concresco: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-crēsco, crēvī, crētum, ere, in [[sich]] [[zusammenwachsen]], I) im allg.: a) [[sich]] [[verdichten]] = [[gerinnen]], [[verhärten]], [[starren]] (Ggstz. extenuari, liquescere; Perf. concrevisse, Ggstz. liquere, fluere), cum [[lac]] concrevit, Col.: concrescunt subitae currenti in flumine crustae, Verg.: si [[quid]] umoris [[intus]] concreverit, Cels.: u. im Partiz., concretum [[lac]], Verg. u. Tac.: durata et [[alte]] concreta [[glacies]], Liv.: [[concretus]] [[gelu]] [[Danuvius]], zugefroren, [[Flor]].: [[concretus]] [[sanguis]], Cels.: aër [[concretus]] (Ggstz. [[fusus]] et [[extenuatus]]), Cic.: crassum (od. [[pingue]]) [[caelum]] et concretum (Ggstz. aër [[purus]] ac [[tenuis]]), Cic.: concreta [[ossa]], verhärtete ([[ohne]] [[Mark]]), Plin.: u. übtr., [[concretus]] [[dolor]], starrer, tränenloser, Ov. ex Pont. 2, 11, 10: [[vultus]], starrer, strenger, Tert. adv. Val. 1: [[auditus]], dickes, Prud. apoth. 486: Kompar., [[semen]] concretius [[aequo]], Lucr.: [[spuma]] [[lactis]] concretior, Plin.: [[cibatus]] concretior et grandior (sc. liquore), Macr.: neutr. subst., [[nihil]] concreti habere, [[nihil]] solidi, Cic.: concreta quaedam, Cels. – [[mit]] [[Angabe]] [[infolge]] wessen? [[durch]] ex u. Abl., [[vel]] ex morbo [[vel]] ex ictu concrescit [[umor]] [[sub]] duabus tunicis (oculi), Cels. – m. Ang. [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[aqua]] conglaciat frigoribus et [[nive]] pruināque concrescit, Cic.: [[mare]] concrescit glacie, Ov.: imbres gelidis concrescunt ventis. Ov.: [[gelidus]] concrevit frigore [[sanguis]], Verg.: [[iam]] [[non]] fluere, [[sed]] duritie quādam concrevisse (v. Staar im [[Auge]]), Cels.: u. im Partiz., [[gelu]] [[nix]] concreta, Iustin.: [[nix]] concreta pruinā, Lucr.: concreta sanguine [[barba]], zusammenklebend, Ov. – m. Ang. [[woraus]]? [[durch]] ex u. Abl., concretum [[aliquid]] ex sanguine, Cels. – [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[wozu]]? ([[etwas]] verhärtet) [[durch]] in u. Akk., umorem in lapidem concrescere, Plin.: od. (poet.) [[durch]] Dat., [[rigido]] concrescere rostro [[ora]], Ov. – b) [[sich]] [[verdichten]] = [[sich]] [[verdunkeln]], cum claram speciem concreto lumine [[luna]] abdidit, [[mit]] verdunkeltem [[Lichtglanz]] barg, Cic. poet. de div. 1, 18. v. 21. – c) beim [[Wachsen]] [[sich]] [[zusammenziehen]], [[nanus]] et [[ipse]] suos [[breviter]] [[concretus]] in [[artus]], verkürzt, Prop. 4, 8, 41. – II) prägn., [[sich]] verdichtend [[entstehen]], [[sich]] [[ansetzen]], [[sich]] [[bilden]], putres concrescere fungos, Verg.: cum [[cinis]] in foco concrescit, Plin.: [[quanto]] prolixior in pecore concrescit ([[lana]]), [[tanto]] [[magis]] obnoxia est rubis, Col. – m. Ang. [[woher]]? [[woraus]]? [[durch]] Adv., [[durch]] ex u. ([[selten]]) de m. Abl., [[unde]] ([[sanguis]], [[bilis]], [[ossa]] etc.) concreta et [[quomodo]] facta sint, Cic.: [[aut]] simples est [[natura]] animantis...; [[aut]] concreta ex pluribus naturis, Cic.: [[cuius]] ex sanguine [[concretus]] [[homo]] et [[coalitus]] est, Gell.: de terris terram concrescere parvis, Lucr. – m. Ang. [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[hoc]] nebuloso et caliginoso [[caelo]] [[aut]] [[sata]] [[aut]] concreta videtur tanta [[vis]] memoriae? Cic. – übtr., concreta [[labes]], die anhaftende [[Verderbnis]], Verg. Aen. 6, 746: u. Partiz. subst., [[multa]] [[diu]] concreta, vieles, [[was]] so [[lange]] ([[mit]] [[uns]]) [[vereint]] ist (Gebrechen, [[Laster]]), ibid. 6, 738. – / Infin. perf. synkop. concresse, Ov. [[met]]. 7, 416. | |georg=con-crēsco, crēvī, crētum, ere, in [[sich]] [[zusammenwachsen]], I) im allg.: a) [[sich]] [[verdichten]] = [[gerinnen]], [[verhärten]], [[starren]] (Ggstz. extenuari, liquescere; Perf. concrevisse, Ggstz. liquere, fluere), cum [[lac]] concrevit, Col.: concrescunt subitae currenti in flumine crustae, Verg.: si [[quid]] umoris [[intus]] concreverit, Cels.: u. im Partiz., concretum [[lac]], Verg. u. Tac.: durata et [[alte]] concreta [[glacies]], Liv.: [[concretus]] [[gelu]] [[Danuvius]], zugefroren, [[Flor]].: [[concretus]] [[sanguis]], Cels.: aër [[concretus]] (Ggstz. [[fusus]] et [[extenuatus]]), Cic.: crassum (od. [[pingue]]) [[caelum]] et concretum (Ggstz. aër [[purus]] ac [[tenuis]]), Cic.: concreta [[ossa]], verhärtete ([[ohne]] [[Mark]]), Plin.: u. übtr., [[concretus]] [[dolor]], starrer, tränenloser, Ov. ex Pont. 2, 11, 10: [[vultus]], starrer, strenger, Tert. adv. Val. 1: [[auditus]], dickes, Prud. apoth. 486: Kompar., [[semen]] concretius [[aequo]], Lucr.: [[spuma]] [[lactis]] concretior, Plin.: [[cibatus]] concretior et grandior (sc. liquore), Macr.: neutr. subst., [[nihil]] concreti habere, [[nihil]] solidi, Cic.: concreta quaedam, Cels. – [[mit]] [[Angabe]] [[infolge]] wessen? [[durch]] ex u. Abl., [[vel]] ex morbo [[vel]] ex ictu concrescit [[umor]] [[sub]] duabus tunicis (oculi), Cels. – m. Ang. [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[aqua]] conglaciat frigoribus et [[nive]] pruināque concrescit, Cic.: [[mare]] concrescit glacie, Ov.: imbres gelidis concrescunt ventis. Ov.: [[gelidus]] concrevit frigore [[sanguis]], Verg.: [[iam]] [[non]] fluere, [[sed]] duritie quādam concrevisse (v. Staar im [[Auge]]), Cels.: u. im Partiz., [[gelu]] [[nix]] concreta, Iustin.: [[nix]] concreta pruinā, Lucr.: concreta sanguine [[barba]], zusammenklebend, Ov. – m. Ang. [[woraus]]? [[durch]] ex u. Abl., concretum [[aliquid]] ex sanguine, Cels. – [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[wozu]]? ([[etwas]] verhärtet) [[durch]] in u. Akk., umorem in lapidem concrescere, Plin.: od. (poet.) [[durch]] Dat., [[rigido]] concrescere rostro [[ora]], Ov. – b) [[sich]] [[verdichten]] = [[sich]] [[verdunkeln]], cum claram speciem concreto lumine [[luna]] abdidit, [[mit]] verdunkeltem [[Lichtglanz]] barg, Cic. poet. de