puer: Difference between revisions

From LSJ

Τίμα τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον → Metue senectam: quippe comitata advenit → Das Alter achte, denn alleine kommt es nicht

Menander, Monostichoi, 491
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>pŭĕr</b>,⁶ ĕrī, m.,<br /><b>1</b> enfant [garçon ou fille] : [[regis]] Antiochi filii pueri Cic. Verr. 2, 4, 61, fils encore enfants du roi [[Antiochus]] ; [[puer]] Saturni [[filia]] Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 42, petite enfant de Saturne &#124;&#124; a puero Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris Cic. de Or. 1, 2, dès l’enfance ; ex pueris excedere Cic. Arch. 4, sortir de l’enfance<br /><b>2</b> jeune homme [jusqu’à 17 ans] ; [mais [[puer]] [[egregius]] Cic. Fam. 12, 25, 4, enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans], cf. Cic. Phil. 4, 3 ; [[puer]] désigne [[Pallas]] Virg. En. 11, 42<br /><b>3</b> enfant, fils : [[puer]] [[tuus]] Virg. En. 4, 94, ton fils [Cupidon] ; Latonæ [[puer]] Hor. O. 4, 6, 37, fils de Latone, cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83 ; 185<br /><b>4</b> garçon = célibataire : Ov. F. 4, 226 &#124;&#124; [familier] : [[puer]] Ter. Ad. 940, mon garçon<br /><b>5</b> esclave, serviteur : Cic. Amer. 77 &#124;&#124; page : pueri regii Liv. 45, 6, 7, [[pages]] royaux [de familles nobles], cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. forme prim. pover, d’où [[por]] dans [[Marcipor]], etc. &#124;&#124; arch. [[puerus]] Prisc. Gramm. 6, 41 &#124;&#124; voc. puere Cæcil. 100 ; Pl. Most. 947, etc. &#124;&#124; gén. pl. puerum Pl. Truc. 763.|
|gf=<b>pŭĕr</b>,⁶ ĕrī, m.,<br /><b>1</b> enfant [garçon ou fille] : [[regis]] Antiochi filii pueri Cic. Verr. 2, 4, 61, fils encore enfants du roi [[Antiochus]] ; [[puer]] Saturni [[filia]] Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 42, petite enfant de Saturne &#124;&#124; a puero Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris Cic. de Or. 1, 2, dès l’enfance ; ex pueris excedere Cic. Arch. 4, sortir de l’enfance<br /><b>2</b> jeune homme [jusqu’à 17 ans] ; [mais [[puer]] [[egregius]] Cic. Fam. 12, 25, 4, enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans], cf. Cic. Phil. 4, 3 ; [[puer]] désigne [[Pallas]] Virg. En. 11, 42<br /><b>3</b> enfant, fils : [[puer]] [[tuus]] Virg. En. 4, 94, ton fils [Cupidon] ; Latonæ [[puer]] Hor. O. 4, 6, 37, fils de Latone, cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83 ; 185<br /><b>4</b> garçon = célibataire : Ov. F. 4, 226 &#124;&#124; [familier] : [[puer]] Ter. Ad. 940, mon garçon<br /><b>5</b> esclave, serviteur : Cic. Amer. 77 &#124;&#124; page : pueri regii Liv. 45, 6, 7, [[pages]] royaux [de familles nobles], cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. forme prim. pover, d’où [[por]] dans [[Marcipor]], etc. &#124;&#124; arch. [[puerus]] Prisc. Gramm. 6, 41 &#124;&#124; voc. puere Cæcil. 100 ; Pl. Most. 947, etc. &#124;&#124; gén. pl. puerum Pl. Truc. 763.|
|a puero Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris Cic. de Or. 1, 2, dès l’enfance ; ex pueris excedere Cic. Arch. 4, sortir de l’enfance<br /><b>2</b> jeune homme [jusqu’à 17 ans] ; [mais [[puer]] [[egregius]] Cic. Fam. 12, 25, 4, enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans], cf. Cic. Phil. 4, 3 ; [[puer]] désigne [[Pallas]] Virg. En. 11, 42<br /><b>3</b> enfant, fils : [[puer]] [[tuus]] Virg. En. 4, 94, ton fils [Cupidon] ; Latonæ [[puer]] Hor. O. 4, 6, 37, fils de Latone, cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83 ; 185<br /><b>4</b> garçon=célibataire : Ov. F. 4, 226||[familier] : [[puer]] Ter. Ad. 940, mon garçon<br /><b>5</b> esclave, serviteur : Cic. Amer. 77||page : pueri regii Liv. 45, 6, 7, [[pages]] royaux [de familles nobles], cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. forme prim. pover, d’où [[por]] dans [[Marcipor]], etc.||arch. [[puerus]] Prisc. Gramm. 6, 41||voc. puere Cæcil. 100 ; Pl. Most. 947, etc.||gén. pl. puerum Pl. Truc. 763.
