figo
Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge
Latin > English
figo figere, fixi, fixus V :: fasten, fix; pierce, transfix; establish
Latin > English (Lewis & Short)
fīgo: xi, xum, 3 (archaic
I part. perf. ficta, Lucr. 3, 4; Varr. R. R. 3, 7, 4), v. a. Gr. σφίγγ-ω,> to bind fast; σφιγμός, φῖμός,> muzzle; cf. fīlum, for figlum. Curt. Gr. Etym. p. 186; Germ. dick. dicht; Engl. thick. etc., Corss. Krit. Nachtr. p. 233, to fix, fasten, drive or thrust in, attach, affix (class.; cf.: pango, configo, defigo).
I Lit., constr. aliquid, aliquid in with abl. (poet. also in with acc., or aliquid with abl. only): imbrices medias clavulis, Cato, R. R. 21, 3: palum in parietem, Plaut. Mil. 4, 4, 4: mucrones in cive an in hoste, Cic. Phil. 14, 3, 6: tabulam decreti Caesaris aut beneficii, to post up, id. ib. 1, 1, 3; cf. id. ib. 12, 5 fin.: Antonius accepta grandi pecunia fixit legem a dictatore comitiis latam, i. e. posted it up as having been carried, id. Att. 14, 12, 1; cf.: adsentiri, ne qua tabula ullius decreti Caesaris figeretur, id. Phil. 1, 1, 3: fixit leges pretio atque refixit, Verg. A. 6, 622: quique aera legum vetustate delapsa, noscerent figerentque, Tac. H. 4, 40: nec verba minacia aere fixo legebantur, Ov. M. 1, 91: quam damnatis crucem servis fixeras, hadst fixed in the ground, erected, Cic. Verr. 2, 5, 6, § 12: feraces plantas humo, to plant, set, Verg. G. 4, 115: clavos verticibus, Hor. C. 3, 24, 5: cuneos, Plin. 17, 14, 24, § 109 (dub.): veribus trementia (frusta), to fix on spits, Verg. A. 1, 212: spicula pectore, Prop. 2, 13, 2 (3, 4, 2 M.); for which: harundo in vertice fixa, Hor. S. 1, 8, 7: cristas vertice, Verg. A. 10, 701: fumantes taedas sub pectore, id. ib. 7, 457: notas in collo dente, to impress, Tib. 1, 8, 38: virus in venas per vulnera, injects, Cic. Arat. 432: vestigia, plants his steps, i. e. moves on, Verg. A. 6, 159: arma quae fixa in parietibus fuerant, fastened up, hung up, Cic. Div. 1, 34, 74; cf.: scuta sublime fixa, id. ib. 2, 31, 67: arma ad postem Herculis, Hor. Ep. 1, 1, 5: arma thalamo, Verg. A. 4, 495: arma Troïa hic, id. ib. 1, 248: clipeum postibus, id. ib. 3, 287: dona Laurenti Divo, id. ib. 12, 768: ID AES AD STATVAM LORICATAM DIVI IVLII, S. C. ap. Plin. Ep. 8, 6, 13: qui spolia ex hoste fixa domi haberent, Liv. 23, 23, 6; 38, 43, 11: navalem coronam fastigio Palatinae domus, Suet. Claud. 17: luteum opus celsā sub trabe (hirundo), Ov. F. 1, 158: ipse summis saxis fixus asperis, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. Pis. 19, 43 (Trag. v. 413 ed. Vahl.): aliquem cruci, nail, Quint. 7, 1, 30; Suet. Dom. 10: corpus lacerum in crucem (al. cruce), Just. 21, 4 fin.: figit in virgine vultus, fixes, Verg. A. 12, 70: oculos solo, id. ib. 1, 482: oculos in terram, Sen. Ep. 11: in poet. transf.: oculos horrenda in virgine fixus, Verg. A. 11, 507 (cf.: defixus lumina vultu, id. ib. 6, 156; Tac. A. 3, 1): Caesar in silentium fixus, Tac. A. 6, 50 (56): obstipo capite et figentes lumine terram, Pers. 3, 80: foribus miser oscula figit, kisses, Lucr. 4, 1179: oscula dulcia, Verg. A. 1, 687: sedem Cumis, to fix his abode, Juv. 3, 2: domos, Tac. A. 13, 54.—
B Transf., to fix by piercing through, to transfix, pierce (cf. configo, II.): hunc intorto figit telo, Verg. A. 10, 382: hunc jaculo acuto, Ov. M. 10, 131: hostes telis, Auct. B. Alex. 30 fin.: fixisse puellas gestit (Cupido), Tib. 2, 1, 71: cervos, Verg. E. 2, 29: dammas, id. G. 1, 308; id. A. 5, 515; Sil. 1, 305: cutem (clavi), Sen. Prov. 3: olli per galeam fixo stetit hasta cerebro, Verg. A. 12, 537: aprum, Juv. 1, 23: figar a sagitta, Ov. H. 16, 278: vulnus, to inflict, Mart. 1, 61, 4.
