ὀφέλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\]\],) ([\p{Greek}]+)(\))" to "$1 $2$3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofello
|Transliteration C=ofello
|Beta Code=o)fe/llw
|Beta Code=o)fe/llw
|Definition=(A), Ep., Aeol., and Arc. for [[ὀφείλω]] ([[quod vide|q.v.]] sub init.).<br /><span class="bld">ὀφέλλω</span> (B), Aeol. aor. ind. 3sg. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ὤφελλε <span class="bibl">Od.16.174</span>, [[ὄφελλε]] (ν) <span class="bibl">Il. 2.420</span>, <span class="bibl">Theoc.25.120</span> (unless these are impf.); aor. subj. 3pl. [[ὀφέλλωσιν]] <span class="bibl">Il.1.510</span>; aor. opt. ὀφέλλειεν <span class="bibl">16.651</span>, <span class="bibl">Od.2.334</span>:—old Ep. Verb, [[increase]], [[enlarge]], [[strengthen]], στόνον <span class="bibl">Il.4.445</span>; πόνον <span class="bibl">16.651</span>, <span class="bibl">Od.2.334</span>; ἀνδρὸς ἐρωήν <span class="bibl">Il.3.62</span>; δέμας δ' ὤφελλε καὶ ἥβην <span class="bibl">Od.16.174</span>; <b class="b3">ἲς ἀνέμου . . κύματ' ὀφέλλει</b> the force of the wind [[raises high]] the waves, <span class="bibl">Il.15.383</span>; <b class="b3">μῦθον ὀ</b>. [[multiply]] words, <span class="bibl">16.631</span>; <b class="b3">ὕβριν ὀ</b>. [[add to]] insult, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>213</span>; <b class="b3">πόλεμον καὶ δῆριν ὀ</b>. ib.<span class="bibl">14</span>, cf. <span class="bibl">33</span>; <b class="b3">ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσίν τέ ἑ τιμῇ</b> [[advance]] him in honour, <span class="bibl">Il.1.510</span>; <b class="b3">οἶκον ὀ</b>. [[advance]] it, [[make]] it [[thrive]], <span class="bibl">Od.15.21</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>495</span> (hence [[οἰκωφελίη]]) <b class="b3">; πεδίον σὺν θεῶν τιμαῖς ὀ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.260</span>:—Pass., <b class="b3">οἶκος ὀφέλλετο</b> it [[waxed great]], [[prospered]], <span class="bibl">Od.14.233</span>; ὀφέλλετο γὰρ μένος ἠῢ ἵππου <span class="bibl">Il.23.524</span>; λήϊον . . ὀφελλόμενον Διὸς ὄμβρῳ <span class="bibl">Theoc.17.78</span>; τὰ τῶν θύραθεν . . ὀφέλλεται <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>103</span>; <b class="b3">ἀραγμὸς ἐν πύλαις ὀφέλλεται</b> [[increases]], [[waxes louder]], ib.<span class="bibl">249</span>. (Dialectal word acc. to <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>417c</span>.)</span><br /><span class="bld">ὀφέλλω</span> (C), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sweep]], τὴν στέγην <span class="bibl">Hippon.51</span>.</span>
|Definition=(A), Ep., Aeol., and Arc. for [[ὀφείλω]] ([[quod vide|q.v.]] sub init.).<br /><br />(B), Aeol. aor. ind. 3sg.<br><span class="bld">A</span> ὤφελλε Od.16.174, [[ὄφελλε]] (ν) Il. 2.420, Theoc.25.120 (unless these are impf.); aor. subj. 3pl. [[ὀφέλλωσιν]] Il.1.510; aor. opt. ὀφέλλειεν 16.651, Od.2.334:—old Ep. Verb, [[increase]], [[enlarge]], [[strengthen]], στόνον Il.4.445; πόνον 16.651, Od.2.334; ἀνδρὸς ἐρωήν Il.3.62; δέμας δ' ὤφελλε καὶ ἥβην Od.16.174; <b class="b3">ἲς ἀνέμου.. κύματ' ὀφέλλει</b> the force of the wind [[raises high]] the waves, Il.15.383; <b class="b3">μῦθον ὀ.</b> [[multiply]] words, 16.631; <b class="b3">ὕβριν ὀ.</b> [[add to]] insult, Hes.''Op.''213; <b class="b3">πόλεμον καὶ δῆριν ὀ.</b> ib.14, cf. 33; <b class="b3">ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσίν τέ ἑ τιμῇ</b> [[advance]] him in honour, Il.1.510; <b class="b3">οἶκον ὀ.</b> [[advance]] it, [[make]] it [[thrive]], Od.15.21, Hes.''Op.''495 (hence [[οἰκωφελίη]]) <b class="b3">; πεδίον σὺν θεῶν τιμαῖς ὀ.</b> Pi.''P.''4.260:—Pass., <b class="b3">οἶκος ὀφέλλετο</b> it [[waxed great]], [[prospered]], Od.14.233; ὀφέλλετο γὰρ μένος ἠῢ ἵππου Il.23.524; λήϊον.. ὀφελλόμενον Διὸς ὄμβρῳ Theoc.17.78; τὰ τῶν θύραθεν.. ὀφέλλεται A.''Th.''103; <b class="b3">ἀραγμὸς ἐν πύλαις ὀφέλλεται</b> [[increases]], [[waxes louder]], ib.249. (Dialectal word acc. to [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''417c.)<br /><br />(C),<br><span class="bld">A</span> [[sweep]], τὴν στέγην Hippon.51.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(1): see [[ὀφείλω]].<br />(2), ipf. [[ὤφελλον]], ὄφελλε(ν), aor. opt. ὀφέλλειεν, [[pass]]. ipf. [[ὀφέλλετο]]: [[augment]], [[increase]]; οἶκον, [[οἶκος]], [[ὀφέλλετο]], in [[riches]], Od. 15.21, Od. 14.233 ; μῦθον, ‘[[multiply]] words,’ Il. 16.631.<br />ipf. ὄφειλον, [[ὤφελλον]], [[ὄφελλον]], aor. 2 ὄφελον, [[ὤφελες]], [[pass]]. ὀφείλεται, ipf. ὀφείλετο: [[owe]], [[ought]]; [[χρεῖος]] ὄφειλον, ‘[[they]] were owing’ a [[debt]]; [[pass]]. [[χρεῖος]] ὀφείλεταί μοι, ‘is [[due]]’ me, Il. 11.688,, Od. 3.367; [[then]] of [[obligation]] (ipf. and aor. 2), τῖμήν [[πέρ]] μοι ὄφελλεν [[Ὀλύμπιος]] ἐγγυαλίξαι, honor at [[all]] events ‘he [[ought]] to [[have]] bestowed’ [[upon]] me, Il. 1.353; [[hence]] the [[use]] in wishes [[impossible]] of realization ([[past]] or [[present]]), explained in the grammars, αἴθ' ὄφελες παρὰ νηυσὶν [[ἀδάκρῦτος]] καὶ [[ἀπήμων]] &#x007C; ἧσθαι, ‘would [[that]] thou wert [[sitting]], etc.,’ Il. 1.415.
