intellego
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
Latin > English (Lewis & Short)
intellĕgo: (less correctly intellĭgo), exi, ectum (intellexti for intellexisti, Ter. Eun. 4, 6, 30; Cic. Att. 13, 32, 3:
I intellexes for intellexisses, Plaut. Cist. 2, 3, 81; subj. perf.: intellegerint, Sall. H. Fragm. 1, 41, 23 Dietsch), 3, v. a. inter-lego, to see into, perceive, understand.
I Lit.
A To perceive, understand, comprehend: qualem autem deum intellegere nos possumus nulla virtute praeditum, Cic. N. D. 3, 15, 38 Schoemann ad loc.: haec dumtaxat in Graecis intellego, quae ipsi, qui scripserunt, voluerunt a vulgo intellegi, Cic. de Or. 2, 14: puderet me dicere non intellegere, si vos ipsi intellegeretis, qui ista defenditis, id. N. D. 1, 39: corpus quid sit intellego, id. ib. 1, 26: quare autem in his vis deorum insit, tum intellegam cum cognovero, id. ib. 3, 24: quam sis audax hinc omnes intellegere potuerunt, quod, id. Rosc. Am. 31: magna ex parvis, id. Off. 1, 41: intellexi ex tuis litteris, te audisse, id. Att. 6, 9: de gestu intellego, quid respondeas, id. Vatin. 15: intellegere et sapere plus quam ceteros, id. Off. 2, 14: cernere aliquid animo atque intellegere, id. Top. 5: facile intellectu est, Nep. Dion. 9: intellegi necesse est: esse deos, Cic. N. D. 1, 17; id. Tusc. 3, 5: quocirca intellegi necesse est, in ipsis rebus invitamenta inesse, id. Fin. 5, 11.—In answers, intellego corresponds to our I understand, go on, very well, Plaut. Ep. 2, 2, 63; Ter. Phorm. 2, 3, 93.— Abl. absol.: intellecto; with rel. clause: quidam bonorum caesi, postquam, intellecto in quos saeviretur, pessimi quoque arma rapuerant, Tac. A. 1, 49; intellecto quantum bellum suscitaret, Just. 38, 3, 6.—
B In partic., to have an accurate knowledge of or skill in a thing, to be a connoisseur: faciunt intellegendo ut nihil intellegant, Ter. And. prol. 17: tametsi non multum in istis rebus intellego, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94: hoc nugatorium sciebam esse, ista intellegere, id. ib. 2, 4, 14, § 33: quoniam non intellexerunt in operibus domini, Lact. 4, 13, 18: illi qui linguam ejus intellegebant, Petr. S. 73, 3; Sen. Apoc. 5, 2.—
C To distinguish: oraculorum praestigias profani a veritate intellegere non possunt, Lact. 2, 16.—
D To see, perceive, observe by the understanding: vehementer nunc mihi est irata: sentio atque intellego, Plaut. Truc. 2, 6, 64: ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit, Caes. B. C. 2, 42: illi, ante inito, ut intellectum est, consilio, id. B. G. 2, 33: intellego, quid loquar, Cic. Lig. 5.—
E Of persons, to understand, comprehend, judge rightly (post-Aug.): quod Catonem aetas sua parum intellexisset, Sen. de Const. Sap. 1: quando Socrates ab hominibus sui temporis parum intellegebatur, Quint. 11, 1, 10; Vell. 2, 114, 5; Tac. A. 3, 3: quem legatum tribunus ita et intellexit et cepit, ut, etc., Plin. Ep. 8, 23, 5. —
F To understand a language: isti qui linguam avium intellegunt, Pac. ap. Cic. Div. 1, 57, 131 (Trag. v. 83 Rib.): in iis linguis quas non intellegimus, Cic. Tusc. 5, 40, 116: quantum ego Graece scripta intellegere possum, id. de Or. 2, 13, 55: linguam ejus, Sen. de M. Claud. 5, 2; Petr. 73.—
To understand by any thing, to take a thing to mean.
