dirigo: Difference between revisions
Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance (Hippocrates)
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dīrĭgō</b>⁹ <b>(dērĭgō)</b>, rēxī, rēctum, ĕre ([[rego]]), tr.,<br /><b>1</b> mettre en ligne droite, aligner : coronam si direxeris, [[virga]] (erit) Sen. Nat. 1, 10, 1, si l’on ramène à la ligne droite un cercle lumineux [[halo]], on [[aura]] une verge lumineuse ; arboribus [[adminicula]], quibus dirigantur, applicare Sen. Clem. 2, 7, 4, mettre contre les arbres des tuteurs pour les faire aller droit ; flumina Cic. Nat. 2, 152, aligner (redresser) les cours d’eau || aciem Cæs. G. 6, 8, 5, ranger l’armée en ligne de bataille ; naves in pugnam Liv. 22, 19, 11, disposer les vaisseaux en ligne pour le combat ; abs<sup>t</sup>] dirigere [[contra]] Tac. H. 4, 58, s’aligner contre || [en part.] regiones lituo Cic. Div. 1, 30, marquer avec le bâton augural les régions du ciel [pour prendre les auspices]<br /><b>2</b> donner une direction déterminée, diriger : derectis operibus Cæs. G. 7, 27, 1, ayant fixé la direction des travaux d’investissement ; [[vela]] ad [[castra]] Corneliana Cæs. C. 2, 25, 6, faire voile vers le camp Cornélien ; cursum ad litora Cæs. C. 3, 25, 3, diriger sa course vers le rivage ; equum in aliquem Liv. 2, 6, 8 ; currum in aliquem Ov. M. 12, 78, diriger son cheval, son char contre qqn ; [poét.] hastam alicui Virg. En. 10, 401, diriger sa lance contre qqn || vulnera Virg. En. 10, 140 ; Tac. H. 2, 35, diriger les coups || [fig.] : cogitationes ad [[aliquid]] Cic. Ac. 2, 66, diriger ses pensées vers qqch. ; intentionem in [[aliquid]] Quint. 10, 3, 28, diriger son attention sur qqch. ; ad alicujus [[rei]] similitudinem artem et manum Cic. Or. 9, diriger son talent et sa main en vue d’attraper la ressemblance d’une chose ; abs<sup>t</sup>] ad veritatem Cic. Div. 1, 25, diriger vers (conduire à) la vérité<br /><b>3</b> [fig.] disposer, ordonner, régler : vitam ad certam rationis normam Cic. Mur. 3, disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique ; [[nihil]] [[non]] ad rationem dirigebat Cic. Br. 140, [[rien]] qu’il ne réglât d’après une méthode rationnelle, cf. Rep. 2, 55 ; Leg. 2, 13 ; [[omnia]] voluptate Cic. Fin. 2, 71, régler tout sur le plaisir, faire du plaisir la loi de la vie ; utilitatem honestate Cic. Off. 3, 83, régler l’utile sur l’honnête (le subordonner à). les deux formes dir-, der- coexistent dans les mss ; sans qu’il soit possible de marquer une différence de sens entre elles ; ex. forme dir : Cic. Ac. 2, 66 ; Fin. 1, 54 ; 1, 57 ; 1, 63 ; 2, 71 ; 5, 57 ; Nat. 1, 69 ; 2, 131 ; 2, 137 ; 2, 144 ; Div. 1, 25 ; Leg. 2, 13 ; Off. 3, 83 ; 3, 89 ; CM 59 ; Amer. 11 || forme der : Sest. 98 ; Mur. 3 ; 77 ; Cæl. 38 ; 41 ; 42 ; Div. 2, 127 ; Rep. 2, 55 || parf. sync. [[direxti]] Virg. En. 5, 57. | |gf=<b>dīrĭgō</b>⁹ <b>(dērĭgō)</b>, rēxī, rēctum, ĕre ([[rego]]), tr.,<br /><b>1</b> mettre en ligne droite, aligner : coronam si direxeris, [[virga]] (erit) Sen. Nat. 1, 10, 1, si l’on ramène à la ligne droite un cercle lumineux [[halo]], on [[aura]] une verge lumineuse ; arboribus [[adminicula]], quibus dirigantur, applicare Sen. Clem. 2, 7, 4, mettre contre les arbres des tuteurs pour les faire aller droit ; flumina Cic. Nat. 2, 152, aligner (redresser) les cours d’eau || aciem Cæs. G. 6, 8, 5, ranger l’armée en ligne de bataille ; naves in pugnam Liv. 22, 19, 11, disposer les vaisseaux en ligne pour le combat ; abs<sup>t</sup>] dirigere [[contra]] Tac. H. 4, 58, s’aligner contre || [en