II Trop.
A To fix, fasten, direct.
1 With in and abl.: ego omnia mea studia, omnem operam, curam, industriam, cogitationem, mentem denique omnem in Milonis consulatu fixi et locavi, Cic. Fam. 2, 6, 3.—
2 With in and acc. (rare): fixus in silentium, Tac. A. 6, 50.—
3 In other constructions: beneficium, quemadmodum dicitur, trabali clavo, Cic. Verr. 2, 5, 21, § 53: nostras intra te fige querelas, Juv. 9, 94: penitus hoc se malum fixit, Sen. Tranq. 15: nequitiae fige modum tuae, Hor. C. 3, 15, 2. —
B (Acc. to I. B.) Of speech, to sting; taunt, rally a person: aliquem maledictis, Cic. N. D. 1, 34, 93: adversarios, id. Or. 26, 89.—Hence, fixus, a, um, P. a., fixed, fast, immovable.
A Lit. (very rare): illud maneat et fixum sit, Cic. Rab. Post. 9, 25: inque tuis nunc Fixa pedum pono pressis vestigia signis, i. e. firmly fixed in, Lucr. 3, 4; cf. in the foll.: astra, the fixed stars, Manil. 2, 35; so, flammae, Ov. Tr. 4, 3, 15.— Far more freq.,
B Trop.: vestigia (integritatis) non pressa leviter, sed fixa ad memoriam illius provinciae sempiternam, Cic. Sest. 5, 13: non ita fixum, ut convelli non liceret, id. Clu. 45, 126: fixum et statutum, id. Mur., 30, 62; cf.: consilium fixum, id. Att. 6, 14, 2: animo fixum immotumque sedere, ne, etc., Verg. A, 4, 15: fixum est, with a subj.-clause, it is fixed, determined, Sil. 2, 364; 3, 114: decretum stabile, fixum, ratum, Cic. Ac. 2, 9, 27; cf.: ratum, fixum, firmum, permanent, id. ib. 2, 46, 141: illud fixum in animis vestris tenetote, fixed, impressed, id. Balb. 28, 64: quae perpetuo animo meo fixa manebunt, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 3.— Adv.: fixe, fixedly (late Lat.): ubi tenacius habitabit et fixius, Aug. Ep. 6 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
fīgō,⁸ fīxī, fīxum, ĕre, tr.,
1 ficher, enfoncer, planter, fixer : mucrones in hoste Cic. Phil. 14, 6, planter la pointe des épées dans le corps de l’ennemi ; arma in parietibus fixa Cic. Div. 1, 74, armes fixées aux murailles ; palum in parietem Pl. Mil. 1140, enfoncer un pieu dans la muraille ; fixis in terram pilis Liv. 2, 65, 3, les javelots étant fichés en terre ; cristas vertice Virg. En. 10, 701, fixer un panache sur sa tête ; alicui crucem Cic. Verr. 2, 5, 12, planter une croix pour le supplice de qqn ; fixus cruci Quint. 7, 1, 30, attaché à une croix || oculos in terram Liv. 9, 7, 3 ; Sen. Ep. 11, 7, fixer à terre ses regards (in aliquo Virg. En. 12, 70, sur qqn) ; [poét.] oculos in virgine fixus Virg. En. 11, 507, ayant les yeux attachés sur la jeune fille || fixer une table d’airain à la muraille pour porter un décret, une loi à la connaissance du public, [d’où] afficher, publier : legem Cic. Att. 14, 12, 1, publier une loi ; tabulas