vivus

From LSJ
Revision as of 16:00, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source

Latin > English

vivus viva, vivum ADJ :: alive, fresh; living

Latin > English (Lewis & Short)

vīvus: a, um (
I sup. vivissimus, cited without example by Fest. p. 379 Müll.), adj. vivo, alive, living, that has life.
I Lit.
   A Adj.
   1    Of living beings: qui cum tantum ausus sit ustor pro mortuo, quid signifer pro vivo non esset ausus? In curiam potissimum abjecit, ut eam mortuus incenderet, quam vivus everterat, Cic. Mil. 33, 90: quorum (simulacrorum) contexta viminibus membra vivis hominibus complent, Caes. B. G. 6, 16: adeo ut Cato vix vivus effugeret, Cic. Q. Fr. 1, 2, 5, § 15; id. Verr. 2, 2, 77, § 189; 2, 4, 40, § 87: si Jugurtham vivom aut necatum sibi tradidisset, Sall. J. 61, 5: doctus eris vivam (gallinam) musto mersare Falerno, Hor. S. 2, 4, 19: quamquam ea Tatio sic erant descripta vivo, tamen eo interfecto multo etiam magis, etc., in the lifetime of Tatius, Cic. Rep. 2, 8, 14: tantum illo vivo, Hirt. B. G. 8, 21 fin.: cum leges duo ex unā familiā, vivo utroque, magistratus creari vetarent, Caes. B. G. 7, 33; cf. also: Cato affirmat, se vivo illum non triumphaturum, as long as he lived, Cic. Att. 4, 16, 2; so, me vivo, Plaut. Bacch. 3, 3, 15; id. Most. 1, 3, 73: vivā me, id. Bacch. 3, 4, 17.—So the phrase vivus vidensque, before his very eyes: huic acerbissimum vivo videntique funus ducitur, Cic. Quint. 15, 50; cf.: ille Cyprius miser ... vivus (ut aiunt) est et videns cum victu ac vestitu suo publicatus, id. Sest. 27, 59; cf.: et prudens sciens, Vivos vidensque pereo, Ter. Eun. 1, 1, 28.—Subst.: vīvus, i, m., a living man: cum is, cui forma mortui, fortunae vivi commendatae sunt, ignominiā mortuum, inopiā vivum adfecerit, is inter honestos homines atque adeo inter vivos numerabitur? Cic. Rosc. Am. 39, 113. —
   2    Of things concr. and abstr.: saepes, Col. 11, 3, 3: caespes, Ov. M. 4, 301: harundo, id. ib. 13, 891: virga, id. ib. 4, 744: radix, id. ib. 14, 713: aqua, running, Varr. L. L. 5, § 123 Müll.; so, flumen, Liv. 1, 45; Verg. A. 2, 719: lacus, id. G. 2, 469: ros, fresh, Ov. F. 4, 778: lucernae, burning, Hor. C. 3, 21, 23: lapis, flint, Plin. 36, 19, 30, § 138: sulphur, native, id. 35, 15, 50, § 175: linum, asbestos-cloth, id. 19, 1, 4, § 19; Cels. 5, 18, 13: calx, unslacked, Vitr. 8, 7; Plin. 29, 3, 11, § 51: saxum, living, natural, unwrought, Verg. A. 1, 167: pumex, Ov. F. 2, 315: argentum, quicksilver, mercury, Plin. 33, 6, 32, § 99: vultus, i. e. alive with expression, or, as we say, speaking, Verg. A. 6, 848.—So of statues and images: vidi artes veterumque manus variisque metalla viva modis, Stat. S. 1, 3, 48: vox, living, i. e. oral discourse, Cic. Agr. 2, 2, 4; Quint. 2, 2, 8; Sen. Ep. 6, 4; 33, 9; Plin. Ep. 2, 3, 9 al.: cujus facta viva nunc vigent, living, Naev. ap. Gell. 6, 8, 5: animus, lively, Plin. Ep. 8, 6, 17: pectus, Arn. 3, 6.—
   B Subst.: vīvum, i, n., lit., that which is alive; hence,
   1    Ad vivum resecare, to cut to the quick, cut very deep: extrema pars ipsius unguis ad vivum resecatur, Col. 6, 12, 3 (cf. in the adj.: vulnera circumcidere ad vivas usque partes, Plin. 28, 10, 43, § 156): calor ad vivum adveniens, Liv. 22, 17, 2.—Trop.: hoc primum sentio, nisi in bonis amicitiam esse non posse: neque id ad vivum reseco, ut illi, qui haec subtilius disserunt, i. e. I do not wish to be understood in too strict a sense, Cic. Lael. 5, 18.—
   2    De vivo detrahere or resecare aliquid, to give or take away from the capital: dat de lucro: nihil detraxit de vivo, Cic. Fl. 37, 91: de vivo igitur erat aliquid resecandum, ut esset, unde, etc., id. Verr. 2, 3, 50, § 118.—
II Transf., lively, ardent (only post-Aug. and very rare): vivus et ingenuus animus, Plin. Ep. 8, 6, 17: vivi pectoris homo, Arn. 3, 103.—Adv.: vīvē, in a lively manner, very: vive sapis, Plaut. Ep. 2, 2, 100 Jacob. (dub.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīvus,⁸ a, um,
1 vivant, vif, animé, en vie : Cic. Mil. 90 ; Verr. 2, 2, 189 ; Q. 1, 2, 15 ; Cæs. G. 6, 16 ; Tatio... vivo Cic. Rep. 2, 14, du vivant de Tatius, cf. Cic. Mil. 44 ; Br. 81 ; Cæs. G. 7, 33 ; affirmat se vivo... Cic. Att. 4, 16, 2, il garantit que lui vivant... viva me Pl. Bacch. 515, moi vivante, de mon vivant ; vivus et videns Cic. Sest. 59, de son vivant et sous ses yeux, cf. Cic. Quinct. 50 ; Ter. Eun. 73 || vivus, subst. m., un vivant : Cic. Amer. 113 ; Tusc. 1, 88 ; Cat. 1, 33 ; Verr. 2, 2, 46
2 [en parl. de choses] : vivam illorum memoriam tenere Cic. de Or. 2, 8, garder leur souvenir encore vivant ; viva vox Quint. 2, 2, 8 ; Plin. Min. Ep. 2, 3, 9 ; Sen. Ep. 6, 5 ; 33, 9, voix vivante, parole qui sort de la bouche même de qqn || qui semble vivant : vivos ducent de marmore vultus Virg. En. 6, 848, ils tireront du marbre des figures vivantes, cf. Stat. S. 1, 3, 48 || viva aqua Varro L. 5, 123, eau vive, courante, cf. Virg. En. 2, 719 ; Liv. 1, 45, 6 || vivum saxum Virg. En. 1, 167, roc vif, naturel ; sulfur Plin. 35, 175, soufre natif ; vivus lapis Plin. 36, 138, silex || n. pris substt, le vif : ad vivum resecare Col. Rust. 6, 12, 3, couper jusqu’au vif ; v. reseco ; calor ad vivum adveniens Liv. 22, 17, 2, la chaleur gagnant jusqu’au vif ; de vivo aliquid resecare Cic. Verr. 2, 3, 118, détacher qqch. du vif, prendre sur le fond, sur le principal ; nihil detrahere de vivo Cic. Fl. 91, ne pas toucher au capital
3 [fig.] animé, vif : Plin. Min. Ep. 8, 6, 17 ; Arn. 3, 103.