|auten=(1): see [[ὀφείλω]].<br />(2), ipf. [[ὤφελλον]], ὄφελλε(ν), aor. opt. ὀφέλλειεν, [[pass]]. ipf. [[ὀφέλλετο]]: [[augment]], [[increase]]; οἶκον, [[οἶκος]], [[ὀφέλλετο]], in [[riches]], Od. 15.21, Od. 14.233 ; μῦθον, ‘[[multiply]] words,’ Il. 16.631.<br />ipf. ὄφειλον, [[ὤφελλον]], [[ὄφελλον]], aor. 2 ὄφελον, [[ὤφελες]], [[pass]]. ὀφείλεται, ipf. ὀφείλετο: [[owe]], [[ought]]; [[χρεῖος]] ὄφειλον, ‘[[they]] were owing’ a [[debt]]; [[pass]]. [[χρεῖος]] ὀφείλεταί μοι, ‘is [[due]]’ me, Il. 11.688,, Od. 3.367; [[then]] of [[obligation]] (ipf. and aor. 2), τῖμήν [[πέρ]] μοι ὄφελλεν [[Ὀλύμπιος]] ἐγγυαλίξαι, honor at [[all]] events ‘he [[ought]] to [[have]] bestowed’ [[upon]] me, Il. 1.353; [[hence]] the [[use]] in wishes [[impossible]] of realization ([[past]] or [[present]]), explained in the grammars, αἴθ' ὄφελες παρὰ νηυσὶν [[ἀδάκρῦτος]] καὶ [[ἀπήμων]] &#x007C; ἧσθαι, ‘would [[that]] thou wert [[sitting]], etc.,’ Il. 1.415.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀφέλλω:''' (Α), Επικ. αντί [[ὀφείλω]].<br /><b class="num">• [[ὀφέλλω]]:</b> (Β), Επικ. απαρ. <i>-[[έμεν]]</i>· παρατ. [[ὤφελλον]], Επικ. Αιολ. ευκτ. αορ. αʹ <i>ὀφέλλειεν</i>, [[αυξάνω]], [[μεγεθύνω]], [[ενισχύω]], σε Όμηρ.· <i>ἲς ἀνέμου κύματ' ὀφέλλει</i>, η [[δύναμη]] του ανέμου σηκώνει [[ψηλά]] τα κύματα, σε Ομήρ. Ιλ.· μῦθον [[ὀφέλλω]], [[πολλαπλασιάζω]] τις λέξεις, στο ίδ.· <i>ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν</i>, <i>ὀφέλλωσί τε ἑ τιμῇ</i>, και [[μακάρι]] να τον προαγάγουν στη [[δόξα]], στο ίδ. — Παθ., [[οἶκος]] ὀφέλλεται, αναπτύσσεται [[πολύ]], ευδοκιμεί, ευημερεί, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ὀφέλλω:''' (Α), Επικ. αντί [[ὀφείλω]].<br /><b class="num">• [[ὀφέλλω]]:</b> (Β), Επικ. απαρ. <i>-[[έμεν]]</i>· παρατ. [[ὤφελλον]], Επικ. Αιολ. ευκτ. αορ. αʹ <i>ὀφέλλειεν</i>, [[αυξάνω]], [[μεγεθύνω]], [[ενισχύω]], σε Όμηρ.· <i>ἲς ἀνέμου κύματ' ὀφέλλει</i>, η [[δύναμη]] του ανέμου σηκώνει [[ψηλά]] τα κύματα, σε Ομήρ. Ιλ.· μῦθον [[ὀφέλλω]], [[πολλαπλασιάζω]] τις λέξεις, στο ίδ.· <i>ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν</i>, <i>ὀφέλλωσί τε ἑ τιμῇ</i>, και [[μακάρι]] να τον προαγάγουν στη [[δόξα]], στο ίδ. — Παθ., [[οἶκος]] ὀφέλλεται, αναπτύσσεται [[πολύ]], ευδοκιμεί, ευημερεί, σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=1. Meaning: to [[owe]]<br />See also: s. [[ὀφείλω]].<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to increase]], [[to enlarge]], [[to augment]], [[to advance]] (ep., Pi., A., Theoc.).<br />Other forms: Aor. opt. [[ὀφέλλειεν]] (Π 651, β 334), beside which the ambivalent [[ὀφέλλωσιν]] (Α 510), <b class="b3">ὄφελλε(ν</b>) (Β 420, Theoc. 25, 120), [[ὤφελλε]] (π 174).<br />Dialectal forms: Myc. [[noperea₂]] /[[nopheleaha]]/ [[useless]] < <b class="b2">*n̥-h₃bheles-</b>.<br />Compounds: Also w. <b class="b3">ἐξ-</b> (ο 18).<br />Derivatives: <b class="b3">ὄφελ-μα</b> n. (S. Fr. 1079), <b class="b3">-μός</b> m. (inscr. Lydia) [[augmentation]], [[advantage]], <b class="b3">-σιμος</b> [[advantageous]], [[useful]] (Call., Orph., Opp.; after <b class="b3">χρή-</b>, <b class="b3">ὀνή-σιμος</b>, Arbenz 37); also [[ὀφέλλιμος]] <b class="b2">id.</b> (Max.) with dir. connection to [[ὀφέλλω]]. -- Besides [[ὄφελος]] n. [[augmentation]], [[use]], [[advantage]], [[gain]] (Il.); very often as 2. member w. comp. length. e.g. <b class="b3">ἀν-ωφελής</b> [[useless]] (IA.); second. simplex [[ὀφελής]] (pap. IIp); <b class="b3">Οφελέσ-της</b> m. PN (Il.); cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 ( Illyr. combination in Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23, to be rejected); <b class="b3">Όφέλ-ανδρος</b> m. (VIa) after <b class="b3">Ἀλέξ-ανδρος</b>?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denomin. (with <b class="b3">ὠ-</b> from the compp.) <b class="b3">ὠφελ-έω</b> [[to be of use]], [[to help]], [[to support]] (IA.) with <b class="b3">-ίη</b>, <b class="b3">-ία</b>, second. <b class="b3">-εια</b> f. [[use]], [[help]] (IA), <b class="b3">-ημα</b> n. (trag.), <b class="b3">-ησις</b> f. (S.) [[benefit]], [[use]], <b class="b3">-ήσιμος</b> [[useful]] (S., Ar.); much more usual <b class="b3">ὠφέλ-ιμος</b> <b class="b2">id.</b> (Att.), prob. from <b class="b3">ὠφελ-έω</b>, <b class="b3">-ία</b> (Arbenz 36f.). More in Leumann Hom. Wörter 120 ff. with attempt, to explain the lengthening of the initial. -- Diff. on [[ὠφελέω]] (iter.-intens. to [[ὀφέλλω]]) Schwyzer 720.<br />Origin: IE [Indo-European] [772] <b class="b2">*h₃bʰel-</b> [[increase]], [[augment]]<br />Etymology: To the primary yot-present [[ὀφέλλω]] < <b class="b3">*ὀφελ-ι̯ω</b>, beside which with Aeol. development of the <b class="b3">σ-</b>aor. [[ὀφέλλειεν]] (< <b class="b3">*ὀφελ-σ-</b>), belongs as verbal noun the widespread and old [[ὄφελος]], which can be identified directly with Arm. <b class="b2">*awel</b> in [[awel-i]] [[more]] and the denom. [[y-awel-um]] [[add]], [[augment]], in <b class="b2">aṙ-awel</b> [[more]] and <b class="b2">aṙ-awel-um</b> [[augment]]: dron IE <b class="b2">*obhel-</b> (Pedersen KZ 39, 336). -- To be rejected Brugmann IF 29, 410ff. (w. lit.): to Skt. <b class="b2">phála-m</b> n. [[fruit]] (s. Mayrhofer s.v.); on furher wrong combinations WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. [[polleō]] w. lit.<br />3.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to sweep]], [[to broom]] (Hippon. 51).<br />Derivatives: [[ὄφελμα]] n. [[broom]] (ibid., Eust.), <b class="b3">ὀφέλμασι σαρώμασιν</b> H., <b class="b3">ὄφελτρον κάλλυντρον</b> H., from which [[ὀφελτρεύω]] (Lyc. 1165).<br />Origin: IE [Indo-European] [772] <b class="b2">*h₃bʰel-</b> [[sweep]]<br />Etymology: With Arm. [[awelum]] [[sweep]] identical except for the formation (Pedersen KZ 39, 336); cf. on 2. [[ὀφέλλω]].
