κακοῦργος: Difference between revisions

From LSJ

Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht

Menander, Monostichoi, 64
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κᾰκουργος
|Full diacritics=κᾰκοῦργος
|Medium diacritics=κακοῦργος
|Medium diacritics=κακοῦργος
|Low diacritics=κακούργος
|Low diacritics=κακούργος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakoyrgos
|Transliteration C=kakoyrgos
|Beta Code=ka/kourgos
|Beta Code=ka/kourgos
|Definition=Ep. κακοεργός (also late Prose, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span> 2.38</span>; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> δαιμόνια κακοεργά <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Thphr.</span>p.60B.</span>), ον, (ἔργον) <b class="b2">doing ill, mischievous, knavish</b>, once in Hom., <b class="b3">ἀλλά με γαστὴρ ὀτρύνει κακοεργός</b> [[importunate]], <span class="bibl">Od.18.54</span>; freq. later, κλῶπες κακοῦργοι <span class="bibl">Hdt. 1.41</span>; κ. ἀνήρ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1043</span>; also κακουργότατος λόγος <span class="bibl">D.20.125</span>; κ. μάχαιρα <span class="title">AP</span>11.136 (Lucill.); -ότατα εἰπεῖν <span class="bibl">Antipho 2.4.2</span>. Adv. -γως <span class="bibl">Poll.3.132</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> as Subst., <b class="b2">malefactor, criminal</b> in the eye of the law, <span class="bibl">Ps.-Phoc.133</span>, <span class="bibl">Th.1.134</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span> 1.7.20</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 23.32</span>, etc.; οὐδεὶς κακοεργός <span class="bibl">Theoc.15.47</span>; at Athens, technically, <b class="b2">thief, robber</b>, ὁ τῶν κακούργων νόμος <span class="bibl">Antipho5.9</span>, cf. 16, <span class="bibl">Lys.13.78</span>, <span class="bibl">D.22.28</span>, <span class="bibl">24.102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b2">doing harm to</b>, <b class="b3">κ. μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ -ότερος</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.5.3</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>421b</span>: abs., [[harmful]], <b class="b3">κ. ἐπιθυμίαι</b> ib.<span class="bibl">554c</span>; καρτερία <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>192d</span>; ἄγνοια -οτάτη καὶ αἰσχίστη Id.<span class="title">Alc.</span>1.118a.</span>
|Definition=Ep. [[κακοεργός]] (also late Prose, Porph.''Abst.'' 2.38;<br><span class="bld">A</span> δαιμόνια κακοεργά Aen.Gaz.''[[Theophrastus|Thphr.]] ''p.60B.), ον, ([[ἔργον]]) [[doing ill]], [[mischievous]], [[knavish]], once in Hom., <b class="b3">ἀλλά με γαστὴρ ὀτρύνει κακοεργός</b> [[importunate]], Od.18.54; freq. later, κλῶπες κακοῦργοι [[Herodotus|Hdt.]] 1.41; κ. ἀνήρ [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1043; also [[κακουργότατος]] λόγος D.20.125; κ. μάχαιρα ''AP''11.136 (Lucill.); κακουργότατα εἰπεῖν Antipho 2.4.2. Adv. [[κακούργως]] = [[perversely]] Poll.3.132.<br><span class="bld">2</span> as [[substantive]], [[malefactor]], [[criminal]] in the eye of the law, Ps.-Phoc.133, Th.1.134, ''PLille'' 1.7.20 (iii B.C.), ''Ev.Luc.'' 23.32, etc.; οὐδεὶς κακοεργός Theoc.15.47; at Athens, technically, [[thief]], [[robber]], ὁ τῶν κακούργων νόμος Antipho5.9, cf. 16, Lys.13.78, D.22.28, 24.102.<br><span class="bld">II</span> c. gen., [[doing harm to]], <b class="b3">κ. μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ κακουργότερος</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.5.3, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 421b: abs., [[harmful]], <b class="b3">κ. ἐπιθυμίαι</b> ib.554c; καρτερία Id.''La.''192d; ἄγνοια κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη Id.''Alc.''1.118a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1305.png Seite 1305]] (zsgzgn aus [[κακοεργός]]), schlecht handelnd, boshaft, betrügerisch; [[ἀνήρ]] Soph. Ai. 1002; [[μάντις]] O. R. 705; Her. 1, 41 u. sonst; subst. der Verbrecher, Thuc. 1, 134 Plat. Rep. VIII, 552 d u. Folgde; von der [[κάκωσις]] γονέων Dem. 24, 107; von Sachen, κακουργότατος [[λόγος]] Lpt. 125 (vgl. [[κακουργέω]]); κακουργότατα διαβάλλειν τινά Antiph. 2 γ 2; ἐπιθυμίαι Plat. Rep. VIII, 554 c; καὶ ἀπατηλή Gorg. 465 b; καὶ βλαβερά Lach. 192 b; – τινός, Einem schadend, Xen. Mem. 1, 5, 3. – Adv., Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1305.png Seite 1305]] (zsgzgn aus [[κακοεργός]]), schlecht handelnd, boshaft, betrügerisch; [[ἀνήρ]] Soph. Ai. 1002; [[μάντις]] O. R. 705; Her. 1, 41 u. sonst; subst. der Verbrecher, Thuc. 1, 134 Plat. Rep. VIII, 552 d u. Folgde; von der [[κάκωσις]] γονέων Dem. 24, 107; von Sachen, κακουργότατος [[λόγος]] Lpt. 125 (vgl. [[κακουργέω]]); κακουργότατα διαβάλλειν τινά Antiph. 2 γ 2; ἐπιθυμίαι Plat. Rep. VIII, 554 c; καὶ ἀπατηλή Gorg. 465 b; καὶ βλαβερά Lach. 192 b; – τινός, Einem schadend, Xen. Mem. 1, 5, 3. – Adv., Sp.