part.] regiones lituo Cic. Div. 1, 30, marquer avec le bâton augural les régions du ciel [pour prendre les auspices]<br /><b>2</b> donner une direction déterminée, diriger : derectis operibus Cæs. G. 7, 27, 1, ayant fixé la direction des travaux d’investissement ; [[vela]] ad [[castra]] Corneliana Cæs. C. 2, 25, 6, faire voile vers le camp Cornélien ; cursum ad litora Cæs. C. 3, 25, 3, diriger sa course vers le rivage ; equum in aliquem Liv. 2, 6, 8 ; currum in aliquem Ov. M. 12, 78, diriger son cheval, son char contre qqn ; [poét.] hastam alicui Virg. En. 10, 401, diriger sa lance contre qqn || vulnera Virg. En. 10, 140 ; Tac. H. 2, 35, diriger les coups || [fig.] : cogitationes ad [[aliquid]] Cic. Ac. 2, 66, diriger ses pensées vers qqch. ; intentionem in [[aliquid]] Quint. 10, 3, 28, diriger son attention sur qqch. ; ad alicujus [[rei]] similitudinem artem et manum Cic. Or. 9, diriger son talent et sa main en vue d’attraper la ressemblance d’une chose ; abs<sup>t</sup>] ad veritatem Cic. Div. 1, 25, diriger vers (conduire à) la vérité<br /><b>3</b> [fig.] disposer, ordonner, régler : vitam ad certam rationis normam Cic. Mur. 3, disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique ; [[nihil]] [[non]] ad rationem dirigebat Cic. Br. 140, [[rien]] qu’il ne réglât d’après une méthode rationnelle, cf. Rep. 2, 55 ; Leg. 2, 13 ; [[omnia]] voluptate Cic. Fin. 2, 71, régler tout sur le plaisir, faire du plaisir la loi de la vie ; utilitatem honestate Cic. Off. 3, 83, régler l’utile sur l’honnête (le subordonner à). les deux formes dir-, der- coexistent dans les mss ; sans qu’il soit possible de marquer une différence de sens entre elles ; ex. forme dir : Cic. Ac. 2, 66 ; Fin. 1, 54 ; 1, 57 ; 1, 63 ; 2, 71 ; 5, 57 ; Nat. 1, 69 ; 2, 131 ; 2, 137 ; 2, 144 ; Div. 1, 25 ; Leg. 2, 13 ; Off. 3, 83 ; 3, 89 ; CM 59 ; Amer. 11 || forme der : Sest. 98 ; Mur. 3 ; 77 ; Cæl. 38 ; 41 ; 42 ; Div. 2, 127 ; Rep. 2, 55 || parf. sync. [[direxti]] Virg. En. 5, 57.||aciem Cæs. G. 6, 8, 5, ranger l’armée en ligne de bataille ; naves in pugnam Liv. 22, 19, 11, disposer les vaisseaux en ligne pour le combat ; abs<sup>t</sup>] dirigere [[contra]] Tac. H. 4, 58, s’aligner contre||[en part.] regiones lituo Cic. Div. 1, 30, marquer avec le bâton augural les régions du ciel [pour prendre les auspices]<br /><b>2</b> donner une direction déterminée, diriger : derectis operibus Cæs. G. 7, 27, 1, ayant fixé la direction des travaux d’investissement ; [[vela]] ad [[castra]] Corneliana Cæs. C. 2, 25, 6, faire voile vers le camp Cornélien ; cursum ad litora Cæs. C. 3, 25, 3, diriger sa course vers le rivage ; equum in aliquem Liv. 2, 6, 8 ; currum in aliquem Ov. M. 12, 78, diriger son cheval, son char contre qqn ; [poét.] hastam alicui Virg. En. 10, 401, diriger sa lance contre qqn||vulnera Virg. En. 10, 140 ; Tac. H. 2, 35, diriger les coups||[fig.] : cogitationes ad [[aliquid]] Cic. Ac. 2, 66, diriger ses pensées vers qqch. ; intentionem in [[aliquid]] Quint. 10, 3, 28, diriger son attention sur qqch. ; ad alicujus [[rei]] similitudinem artem et manum Cic. Or. 9, diriger son talent et sa main en vue d’attraper la ressemblance d’une chose ; abs<sup>t</sup>] ad veritatem Cic. Div. 1, 25, diriger vers (conduire à) la vérité<br /><b>3</b> [fig.] disposer, ordonner, régler : vitam ad certam rationis normam Cic. Mur. 3, disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique ; [[nihil]] [[non]] ad rationem dirigebat Cic. Br. 140, [[rien]] qu’il ne réglât d’après une méthode rationnelle, cf. Rep. 2, 55 ; Leg. 