|etymtx=1. Meaning: to [[owe]]<br />See also: s. [[ὀφείλω]].<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to increase]], [[to enlarge]], [[to augment]], [[to advance]] (ep., Pi., A., Theoc.).<br />Other forms: Aor. opt. [[ὀφέλλειεν]] (Π 651, β 334), beside which the ambivalent [[ὀφέλλωσιν]] (Α 510), <b class="b3">ὄφελλε(ν</b>) (Β 420, Theoc. 25, 120), [[ὤφελλε]] (π 174).<br />Dialectal forms: Myc. [[noperea₂]] /[[nopheleaha]]/ [[useless]] < <b class="b2">*n̥-h₃bheles-</b>.<br />Compounds: Also w. <b class="b3">ἐξ-</b> (ο 18).<br />Derivatives: <b class="b3">ὄφελ-μα</b> n. (S. Fr. 1079), <b class="b3">-μός</b> m. (inscr. Lydia) [[augmentation]], [[advantage]], <b class="b3">-σιμος</b> [[advantageous]], [[useful]] (Call., Orph., Opp.; after <b class="b3">χρή-</b>, <b class="b3">ὀνή-σιμος</b>, Arbenz 37); also [[ὀφέλλιμος]] <b class="b2">id.</b> (Max.) with dir. connection to [[ὀφέλλω]]. -- Besides [[ὄφελος]] n. [[augmentation]], [[use]], [[advantage]], [[gain]] (Il.); very often as 2. member w. comp. length. e.g. <b class="b3">ἀν-ωφελής</b> [[useless]] (IA.); second. simplex [[ὀφελής]] (pap. IIp); <b class="b3">Οφελέσ-της</b> m. PN (Il.); cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 ( Illyr. combination in Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23, to be rejected); <b class="b3">Όφέλ-ανδρος</b> m. (VIa) after <b class="b3">Ἀλέξ-ανδρος</b>?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denomin. (with <b class="b3">ὠ-</b> from the compp.) <b class="b3">ὠφελ-έω</b> [[to be of use]], [[to help]], [[to support]] (IA.) with <b class="b3">-ίη</b>, <b class="b3">-ία</b>, second. <b class="b3">-εια</b> f. [[use]], [[help]] (IA), <b class="b3">-ημα</b> n. (trag.), <b class="b3">-ησις</b> f. (S.) [[benefit]], [[use]], <b class="b3">-ήσιμος</b> [[useful]] (S., Ar.); much more usual <b class="b3">ὠφέλ-ιμος</b> <b class="b2">id.</b> (Att.), prob. from <b class="b3">ὠφελ-έω</b>, <b class="b3">-ία</b> (Arbenz 36f.). More in Leumann Hom. Wörter 120 ff. with attempt, to explain the lengthening of the initial. -- Diff. on [[ὠφελέω]] (iter.-intens. to [[ὀφέλλω]]) Schwyzer 720.<br />Origin: IE [Indo-European] [772] <b class="b2">*h₃bʰel-</b> [[increase]], [[augment]]<br />Etymology: To the primary yot-present [[ὀφέλλω]] < <b class="b3">*ὀφελ-ι̯ω</b>, beside which with Aeol. development of the <b class="b3">σ-</b>aor. [[ὀφέλλειεν]] (< <b class="b3">*ὀφελ-σ-</b>), belongs as verbal noun the widespread and old [[ὄφελος]], which can be identified directly with Arm. <b class="b2">*awel</b> in [[awel-i]] [[more]] and the denom. [[y-awel-um]] [[add]], [[augment]], in <b class="b2">aṙ-awel</b> [[more]] and <b class="b2">aṙ-awel-um</b> [[augment]]: dron IE <b class="b2">*obhel-</b> (Pedersen KZ 39, 336). -- To be rejected Brugmann IF 29, 410ff. (w. lit.): to Skt. <b class="b2">phála-m</b> n. [[fruit]] (s. Mayrhofer s.v.); on furher wrong combinations WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. [[polleō]] w. lit.<br />3.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to sweep]], [[to broom]] (Hippon. 51).<br />Derivatives: [[ὄφελμα]] n. [[broom]] (ibid., Eust.), <b class="b3">ὀφέλμασι σαρώμασιν</b> H., <b class="b3">ὄφελτρον κάλλυντρον</b> H., from which [[ὀφελτρεύω]] (Lyc. 1165).<br />Origin: IE [Indo-European] [772] <b class="b2">*h₃bʰel-</b> [[sweep]]<br />Etymology: With Arm. [[awelum]] [[sweep]] identical except for the formation (Pedersen KZ 39, 336); cf. on 2. [[ὀφέλλω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὀφέλλω''': 1.<br />{ophéllō}<br />'''Meaning''': [[schuldig sein]]<br />'''See also''': s. [[ὀφείλω]].<br />'''Page''' 2,451<br />2.<br />{ophéllō}<br />'''Forms''': Aor. Opt. ὀφέλλειεν (Π 651, β 334), woneben die zweideutigen ὀφέλλωσιν (Α 510), ὄφελλε(ν) (Β 420, Theok. 25, 120), ὤφελλε (π 174),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mehren]], [[vermehren]], [[vergrößern]], [[fördern]] (ep., auch Pi., A., Theok.).<br />'''Composita''' : auch m. ἐξ- (ο 18),<br />'''Derivative''': Davon [[ὄφελμα]] n. (S.''Fr''. 1079), -μός m. (Inschr. Lydien) [[Vermehrung]], [[Vorteil]], -σιμος [[förderlich]], [[nützlich]] (Kall., Orph., Opp.; nach [[χρή]]-, [[ὀνήσιμος]], Arbenz 37); auch [[ὀφέλλιμος]] ib. (Max.) mit dir. Beziehung auf [[ὀφέλλω]]. — Daneben [[ὄφελος]] n. [[Förderung]], [[Nutzen]], [[Vorteil]], [[Gewinn]] (seit Il.); sehr oft als Hinterglied m. komp. Dehnung, z.B. [[ἀνωφελής]] [[nutzlos]] (ion. att.); sekund. Simplex [[ὀφελής]] (Pap. II<sup>p</sup>); Οφελέστης m. PN (Il.); vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 (abzulehnende illyr. Kombination bei Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23); Ὀφέλανδρος m.