}}
{{ls
|lstext='''κακοῦργος''': Ἐπικ. κακοεργός, όν, ([[ἔργον]]): ― πράτων τὸ κακόν, [[βλαπτικός]], [[φαῦλος]], [[μοχθηρός]], παρ’ Ὁμ. μόνον [[ἅπαξ]], [[ἀλλά]] με [[γαστήρ]] ὀτρύνει κακοεργός, ἐνοχλητική, Ὀδ. Σ. 54· [[συχνάκις]] βραδύτερον, κακοῦργοι κλῶπες Ἡρόδ. 1. 41· [[κακοῦργος]] ἀνὴρ Σοφ. Αἴ. 1043· [[ὡσαύτως]], κακοῦργοι ἐπιθυμίαι Πλάτ. Πολ. 554C· κακουργότατος [[λόγος]] Δημ. 494. 26, κτλ.· [[κακοῦργος]] [[μάχαιρα]] Ἀνθ. Π. 11. 136. 2) ὡς οὐσιαστ., ἐγκληματίας, [[κακοῦργος]], [[ἔνοχος]] κακουργήματος, Ψευδο-Φωκυλ. 125, Ἀντιφῶν 130. 16, 18., 131. 26, Θουκ. 1. 134, κτλ.· ― ἀκολούθως (τεχνικῶς), [[κλέπτης]] ἢ ληστής, Ἀντιφῶν 115. 19, πρβλ. 140. 18, Δημ. 602. 1., 732. 14, κτλ.· οὐδεὶς κακοεργὸς Θεόκρ. 15. 47· πρβλ. Ἀττ. Process. σ. 76. 3) Ἐπίρρ. -γως, [[Πολυδ]]. Γ΄, 132· Ὑπερθ., κακουργότατα διαβάλλειν τινὰ Ἀντιφῶν 119. 25. ΙΙ. ἐπιφέρων βλάβην εἴς τινά, Ξεν. Ἀπομν. 1. 5, 3, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 421Β· οὕτω καὶ ἀπολ., [[αὐτόθι]] 554C· κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 1. 118Α.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> <i>abs.</i> pervers, malfaiteur ; ὁ, ἡ [[κακοῦργος]] malfaiteur (voleur, meurtrier, <i>etc.</i>) ; τὸ κακοῦργον EUR les instincts malfaisants <i>ou</i> vicieux, le vice;<br /><b>2</b> <i>avec un rég.</i> qui fait du tort, qui cause un dommage à, nuisible à, <i>gén;<br />Cp.</i> κακουργότερος, <i>Sp.</i> κακουργότατος.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ἔργον]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> <i>abs.</i> pervers, malfaiteur ; ὁ, ἡ [[κακοῦργος]] malfaiteur (voleur, meurtrier, <i>etc.</i>) ; τὸ κακοῦργον EUR les instincts malfaisants <i>ou</i> vicieux, le vice;<br /><b>2</b> <i>avec un rég.</i> qui fait du tort, qui cause un dommage à, nuisible à, <i>gén;<br />Cp.</i> κακουργότερος, <i>Sp.</i> κακουργότατος.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ἔργον]].
}}
{{elnl
|elnltext=κακοῦργος -ον, ep. en Ion. κακοεργός &#91;[[κακός]], [[ἔργον]]] kwaadaardig, misdadig; overdr.:; γαστὴρ κακοεργός lastige (hongerige) buik Od. 18.54; subst. misdadiger, crimineel. schadelijk, met gen.: κακοῦργος τῆς πόλεως schadelijk voor de stad Plat. Resp. 421b.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοῦργος:'''<br /><b class="num">I</b> эп. [[κακοεργός|κᾰκοεργός]] 2<br /><b class="num">1</b> [[преступный]], [[злой]] ([[ἀνήρ]] Soph.; [[μάχαιρα]] Anth.): κακοῦργοι κλῶπες Her. грабители;<br /><b class="num">2</b> [[зловредный]] (ἐπιθυμίαι Plat.; [[λόγος]] Dem.; ζῷα Arst.): κ. μὲν τῶν ἄλλων, [[ἑαυτοῦ]] δέ πολὺ κακουργότερος Xen. (распутный человек) причиняет вред другим, но гораздо более самому себе.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[злодей]], [[разбойник]], [[грабитель]] Thuc., Dem., NT, Plut.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κακουργον ([[contracted]] from κακοεργος, from [[κακόν]] and ἘΡΓΩ; cf. [[πανοῦργος]], and on the [[accent]] of [[both]] [[see]] Göttling, Lehre v. Accent, p. 321; (Chandler § 445)), as a [[substantive]], a [[malefactor]]: Winer s Grammar, 530 (493); Buttmann, § 150,3), 39. ([[Sophocles]] and) [[Herodotus]] [[down]].)
|txtha=κακουργον ([[contracted]] from κακοεργος, from [[κακόν]] and ἘΡΓΩ; cf. [[πανοῦργος]], and on the [[accent]] of [[both]] [[see]] Göttling, Lehre v. Accent, p. 321; (Chandler § 445)), as a [[substantive]], a [[malefactor]]: Winer's Grammar, 530 (493); Buttmann, § 150,3), 39. ([[Sophocles]] and) [[Herodotus]] down.)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο και -ικο (AM κακοῡργος, -ον, Α ποιητ. τ. [[κακοεργής]], -ές και [[κακοεργός]], -όν)<br /><b>1.</b> <b>ως ουσ.</b> ο [[κακούργος]], <i>η κακούργα</i>, <i>το κακούργο</i> και <i>κακούργικο</i><br />[[ένοχος]] κακουργήματος, [[κακοποιός]], [[εγκληματίας]] («ἐσταύρωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν», ΚΔ)<br /><b>2.