2, 13 ; [[omnia]] voluptate Cic. Fin. 2, 71, régler tout sur le plaisir, faire du plaisir la loi de la vie ; utilitatem honestate Cic. Off. 3, 83, régler l’utile sur l’honnête (le subordonner à). les deux formes dir-, der- coexistent dans les mss ; sans qu’il soit possible de marquer une différence de sens entre elles ; ex. forme dir : Cic. Ac. 2, 66 ; Fin. 1, 54 ; 1, 57 ; 1, 63 ; 2, 71 ; 5, 57 ; Nat. 1, 69 ; 2, 131 ; 2, 137 ; 2, 144 ; Div. 1, 25 ; Leg. 2, 13 ; Off. 3, 83 ; 3, 89 ; CM 59 ; Amer. 11||forme der : Sest. 98 ; Mur. 3 ; 77 ; Cæl. 38 ; 41 ; 42 ; Div. 2, 127 ; Rep. 2, 55||parf. sync. [[direxti]] Virg. En. 5, 57. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dī-rĭgo: or dērĭgo (the latter form preferred by Roby, L. G. 2, p. 387; cf. Rib. Proleg. ad Verg. p. 401 sq.; so Liv. 21, 19, 1; 21, 47, 8; 22, 28 Weissenb.; id. 22, 47, 2 Drak.; Lach. ad Lucr. 4, 609; Tac. A. 6, 40 Ritter; acc. to Brambach, s. v., the two forms are different words, de-rigo meaning
I to give a particular direction to; di-rigo, to arrange in distinct lines, set or move different ways; cf. describo and discribo. But the distinction is not observed in the MSS. and edd. generally), rexi, rectum, 3 (perf. sync. direxti, Verg. A. 6, 57), v. a. dis-rego, to lay straight, set in a straight line, to arrange, draw up (class.; cf.: guberno, collineo, teneo).
I Lit.
A In gen.: coronam si diviseris, arcus erit: si direxeris, virga, Sen. Q. N. 1, 10: haec directa materia injecta consternebantur, Caes. B. G. 4, 17, 8: crates, id. B. C. 3, 46, 5: naves ante portum, Liv. 37, 31; cf.: naves in pugnam, id. 22, 19: vicos, i. e. to build regularly, id. 5, 55; cf. castella, Flor. 4, 12, 26: molem recta fronte, Curt. 4, 3 et saep.: regiones lituo, i. e. to lay out, bound, Cic. Div. 1, 17; cf.: finem alicui veterem viam regiam, Liv. 39, 27.—Esp. freq.: aciem, to draw up the troops in battle array, Caes. B. G. 6, 8, 5; Liv. 21, 47 fin.; 34, 28; Front. Strat. 1, 12, 3; 2, 1, 4 et saep.; cf. frontem, Quint. 2, 13, 3; 5, 13, 11: membrana plumbo derecta, ruled with a lead-pencil, Cat. 22, 7.—*
b Perh. i. q., to split, cleave in twain: elephantum machaeră dirigit, Plaut. Curc. 3, 54 (dub.); cf.: dirigere apud Plautum invenitur pro discidere, Paul. ex Fest. p. 69, 15 Müll.—
B In partic., with respect to the terminus, to send in a straight line, to direct to a place (so most freq.): ex vestigio vela ad castra Corneliana, Caes. B. C. 2, 25, 6: aciem ad te, Cat. 63, 56: cursum ad litora, Caes. B. C. 3, 25, 4: iter ad Mutinam, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 112 et saep.—Afterwards more freq. with in: equum in consulem, Liv. 2, 6: currum in hostem, Ov. M. 12, 78: tela manusque in corpus Aeacidae, Verg. A. 6, 57; Front. Strat. 3, 3, 4: hastam in te, Ov. M. 8, 66; cf.: dentes in inguina, id. ib. 8, 400: cursum in Africam, Vell. 2, 19 fin.: cursum per auras in lucos, Verg. A. 6, 195 et saep.: navem eo, Nep. Chabr. 4, 2: gressum huc, Verg. A. 5, 162; 11, 855 et saep.; and poet. with the dat.: Ilo hastam, Verg. A. 10, 401 et saep.—Without designating the limit: ab iisdem (Etesiis) maritimi cursus (i. e. navium) celeres et certi diriguntur, to be directed, steered, Cic. N. D. 2, 53: iter navis, Ov. F. 1, 4: cursum, Front. Strat. 3, 13, 6; esp. freq. of weapons, to aim, direct: spicula, Verg. A. 7, 497; Ov. M. 12, 606: hastile, Verg. A. 12, 490: tela, Hor. C. 4, 9, 18: sagittas, Suet. Dom. 19 et saep.—Poet.: vulnera, Verg. A. 10, 140; Sil. 2, 92 Drak.; Tac. H. 2, 35; cf.: vulnera alicui, Sen. Herc. Oet. 160.