(VI<sup>a</sup>) nach [[Ἀλέξανδρος]]?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denominativum (mit ὠ- aus den Kompp.) [[ὠφελέω]] [[nützen]], [[halfen]], [[unterstützen]] (ion. att.) mit -ίη, -ία, sekund. -εια f. [[Nutzen]], [[Hilfe]] (ion. att.), -ημα n. (Trag. u.a.), -ησις f. (S.) [[Wohltat]], [[Nutzen]], -ήσιμος [[nützlich]] (S., Ar.); weit gewöhnlicher [[ὠφέλιμος]] ib. (att.), wohl von [[ὠφελέω]], -ία (Arbenz 36f.). Näheres bei Leumann Hom. Wörter 120 ff. mit Versuch, die Anlautdehnung weiter zu begründen. — Anders über [[ὠφελέω]] (Iter.-Intens. zu [[ὀφέλλω]]) Schwyzer 720.<br />'''Etymology''' : Zum primären Jotpräsens [[ὀφέλλω]] aus *ὀφελι̯ω, woneben mit äol. Lautentwicklung der σ-Aor. ὀφέλλειεν (aus *ὀφελσ-), gehört als Verbalnomen das weitverbreitete und alte [[ὄφελος]], das sich mit arm. *''awel'' in ''awel''-''i'' [[mehr]] und dem Denom. ''y''-''awel''-''um'' [[hinzufügen]], [[vermehren]], in ''aṙ''-''awel'' [[mehr]] und ''aṙ''-''awel''-''um'' [[vermehren]] direkt identifizieren läßt : "idg." *''obhel''- (Pedersen KZ 39, 336). —Abzulehnen Brugmann IF 29, 410ff. (m.Lit.): zu aind. ''phála''-''m'' n. [[Frucht]] (s. Mayrhofer s.v.); über weitere verfehlte Kombinationen WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. ''polleō'' m. Lit.<br />'''Page''' 2,451-452<br />3.<br />{ophéllō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[fegen]], [[kehren]] (Hippon. 51)<br />'''Derivative''': mit [[ὄφελμα]] n. [[Besen]] (ibid., Eust.), ὀφέλμασι· σαρώμασιν H., [[ὄφελτρον]]· [[κάλλυντρον]] H., wovon [[ὀφελτρεύω]] (Lyk. 1165).<br />'''Etymology''' : Mit arm. ''awelum'' [[fegen]] bis auf die Bildung identisch (Pedersen KZ 39,336); vgl. zu 2. [[ὀφέλλω]].<br />'''Page''' 2,452
|ftr='''ὀφέλλω''': 1.<br />{ophéllō}<br />'''Meaning''': [[schuldig sein]]<br />'''See also''': s. [[ὀφείλω]].<br />'''Page''' 2,451<br />2.<br />{ophéllō}<br />'''Forms''': Aor. Opt. ὀφέλλειεν (Π 651, β 334), woneben die zweideutigen ὀφέλλωσιν (Α 510), ὄφελλε(ν) (Β 420, Theok. 25, 120), ὤφελλε (π 174),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[mehren]], [[vermehren]], [[vergrößern]], [[fördern]] (ep., auch Pi., A., Theok.).<br />'''Composita''' : auch m. ἐξ- (ο 18),<br />'''Derivative''': Davon [[ὄφελμα]] n. (S.''Fr''. 1079), -μός m. (Inschr. Lydien) [[Vermehrung]], [[Vorteil]], -σιμος [[förderlich]], [[nützlich]] (Kall., Orph., Opp.; nach [[χρή]]-, [[ὀνήσιμος]], Arbenz 37); auch [[ὀφέλλιμος]] ib. (Max.) mit dir. Beziehung auf [[ὀφέλλω]]. — Daneben [[ὄφελος]] n. [[Förderung]], [[Nutzen]], [[Vorteil]], [[Gewinn]] (seit Il.); sehr oft als Hinterglied m. komp. Dehnung, z.B. [[ἀνωφελής]] [[nutzlos]] (ion. att.); sekund. Simplex [[ὀφελής]] (Pap. II<sup>p</sup>); Οφελέστης m. PN (Il.); vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 (abzulehnende illyr. Kombination bei Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23); Ὀφέλανδρος m.(VI<sup>a</sup>) nach [[Ἀλέξανδρος]]?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denominativum (mit ὠ- aus den Kompp.) [[ὠφελέω]] [[nützen]], [[halfen]], [[unterstützen]] (ion. att.) mit -ίη, -ία, sekund. -εια f. [[Nutzen]], [[Hilfe]] (ion. att.), -ημα n. (Trag. u.a.), -ησις f. (S.) [[Wohltat]], [[Nutzen]], -ήσιμος [[nützlich]] (S., Ar.); weit gewöhnlicher [[ὠφέλιμος]] ib. (att.), wohl von [[ὠφελέω]], -ία (Arbenz 36f.). Näheres bei Leumann Hom. Wörter 120 ff. mit Versuch, die Anlautdehnung weiter zu begründen. — Anders über [[ὠφελέω]] (Iter.-Intens. zu [[ὀφέλλω]]) Schwyzer 720.<br />'''Etymology''' : Zum primären Jotpräsens [[ὀφέλλω]] aus *ὀφελι̯ω, woneben mit äol. Lautentwicklung der σ-Aor. ὀφέλλειεν (aus *ὀφελσ-), gehört als Verbalnomen das weitverbreitete und alte [[ὄφελος]], das sich mit arm. *''awel'' in ''awel''-''i'' [[mehr]] und dem Denom. ''y''-''awel''-''um'' [[hinzufügen]], [[vermehren]], in ''aṙ''-''awel'' [[mehr]] und ''aṙ''-''awel''-''um'' [[vermehren]] direkt identifizieren läßt : "idg." *''obhel''- (Pedersen KZ 39, 336). —Abzulehnen Brugmann IF 29, 410ff. (m.Lit.): zu aind. ''phála''-''m'' n. [[Frucht]] (s. Mayrhofer s.v.); über weitere verfehlte Kombinationen WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. ''polleō'' m. Lit.<br />'''Page''' 2,451-452<br />3.<br />{ophéllō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[fegen]], [[kehren]] (Hippon. 51)<br />'''Derivative''': mit [[ὄφελμα]] n. [[Besen]] (ibid., Eust.), ὀφέλμασι· σαρώμασιν H., [[ὄφελτρον]]· [[κάλλυντρον]] H., wovon [[ὀφελτρεύω]] (Lyk. 1165).<br />'''Etymology''' : Mit arm. ''awelum'' [[fegen]] bis auf die Bildung identisch (Pedersen KZ 39,336); vgl. zu 2. [[ὀφέλλω]].<br />'''Page''' 2,452
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τήν ἴδια ρίζα οφελτοῦ [[ὀφείλω]].<br><b class="num">1</b> Ἐπικ. [[ἀντί]] [[ὀφείλω]].<br><b class="num">2</b>(=[[αὐξάνω]], [[μεγαλώνω]]).<br><b class="num">3</b> (=[[ἐπισωρεύω]], [[σαρώνω]]).
|mantxt=Ἀπό τήν ἴδια ρίζα οφελτοῦ [[ὀφείλω]].<br><b class="num">1</b> Ἐπικ. [[ἀντί]] [[ὀφείλω]].<br><b class="num">2</b>(=[[αὐξάνω]], [[μεγαλώνω]]).<br><b class="num">3</b> (=[[ἐπισωρεύω]], [[σαρώνω]]).
}}
}}