</b> πολύ [[κακός]], [[εγκληματικός]] (α. «κακοῡργος [[ἀνήρ]]» β. «κακοῡργος [[μάχαιρα]]» γ. «κακούργα ένστικτα»)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(για ελαττώματα) [[επιβλαβής]], [[βλαβερός]] (α. «[[ἄγνοια]] κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη», <b>Πλάτ.</b><br />β. «νεανικόν τι καὶ κακοῡργον... [[κατά]] τών ἐκδιδομένων», Θ. Μετοχ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> πολύ [[σκληρός]], [[ανελέητος]] («κακοῡργος μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ κακουργότερος», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> (ειδ. στο αττ. [[δίκαιο]]) [[κλέφτης]], [[ληστής]] («ὁ τῶν κακούργων [[νόμος]]», Αντιφ.). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κακούργως</i> (Α)<br />με [[κακουργία]], με κακούργο τρόπο, με κακούργα ένστικτα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦργος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]). Σημειώνεται ότι το [[κακοῦργος]] και το <i>πανοῡργος</i> αποτελούν τα μόνα παροξυτονούμενα (προπερισπώμενα) [[σύνθετα]] σε -<i>ουργος</i> [[έναντι]] τών λοιπών που σχηματίζονται κανονικώς σε -<i>ουργός</i> ([[δημιουργός]], [[δραματουργός]], [[λειτουργός]], [[ξυλουργός]], [[σιδηρουργός]] [[υπουργός]], <b>κ.λπ.</b>)].
|mltxt=-α, -ο και -ικο (AM [[κακοῦργος]], -ον, Α ποιητ. τ. [[κακοεργής]], -ές και [[κακοεργός]], -όν)<br /><b>1.</b> <b>ως ουσ.</b> ο [[κακούργος]], <i>η κακούργα</i>, <i>το κακούργο</i> και <i>κακούργικο</i><br />[[ένοχος]] κακουργήματος, [[κακοποιός]], [[εγκληματίας]] («ἐσταύρωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν», ΚΔ)<br /><b>2.</b> πολύ [[κακός]], [[εγκληματικός]] (α. «κακοῦργος [[ἀνήρ]]» β. «κακοῦργος [[μάχαιρα]]» γ. «κακούργα ένστικτα»)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(για ελαττώματα) [[επιβλαβής]], [[βλαβερός]] (α. «[[ἄγνοια]] κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη», <b>Πλάτ.</b><br />β. «νεανικόν τι καὶ κακοῦργον... [[κατά]] τών ἐκδιδομένων», Θ. Μετοχ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> πολύ [[σκληρός]], [[ανελέητος]] («κακοῦργος μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ κακουργότερος», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> (ειδ. στο αττ. [[δίκαιο]]) [[κλέφτης]], [[ληστής]] («ὁ τῶν κακούργων [[νόμος]]», Αντιφ.). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κακούργως</i> (Α)<br />με [[κακουργία]], με κακούργο τρόπο, με κακούργα ένστικτα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦργος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]). Σημειώνεται ότι το [[κακοῦργος]] και το <i>πανοῦργος</i> αποτελούν τα μόνα παροξυτονούμενα (προπερισπώμενα) [[σύνθετα]] σε -<i>ουργος</i> [[έναντι]] τών λοιπών που σχηματίζονται κανονικώς σε -<i>ουργός</i> ([[δημιουργός]], [[δραματουργός]], [[λειτουργός]], [[ξυλουργός]], [[σιδηρουργός]] [[υπουργός]], <b>κ.λπ.</b>)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοῦργος:''' Επικ. κακο-εργός, -όν (*[[ἔργω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κακοποιός]], [[βλαπτικός]], [[φαύλος]], διεφθαρμένος, [[μοχθηρός]], γαστὴρ [[κακοεργός]], επίμονη, πιεστική, απαιτητική, σε Ομήρ. Οδ.· <i>κακοῦργοι κλῶπες</i>, σε Ηρόδ.· [[ἀνήρ]], σε Σοφ.· κακουργότατος [[λόγος]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[κακοποιός]], [[εγκληματίας]], σε Θουκ. κ.λπ.· [[ιδίως]], [[κλέφτης]], [[ληστής]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που προξενεί [[βλάβη]], [[επιβλαβής]], με γεν., <i>κ. εἶναί τινος</i>, αυτός που βλάπτει, καταστρέφει κάποιον, σε Ξεν.
|lsmtext='''κᾰκοῦργος:''' Επικ. κακο-εργός, -όν (*[[ἔργω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κακοποιός]], [[βλαπτικός]], [[φαύλος]], διεφθαρμένος, [[μοχθηρός]], γαστὴρ [[κακοεργός]], επίμονη, πιεστική, απαιτητική, σε Ομήρ. Οδ.· <i>κακοῦργοι κλῶπες</i>, σε Ηρόδ.· [[ἀνήρ]], σε Σοφ.· κακουργότατος [[λόγος]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> ως ουσ., [[κακοποιός]], [[εγκληματίας]], σε Θουκ. κ.λπ.· [[ιδίως]], [[κλέφτης]], [[ληστής]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που προξενεί [[βλάβη]], [[επιβλαβής]], με γεν., <i>κ. εἶναί τινος</i>, αυτός που βλάπτει, καταστρέφει κάποιον, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κᾰκοῦργος:'''<br /><b class="num">I</b> эп. [[κακοεργός