II Trop.
A In gen., to set in order, arrange (very rare): materias divisione dirigere, Quint. 2, 6, 1.—Far more freq. (esp. in Cic. and Quint.),
B In partic.: aliquid ad or in aliquid; also: aliqua re, to direct, guide, arrange a thing either to something (as its aim, scope) or according to something (as its rule or pattern).
(a) With ad: meas cogitationes sic dirigo, non ad illam parvulam Cynosuram sed, etc., Ac. 2, 20, 66; cf.: orationem ad exempla, id. Rep. 2, 31 fin.; Quint. 10, 2, 1: judicium ad ea, id. 6, 5, 2: se ad id quod, etc., id. 12, 3, 8; cf.: se ad ea effingenda, id. 10, 1, 127: praecipua rerum ad famam, Tac. A. 4, 40 et saep.—In a different sense (viz., with ad equiv. to secundum, v. ad): in verbis et eligendis et collocandis nihil non ad rationem, Cic. Brut. 37, 140: vitam ad certam rationis normam, to conform, id. Mur. 2: leges hominum ad naturam, id. Leg. 2, 5 fin.; id. Or. 2 fin. et saep.—
(b) With in (not so in Cic.): tota mente (intentionem) in opus ipsum, Quint. 10, 3, 28: communes locos in vitia, id. 2, 1, 11; Front. Strat. 3, 2, 2 et saep.—
(g) With abl. (only in Cic.): quos (fines) utilitate aut voluptate dirigunt, Cic. Fin. 5, 20 fin.: omnia voluptate, id. ib. 2, 22, 71: utilitatem honestate, id. Off. 3, 21, 83: haec normā, id. de Or. 3, 49, 190.—
(d) Without an object: (divinatio) ad veritatem saepissime dirigit, Cic. Div. 1, 14 fin. —(ε) With acc. only: epistolam (sc. ad aliquem), to write, Capit. Clod. Alb. 2.—(ζ) With adversus, Quint. 5, 7, 6.—Hence, dīrectus (dērectus), a, um, P. a., made straight, straight, direct, whether horizontally or perpendicularly; straight, level; upright, steep.
A Lit.: auditus flexuosum iter habet, ne quid intrare possit, si simplex et directum pateret, Cic. N. D. 2, 57, 144; cf. aes (tubae), opp. flexum, Ov. M. 1, 98: iter, Caes. B. C. 3, 79, 2: latera, id. B. G. 7, 72, 1; cf. trabes, id. ib. 7, 23, 1: ordo (olearum), Cic. Caecin. 8, 22: arcus (opp. obliquus), Ov. M. 2, 129: paries, i. e. that cuts another at right angles, Cic. Top. 4: ut directiores ictus flant, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 2: praeruptus locus utraque ex parte directus, Caes. B. C. 1, 45, 4; cf. id. ib. 2, 24, 3: (Henna) ab omni aditu circumcisa atque directa, Cic. Verr. 2, 4, 48 Zumpt N. cr.: cornu, Caes. B. G. 6, 26.—Subst.: dī-rectum, i, n., a straight line: in directo pedum VIII. esse, in anfracto XVI., in a straight line, Varr. L. L. 7, § 15 Müll.; so, altitudo (montis) per directum IV. M. pass., Plin. 5, 22, 18, § 80; cf. id. 3, 5, 9, § 66 al.: cadere in directum moderate (with exire per devexum), Sen. Q. N. 6, 20; Vulg. Ezech. 47, 20 al.—
B Trop., straightforward, unceremonious, open, simple, direct: o praeclaram beate vivendi et apertam et simplicem et directam viam, Cic. Fin. 1, 18; cf.: iter ad laudem, id. Cael. 17, 41: vera illa et directa ratio, id. ib. 18: tristis ac directus senex, id. ib. 16, 38; cf.: quid est in judicio? Directum, asperum, simplex, SI PARET HS ICCC DARI, id. Rosc. Com. 4, 11: percunctatio et denuntiatio belli, Liv. 21, 19; cf. contiones, Just. 38, 3 fin. (v. obliquus): verba, Cod. Just. 6, 23, 15: actio, Dig. 3, 5, 46; 9, 4, 26 et saep.; cf. institutio (opp. precaria), id. 29, 1, 19: libertates (opp. fideicommissariae), id. 29, 4, 12.—Adv.