Revision as of 15:55, 24 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀφέλλω Medium diacritics: ὀφέλλω Low diacritics: οφέλλω Capitals: ΟΦΕΛΛΩ
Transliteration A: ophéllō Transliteration B: ophellō Transliteration C: ofello Beta Code: o)fe/llw

English (LSJ)

(A), Ep., Aeol., and Arc. for ὀφείλω (q.v. sub init.).

(B), Aeol. aor. ind. 3sg.
A ὤφελλε Od.16.174, ὄφελλε (ν) Il. 2.420, Theoc.25.120 (unless these are impf.); aor. subj. 3pl. ὀφέλλωσιν Il.1.510; aor. opt. ὀφέλλειεν 16.651, Od.2.334:—old Ep. Verb, increase, enlarge, strengthen, στόνον Il.4.445; πόνον 16.651, Od.2.334; ἀνδρὸς ἐρωήν Il.3.62; δέμας δ' ὤφελλε καὶ ἥβην Od.16.174; ἲς ἀνέμου.. κύματ' ὀφέλλει the force of the wind raises high the waves, Il.15.383; μῦθον ὀ. multiply words, 16.631; ὕβριν ὀ. add to insult, Hes.Op.213; πόλεμον καὶ δῆριν ὀ. ib.14, cf. 33; ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσίν τέ ἑ τιμῇ advance him in honour, Il.1.510; οἶκον ὀ. advance it, make it thrive, Od.15.21, Hes.Op.495 (hence οἰκωφελίη) ; πεδίον σὺν θεῶν τιμαῖς ὀ. Pi.P.4.260:—Pass., οἶκος ὀφέλλετο it waxed great, prospered, Od.14.233; ὀφέλλετο γὰρ μένος ἠῢ ἵππου Il.23.524; λήϊον.. ὀφελλόμενον Διὸς ὄμβρῳ Theoc.17.78; τὰ τῶν θύραθεν.. ὀφέλλεται A.Th.103; ἀραγμὸς ἐν πύλαις ὀφέλλεται increases, waxes louder, ib.249. (Dialectal word acc. to Pl.Cra.417c.)