|lstext='''κακοῦργος''': Ἐπικ. [[κακοεργός]], όν, ([[ἔργον]]): ― πράτων τὸ κακόν, [[βλαπτικός]], [[φαῦλος]], [[μοχθηρός]], παρ’ Ὁμ. μόνον [[ἅπαξ]], [[ἀλλά]] με [[γαστήρ]] ὀτρύνει κακοεργός, ἐνοχλητική, Ὀδ. Σ. 54· [[συχνάκις]] βραδύτερον, κακοῦργοι κλῶπες Ἡρόδ. 1. 41· [[κακοῦργος]] ἀνὴρ Σοφ. Αἴ. 1043· [[ὡσαύτως]], κακοῦργοι ἐπιθυμίαι Πλάτ. Πολ. 554C· κακουργότατος [[λόγος]] Δημ. 494. 26, κτλ.· [[κακοῦργος]] [[μάχαιρα]] Ἀνθ. Π. 11. 136. 2) ὡς οὐσιαστ., ἐγκληματίας, [[κακοῦργος]], [[ἔνοχος]] κακουργήματος, Ψευδο-Φωκυλ. 125, Ἀντιφῶν 130. 16, 18., 131. 26, Θουκ. 1. 134, κτλ.· ― ἀκολούθως (τεχνικῶς), [[κλέπτης]] ἢ ληστής, Ἀντιφῶν 115. 19, πρβλ. 140. 18, Δημ. 602. 1., 732. 14, κτλ.· οὐδεὶς κακοεργὸς Θεόκρ. 15. 47· πρβλ. Ἀττ. Process. σ. 76. 3) Ἐπίρρ. -γως, Πολυδ. Γ΄, 132· Ὑπερθ., κακουργότατα διαβάλλειν τινὰ Ἀντιφῶν 119. 25. ΙΙ. ἐπιφέρων βλάβην εἴς τινά, Ξεν. Ἀπομν. 1. 5, 3, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 421Β· οὕτω καὶ ἀπολ., [[αὐτόθι]] 554C· κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 1. 118Α.
|κᾰκοεργός]] 2<br /><b class="num">1)</b> преступный, злой ([[ἀνήρ]] Soph.; [[μάχαιρα]] Anth.): κακοῦργοι κλῶπες Her. грабители;<br /><b class="num">2)</b> зловредный (ἐπιθυμίαι Plat.; [[λόγος]] Dem.; ζῷα Arst.): κ. μὲν τῶν ἄλλων, [[ἑαυτοῦ]] δέ πολὺ κακουργότερος Xen. (распутный человек) причиняет вред другим, но гораздо более самому себе.<br /><b class="num">II</b> ὁ злодей, разбойник, грабитель Thuc., Dem., NT, Plut.
}}
{{elnl
|elnltext=κακοῦργος -ον, ep. en Ion. κακοεργός [κακός, ἔργον] kwaadaardig, misdadig; overdr.:; γαστὴρ κακοεργός lastige (hongerige) buik Od. 18.54; subst. misdadiger, crimineel. schadelijk, met gen.: κακοῦργος τῆς πόλεως schadelijk voor de stad Plat. Resp. 421b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[*[[ἔργω]]<br /><b class="num">I.</b> doing ill, [[mischievous]], [[knavish]], villanous, γαστὴρ [[κακοεργός]] [[importunate]], Od.; κακοῦργοι κλῶπες Hdt.; [[ἀνήρ]] Soph.; κακουργότατος [[λόγος]] Dem.<br /><b class="num">2.</b> as Subst. a [[malefactor]], [[criminal]], Thuc., etc.: esp. a [[thief]], [[robber]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> doing [[harm]], [[hurtful]], c. gen., κ. εἶναί τινος to [[hurt]] any one, Xen.
|mdlsjtxt=[*[[ἔργω]]<br /><b class="num">I.</b> doing ill, [[mischievous]], [[knavish]], villanous, γαστὴρ [[κακοεργός]] [[importunate]], Od.; κακοῦργοι κλῶπες Hdt.; [[ἀνήρ]] Soph.; κακουργότατος [[λόγος]] Dem.<br /><b class="num">2.</b> as [[substantive]] a [[malefactor]], [[criminal]], Thuc., etc.: esp. a [[thief]], [[robber]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> doing [[harm]], [[hurtful]], c. gen., κ. εἶναί τινος to [[hurt]] any one, Xen.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kakoàrgoj 卡克-烏而哥士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':邪惡-行為(者)<br />'''字義溯源''':犯罪的人,作惡的,犯法的,犯人;由([[κακός]])*=卑劣的)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)參讀 ([[κακός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);路(3);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 犯人(4) 路23:32; 路23:33; 路23:39; 提後2:9
|sngr='''原文音譯''':kakoàrgoj 卡克-烏而哥士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':邪惡-行為(者)<br />'''字義溯源''':犯罪的人,作惡的,犯法的,犯人;由([[κακός]])*=卑劣的)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)參讀 ([[κακός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);路(3);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 犯人(4) 路23:32; 路23:33; 路23:39; 提後2:9
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[base]], [[criminal]], [[dishonourable]], [[harmful]], [[malign]], [[mischievous]], [[morally]], [[rascally]], [[wicked]], [[ill-doing]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[κακός]] + [[ἔργον]] (κακοϝεργός) τοῦ [[ἔργω]] -[[ἐργάζομαι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Ἀπό τό [[κακοῦργος]]: [[κακουργία]], [[κακούργως]], κακουργῶ, [[κακούργημα]], [[κακουργικός]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[improbus]]'', [[wicked]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7],<br>''[[praedo]], [[latro]]'', [[robber]], [[bandit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.8.2/ 1.8.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.45.3/ 3.45.3],<br>COMP. ''[[peior]], [[versutior]]'', [[worse]], [[more cunning]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.2/ 6.38.2], — ''[[maleficus]], [[sons]]'', [[criminal]], [[guilty]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.134.4/ 1.134.4].
}}
{{trml
|trtx====[[thief]]===