div. 1, 18. v. 21. – c) beim [[Wachsen]] [[sich]] [[zusammenziehen]], [[nanus]] et [[ipse]] suos [[breviter]] [[concretus]] in [[artus]], verkürzt, Prop. 4, 8, 41. – II) prägn., [[sich]] verdichtend [[entstehen]], [[sich]] [[ansetzen]], [[sich]] [[bilden]], putres concrescere fungos, Verg.: cum [[cinis]] in foco concrescit, Plin.: [[quanto]] prolixior in pecore concrescit ([[lana]]), [[tanto]] [[magis]] obnoxia est rubis, Col. – m. Ang. [[woher]]? [[woraus]]? [[durch]] Adv., [[durch]] ex u. ([[selten]]) de m. Abl., [[unde]] ([[sanguis]], [[bilis]], [[ossa]] etc.) concreta et [[quomodo]] facta sint, Cic.: [[aut]] simples est [[natura]] animantis...; [[aut]] concreta ex pluribus naturis, Cic.: [[cuius]] ex sanguine [[concretus]] [[homo]] et [[coalitus]] est, Gell.: de terris terram concrescere parvis, Lucr. – m. Ang. [[wodurch]]? [[durch]] Abl., [[hoc]] nebuloso et caliginoso [[caelo]] [[aut]] [[sata]] [[aut]] concreta videtur tanta [[vis]] memoriae? Cic. – übtr., concreta [[labes]], die anhaftende [[Verderbnis]], Verg. Aen. 6, 746: u. Partiz. subst., [[multa]] [[diu]] concreta, vieles, [[was]] so [[lange]] ([[mit]] [[uns]]) [[vereint]] ist (Gebrechen, [[Laster]]), ibid. 6, 738. – / Infin. perf. synkop. concresse, Ov. [[met]]. 7, 416. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=concresco, is, crevi, cretum, crescere. n. 3. :: 同長。凝凍。Concresse ''pro'' Concrevisse. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
concresco concrescere, concrevi, concretus V INTRANS :: thicken; condense/collect; set/curdle/congeal; clot/coagulate; solidify/freeze
Latin > English (Lewis & Short)
con-cresco: crēvi, crētum, 3 (
I inf. perf. sync. concresse, Ov. M. 7, 416), v. n., to grow together; hence with the prevailing idea of uniting, and generally of soft or liquid substances which thicken; to harden, condense, curdle, stiffen, congeal, etc. (very freq., and class. in prose and poetry).
I Prop.: concrescunt semina (opp. extenuantur), Lucr. 4, 1261; 6, 626; cf.: concrescunt subitae currenti in flumine crustae, Verg. G. 3, 360; opp. liquere, Cic. Univ. 14: rigido concrescere rostro Ora videt, to stiffen into a hard beak. Ov. M. 5, 673; cf.: Aconteus Gorgone conspectā saxo concrevit oborto, id. ib. 5, 202 (cf. also saxoque oculorum induruit umor, id. ib. 5, 233): quo pacto pluvius concrescat in altis Nubibus umor, Lucr. 6, 495; cf. id. 6, 250: imbres gelidis concrescunt ventis, Ov. M. 9, 220: (aqua) neque conglaciaret frigoribus neque nive pruināque concresceret, etc., Cic. N. D. 2, 10, 26: gelidus concrevit frigore sanguis, Verg. A. 12, 905: cum lac concrevit, Col. 7, 8, 3; cf. Ov. M. 12, 436: concretos sanguine crines, stuck together or clotted, Verg. A. 2, 277; cf.: concreta sanguine barba, Ov. M. 14, 201.—With in and acc.: crystalli modo glaciari et in lapidem concrescere, harden into, Plin. 36, 22, 45, § 161; cf.: aër ... tum autem concretus in nubis cogitur, Cic. N. D. 2, 39, 101.—
II Meton.