(C),
A sweep, τὴν στέγην Hippon.51.

German (Pape)

[Seite 424] 1) vermehren, vergrößern, erhöhen; Hom. nur im praes. u. imperf. act. u. pass. und in der ion. Form des aor. ὀφέλλειεν; ὀφέλλει δ' ἀνδρὸς ἐρωήν (nämlich πέλεκυς), Il. 3, 62; ἲς ἀνέμου μάλιστά γε κύματ' ὀφέλλει, die Gewalt des Sturmes macht die Wellen zunehmen, treibt höhere Wellen, 15, 383; Gegensatz von μινύθω, 20, 242; οἶκον ὀφέλλειν, den Wohlstand eines Hauses erhöhen, Od. 15, 21; Hes. Sc. 497; und pass., οἶκος ὀφέλλετο, Od. 14, 233; οὔτι χρὴ μῦθον ὀφέλλειν, ἀλλὰ μάχεσθαι, Il. 16, 631, das Gerede vermehren, noch mehr Worte machen; δέμας δ' ὤφελλε καὶ ἥβην, Od. 16, 174, machte ihn größer und jünger; οὕτω κεν καὶ μᾶλλον ὀφέλλειεν πόνον ἄμμιν, Od. 2, 334; auch ὀφέλλειν τινὰ τιμῇ, Einen an Ehre erhöhen, ihm größere Ehre erzeigen, Il. 1, 510; ὕβριν, den Frevel mehren, noch mehr Frevel üben, Hes. O. 215; πόλεμον καὶ δῆριν, ibd. 14, vgl. 33; πεδίον σὺν θεῶν τιμαῖς, Pind. P. 4, 260; τὰ τῶν θύραθεν δ' ὡς ἄριστ' ὀφέλλετε, Aesch. Spt. 175; u. pass., ἀραγμὸς δ' ἐν πύλαις ὀφέλλεται, er wächst, nimmt zu, 231; sp. D., auch absolut, Ap. Rh. 2, 801, wo der Schol. erkl. εὐεργετεῖν. – 2) zusammenfegen, -kehren, στέγην, Hipponax bei Schol. Lycophr. 1165. – 3) von dem Vorigen ganz verschieden, wie ὀφείλω, schnidig sein, μοιχάγρι' ὀφέλλει, Od. 8, 332, wie ζωάγρια ibd. 462; ἦλθε μετὰ χρεῖος, τό ῥά οἱ πᾶς δῆμος ὄφελλεν, 21, 17; u. pass., χρεῖός μοι ὀφέλλεται, 3, 367; – verpflichtet sein, müssen, ὀφέλλετε ταῦτα πένεσθαι, ihr solltet dies thun, Il. 19, 200; u. so bes. ὤφελλον oder ὄφελον, für ὤφελον: ὡς πρὶν ὤφελλ' ἀπολέσθαι, 7, 390; αἴθ' ὤφελλες σημαίνειν, 14, 84; τιμήν πέρ μοι ὄφελλεν Ζεὺς ἐγγυαλίξαι, 1, 353, öfter.

French (Bailly abrégé)

1seul. prés. et impf. ὤφελλον;
c. ὀφείλω.
2seul. prés., impf. et ao.
faire grossir, gonfler, enfler : κύματα IL les vagues ; fig. accroître : μένος IL le courage ; πόνον IL, OD la fatigue ; μῦθον IL amplifier un récit ou multiplier les paroles ; οἶκον OD rendre une maison puissante ou prospère ; τινα τιμῇ IL faire croître qqn en honneur.
Étymologie: ὄφελος.

Russian (Dvoretsky)

ὀφέλλω:
I (только praes. и impf. ὤφελλον и ὄφελλον) Hom. = ὀφείλω 1 и 2.
II ὄφελος (impf. ὤφελλον - эп. ὄφελλον, aor. ὤφελλα; эп. inf. ὀφελλέμεν; 3 л. sing. aor. opt. ὀφέλλειε)
1 наращивать, усиливать (μένος Hom.): ἀραγμὸς ὀφέλλεται Aesch. шум усиливается (растет);
2 усугублять, увеличивать (πόνον Hom.): ὀ. μῦθον Hom. растекаться в разговорах;
3 приумножать, расширять, обогащать (οἶκον Hom., Hes.; πεδίον Pind.): οἶκος ὀφέλλετο Hom. дом стал процветать;
4 возвеличивать, возвышать (τινὰ τιμῇ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ὀφέλλω: (Α), Ἐπικ. ἀντὶ ὀφείλω, ὃ ἴδε ἐν ἀρχ.