Abkhaz: аӷьычҩы; Afrikaans: dief; Albanian: vjedhës, vjedhëse; Amharic: ሌባ; Arabic: لِصّ‎, لِصَّة‎, سَارِق‎, سَارِقَة‎, حَرَامِيّ‎, حَرَامِيَّة‎; Egyptian Arabic: حرامى‎; Gulf Arabic: بايك‎; Hijazi Arabic: حرامي‎; Moroccan Arabic: سراق‎, شفار‎; Aragonese: furtaire; Archi: цӏогьор; Armenian: գող; Aromanian: fur, furcudar, haramiu, chisãgi, caceac; Assamese: চোৰ; Asturian: lladrón; Avar: цӏогьор; Azerbaijani: oğru; Baluchi: دز‎; Bashkir: бур, уғры, ҡараҡ; Basque: lapur, ebasle; Belarusian: злодзей, зладзейка; Bengali: চোর; Bikol Central: paraikit; Breton: laer; Bulgarian: крадец, арамия, арамийка; Burmese: သူခိုး; Catalan: lladre; Cebuano: kawatan; Chamicuro: ma'koleti; Chechen: къу; Cherokee: ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ; Chichewa: wakuba; Chinese Cantonese: 賊/贼; Dungan: зый, вэзый; Hakka: 賊仔/贼仔; Mandarin: 賊/贼, 盜賊/盗贼, 小偷, 宵小, 竊賊/窃贼; Min Nan: 賊仔/贼仔, 勍仔; Chuvash: вӑрӑ; Cimbrian: diip; Corsican: latru; Czech: zloděj, zlodějka; Danish: tyv, tyveknægt; Dutch: [[dief]], [[dievegge]], [[gannef]]; Esperanto: ŝtelisto; Estonian: varas; Ewe: fiafi, fiafitɔ; Faroese: tjóvur; Finnish: varas, voro, ryöväri, rosvo; Franco-Provençal: lârro; French: [[voleur]], [[voleuse]]; Friulian: lari; Galician: ladrón, lespio, galafate, ladroeiro, gallofo, regatiñeiro, surpón; Georgian: ქურდი; German: [[Dieb]], [[Diebin]]; Gothic: 𐌷𐌻𐌹𐍆𐍄𐌿𐍃, 𐌸𐌹𐌿𐍆𐍃; Greek: [[κλέφτης]]; Ancient Greek: [[ἀποφώρ]], [[ἁρπακτήρ]], [[ἁρπακτής]], [[δραξών]], [[κακοῦργος]], [[κλέπτης]], [[κλέψ]], [[κλοπεύς]], [[κλοπός]], [[κλώψ]], [[λᾳστής]], [[ληιστήρ]], [[ληϊστής]], [[λῃστήρ]], [[λῃστής]], [[λωποδύτης]], [[μονοβαίας]], [[φηλήτης]], [[φιλήτης]], [[φώρ]]; Gujarati: દસ્યુ; Hebrew: גַּנָּב‎; Hiligaynon: kawatan; Hindi: चोर; Hungarian: tolvaj; Icelandic: þjófur; Ido: furtanto; Indonesian: pencuri; Ingrian: varas; Ingush: къу; Irish: gadaí; Istriot: laro; Italian: [[ladro]], [[ladra]], [[ladruncolo]], [[borsaiolo]], [[scippatore]], [[mariolo]], [[taccheggiatore]], [[malandrino]], [[borseggiatore]]; Japanese: 泥棒, 盗賊, 窃盗; Javanese: maling, bajingan; Kalmyk: хулхач; Kannada: ಕಳ್ಳ; Kazakh: ұры; Khmer: ចោរ; Kikuyu: mũici; Komi-Permyak: гусь; Kongo: mwivi; Korean: 도둑; Kurdish Central Kurdish: دز‎; Northern Kurdish: diz; Kyrgyz: ууру; Ladin: lère; Ladino Hebrew: לאד׳רון‎; Roman: ladrón, ladhron; Lao: ກະໂມຽ, ຂະໂມຍ, ໂຈນ; Latin: [[fur]], [[latro]]; Latvian: zaglis, zagle; Laz: mamxire; Lezgi: угъри; Ligurian: laddro; Lithuanian: vagis; Livonian: salāj; Lombard: lader; Low German: Deef; Frisian North Frisian: tiif; Luxembourgish: Déif; Macedonian: крадец, арамија; Malagasy: kary, fangalarina; Malay: pencuri; Malayalam: കള്ളൻ, മോഷ്ടാവ്; Maltese: ħalliel; Maori: kaiā, tāhae, whānako; Mapudungun: weñefe; Marathi: चोर; Mirandese: lhadron; Mongolian Cyrillic: хулгайч, хулгай; Mwani: mwivi; Nanai: чово; Navajo: aniʼįįhii; Neapolitan: latro, mariuólo, mariunciéllo, ferraiuólo, màneco 'ancino; Nepali: चोर; Ngazidja Comorian: mwidzi; Norman: voleux; Norwegian Bokmål: tyv, tjuv; Nynorsk: tjuv; Occitan: raubaire, raubaira; Ojibwe: gimoodishk; Old Church Slavonic Cyrillic: татъ, зълодѣи; Old English: þēof; Old Norse: þjófr; Oriya: ଚୋର; Oromo: hattuu; Pashto: غل‎; Persian: دزد‎, حرامی‎; Phoenician: 𐤀𐤂𐤓𐤃‎; Piedmontese: làder; Polish: złodziej, złodziejka, kradziej; Portuguese: [[ladrão]], [[ladra]]; Punjabi: ਚੋਰ; Quechua: suwa; Rohingya: sur; Romagnol: lêdar; Romani: ćor; Romanian: hoț, hoață; Romansch: lader, leder; Russian: [[вор]], [[воровка]], [[ворюга]], [[воришка]]; Sanskrit: चोर, चोरी; Scottish Gaelic: mèirleach; Serbo-Croatian Cyrillic: лопов, та̏т, кра̀дљивац, хара̀мија; Roman: lópov, tȁt, kràdljivac, haràmija; Sicilian: latru, latruni, larruni; Sidamo: mooraancho; Sinhalese: හොරා; Slovak: zlodej, zlodejka; Slovene: tat; Somali: tuug; Sorbian Lower Sorbian: złoźej; Upper Sorbian: paduch; Spanish: [[ladrón]], [[caco]], [[chorizo]], [[mangante]], [[amigo de lo ajeno]]; Sundanese: maling; Svan: ქუ̂ით; Swahili: mwizi, mnyang'anyi; Swedish: tjuv; Tabasaran: угъри; Tagalog: magnanakaw; Tajik: дузд; Talysh: دزد‎; Tamil: திருடன்; Taos: tràmpi'ína; Tatar: карак; Telugu: దొంగ; Thai: ขโมย, โจร; Tibetan: རྐུ་མ; Tocharian B: lyak; Turkish: hırsız, uğru, kuldur, karak; Turkmen: ogry; Tuvan: оор; Ukrainian: злодій, злодійка; Urdu: چور‎; Uyghur: ئوغرى‎; Uzbek: oʻgʻri; Venetian: laro, ladro, ladron; Vietnamese: kẻ trộm, kẻ cắp, ăn trộm; Vilamovian: dīb; Volapük: tifan, hitifan, jitifan; Walloon: voleu, voleuse, volresse; Waray-Waray: buyon; Welsh: lleidr, lladron; Westrobothnian: tjyv; Yiddish: גנבֿ‎, גנבֿטע‎; Yucatec Maya: ookol; Zazaki: tırıter, xırxız
}}
}}