Cic. Phil. 12, 12, afficher des décrets, des édits ; Capitolio figi Cic. Phil. 5, 12, être affiché au Capitole, cf. Phil. 2, 92 ; decretum in Capitolio fixum Cic. Phil. 2, 94, décret affiché au Capitole || fixer sa demeure : Tac. Ann. 13, 54 ; Juv. 3, 2 || foribus oscula Lucr. 4, 1179, imprimer des baisers sur une porte, cf. Virg. En. 1, 687 ; vulnera Mart. 1, 60, 4, porter des coups, faire des blessures
2 [fig.] fixer, attacher : mentem omnem in aliqua re Cic. Fam. 2, 6, 3, attacher toute son intelligence à une chose ; beneficium trabali clavo Cic. Verr. 2, 5, 53, assujettir un bienfait avec un clou de poutre, l’assurer solidement ; penitus malum se fixit Sen. Tranq. 15, 6, le mal s’est fixé profondément ; fixum et statutum est Cic. Mur. 62, c’est fixé et arrêté irrévocablement ; vestigia fixa Cic. Sest. 13, traces fixées, durables ; illud fixum in animis vestris tenetote [avec prop. inf.] Cic. Balbo 65, soyez bien pénétrés de ceci, que...
3 traverser, transpercer : aliquem telo Virg. En. 10, 382, percer qqn d’un trait, cf. Ov. M. 10, 131 ; damas Virg. G. 1, 308, abattre des daims || [fig.] : adversarios Cic. Or. 89, percer les adversaires de ses traits ; aliquem maledictis Cic. Nat. 1, 93, percer qqn de ses traits médisants
4 [poét.] fixer un objet du regard : lumine terram Pers. 3, 80, fixer la terre du regard, cf. Stat. S. 5, 1, 140. fivere = figere P. Fest. 92, 8 ; figier = figi S. C. Bacch. CIL 1, 581, 27 ; part. fictus Lucr. 3, 4 ; Varro R. 3, 7, 4.
Latin > German (Georges)
fīgo, fīxī, fīxum, ere (verwandt mit griech. θήγω dorisch θάγω, ich schärfe), heften, stecken, I) befestigend usw. an od. auf etw. heften, schlagen, schmieden, an-, aufheften, an-, aufstecken, anschlagen, anschmieden, 1) eig.: a) übh.: arma, Verg.: mentum ad guttura, Verg.: corpus in crucem, Iustin.: alqm in cruce, Cic.: alqm od. corpus alcis cruci, Quint. u. Plin.: alto sub aethere fixae stellae, Ov.: medio est fixa palato (naris), Ov. – b) insbes., α) als Anschlag öffentl. anheften, anschlagen, leges, Cic.: tabulam immunitatis, Cic.: caput legis in poste curiae, Cic.: aere publico senatus consultum, Tac. – β) als Weihgeschenk, Trophäe aufhängen (vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 1, 4 sq. Weißenb. Liv. 23, 23, 6. Drak. Liv. 38, 43, 11), arma, Verg.: spolia, Ov.: sacra ad fastigia dona, Verg.: arma ad postem, Hor.: clipeum postibus adversis, Verg.: spolia in postibus, Liv.: arma in parietibus, Cic.: ramum adverso in limine, Verg.: dona divo, weihen, Verg. – γ) einen Bau gleichs. aufschlagen, anlegen, erbauen, moenia, Ov.: domos, sich häuslich niederlassen, Tac.: sedem Cumis, sich niederlassen, Iuven. – δ) fig. oscula, K. aufdrücken, Verg.: fig. oscula dulcia, Verg.: peregrinae