English (Autenrieth)

(1): see ὀφείλω.
(2), ipf. ὤφελλον, ὄφελλε(ν), aor. opt. ὀφέλλειεν, pass. ipf. ὀφέλλετο: augment, increase; οἶκον, οἶκος, ὀφέλλετο, in riches, Od. 15.21, Od. 14.233 ; μῦθον, ‘multiply words,’ Il. 16.631.
ipf. ὄφειλον, ὤφελλον, ὄφελλον, aor. 2 ὄφελον, ὤφελες, pass. ὀφείλεται, ipf. ὀφείλετο: owe, ought; χρεῖος ὄφειλον, ‘they were owing’ a debt; pass. χρεῖος ὀφείλεταί μοι, ‘is due’ me, Il. 11.688,, Od. 3.367; then of obligation (ipf. and aor. 2), τῖμήν πέρ μοι ὄφελλεν Ὀλύμπιος ἐγγυαλίξαι, honor at all events ‘he ought to have bestowed’ upon me, Il. 1.353; hence the use in wishes impossible of realization (past or present), explained in the grammars, αἴθ' ὄφελες παρὰ νηυσὶν ἀδάκρῦτος καὶ ἀπήμων | ἧσθαι, ‘would that thou wert sitting, etc.,’ Il. 1.415.

English (Slater)

ὀφέλλω strengthen i. e. make to prosper ὔμμι Λατοίδας ἔπορεν Λιβύας πεδίον σὺν θεῶν τιμαῖς ὀφέλλειν (P. 4.260)

Greek Monolingual

(I)
ὀφέλλω (Α)
(επικ. και αρκαδ. τ.) βλ. οφείλω.
(II)
ὀφέλλω (Α)
1. αυξάνω, μεγαλώνω, υψώνω, επιτείνω («οὐ γάρ τις κείνῳ ἐναλίγκια κύματ' ὀφέλλει... πόρος», Διον. Περ.)
2. δίνω τιμή, τιμώπεδίον σὺν θεῶν ὀφέλλειν», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. ὀφέλλω (< οφέλ-) συνδέεται πιθ. με αρμ. aweli, y-awel- «προσθέτω, αυξάνω», arawel «πλέον, περισσότερο» (< ΙΕ ρίζα obhel-). Αν η σύνδεση αυτή ευσταθεί, τότε θα πρέπει να αποδοθεί στη λ. ὄφελος η αρχική σημ. «αύξηση, επαύξηση» και να συνδεθεί η λ. με το μυκην. opero «όφελος από χρηματικό λογαριασμό», οπότε και τα ρ. ὀφείλω και ὀφέλλω, σύμφωνα με την άποψη αυτή, θα έχουν κοινή προέλευση. Η άποψη, τέλος, ότι το ομηρ. ὄφελος και το μυκην. opero είναι απλά ομώνυμα φαίνεται λιγότερο πιθανή].
(III)
ὀφέλλω (Α)
σαρώνω, σκουπίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. συνδέεται με το αρμ. awelum «σκουπίζω, σαρώνω»].

Greek Monotonic

ὀφέλλω: (Α), Επικ. αντί ὀφείλω.
ὀφέλλω: (Β), Επικ. απαρ. -έμεν· παρατ. ὤφελλον, Επικ. Αιολ. ευκτ. αορ. αʹ ὀφέλλειεν, αυξάνω, μεγεθύνω, ενισχύω, σε Όμηρ.· ἲς ἀνέμου κύματ' ὀφέλλει, η δύναμη του ανέμου σηκώνει ψηλά τα κύματα, σε Ομήρ. Ιλ.· μῦθον ὀφέλλω, πολλαπλασιάζω τις λέξεις, στο ίδ.· ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσί τε ἑ τιμῇ, και μακάρι να τον προαγάγουν στη δόξα, στο ίδ. — Παθ., οἶκος ὀφέλλεται, αναπτύσσεται πολύ, ευδοκιμεί, ευημερεί, σε Ομήρ. Οδ.