Latest revision as of 15:29, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοῦργος Medium diacritics: κακοῦργος Low diacritics: κακούργος Capitals: ΚΑΚΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: kakoûrgos Transliteration B: kakourgos Transliteration C: kakoyrgos Beta Code: ka/kourgos

English (LSJ)

Ep. κακοεργός (also late Prose, Porph.Abst. 2.38;
A δαιμόνια κακοεργά Aen.Gaz.Thphr. p.60B.), ον, (ἔργον) doing ill, mischievous, knavish, once in Hom., ἀλλά με γαστὴρ ὀτρύνει κακοεργός importunate, Od.18.54; freq. later, κλῶπες κακοῦργοι Hdt. 1.41; κ. ἀνήρ S.Aj.1043; also κακουργότατος λόγος D.20.125; κ. μάχαιρα AP11.136 (Lucill.); κακουργότατα εἰπεῖν Antipho 2.4.2. Adv. κακούργως = perversely Poll.3.132.
2 as substantive, malefactor, criminal in the eye of the law, Ps.-Phoc.133, Th.1.134, PLille 1.7.20 (iii B.C.), Ev.Luc. 23.32, etc.; οὐδεὶς κακοεργός Theoc.15.47; at Athens, technically, thief, robber, ὁ τῶν κακούργων νόμος Antipho5.9, cf. 16, Lys.13.78, D.22.28, 24.102.
II c. gen., doing harm to, κ. μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ κακουργότερος, X.Mem.1.5.3, cf. Pl.R. 421b: abs., harmful, κ. ἐπιθυμίαι ib.554c; καρτερία Id.La.192d; ἄγνοια κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη Id.Alc.1.118a.

German (Pape)

[Seite 1305] (zsgzgn aus κακοεργός), schlecht handelnd, boshaft, betrügerisch; ἀνήρ Soph. Ai. 1002; μάντις O. R. 705; Her. 1, 41 u. sonst; subst. der Verbrecher, Thuc. 1, 134 Plat. Rep. VIII, 552 d u. Folgde; von der κάκωσις γονέων Dem. 24, 107; von Sachen, κακουργότατος λόγος Lpt. 125 (vgl. κακουργέω); κακουργότατα διαβάλλειν τινά Antiph. 2 γ 2; ἐπιθυμίαι Plat. Rep. VIII, 554 c; καὶ ἀπατηλή Gorg. 465 b; καὶ βλαβερά Lach. 192 b; – τινός, Einem schadend, Xen. Mem. 1, 5, 3. – Adv., Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 abs. pervers, malfaiteur ; ὁ, ἡ κακοῦργος malfaiteur (voleur, meurtrier, etc.) ; τὸ κακοῦργον EUR les instincts malfaisants ou vicieux, le vice;
2 avec un rég. qui fait du tort, qui cause un dommage à, nuisible à, gén;
Cp.
κακουργότερος, Sp. κακουργότατος.
Étymologie: κακός, ἔργον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοῦργος -ον, ep. en Ion. κακοεργός [κακός, ἔργον] kwaadaardig, misdadig; overdr.:; γαστὴρ κακοεργός lastige (hongerige) buik Od. 18.54; subst. misdadiger, crimineel. schadelijk, met gen.: κακοῦργος τῆς πόλεως schadelijk voor de stad Plat. Resp. 421b.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοῦργος:
I эп. κᾰκοεργός 2
1 преступный, злой (ἀνήρ Soph.; μάχαιρα Anth.): κακοῦργοι κλῶπες Her. грабители;
2 зловредный (ἐπιθυμίαι Plat.; λόγος Dem.; ζῷα Arst.): κ. μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δέ πολὺ κακουργότερος Xen. (распутный человек) причиняет вред другим, но гораздо более самому себе.
IIзлодей, разбойник, грабитель Thuc., Dem., NT, Plut.

English (Strong)

from κακός and the base of ἔργον; a wrong-doer, i.e. criminal: evil-doer, malefactor.

English (Thayer)

κακουργον (contracted from κακοεργος, from κακόν and ἘΡΓΩ; cf. πανοῦργος, and on the accent of both see Göttling, Lehre v. Accent, p. 321; (Chandler § 445)), as a substantive, a malefactor: Winer's Grammar, 530 (493); Buttmann, § 150,3), 39. (Sophocles and) Herodotus down.)

Greek Monolingual

-α, -ο και -ικο (AM κακοῦργος, -ον, Α ποιητ. τ. κακοεργής, -ές και κακοεργός, -όν)
1. ως ουσ. ο κακούργος, η κακούργα, το κακούργο και κακούργικο
ένοχος κακουργήματος, κακοποιός, εγκληματίας («ἐσταύρωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν», ΚΔ)
2. πολύ κακός, εγκληματικός (α. «κακοῦργος ἀνήρ» β. «κακοῦργος μάχαιρα» γ. «κακούργα ένστικτα»)
μσν.-αρχ.
(για ελαττώματα) επιβλαβής, βλαβερός (α. «ἄγνοια κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη», Πλάτ.
β. «νεανικόν τι καὶ κακοῦργον... κατά τών ἐκδιδομένων», Θ. Μετοχ.)
αρχ.
1. πολύ σκληρός, ανελέητος («κακοῦργος μὲν τῶν ἄλλων, ἑαυτοῦ δὲ πολὺ κακουργότερος», Πλάτ.)
2. (ειδ. στο αττ. δίκαιο) κλέφτης, ληστής («ὁ τῶν κακούργων νόμος», Αντιφ.).
επίρρ...
κακούργως (Α)
με κακουργία, με κακούργο τρόπο, με κακούργα ένστικτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο)- + -οῦργος (< ἔργον). Σημειώνεται ότι το κακοῦργος και το πανοῦργος αποτελούν τα μόνα παροξυτονούμενα (προπερισπώμενα) σύνθετα σε -ουργος έναντι τών λοιπών που σχηματίζονται κανονικώς σε -ουργός (δημιουργός, δραματουργός, λειτουργός, ξυλουργός, σιδηρουργός υπουργός, κ.λπ.)].