A To take form, to grow, increase: de terris terram concrescere parvis, Lucr. 1, 840: terrā in ipsā taetro concrescere odore bitumen, id. 6, 807; Verg. E. 6, 34; cf.: indagatio initiorum unde omnia orta, generata, concreta sint, Cic. Tusc. 5, 24, 69; 1, 24, 56: valles, quae fluminum alluvie et inundationibus concreverint, Col. 3, 11, 8.—With ex: omne corpus aut aqua aut aër aut ignis aut terra est, aut id quod est concretum ex aliquā parte eorum, composed, formed of, Cic. N. D. 3, 12, 30; so id. ib. 3, 14, 34; Tac. A. 13, 57.—
2 Trop.: illud funestum animal, ex nefariis stupris, ex civili cruore concretum (al. conceptum), Cic. Pis. 9, 21. —
B (Con intens.) To grow strong, to rise by growing, etc. (so very rare): (lana) quanto prolixior in pecore concrescit, tanto, etc., Col. 7, 3, 10 (but in Lucr. 5, 833, the best reading is clarescit; v. Lachm.).—Hence, concrētus, a, um, P. a. (acc. to I.), grown together, concrete, compound, condensed, hardened, thick, hard, stiff, curdled, congealed, clotted, etc. (class.): dubitare non possumus quin nihil sit animis admixtum, nihil concretum, nihil copulatum, nihil coagmentatum, nihil duplex, Cic. Tusc. 1, 29, 71; 1, 27, 66: aër crassus et concretus, id. ib. 1, 18, 42; Lucr. 1, 1018; 5, 467 sq.: aër (opp. fusus, extenuatus), Cic. N. D. 2, 39, 101; cf.: pingue et concretum esse caelum, id. Div. 1, 57, 130: umores (opp. acres), id. N. D. 2, 23, 59: spuma, Ov. M. 4, 537: lac, Verg. G. 3, 463: in sanguine, Ov. M. 13, 492: mare, Plin. 4, 16, 30, § 104: nix concreta pruinā, Lucr. 3, 20: concreta et durata glacies, Liv. 21, 36, 8; cf.: concreta frigora canā pruinā, stiffened by the hoary frost, Verg. G. 2, 376: gelu, Curt. 8, 4.—Poet., of light: cum claram speciem concreto lumine luna abdidit, thick, i. e. dimmed, Cic. poët. Div. 1, 11, 18: nanus et ipse suos breviter concretus in artus, shortened, Prop. 4 (5), 8, 41: dolor, benumbing, tearless, Ov. P. 2, 11, 10.—Subst.: concrētum, i, n., firm or solid matter: species quaedam deorum, quae nihil concreti habeat, nihil solidi, Cic. N. D. 1, 27, 75.—Esp. (sc. gelu), hard or stiff frost: nec semine jacto Concretum patitur radicem adfigere terrae, Verg. G. 2, 318 Rib. Forbig.; cf. Hildebr. ad App. M. 1, p. 455. (By others concretum is made acc. of 2. concretus. The common reading is concretam, sc. gelu, the root stiffened by frost; cf. Forbig. ad loc.)—Comp.: semen concretius, Lucr. 4, 1240: spuma lactis concretior, Plin. 11, 41, 96, § 239: ossa concreta, t. t., solid bones, i. e. without marrow, id. 7, 18, 18, § 78.—Sup. and adv. not in use.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concrēscō,¹¹ crēvī, crētum, crēscĕre, intr.,
1 croître ensemble par agglomération (agrégation), s’accroître : valles quæ fluminum alluvie concreverunt Col. Rust. 3, 11, 8, les vallées formées par les alluvions || emploi fréquent du part. concretus, a, um : [avec ex ] Cic. Nat. 3, 34 ; Tusc. 1, 62 ; [avec abl.] Ac. 2, 121 ; Tusc. 1, 60, formé de
2 se former par condensation, s’épaissir, se durcir : Cato Agr. 88, 2 ; Lucr. 6, 495 ; neque aqua concresceret nive Cic. Nat. 2, 26, et l’eau ne se condenserait pas en neige ; concrevit frigore sanguis Virg. En. 12, 905, mon sang se figea ; cum lac concrevit Col. Rust. 7, 8, 3, quand le lait est caillé ; radix concreta Virg. G. 2, 318, racine durcie par le froid. concresse, sync. pour concrevisse : Ov. M. 7, 416.