|a puero Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris Cic. de Or. 1, 2, dès l’enfance ; ex pueris excedere Cic. Arch. 4, sortir de l’enfance<br /><b>2</b> jeune homme [jusqu’à 17 ans] ; [mais [[puer]] [[egregius]] Cic. Fam. 12, 25, 4, enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans], cf. Cic. Phil. 4, 3 ; [[puer]] désigne [[Pallas]] Virg. En. 11, 42<br /><b>3</b> enfant, fils : [[puer]] [[tuus]] Virg. En. 4, 94, ton fils [Cupidon] ; Latonæ [[puer]] Hor. O. 4, 6, 37, fils de Latone, cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83 ; 185<br /><b>4</b> garçon=célibataire : Ov. F. 4, 226||[familier] : [[puer]] Ter. Ad. 940, mon garçon<br /><b>5</b> esclave, serviteur : Cic. Amer. 77||page : pueri regii Liv. 45, 6, 7, [[pages]] royaux [de familles nobles], cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. forme prim. pover, d’où [[por]] dans [[Marcipor]], etc.||arch. [[puerus]] Prisc. Gramm. 6, 41||voc. puere Cæcil. 100 ; Pl. Most. 947, etc.||gén. pl. puerum Pl. Truc. 763.
}}
{{Georges
|georg=puer, erī, m. (verw. [[mit]] [[pullus]], pūpillus, pūsio, altind. putra-s, [[Sohn]]), I) übh. das [[Kind]], [[Knabe]] [[oder]] [[Mädchen]], [[Proserpina]] [[puer]] Cereris, Naev. bell. Punic. 2. fr. 6 ed. Vahlen: sancta [[puer]] Saturni [[filia]] [[regina]], Liv. Andr. fr. [[bei]] Prisc. 6, 42: [[puer]] [[filia]], Nel. carm. [[bei]] [[Charis]]. 84, 9: mea [[puer]], Liv. Andr. [[bei]] [[Charis]]. 84, 7 ([[dagegen]] Prisc. 6, 41 mea [[puera]]). – [[bes]]. im Plur., pueri, Kinder, Cic. u. (Ggstz. barbati) [[Varro]] LL.: infantes pueri, Cic. u. Plin.: [[liberi]] [[admodum]] pueri ([[jung]]), Liv. epit.: pueri infantes minutuli, die kleinen Kinderchen, Plaut.: [[uxor]] ac pueri (wechselnd [[mit]] [[coniunx]] ac [[liberi]]), Liv.: [[quod]] vides accĭdere pueris, [[hoc]] [[nobis]] [[quoque]] maiusculis pueris evenit, Sen. – II) insbes., das männl. [[Kind]], der [[Knabe]], junge [[Mensch]] ([[Mann]]), A) eig.: a) übh., Cic. u.a. (in der [[Regel]] [[bis]] zum 17. Jahre, [[aber]] [[auch]] vom neunzehnjährigen Oktavian, Cic. ep. 12, 25, 4; Phil. 4, 1, 3; [[von]] [[Scipio]], der [[über]] [[zwanzig]] Jahre [[alt]] war, Sil. 13, 704 u.a.: v. [[Pallas]], der eine Abteilung Soldaten befehligte, Verg. Aen. 11, 42). – [[Gordianus]] [[admodum]] [[puer]] ([[jung]]), Eutr.: [[filius]] [[adhuc]] [[puer]], [[noch]] unerwachsener [[Sohn]], Eutr.: pueri [[atque]] puellae, Hor.: praetextati pueri et puellae, Suet.: [[puer]] [[sive]] [[iam]] [[adulescens]], [[als]] angehender [[Jüngling]], Cic.; vgl. [[Ptolemaeus]] puero [[quam]] iuveni [[propior]], Vell.: si pueri, si adulescentes improvidi