1 With in or sub aliqua re, or per aliquid: illa est εὐταξία,> in qua intellegitur ordinis conservatio, Cic. Off. 1, 40, 142: sub hoc themate intellegere non hoc, sed, etc., Sen. Contr. 9, 28, 10: intellego sub hoc verbo multa, id. ib. 1, 2, 15: per nemo homo, Donat. ad Ter. Eun. 3, 5, 1: solem sub appellatione Jovis, Macr. S. 1, 23, 5: per sagittas vim radiorum, id. ib. 1, 17, 12. —
2 With two acc.: non habeo quod intellegam bonum illud, Cic. Tusc. 3, 18, 41. —
3 With acc. and abl.: consuetudo omnibus his nominibus Argesten intellegi, Plin. 2, 47, 46, § 121.—
II Transf., to perceive, discern by the senses; to see, feel, notice. Alcumenam ante aedis stare saturam intellego, Plaut. Am. 2, 2, 35: Si. Statum vide hominis, Callipho.... Ca. Bene confidenterque astitisse intellego, id. Ps. 1, 5, 41: illa quidem primo nullos intellegit ignes, Ov. M. 9, 456: frigus, Col. Arbor. 13: vestigia hominum intellegi a feris, Plin. 8, 16, 21, § 58; 28, 4, 14, § 55.— Hence, in-tellĕgens, entis, P. a., that has understanding or that understands a thing; intelligent, acquainted with.
A In gen.: semperne vulgi judicium cum intellegentium judicio congruit? Cic. Brut. 49: intellegens dicendi existimator, id. ib. 54: judicium, id. Opt. Gen. Or. 4: vir, id. Fin. 3, 5.—With gen.: cujusvis generis ejus intellegens, id. ib. 2, 20.—Comp.: aliquid intellegentiore mente discutere, Aug. Retract. 1, 19.—
B In partic.
1 Intellegens alicujus, that understands a person, rightly estimates his character: intellegens principis nostri, cujus videbam hanc esse laudem, Plin. Ep. 6, 27, 2 Döring ad loc.—
2 Well skilled in matters of taste, a connoisseur: signa pulcherrima quae non modo istum hominem, ingeniosum atque intellegentem, verum etiam quemvis nostrum, quos iste idiotas appellat, delectare possent, Cic. Verr. 2, 4, 2, § 4: ut putetur in istis rebus intellegens esse, id. ib. 2. 4, 15, § 33.—Adv.: intellĕgenter, intelligently: ut amice, ut intelligenter, ut attente audiamur, Cic. Part. 8, 28: lectitare, Plin. Ep. 5, 16, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intellĕgō, lēxī, lēctum, ĕre (inter et lego), tr.,
1 discerner, démêler, s’apercevoir, remarquer, se rendre compte, reconnaître : ubi eum castris se tenere intellexit Cæs. G. 1, 49, 1, quand il se fut rendu compte qu’il se maintenait dans son camp, cf. G. 1, 33, 2 ; 1, 50, 2 ; 3, 10 ; 4, 20, 1, etc. ; Cic. Br. 118 ; Fin. 1, 13 ; Fam. 2, 4, 1 || [part. n. à l’abl. absolu] intellecto in quos sæviretur Tac. Ann. 1, 49, quand on eut compris contre qui s’exerçaient les rigueurs, cf. Just. 38, 3, 6 || intellexi ex tuis litteris, te... audisse Cic. Att. 6, 9, 3, je me suis rendu compte par ta lettre que tu avais appris... ; ex quo intellegitur, ut Cic. Div. 1, 126, par quoi l’on voit bien que ; ex quo intellegi potest nihil te... reliqui fecisse Cic. Verr. 2, 3, 178, par quoi l’on peut se rendre compte que tu n’as rien laissé...
