ἐμφανίζω: Difference between revisions

c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to make [[manifest]], [[exhibit]], ἐμφ. τινὰ ἐπίορκον, φίλον to [[represent]] him as . . , Xen.:— Pass. to [[become]] [[visible]], NTest.<br /><b class="num">2.</b> to make [[clear]] or [[plain]], τινί τι Xen.
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to make [[manifest]], [[exhibit]], ἐμφ. τινὰ ἐπίορκον, φίλον to [[represent]] him as . . , Xen.:— Pass. to [[become]] [[visible]], NTest.<br /><b class="num">2.</b> to make [[clear]] or [[plain]], τινί τι Xen.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™man⋯zw 恩-法你索<p>'''詞類次數''':動詞(10)<p>'''原文字根''':在內-顯出(化) 相當於: ([[דָּעָה]]&#x200E; / [[יָדַע]]&#x200E;)  ([[רָאָה]]&#x200E; / [[רָאֶה]]&#x200E; / [[רְאוּת]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':展示,顯示,顯出,介紹,顯現,稟報,稟明,表明,報,顯,知會;源自([[ἐμφανής]])=顯然的);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[φαίνω]])=發光,照耀)組成,其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀,顯示)。參讀 ([[ἀναδείκνυμι]])同義字參讀 ([[εἰσάγω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(10);太(1);約(2);徒(5);來(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 稟報(2) 徒24:1; 徒25:2;<p>2) 是表明(1) 來11:14;<p>3) 要⋯顯現(1) 約14:21;<p>4) 你⋯已報(1) 徒23:22;<p>5) 顯在(1) 來9:24;<p>6) 稟明(1) 徒25:15;<p>7) 顯現(1) 約14:22;<p>8) 要去知會(1) 徒23:15;<p>9) 顯出來(1) 太27:53
}}
}}