Latin > German (Georges)

vīvus (arch. veivus), a, um (vivo), I) lebendig, lebend, am Leben befindlich, A) adi.: 1) eig., v. leb. Wesen: alqm vivum capere, lebendig gefangen nehmen, Liv.: alqm vivum cremare, Iustin., concremare, Liv.: patrem et filium vivos comburere, Cic.: alqm vivum defodere, Plin. ep., obruere, Sall.: ad vivum corpus redigere, wieder zu lebendigem (gefühlvollem) Fleische machen, Plin.: ad vivas usque partes vulnera circumcīdere, bis aufs Fleisch, aufs Leben, Plin.: u. so vivos rodere ungues, bis aufs Leben, Hor. – deutsch oft = bei meinem, deinem, seinem, ihrem Leben, vivus et videns est publicatus, bei seinem Leben u. vor seinen Augen (bei lebendigem Leibe), Cic.: huic vivo videntique funus ducitur, Cic.: frangetis impetum vivi, bei seinem Leben, Cic.: so auch me, te, se vivo etc., eo vivo, illo vivo etc., bei meinem, deinem seinem Leben usw., zB. Cato affirmat se vivo illum non triumphaturum, Cic.: me vivo, Plaut. u. Quint.: Hannibale vivo, Nep. – 2) übtr.: a) v. einem Lebendigen herrührend, dahin gehörig, lebendig, vox, mündlich mitgeteilt, mündliche Rede, Cic., od. das lebendige Wort, die leb. Sprache, im Ggstz. zur Schrift, Plin. ep. u. Sen. ep.: calor, natürliche Wärme, wie sie in einem lebendigen Körper ist, Ov. – b) zu leben scheinend, nach dem Leben gebildet, lebend, lebenstreu, sprechend ähnlich, v. Bildern u. Gemälden, vivos ducent de marmore vultus, Verg. Aen. 6, 848: vidi artes veterumque manus variisque metalla viva modis, Stat. silv. 1, 3, 48. – c) lebendig, v. Pflanzen u. Bäumen, wenn sie Wurzel haben, arundo, Ov.: saepes, lebendiger Zaun, Colum. – d) lebendig, lebhaft, dauernd, frisch, natürlich, seine natürliche Kraft habend, flumen, fließendes Wasser, Verg. u. Liv.: so auch aqua, Varro u. Sen., fons, Ov.: ros, frischer, Ov.: lucerna, brennende, Hor.: sulfur, gediegener Schwefel, Jungfernschwefel, Liv. u. Tac.: lapis, Feuerstein, Plin., od. unbearbeiteter, Ambros.: saxum, natürlicher Felsen, Verg., Ov. u. Tac.: color, natürliche, Mart.: argentum, Quecksilber, Plin.: calx, ungelöschter, Sen. u.a. – B) subst., vīvum, ī, n., das Lebendige, das Fleisch mit Leben u. Gefühl, das Leben, calor ad vivum adveniens, die ans Fleisch dringt, Liv. 22, 17, 2: ad vivum resecare, bis ans Fleisch, sehr tief schneiden, Colum. 6, 12, 3: und im Bilde, neque id ad vivum reseco, doch will ich das nicht mit dem Seziermesser zerlegen = nicht im strengsten Sinne, allzu buchstäblich nehmen, Cic. de amic. 18: dat de lucro, nihil detrahit de vivo, vom Grundstock, vom eigentlichen Kapital), Cic. Flacc. 91: de vivo igitur erat aliquid resecandum, man mußte daher den Grundstock angreifen, Cic. Verr. 3, 118. – II) lebhaft, feurig, v. et ingenuus animus, Plin. ep. 8, 6, 17: homo pectoris vivi, Arnob. 3, 6.