2 comprendre, entendre, saisir : in deo quid sit « quasi corpus » intellegere non possum Cic. Nat. 1, 71, en parlant d’un dieu qu’est-ce que signifie « comme un corps » ? je ne puis le comprendre ; linguas, scripta Cic. Tusc. 5, 116 ; de Or. 2, 55, comprendre des langues, des écrits ; hoc ex se intellegitur Cic. Inv. 1, 70, cela se comprend de soi-même ; ita loquitur, ut non intellegatur Cic. Fin. 2, 51, il parle de telle façon qu’il n’est pas compris || concevoir, se faire une idée de : qualis differentia sit... facilius intellegi quam explanari potest Cic. Off. 1, 94, la différence... est plus facile à comprendre qu’à expliquer, cf. Cic. Off. 1, 126 ; Nat. 2, 54 || [avec ab, d’après] : Her. 4, 45 || ex quo esse beati (dei) intellegantur Cic. Nat. 1, 106, ce qui permet de comprendre que les dieux sont bienheureux ; quid ergo aliud intellegetur, nisi uti ne quæ pars naturæ neglegatur ? Cic. Fin. 4, 41, que comprendra-t-on alors sinon l’obligation de ne laisser de côté aucune partie de la nature ? || entendre, donner tel ou tel sens à un mot : quid intellegit honestum ? Cic. Fin. 2, 50, qu’entend-il par honnête ? eos sanos intellegi necesse est, quorum... Cic. Tusc. 3, 11, il faut nécessairement entendre par sains ceux dont..., cf. Tusc. 4, 17 ; Nat. 1, 73 ; Off. 1, 153 ; illa est εὐταξία, in qua intellegitur ordinis conservatio Cic. Off. 1, 142, il s’agit là de l’εὐταξία, par laquelle on entend le maintien des choses à leur place ; sub verbo multa intellegere Sen. Rhet. Contr. 1, 2, 15, entendre bien des choses sous une expression, cf. 9, 28, 10 ; Macr. Sat. 1, 23, 5 ; per sagittas vim radiorum Macr. Sat. 1, 17, 12, entendre par flèches la force des rayons
3 comprendre, apprécier, sentir : ea quam pulchra essent, intellegebat Cic. Verr. 2, 4, 98, il avait la compréhension de leur beauté ; postrema apparent et intelleguntur Cic. de Or. 3, 192, les fins de phrase se remarquent et s’apprécient || se connaître à, être connaisseur : multum in aliqua re Cic. Verr. 2, 4, 94, être connaisseur en qqch. ; doctor intellegens Cic. Br. 204, un maître qui s’y entend ; intellegens, intellegentes Cic. Br. 199 ; 183, un connaisseur, des connaisseurs || meum intellegere nulla pecunia vendo Petr. 52, 3, à aucun prix je ne veux vendre mon talent de connaisseur
4 comprendre qqn [son caractère] : Sen. Const. 1, 3 ; Quint. 11, 1, 10 ; Tac. Ann. 3, 3. pf. sync. intellexti Pl. Rud. 1103 ; Ter. Andr. 291 ; subj. pqpf. intellexes Pl. Cist. 625 || pf. arch. intellegit Lucr. 6, 17 ; Sall. J. 6, 2.
Latin > German (Georges)
intel-lego, lēxī, lēctum, ere (inter u. lego), die charakteristischen Merkmale unterscheidend innewerden, verstehen, I) vermittels der Sinne u. des Verstandes innewerden, merken, verspüren, wahrnehmen, fühlen, empfinden u. dgl., ex vultu cuiusdam ephori insidias sibi fieri intellexit, Nep.: de gestu intellego, quid respondeas, Cic. – intellecturis auribus uti, Ov.: percussi corticis sono pabulum subesse intellegunt, Plin. – vestigia hominum intellegi a feris, gespürt werden, Plin. – ut aquae salsae non intellegatur sapor, Plin. – nullos intellegit ignes, Ov.: cum frigus contra temporis consuetudinem intellexeris, Colum.: perfundere caput calidā (aquā) et postea frigidā saluberrimum intellegitur, Plin. – in istis studiis viventi non intellegitur (gefühlt), quando obrepat senectus, Cic. – m. bl. Verstande = merken, wahrnehmen, abnehmen, entnehmen, ersehen, erkennen, im Passiv = erhellen, intellexi (habe ersehen) ex tuis litteris, te audisse, Cic.: intellexti, du hast's gemerkt, richtig, Ter.: ex quo intellegitur od. intellegendum est od. intellegi potest m. folg. Acc. u. Infin. od. m. folg. indir. Fragesatz (mit quam, quantus, uter etc.), Cic. u. Nep.: propositio ex se intellegitur, erhellt aus sich selbst, ist an sich klar, Cic. – im Passiv m. dopp. Nom., quae (mala Punica) vero ab his sapore proxima vinosa diximus, utiliora paulo intelleguntur (hält man für etwas nützlicher), Plin. 23, 106. – m. in u. Abl., quoniam non intellexerunt in operibus domini, Lact. 4, 13, 18 (dazu Bünem.). – Abl. absol. intellecto m. folg. indir. Fragesatz, intellecto in quos saeviretur, Tac. ann. 1, 49: intellecto quantum bellum suscitaret, Iustin. 