Greek Monotonic

κᾰκοῦργος: Επικ. κακο-εργός, -όν (*ἔργω
I. 1. κακοποιός, βλαπτικός, φαύλος, διεφθαρμένος, μοχθηρός, γαστὴρ κακοεργός, επίμονη, πιεστική, απαιτητική, σε Ομήρ. Οδ.· κακοῦργοι κλῶπες, σε Ηρόδ.· ἀνήρ, σε Σοφ.· κακουργότατος λόγος, σε Δημ.
2. ως ουσ., κακοποιός, εγκληματίας, σε Θουκ. κ.λπ.· ιδίως, κλέφτης, ληστής, σε Δημ.
II. αυτός που προξενεί βλάβη, επιβλαβής, με γεν., κ. εἶναί τινος, αυτός που βλάπτει, καταστρέφει κάποιον, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

κακοῦργος: Ἐπικ. κακοεργός, όν, (ἔργον): ― πράτων τὸ κακόν, βλαπτικός, φαῦλος, μοχθηρός, παρ’ Ὁμ. μόνον ἅπαξ, ἀλλά με γαστήρ ὀτρύνει κακοεργός, ἐνοχλητική, Ὀδ. Σ. 54· συχνάκις βραδύτερον, κακοῦργοι κλῶπες Ἡρόδ. 1. 41· κακοῦργος ἀνὴρ Σοφ. Αἴ. 1043· ὡσαύτως, κακοῦργοι ἐπιθυμίαι Πλάτ. Πολ. 554C· κακουργότατος λόγος Δημ. 494. 26, κτλ.· κακοῦργος μάχαιρα Ἀνθ. Π. 11. 136. 2) ὡς οὐσιαστ., ἐγκληματίας, κακοῦργος, ἔνοχος κακουργήματος, Ψευδο-Φωκυλ. 125, Ἀντιφῶν 130. 16, 18., 131. 26, Θουκ. 1. 134, κτλ.· ― ἀκολούθως (τεχνικῶς), κλέπτης ἢ ληστής, Ἀντιφῶν 115. 19, πρβλ. 140. 18, Δημ. 602. 1., 732. 14, κτλ.· οὐδεὶς κακοεργὸς Θεόκρ. 15. 47· πρβλ. Ἀττ. Process. σ. 76. 3) Ἐπίρρ. -γως, Πολυδ. Γ΄, 132· Ὑπερθ., κακουργότατα διαβάλλειν τινὰ Ἀντιφῶν 119. 25. ΙΙ. ἐπιφέρων βλάβην εἴς τινά, Ξεν. Ἀπομν. 1. 5, 3, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 421Β· οὕτω καὶ ἀπολ., αὐτόθι 554C· κακουργοτάτη καὶ αἰσχίστη ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 1. 118Α.

Middle Liddell

[*ἔργω
I. doing ill, mischievous, knavish, villanous, γαστὴρ κακοεργός importunate, Od.; κακοῦργοι κλῶπες Hdt.; ἀνήρ Soph.; κακουργότατος λόγος Dem.
2. as substantive a malefactor, criminal, Thuc., etc.: esp. a thief, robber, Dem.
II. doing harm, hurtful, c. gen., κ. εἶναί τινος to hurt any one, Xen.

Chinese

原文音譯:kakoàrgoj 卡克-烏而哥士
詞類次數:形容詞(4)
原文字根:邪惡-行為(者)
字義溯源:犯罪的人,作惡的,犯法的,犯人;由(κακός)*=卑劣的)與(ἔργον)=行為)組成;而 (ἔργον)出自(ἔργον)X*=工作)參讀 (κακός)同源字
出現次數:總共(4);路(3);提後(1)
譯字彙編
1) 犯人(4) 路23:32; 路23:33; 路23:39; 提後2:9

English (Woodhouse)

base, criminal, dishonourable, harmful, malign, mischievous, morally, rascally, wicked, ill-doing

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό κακός + ἔργον (κακοϝεργός) τοῦ ἔργω -ἐργάζομαι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Ἀπό τό κακοῦργος: κακουργία, κακούργως, κακουργῶ, κακούργημα, κακουργικός.

Lexicon Thucydideum

improbus, wicked, 3.82.7,
praedo, latro, robber, bandit, 1.8.2, 3.45.3,
COMP. peior, versutior, worse, more cunning, 6.38.2, — maleficus, sons, criminal, guilty, 1.134.4.