oscula terrae, Ov.: gelidis in vultibus oscula, Ov. – 2) übtr.: a) übh.: nequitiae modum suae, Maß u. Ziel setzen, Hor. carm. 3, 15, 2. – b) gleichs. festbannen, vestigia, seine Schritte hemmen, Verg.: fixus manebat, er rührte sich nicht von der Stelle, Verg. – c) etw. fest-, unumstößlich-, unabänderlich machen, illud maneat atque fixum sit, quod neque moveri (umgestoßen werden) neque mutari potest, Cic.: fixum et statutum est, es steht unabänderlich fest, Cic. – II) hineinschlagend, -stoßend in etwas heften, stecken, stechen, stoßen, einheften, einstoßen, einschlagen, 1) eig.: a) übh.: clavum, Liv.: terrae tela, Lucan.: ancora figitur (haftet) in viridi prato, Ov.: fig. dentes in acumine, Ov.: sagittam in medio crure, Curt.: mucronem in hoste, Cic.: spiculum inter aures equi, Liv.: sub pectore taedas, Verg.: aquilam humo, Tac.: plantas humo, Verg. – b) prägn.: α) errichtend einschlagen, errichten, alci crucem, Cic.: crucem illo in loco, Cic. – β) mit etw. beschlagen, caligas auro (mit goldenen Nägeln), Iustin. 39, 10, 3. – γ) mit etw. treffen, durchbohren, durchstechen, anschießen, verwunden, erlegen, alqm, Verg. u.a.: animalia, Curt.: columbam, Verg.: alqm sagittā, Tac. u. Ov.: alqm od. cervam telis, Auct. b. Afr. u. Verg.: alqm latus inter et ilia, Verg. – 2) übtr.: a) gleichs. durchbohren, adversarios, mit Witzreden treffen, Cic.: alqm maledictis, seine Schm. gegen jmd. richten, Cic. – b) wohin heften, senken, fest richten, α) die Blicke, oculos in terram, Liv. u. Sen.: oculos od. vultum in virgine, Verg. u. Ov.: lumen in humo, Ov.: oculos solo, Verg.: lumina terrā, Ov.: pupulas cibo (Dat.), Hor. – β) seine Neigung, seinen Sinn usw. auf etwas fest richten, omnia mea studia, omnem operam, curam, industriam, cogitationem, mentem denique omnem in Milonis consulatu fixi et locavi, Cic. ep. 2, 6, 3: fixus in silentium, in St. versunken, Tac. ann. 6, 50. – γ) etw. in das Herz einprägen, alqd perpetuo (Adv.) animo, Cic.: alqd penitus animo, Tac.: illud fixum in animis vestris tenetote (behaltet fest im Auge) m. folg. Acc. u. Infin., Cic.: im üblen Sinne, adeo penitus hoc se malum fixit, ut etc., hat sich das Ü. eingewurzelt, Sen. de tranqu. anim. 15, 6. – c) mit dem Blicke gleichs. beheften, = den Blick auf etw. heften, fixieren, lumine terram, Pers. 3, 80: torvo lumine domum, Stat. silv. 5, 1, 140. – d) prägn., durch Schießen, Hauen beibringen, alta iuvencorum vulnera figet ubi? Mart. 1, 60, 4: mortem fixit, Sen. Herc. Oet. 522. – / vulg. figarus = figaris, Corp. inscr. Lat. 4, 2082. – Infin. fivere = figere, Paul. ex Fest. 92, 8. – parag. Infin. figier, Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 27. – ungew. Partiz. fictus, Lucr. 3, 4. Varro r. r. 3, 7, 4.