38, 3, 6. – II) vermittels des Erkenntnisvermögens etwas innewerden, zur Einsicht von etwas gelangen, einen (deutlichen) Begriff-, eine (deutliche) Vorstellung-, eine Idee von etwas bekommen od. mit etwas verbinden, etwas denken, sich denken (vorstellen), einsehen, verstehen, dah. auch deutsch bald = meinen (der Meinung sein), bald = wissen, A) im allg.: haec reputent isti, qui negant animum sine corpore se intellegere posse; videbunt, quem in ipso corpore intellegant, Cic.: id, quo ne in deo quidem quidquam maius intellegi potest, Cic.: nec vero deus ipse, qui intellegitur a nobis, alio modo intellegi potest, nisi etc., Cic.: int. magna ex parvis, Cic.: haec dumtaxat in Graecis intellego, quae etc., Cic.: intellegi necesse est esse deos, Cic.: corpus quid sit intellego, Cic.: intellego quid loquar, ich weiß recht wohl, was ich sage, Cic. – cuivis facile intellectu fuit, quam (wie) etc., Nep. – intell. alqd sub alqa re, in alqa re, per alqd, etw. unter usw. etw. verstehen, illa est ευταξία, in qua intellegitur ordinis conservatio, Cic. de off. 1, 142; vgl. Macr. sat. 1, 23, 5: intellego sub hoc verbo multa, Sen. contr. 1, 2, 15; vgl. 9, 5 (28), 10: quamvis per nemo homo intellegatur, addidit tamen, Donat. Ter. eun. 3, 5, 1; vgl. Macr. sat. 1, 17, 12. – u. so mit dopp. Acc. = etwas unter etwas verstehen, quasi sanguinem quid intellegis? Cic.: quid ergo hoc loco honestum intellegit, quem intellegimus divitem? Cic.: quae si vobis pax et concordia intelleguntur (versteht ihr nun darunter Frieden usw.), Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 25: ebenso quod pacis est insigne toga, hoc intellegi volo (will ich das darunter verstanden wissen), m. folg. Acc. u. Infin., Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., die Einsicht gewinnen, sich zum Bewußtsein bringen, der Meinung sein, ipsi intellegamus naturā gigni sensum diligendi, Cic. de amic. 32; u. so Cic. Tusc. 1, 100; Cat. 4, 10. – im Passiv m. Nom. u. Infin., ex quo (di) esse beati atque aeterni intellegantur (gedacht werden), Cic. – hoc nomine (νόημα) donarunt ea, quae non dicunt, verum intellegi volunt, verstanden wissen wollen, Quint. – non intellegendi solum, sed etiam dicendi auctor, Meister im Denken u. im Vortrage, Cic.: homo ad duas res, ad intellegendum (Denken) et ad agendum (Handeln) est natus, Cic. – in der Umgangssprache: Ph. intellextin, verstanden? Th. Probe, Ter.: und in Antworten: intellego, ich verstehe = sehr wohl, Komik.: non intellexi, ich habe (es) nicht verstanden, Suet. – tacete, quaeso, Quirites, inquit; plus ego enim quam vos quid rei publicae expediat intellego, ich verstehe besser, was usw., Val. Max. – B) insbes.: 1) etwas verstehen = sich auf etwas verstehen, ein Kunstverständiger-, ein Kenner sein, a) eine Wissenschaft, faciunt intellegendo ut nil intellegant, das heißt denn doch vor lauter Kritik kritiklos sein, Ter. Andr. prol. 17: dicere enim bene nemo potest, nisi qui prudenter intellegit, eine richtige Einsicht hat, Cic. Brut. 23. – b) ein Kunstwerk u. dgl., tamen non multum in istis rebus intellego, Cic.: meum intellegere (meinen Kunstverstand, Geschmack) nullā pecuniā vendo, Petron. – c) eine Sprache verstehen, alcis linguam, Petron. 73, 3. Sen. apoc. 5, 2: linguam avium, Pacuv. tr. 83. – 2) sich auf jmds. Charakter verstehen, jmds. Wesen u. Wert erkennen, jmd. richtig zu schätzen-, zu beurteilen wissen (Ggstz. alqm ignorare), alqm, Vell. u.a.: alqm parum, Sen.: alqs falsus intellegitur, Tac. Vgl. Ruhnken Rut. Lup. 1, 4. p. 16. Döring Plin. ep. 6, 27, 2 u. 8, 23, 5. – / Synkop. Perf. intellexti, Plaut. rud. 1103. Ter. Andr. 201 u.a. Cic. ad Att. 13, 32, 2. – Archaist. Indic. Perf. intellegit, Lucr. 6, 17 (s. Lachm. z. St.): Coniunct. Perf. intellegerint, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 23: Coniunct. Plusquamperf. intellexes, Paut. cist. 625.
Latin > English
intellego intellegere, additional, forms V :: understand; realize
intellego intellego intellegere, intellexi, intellectus V :: understand; realize