a dīrectē, directly, straight (very rare): dicere, Cic. Part. Or. 7, 24: ire, Vulg. Sap. 5, 22.—Far more freq.,
b dīrectō, directly, straight: deorsum ferri, Cic. N. D. 1, 25: transversas trabes, Caes. B. C. 2, 9, 2: ad fidem spectare, Cic. Part. Or. 13, 46; so id. Div. 2, 61 fin. (opp. anfractus and circuitio); Liv. 1, 11 fin.; Sen. Ep. 66; Dig. 9, 4, 26 al. —*
c dīrectā: quo magis ursimus alte directā, press deep down perpendicularly, Lucr. 2, 198.—
d dīrectim, straightway, directly (post-class.), App. Dogm. Plat. 3, p. 34; Macr. S. 7, 12 fin.—Comp.: directius gubernare, Cic. Ac. 2, 20, 66.—Sup. seems not to occur either in the adj. or in the adv.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīrĭgō⁹ (dērĭgō), rēxī, rēctum, ĕre (rego), tr.,
1 mettre en ligne droite, aligner : coronam si direxeris, virga (erit) Sen. Nat. 1, 10, 1, si l’on ramène à la ligne droite un cercle lumineux halo, on aura une verge lumineuse ; arboribus adminicula, quibus dirigantur, applicare Sen. Clem. 2, 7, 4, mettre contre les arbres des tuteurs pour les faire aller droit ; flumina Cic. Nat. 2, 152, aligner (redresser) les cours d’eau || aciem Cæs. G. 6, 8, 5, ranger l’armée en ligne de bataille ; naves in pugnam Liv. 22, 19, 11, disposer les vaisseaux en ligne pour le combat ; abst] dirigere contra Tac. H. 4, 58, s’aligner contre || [en part.] regiones lituo Cic. Div. 1, 30, marquer avec le bâton augural les régions du ciel [pour prendre les auspices]
2 donner une direction déterminée, diriger : derectis operibus Cæs. G. 7, 27, 1, ayant fixé la direction des travaux d’investissement ; vela ad castra Corneliana Cæs. C. 2, 25, 6, faire voile vers le camp Cornélien ; cursum ad litora Cæs. C. 3, 25, 3, diriger sa course vers le rivage ; equum in aliquem Liv. 2, 6, 8 ; currum in aliquem Ov. M. 12, 78, diriger son cheval, son char contre qqn ; [poét.] hastam alicui Virg. En. 10, 401, diriger sa lance contre qqn || vulnera Virg. En. 10, 140 ; Tac. H. 2, 35, diriger les coups || [fig.] : cogitationes ad aliquid Cic. Ac. 2, 66, diriger ses pensées vers qqch. ; intentionem in aliquid Quint. 10, 3, 28, diriger son attention sur qqch. ; ad alicujus rei similitudinem artem et manum Cic. Or. 9, diriger son talent et sa main en vue d’attraper la ressemblance d’une chose ; abst] ad veritatem Cic. Div. 1, 25, diriger vers (conduire à) la vérité
3 [fig.] disposer, ordonner, régler : vitam ad certam rationis normam Cic. Mur. 3, disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique ; nihil non ad rationem dirigebat Cic. Br. 140, rien qu’il ne réglât d’après une méthode rationnelle, cf. Rep. 2, 55 ; Leg. 2, 13 ; omnia voluptate Cic. Fin. 2, 71, régler tout sur le plaisir, faire du plaisir la loi de la vie ; utilitatem honestate Cic. Off. 3, 83, régler l’utile sur l’honnête (le subordonner à). les deux formes dir-, der- coexistent dans les mss ; sans qu’il soit possible de marquer une différence de sens entre elles ; ex. forme dir : Cic. Ac. 2, 66 ; Fin. 1, 54 ; 1, 57 ; 1, 63 ; 2, 71 ; 5, 57 ; Nat. 1, 69 ; 2, 131 ; 2, 137 ; 2, 144 ; Div. 1, 25 ; Leg. 2, 13 ; Off. 3, 83 ; 3, 89 ; CM 59 ; Amer. 11 || forme der : Sest. 98 ; Mur. 3 ; 77 ; Cæl. 38 ; 41 ; 42 ; Div. 2, 127 ; Rep. 2, 55 || parf. sync. direxti Virg. En. 5, 57.