sunt per aetatem maturi (Erwachsene) [[certe]] ac senes habent stabile [[iudicium]], Lact.: puerum filium [[regis]] [[secum]] adducentes, Liv. 42, 19, 3. – a puero, od. [[wenn]] [[von]] mehreren die [[Rede]] ist und [[wenn]] eine [[Person]] [[von]] [[sich]] im Plur. spricht, a pueris, [[ganz]] [[wie]] im Griech. εκ παιδός u. εκ παίδων, [[von]] [[Kindheit]] an, audivi a puero, Cic.: a pueris haberemus, Cic.: a pueris nasci senes, Ter.: ex pueris excedere, das [[Knabenalter]] [[überschreiten]], Cic. Arch. 4. – puero [[Cicerone]], zur [[Zeit]], [[als]] C. [[noch]] [[ein]] [[Knabe]] war, Sen. contr. 2. praef. § 5. – [[auch]] [[als]] Liebkosungswort, [[Junge]], Catull. 12, 9: u. [[als]] [[Scheltwort]], [[Junge]], [[Bube]], Ter. adelph. 940. – v. niederen Gottheiten, Maenalius [[puer]], v. [[Pan]], Gratt. cyn. 19. – b) der [[Knabe]] = der [[Sohn]], [[puer]] [[tuus]], Plaut.: [[Ascanius]] [[puer]], Verg.: Latonae, [[Apollo]], Hor.: Ledae pueri, Kastor u. [[Pollux]], Hor.: pueri arcum sentire, Amors, Prop. – B) übtr.: 1) [[wie]] παις, der aufwartende [[Bursche]], [[Diener]], [[Sklave]] (s. Savaro [[Sidon]]. epist. 4, 8. p. 242 sq.), [[tuus]], Cic.: pueri regii, königliche Pagen, Edelknaben, Liv.: pueri litteratissimi, Nep.: pueri et ancillae, [[Varro]] fr.: ancillae, pueri, Lucil. fr. – 2) der unverheiratete [[Mann]], der [[Junggeselle]], [[fac]] [[puer]] [[esse]] velis, Ov. [[fast]]. 4, 226. – 3) pueri = Unmündige, Cic. top. 18. – / Archaist. Nomin. [[puerus]], Augustin. serm. 57, 6 [[Mai]]; vgl. Prisc. 6, 42: Vokat. puere, Caecil. com. 100. Afran. com. 193. Plaut. asin. 382 u.a. – Genet. Plur. puerûm, Plaut. truc. 763 Sch. – Adi.,[[knabenhaft]], [[jugendlich]], [[puera]] [[facies]], Paul. Nol. carm. 25, 217.
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pŭer: ĕri (old voc. puere, Plaut. As. 2, 3, 2; 5, 2, 42; id. Most. 4, 2, 32 et saep.; Caecil. and Afran. ap. Prisc. p. 697 P.;
I gen. plur. puerūm, Plaut. Truc. 4, 2, 50), m. (v. infra) root pu-, to beget; v. pudes; and cf. pupa, putus, orig. a child, whether boy or girl: pueri appellatione etiam puella significatur, Dig. 50, 16, 163.—Thus, as fem.: sancta puer Saturni filia, regina, Liv. And. ap. Prisc. p. 697 P.: prima incedit Cereris Proserpina puer, i.e. daughter of Ceres, Naev. ib. p. 697 P.: mea puer, mea puer, Poët. ap. Charis. p. 64 P.; Ael. Stil. and As. ib. p. 64 P.—Hence, freq. in the plur. pueri, children, in gen., Plaut. Poen. prol. 28; 30: infantium puerorum incunabula, Cic. Rosc. Am. 53, 153: cinis eorum pueros tarde dentientes adjuvat cum melle, Plin. 30, 3, 8, § 22; Hor. Ep. 1, 7, 7; id. C. 4, 9, 24.—
II In partic.