Frisk Etymological English

1. Meaning: to owe
See also: s. ὀφείλω.
2.
Grammatical information: v.
Meaning: to increase, to enlarge, to augment, to advance (ep., Pi., A., Theoc.).
Other forms: Aor. opt. ὀφέλλειεν (Π 651, β 334), beside which the ambivalent ὀφέλλωσιν (Α 510), ὄφελλε(ν) (Β 420, Theoc. 25, 120), ὤφελλε (π 174).
Dialectal forms: Myc. noperea₂ /nopheleaha/ useless < *n̥-h₃bheles-.
Compounds: Also w. ἐξ- (ο 18).
Derivatives: ὄφελ-μα n. (S. Fr. 1079), -μός m. (inscr. Lydia) augmentation, advantage, -σιμος advantageous, useful (Call., Orph., Opp.; after χρή-, ὀνή-σιμος, Arbenz 37); also ὀφέλλιμος id. (Max.) with dir. connection to ὀφέλλω. -- Besides ὄφελος n. augmentation, use, advantage, gain (Il.); very often as 2. member w. comp. length. e.g. ἀν-ωφελής useless (IA.); second. simplex ὀφελής (pap. IIp); Οφελέσ-της m. PN (Il.); cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 ( Illyr. combination in Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23, to be rejected); Όφέλ-ανδρος m. (VIa) after Ἀλέξ-ανδρος?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denomin. (with ὠ- from the compp.) ὠφελ-έω to be of use, to help, to support (IA.) with -ίη, -ία, second. -εια f. use, help (IA), -ημα n. (trag.), -ησις f. (S.) benefit, use, -ήσιμος useful (S., Ar.); much more usual ὠφέλ-ιμος id. (Att.), prob. from ὠφελ-έω, -ία (Arbenz 36f.). More in Leumann Hom. Wörter 120 ff. with attempt, to explain the lengthening of the initial. -- Diff. on ὠφελέω (iter.-intens. to ὀφέλλω) Schwyzer 720.
Origin: IE [Indo-European] [772] *h₃bʰel- increase, augment
Etymology: To the primary yot-present ὀφέλλω < *ὀφελ-ι̯ω, beside which with Aeol. development of the σ-aor. ὀφέλλειεν (< *ὀφελ-σ-), belongs as verbal noun the widespread and old ὄφελος, which can be identified directly with Arm. *awel in awel-i more and the denom. y-awel-um add, augment, in aṙ-awel more and aṙ-awel-um augment: dron IE *obhel- (Pedersen KZ 39, 336). -- To be rejected Brugmann IF 29, 410ff. (w. lit.): to Skt. phála-m n. fruit (s. Mayrhofer s.v.); on furher wrong combinations WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. polleō w. lit.
3.
Grammatical information: v.
Meaning: to sweep, to broom (Hippon. 51).
Derivatives: ὄφελμα n. broom (ibid., Eust.), ὀφέλμασι σαρώμασιν H., ὄφελτρον κάλλυντρον H., from which ὀφελτρεύω (Lyc. 1165).
Origin: IE [Indo-European] [772] *h₃bʰel- sweep
Etymology: With Arm. awelum sweep identical except for the formation (Pedersen KZ 39, 336); cf. on 2. ὀφέλλω.

Middle Liddell


to increase, enlarge, strengthen, Hom.; ἲς ἀνέμου κύματ' ὀφέλλει the force of the wind raises high the waves, Il.; μῦθον ὀφ. to multiply words, Il.; ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν, ὀφέλλωσί τέ ἑ τιμῆι and may advance him in honour, Il.: —Pass., οἶκος ὀφέλλεται it waxes great, prospers, Od.

Frisk Etymology German

ὀφέλλω: 1.
{ophéllō}
Meaning: schuldig sein
See also: s. ὀφείλω.
Page 2,451
2.
{ophéllō}
Forms: Aor. Opt. ὀφέλλειεν (Π 651, β 334), woneben die zweideutigen ὀφέλλωσιν (Α 510), ὄφελλε(ν) (Β 420, Theok. 25, 120), ὤφελλε (π 174),
Grammar: v.
Meaning: mehren, vermehren, vergrößern, fördern (ep., auch Pi., A., Theok.).
Composita : auch m. ἐξ- (ο 18),
Derivative: Davon ὄφελμα n. (S.Fr. 1079), -μός m. (Inschr. Lydien) Vermehrung, Vorteil, -σιμος förderlich, nützlich (Kall., Orph., Opp.; nach χρή-, ὀνήσιμος, Arbenz 37); auch ὀφέλλιμος ib. (Max.) mit dir. Beziehung auf ὀφέλλω. — Daneben ὄφελος n. Förderung, Nutzen, Vorteil, Gewinn (seit Il.); sehr oft als Hinterglied m. komp. Dehnung, z.B. ἀνωφελής nutzlos (ion. att.); sekund. Simplex ὀφελής (Pap. IIp); Οφελέστης m. PN (Il.); vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 211 (abzulehnende illyr. Kombination bei Mayer Spr. d. alten Illyr. 1, 248; 2, 23); Ὀφέλανδρος m.(VIa) nach Ἀλέξανδρος?, Sommer Nominalkomp. 198 A. 1. Denominativum (mit ὠ- aus den Kompp.) ὠφελέω nützen, halfen, unterstützen (ion. att.) mit -ίη, -ία, sekund. -εια f. Nutzen, Hilfe (ion. att.), -ημα n. (Trag. u.a.), -ησις f. (S.) Wohltat, Nutzen, -ήσιμος nützlich (S., Ar.); weit gewöhnlicher ὠφέλιμος ib. (att.), wohl von ὠφελέω, -ία (Arbenz 36f.). Näheres bei Leumann Hom. Wörter 120 ff. mit Versuch, die Anlautdehnung weiter zu begründen. — Anders über ὠφελέω (Iter.-Intens. zu ὀφέλλω) Schwyzer 720.
Etymology : Zum primären Jotpräsens ὀφέλλω aus *ὀφελι̯ω, woneben mit äol. Lautentwicklung der σ-Aor. ὀφέλλειεν (aus *ὀφελσ-), gehört als Verbalnomen das weitverbreitete und alte ὄφελος, das sich mit arm. *awel in awel-i mehr und dem Denom. y-awel-um hinzufügen, vermehren, in aṙ-awel mehr und aṙ-awel-um vermehren direkt identifizieren läßt : "idg." *obhel- (Pedersen KZ 39, 336). —Abzulehnen Brugmann IF 29, 410ff. (m.Lit.): zu aind. phála-m n. Frucht (s. Mayrhofer s.v.); über weitere verfehlte Kombinationen WP. 2, 102f., W.-Hofmann s. polleō m. Lit.
Page 2,451-452
3.
{ophéllō}
Grammar: v.
Meaning: fegen, kehren (Hippon. 51)
Derivative: mit ὄφελμα n. Besen (ibid., Eust.), ὀφέλμασι· σαρώμασιν H., ὄφελτρον· κάλλυντρον H., wovon ὀφελτρεύω (Lyk. 1165).
Etymology : Mit arm. awelum fegen bis auf die Bildung identisch (Pedersen KZ 39,336); vgl. zu 2. ὀφέλλω.
Page 2,452

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τήν ἴδια ρίζα οφελτοῦ ὀφείλω.
1 Ἐπικ. ἀντί ὀφείλω.
2(=αὐξάνω, μεγαλώνω).
3 (=ἐπισωρεύω, σαρώνω).