. Q. 2, 5, 2, très légèrement indisposé ; commoveri nervis, capite, mente Plin. 2, 108, éprouver des troubles de nerfs, de tête, d’esprit ; d’où commotus = mente captus, fou : Hor. S. 2, 3, 209, cf. commota mens Hor. S. 2, 3, 278 ; Plin. 36, 152, esprit dérangé
3 émouvoir, impressionner : judices Cic. de Or. 2, 189, émouvoir les juges, aut libidine aliqua aut metu commoveri Cic. Off. 1, 102, être ému soit par quelque passion, soit par la crainte || troubler : nihil me clamor iste commovet Cic. Rab. perd. 18, ces cris ne me troublent pas du tout ( Cæs. G. 1, 40, 8 ; 3, 23, 2, etc. ) || agiter : cum esset ex ære alieno commota civitas Cic. Rep. 2, 58, comme il y avait du trouble dans la cité par suite des dettes || engager, décider : his nuntiis commotus Cæs. G. 2, 2, 1, décidé par ces nouvelles, cf. Cic. Fam. 16, 18, 2 ; nec sane satis commoveor animo ad ea quæ vis canenda Cic. Q. 3, 5, 4, l’inspiration ne m’engage vraiment guère à chanter ce que tu veux ; primis ab his historia commota est, ut auderet uberius dicere Cic. Or. 39, c’est l’impulsion initiale de ces écrivains qui a déterminé l’histoire à oser prendre un style plus riche que par le passé || donner le branle à, exciter, éveiller : misericordiam alicui Cic. de Or. 2, 195, exciter la pitié chez qqn ; memoriam alicujus rei Cic. de Or. 2, 20, éveiller le souvenir de qqch. ; invidiam in aliquem Cic. Phil. 3, 18, provoquer la haine contre qqn ; bellum Cic. Verr. 2, 5, 20, susciter une guerre ; Philo autem, dum nova quædam commovet... Cic. Ac. 2, 18, quant à Philon, tandis qu’il met en avant (imagine) de nouvelles théories... formes syncopées : commorunt Lucr. 2, 766 ; commorit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 15, 1 ; Hor. S. 2, 1, 45 ; commorat Ter. Phorm. 101 ; commossem Cic. Planc. 90 ; commosset Cic. Verr. 2, 3, 45 ; commosse Cic. Verr. 2, 5, 96.