   1    A male child, a boy, lad, young man (strictly till the seventeenth year, but freq. applied to those who are much older): puero isti date mammam, Plaut. Truc. 2, 5, 1: aliquam puero nutricem para, Ter. Hec. 4, 4, 104; 5, 2, 4: homini ilico lacrimae cadunt Quasi puero, id. Ad. 4, 1, 21: quo portas puerum? id. And. 4, 3, 7: nescire quid antea quam natus sis, acciderit, id est semper esse puerum, Cic. Or. 34, 120; Ov. P. 4, 12, 20: laudator temporis acti Se puero, when he was a boy, Hor. A. P. 173; cf.: foeminae praetextatique pueri et puellae, Suet. Claud. 35.—A puero, and with plur. verb, a pueris (cf. Gr. ἐκ παιδός, ἐκ παίδων), from a boy, boyhood, or childhood (cf. ab): doctum hominem cognovi, idque a puero, Cic. Fam. 13, 16, 4; id. Ac. 2, 3, 8: diligentiā matris a puero doctus, id. Brut. 27, 104; Hor S. 1, 4, 97: ad eas artes, quibus a pueris dediti fuimus, Cic. de Or. 1, 1, 2.—In like manner: ut primum ex pueris excessit Archias, as soon as he ceased to be a child, Cic. Arch. 3, 4.—
   2    A grown-up youth, young man, Cic. Fam. 2, 1, 2: puer egregius praesidium sibi primum et nobis, deinde summae rei publicae comparavit, of Octavian at the age of nineteen, id. ib. 12, 25, 4 (cf. Vell. 2, 61, 1; Tac. A. 13, 6); cf. of the same: nomen clarissimi adulescentis vel pueri potius, Cic. Phil. 4, 1, 3; of Scipio Africanus, at the age of twenty, Sil. 15, 33; 44 (coupled with juvenis, id. 15, 10 and 18); of Pallas, in military command, Verg. A. 11, 42.—
   3    An unmarried man, a bachelor, Ov. F. 4, 226.—
   4    As a pet name, or in familiar address, boy, fellow, Cat. 12, 9; Ter. Ad. 5, 8, 17.—
   B Transf.
   1    A little son, a son (poet.), Plaut. Am. 5, 1, 72: Ascanius puer, Verg. A. 2, 598: tuque (Venus) puerque tuus (Cupido), id. ib. 4, 94; cf. Hor. C. 1, 32, 10: Latonae puer, id. ib. 4, 6, 37: Semeles puer, id. ib. 1, 19, 2: deorum pueri, id. A. P. 83; 185.—
   2    A boy for attendance, a servant, slave: cedo aquam manibus, puer, Plaut. Most. 1, 3, 150; Cic. Rosc. Am. 28, 77: Persicos odi, puer, apparatus, Hor. C. 1, 38, 1; 2, 11, 18; 4, 11, 10: hic vivum mihi cespitem ponite, pueri, id. ib. 1, 19, 14: cena ministratur pueris tribus, id. S. 1, 6, 116: tum pueri nautis, pueris convicia nautae Ingerere, id. ib. 1, 5, 11: regii, royal pages, Liv. 45, 6; Curt. 5, 2, 13: litteratissimi, Nep. Att. 13, 3; Juv. 11, 59; Dig. 50, 16, 204.—*
   3    As adj., youthful: puera facies, Paul. Nol. Carm. 25, 217.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŭĕr,⁶ ĕrī, m.,
1 enfant [garçon ou fille] : regis Antiochi filii pueri Cic. Verr. 2, 4, 61, fils encore enfants du roi Antiochus ; puer Saturni filia Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 42, petite enfant de Saturne || a puero Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris Cic. de Or. 1, 2, dès l’enfance ; ex pueris excedere Cic. Arch. 4, sortir de l’enfance
2 jeune homme [jusqu’à 17 ans] ; [mais puer egregius Cic. Fam. 12, 25, 4, enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans], cf. Cic. Phil. 4, 3 ; puer désigne Pallas Virg. En. 11, 42
3 enfant, fils : puer tuus Virg. En. 4, 94, ton fils [Cupidon] ; Latonæ puer Hor. O. 4, 6, 37, fils de Latone, cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83 ; 185
4 garçon = célibataire : Ov. F. 4, 226 || [familier] : puer Ter. Ad. 940, mon garçon
5 esclave, serviteur : Cic. Amer. 77 || page : pueri regii Liv. 45, 6, 7, pages royaux [de familles nobles], cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. forme prim. pover, d’où por dans Marcipor, etc. || arch. puerus Prisc. Gramm. 6, 41 || voc. puere Cæcil. 100 ; Pl. Most. 947, etc. || gén. pl. puerum Pl. Truc. 763.