Latin > German (Georges)
con-crēsco, crēvī, crētum, ere, in sich zusammenwachsen, I) im allg.: a) sich verdichten = gerinnen, verhärten, starren (Ggstz. extenuari, liquescere; Perf. concrevisse, Ggstz. liquere, fluere), cum lac concrevit, Col.: concrescunt subitae currenti in flumine crustae, Verg.: si quid umoris intus concreverit, Cels.: u. im Partiz., concretum lac, Verg. u. Tac.: durata et alte concreta glacies, Liv.: concretus gelu Danuvius, zugefroren, Flor.: concretus sanguis, Cels.: aër concretus (Ggstz. fusus et extenuatus), Cic.: crassum (od. pingue) caelum et concretum (Ggstz. aër purus ac tenuis), Cic.: concreta ossa, verhärtete (ohne Mark), Plin.: u. übtr., concretus dolor, starrer, tränenloser, Ov. ex Pont. 2, 11, 10: vultus, starrer, strenger, Tert. adv. Val. 1: auditus, dickes, Prud. apoth. 486: Kompar., semen concretius aequo, Lucr.: spuma lactis concretior, Plin.: cibatus concretior et grandior (sc. liquore), Macr.: neutr. subst., nihil concreti habere, nihil solidi, Cic.: concreta quaedam, Cels. – mit Angabe infolge wessen? durch ex u. Abl., vel ex morbo vel ex ictu concrescit umor sub duabus tunicis (oculi), Cels. – m. Ang. wodurch? durch Abl., aqua conglaciat frigoribus et nive pruināque concrescit, Cic.: mare concrescit glacie, Ov.: imbres gelidis concrescunt ventis. Ov.: gelidus concrevit frigore sanguis, Verg.: iam non fluere, sed duritie quādam concrevisse (v. Staar im Auge), Cels.: u. im Partiz., gelu nix concreta, Iustin.: nix concreta pruinā, Lucr.: concreta sanguine barba, zusammenklebend, Ov. – m. Ang. woraus? durch ex u. Abl., concretum aliquid ex sanguine, Cels. – mit Ang. wohin? wozu? (etwas verhärtet) durch in u. Akk., umorem in lapidem concrescere, Plin.: od. (poet.) durch Dat., rigido concrescere rostro ora, Ov. – b) sich verdichten = sich verdunkeln, cum claram speciem concreto lumine luna abdidit, mit verdunkeltem Lichtglanz barg, Cic. poet. de div. 1, 18. v. 21. – c) beim Wachsen sich zusammenziehen, nanus et ipse suos breviter concretus in artus, verkürzt, Prop. 4, 8, 41. – II) prägn., sich verdichtend entstehen, sich ansetzen, sich bilden, putres concrescere fungos, Verg.: cum cinis in foco concrescit, Plin.: quanto prolixior in pecore concrescit (lana), tanto magis obnoxia est rubis, Col. – m. Ang. woher? woraus? durch Adv., durch ex u. (selten) de m. Abl., unde (sanguis, bilis, ossa etc.) concreta et quomodo facta sint, Cic.: aut simples est natura animantis...; aut concreta ex pluribus naturis, Cic.: cuius ex sanguine concretus homo et coalitus est, Gell.: de terris terram concrescere parvis, Lucr. – m. Ang. wodurch? durch Abl., hoc nebuloso et caliginoso caelo aut sata aut concreta videtur tanta vis memoriae? Cic. – übtr., concreta labes, die anhaftende Verderbnis, Verg. Aen. 6, 746: u. Partiz. subst., multa diu concreta, vieles, was so lange (mit uns) vereint ist (Gebrechen, Laster), ibid. 6, 738. – / Infin. perf. synkop. concresse, Ov. met. 7, 416.
Latin > Chinese
concresco, is, crevi, cretum, crescere. n. 3. :: 同長。凝凍。Concresse pro Concrevisse.