Translations

thief

Abkhaz: аӷьычҩы; Afrikaans: dief; Albanian: vjedhës, vjedhëse; Amharic: ሌባ; Arabic: لِصّ‎, لِصَّة‎, سَارِق‎, سَارِقَة‎, حَرَامِيّ‎, حَرَامِيَّة‎; Egyptian Arabic: حرامى‎; Gulf Arabic: بايك‎; Hijazi Arabic: حرامي‎; Moroccan Arabic: سراق‎, شفار‎; Aragonese: furtaire; Archi: цӏогьор; Armenian: գող; Aromanian: fur, furcudar, haramiu, chisãgi, caceac; Assamese: চোৰ; Asturian: lladrón; Avar: цӏогьор; Azerbaijani: oğru; Baluchi: دز‎; Bashkir: бур, уғры, ҡараҡ; Basque: lapur, ebasle; Belarusian: злодзей, зладзейка; Bengali: চোর; Bikol Central: paraikit; Breton: laer; Bulgarian: крадец, арамия, арамийка; Burmese: သူခိုး; Catalan: lladre; Cebuano: kawatan; Chamicuro: ma'koleti; Chechen: къу; Cherokee: ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ; Chichewa: wakuba; Chinese Cantonese: 賊/贼; Dungan: зый, вэзый; Hakka: 賊仔/贼仔; Mandarin: 賊/贼, 盜賊/盗贼, 小偷, 宵小, 竊賊/窃贼; Min Nan: 賊仔/贼仔, 勍仔; Chuvash: вӑрӑ; Cimbrian: diip; Corsican: latru; Czech: zloděj, zlodějka; Danish: tyv, tyveknægt; Dutch: dief, dievegge, gannef; Esperanto: ŝtelisto; Estonian: varas; Ewe: fiafi, fiafitɔ; Faroese: tjóvur; Finnish: varas, voro, ryöväri, rosvo; Franco-Provençal: lârro; French: voleur, voleuse; Friulian: lari; Galician: ladrón, lespio, galafate, ladroeiro, gallofo, regatiñeiro, surpón; Georgian: ქურდი; German: Dieb, Diebin; Gothic: 𐌷𐌻𐌹𐍆𐍄𐌿𐍃, 𐌸𐌹𐌿𐍆𐍃; Greek: κλέφτης; Ancient Greek: ἀποφώρ, ἁρπακτήρ, ἁρπακτής, δραξών, κακοῦργος, κλέπτης, κλέψ, κλοπεύς, κλοπός, κλώψ, λᾳστής, ληιστήρ, ληϊστής, λῃστήρ, λῃστής, λωποδύτης, μονοβαίας, φηλήτης, φιλήτης, φώρ; Gujarati: દસ્યુ; Hebrew: גַּנָּב‎; Hiligaynon: kawatan; Hindi: चोर; Hungarian: tolvaj; Icelandic: þjófur; Ido: furtanto; Indonesian: pencuri; Ingrian: varas; Ingush: къу; Irish: gadaí; Istriot: laro; Italian: ladro, ladra, ladruncolo, borsaiolo, scippatore, mariolo, taccheggiatore, malandrino, borseggiatore; Japanese: 泥棒, 盗賊, 窃盗; Javanese: maling, bajingan; Kalmyk: хулхач; Kannada: ಕಳ್ಳ; Kazakh: ұры; Khmer: ចោរ; Kikuyu: mũici; Komi-Permyak: гусь; Kongo: mwivi; Korean: 도둑; Kurdish Central Kurdish: دز‎; Northern Kurdish: diz; Kyrgyz: ууру; Ladin: lère; Ladino Hebrew: לאד׳רון‎; Roman: ladrón, ladhron; Lao: ກະໂມຽ, ຂະໂມຍ, ໂຈນ; Latin: fur, latro; Latvian: zaglis, zagle; Laz: mamxire; Lezgi: угъри; Ligurian: laddro; Lithuanian: vagis; Livonian: salāj; Lombard: lader; Low German: Deef; Frisian North Frisian: tiif; Luxembourgish: Déif; Macedonian: крадец, арамија; Malagasy: kary, fangalarina; Malay: pencuri; Malayalam: കള്ളൻ, മോഷ്ടാവ്; Maltese: ħalliel; Maori: kaiā, tāhae, whānako; Mapudungun: weñefe; Marathi: चोर; Mirandese: lhadron; Mongolian Cyrillic: хулгайч, хулгай; Mwani: mwivi; Nanai: чово; Navajo: aniʼįįhii; Neapolitan: latro, mariuólo, mariunciéllo, ferraiuólo, màneco 'ancino; Nepali: चोर; Ngazidja Comorian: mwidzi; Norman: voleux; Norwegian Bokmål: tyv, tjuv; Nynorsk: tjuv; Occitan: raubaire, raubaira; Ojibwe: gimoodishk; Old Church Slavonic Cyrillic: татъ, зълодѣи; Old English: þēof; Old Norse: þjófr; Oriya: ଚୋର; Oromo: hattuu; Pashto: غل‎; Persian: دزد‎, حرامی‎; Phoenician: 𐤀𐤂𐤓𐤃‎; Piedmontese: làder; Polish: złodziej, złodziejka, kradziej; Portuguese: ladrão, ladra; Punjabi: ਚੋਰ; Quechua: suwa; Rohingya: sur; Romagnol: lêdar; Romani: ćor; Romanian: hoț, hoață; Romansch: lader, leder; Russian: вор, воровка, ворюга, воришка; Sanskrit: चोर, चोरी; Scottish Gaelic: mèirleach; Serbo-Croatian Cyrillic: лопов, та̏т, кра̀дљивац, хара̀мија; Roman: lópov, tȁt, kràdljivac, haràmija; Sicilian: latru, latruni, larruni; Sidamo: mooraancho; Sinhalese: හොරා; Slovak: zlodej, zlodejka; Slovene: tat; Somali: tuug; Sorbian Lower Sorbian: złoźej; Upper Sorbian: paduch; Spanish: ladrón, caco, chorizo, mangante, amigo de lo ajeno; Sundanese: maling; Svan: ქუ̂ით; Swahili: mwizi, mnyang'anyi; Swedish: tjuv; Tabasaran: угъри; Tagalog: magnanakaw; Tajik: дузд; Talysh: دزد‎; Tamil: திருடன்; Taos: tràmpi'ína; Tatar: карак; Telugu: దొంగ; Thai: ขโมย, โจร; Tibetan: རྐུ་མ; Tocharian B: lyak; Turkish: hırsız, uğru, kuldur, karak; Turkmen: ogry; Tuvan: оор; Ukrainian: злодій, злодійка; Urdu: چور‎; Uyghur: ئوغرى‎; Uzbek: oʻgʻri; Venetian: laro, ladro, ladron; Vietnamese: kẻ trộm, kẻ cắp, ăn trộm; Vilamovian: dīb; Volapük: tifan, hitifan, jitifan; Walloon: voleu, voleuse, volresse; Waray-Waray: buyon; Welsh: lleidr, lladron; Westrobothnian: tjyv; Yiddish: גנבֿ‎, גנבֿטע‎; Yucatec Maya: ookol; Zazaki: tırıter, xırxız