Latin > German (Georges)

puer, erī, m. (verw. mit pullus, pūpillus, pūsio, altind. putra-s, Sohn), I) übh. das Kind, Knabe oder Mädchen, Proserpina puer Cereris, Naev. bell. Punic. 2. fr. 6 ed. Vahlen: sancta puer Saturni filia regina, Liv. Andr. fr. bei Prisc. 6, 42: puer filia, Nel. carm. bei Charis. 84, 9: mea puer, Liv. Andr. bei Charis. 84, 7 (dagegen Prisc. 6, 41 mea puera). – bes. im Plur., pueri, Kinder, Cic. u. (Ggstz. barbati) Varro LL.: infantes pueri, Cic. u. Plin.: liberi admodum pueri (jung), Liv. epit.: pueri infantes minutuli, die kleinen Kinderchen, Plaut.: uxor ac pueri (wechselnd mit coniunx ac liberi), Liv.: quod vides accĭdere pueris, hoc nobis quoque maiusculis pueris evenit, Sen. – II) insbes., das männl. Kind, der Knabe, junge Mensch (Mann), A) eig.: a) übh., Cic. u.a. (in der Regel bis zum 17. Jahre, aber auch vom neunzehnjährigen Oktavian, Cic. ep. 12, 25, 4; Phil. 4, 1, 3; von Scipio, der über zwanzig Jahre alt war, Sil. 13, 704 u.a.: v. Pallas, der eine Abteilung Soldaten befehligte, Verg. Aen. 11, 42). – Gordianus admodum puer (jung), Eutr.: filius adhuc puer, noch unerwachsener Sohn, Eutr.: pueri atque puellae, Hor.: praetextati pueri et puellae, Suet.: puer sive iam adulescens, als angehender Jüngling, Cic.; vgl. Ptolemaeus puero quam iuveni propior, Vell.: si pueri, si adulescentes improvidi sunt per aetatem maturi (Erwachsene) certe ac senes habent stabile iudicium, Lact.: puerum filium regis secum adducentes, Liv. 42, 19, 3. – a puero, od. wenn von mehreren die Rede ist und wenn eine Person von sich im Plur. spricht, a pueris, ganz wie im Griech. εκ παιδός u. εκ παίδων, von Kindheit an, audivi a puero, Cic.: a pueris haberemus, Cic.: a pueris nasci senes, Ter.: ex pueris excedere, das Knabenalter überschreiten, Cic. Arch. 4. – puero Cicerone, zur Zeit, als C. noch ein Knabe war, Sen. contr. 2. praef. § 5. – auch als Liebkosungswort, Junge, Catull. 12, 9: u. als Scheltwort, Junge, Bube, Ter. adelph. 940. – v. niederen Gottheiten, Maenalius puer, v. Pan, Gratt. cyn. 19. – b) der Knabe = der Sohn, puer tuus, Plaut.: Ascanius puer, Verg.: Latonae, Apollo, Hor.: Ledae pueri, Kastor u. Pollux, Hor.: pueri arcum sentire, Amors, Prop. – B) übtr.: 1) wie παις, der aufwartende Bursche, Diener, Sklave (s. Savaro Sidon. epist. 4, 8. p. 242 sq.), tuus, Cic.: pueri regii, königliche Pagen, Edelknaben, Liv.: pueri litteratissimi, Nep.: pueri et ancillae, Varro fr.: ancillae, pueri, Lucil. fr. – 2) der unverheiratete Mann, der Junggeselle, fac puer esse velis, Ov. fast. 4, 226. – 3) pueri = Unmündige, Cic. top. 18. – / Archaist. Nomin. puerus, Augustin. serm. 57, 6 Mai; vgl. Prisc. 6, 42: Vokat. puere, Caecil. com. 100. Afran. com. 193. Plaut. asin. 382 u.a. – Genet. Plur. puerûm, Plaut. truc. 763 Sch. – Adi.,knabenhaft, jugendlich, puera facies, Paul. Nol. carm. 25, 217.