nox: Difference between revisions

From LSJ

ὤμοι, πέπληγμαι καιρίαν πληγὴν ἔσω → Alas! I am struck deep with a mortal blow! | Ah me! I am struck—a right-aimed stroke within me (Aeschylus, Agamemnon 1343)

Source
(3_9)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=nox, noctis, f. (altindisch nákt-, griech. [[νύξ]], gotisch nahts, ahd. naht), die [[Nacht]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg., die [[Nacht]], [[Nachtzeit]], [[oft]] [[auch]] der [[Abend]], [[nox]] [[aestiva]], Liv.: caeca, Cic. u.a.: crastina, Liv.: [[frigida]], Hor.: [[gelida]], Verg.: [[illunis]], Plin. ep. u.a.: [[nox]] sideribus [[illustris]], sternhelle, Tac.: intempesta, Ter. u. Cic.: [[maritalis]], Ps. Quint. decl.: [[nuptialis]], Serv.: [[nox]] omnibus noctibus nigrior densiorque, stockfinstere, Plin. ep.: [[perpes]], Plaut. u. Spät.: proxima, Suet.: serena, Cic. poët: [[nox]] [[illa]] [[superior]], Cic.: [[nox]] [[sublustris]], Verg. u. Liv.: ultima [[illa]] [[nox]] (v. d. [[Sterbenacht]]), Sen. (vgl. [[nox]] [[illa]], [[quae]] [[paene]] ultima [[atque]] aeterna nomini Romano fuerit, Liv.). – [[nocte]], Ggstz. [[interdiu]], Liv.: noctibus, Ggstz. [[interdiu]], [[Fronto]]: [[nocte]] an [[interdiu]], [[interdiu]] an [[nocte]], [[interdiu]] [[nocte]], Liv. – [[ante]] noctem, [[bei]] hellem, lichtem Tage, Hor.: per diem et [[inter]] ([[während]]) noctem, Gell.: [[sub]] noctem, Caes.: [[nocte]] (u. poet. nocti) od. de [[nocte]], [[noch]] [[einen]] [[Teil]] der [[Nacht]], [[noch]] [[vor]] [[Tagesanbruch]], Cic.: multā [[nocte]] od. de [[multa]] [[nocte]], in tiefer [[Nacht]], Cic.: concubiā [[nocte]], in tiefer [[Nacht]], Cic.: obductā [[nocte]], [[unter]] dem [[Schleier]] der N., Nep.: obtentā [[nocte]], [[unter]] dem Zelte der N., Verg.: his [[iam]] contractioribus noctibus, Cic.: ad multam noctem, [[bis]] [[tief]] in die N., Caes.: primā [[nocte]], [[mit]] [[Einbruch]] der N., Caes. u. Nep.: [[nocte]] mediā, Cic., od. de [[nocte]] media, Caes., um [[Mitternacht]]: priore [[nocte]], in der vorgestrigen [[Nacht]], Cic. – noctes diesque, Cic., [[dies]] noctesque, Cic., noctes et ([[atque]]) [[dies]], Cic.: noctibus [[atque]] diebus, Sen., noctibus diebusque, Ps. Quint. decl.: diebus ac noctibus, Plin. pan. – agere totam [[eam]] noctem cum magno animi metu perpetuis vigiliis, Liv.: agere [[dies]] in [[terra]], noctes in [[aqua]] (v. [[Krokodil]]), Plin.: agere noctem in castris, Tac.: agere noctem quietam, [[non]] insomnem, Tac.: [[ubi]] [[nox]] appetit, Liv.: appetere [[nox]] coepit, Sen.: [[ego]] [[iam]] [[aliquantum]] noctis [[assumo]], nehme [[einen]] großen [[Teil]] der N. [[dazu]] (zum [[Schreiben]]), Cic.: se committere nocti, [[sich]] in die N. hinauswagen, Ov.: se conicere in noctem, [[unter]] dem Schutze der N. [[eilig]] [[abreisen]], Cic.: naves in noctem coniectae, in die N. [[hinein]] verspätete, Caes.: conicere [[proelium]] in noctem, in die N. [[hineinziehen]], Auct. b. Afr.: consumere [[biduum]] et [[tres]] noctes navigatione, Caes.: [[nox]] [[illa]] tota in exinaniunda [[nave]] consumitur, Cic.: conterere diei brevitatem conviviis, noctis longitudinem stupris et flagitiis, Cic.: ducere noctem [[ludo]], Verg.: [[interdum]] iucundissimis sermonibus [[nox]] ducebatur, Plin. ep.: [[nec]] tranquillior [[nox]] diem [[tam]] [[foede]] [[actum]] excepit, Liv.: [[luci]] noctem, [[nocte]] lucem exspectatis, Cornif. rhet.: extrahere vigiliis noctes, Curt.: ipsa [[umbra]] terrae [[soli]] officiens noctem efficit, Cic.: habui noctem plenam timoris ac miseriae, Cic.: [[nox]] [[interdiu]] visa intendi, Liv.: [[nox]] nulla intercessit, Cic.: intermittere [[neque]] noctem [[neque]] diem, Caes.: nullam partem noctis [[iter]] intermittere, die ganze N. [[hindurch]] [[marschieren]], Caes.: [[nox]] interposita [[saepe]] perturbat [[omnia]], Cic.: [[actio]] noctis interventu scinditur, Plin. ep.: [[plures]] cecidissent, ni [[nox]] [[proelio]] intervenisset, Liv.: eā totā [[nocte]] [[continenter]] [[ire]] ([[marschieren]]), Caes.: diem ac noctem [[ire]], Caes.: [[nox]] alqm opprimit, überrascht jmd., Cic.: [[eam]] noctem pervigilare, Cic.: cum [[iam]] [[nox]] processisset, Nep.: provecta [[nox]] erat, Tac.: [[convivium]] ad multam noctem [[quam]] [[maxime]] possumus [[vario]] sermone producimus, Cic.: de [[multa]] [[nocte]] proficisci, Cic.: [[nox]] alci supervenit, Curt.: his in vicem sermonibus quā cibi quā quietis [[immemor]] [[nox]] traducta est, Liv.: trahere noctem [[vario]] sermone, Verg.: vigilare proximā [[nocte]], Cic., de [[multa]] [[nocte]], Cic.: vigilata convivio [[nox]], Tac.: [[quid]] [[hoc]] noctis venis? Liv. – Archaist. [[nox]] adv., zur [[Nachtzeit]], [[bei]] [[Nacht]] (vgl. Gell. 8. lemm. 1), si [[nox]] [[furtim]] faxit, XII tabb. fr. b. Macr. [[sat]]. 1, 4, 19: si [[luci]], si [[nox]], Enn. ann. 431: [[hinc]] mediā remis Palinurum [[pervenio]] [[nox]], Lucil. 127. – 2) personif., Nox, die Nachtgöttin, die ihren [[Sitz]] in der [[Unterwelt]] hatte, Verg. Aen. 5, 721. Tibull. 2, 1, 87. Val. Flacc. 3, 211. – B) übtr.: 1) meton.: a) die nächtliche [[Ruhe]], der [[Schlaf]], oculisve [[aut]] pectore noctem accipit, Verg.: [[nox]] Aenean somnusque reliquit, Verg.: talia vociferans noctem exturbabat, Stat. – b) die [[Arbeit]] [[bei]] [[Nacht]], die Nachtar beit, hāc [[nostras]] exsolvat imagine noctes, Val. Flacc. 2, 219: noctes Atticae, bekannte [[Schrift]] [[des]] [[Gellius]]. – c) der [[Traum]], Sil. 3, 216. – d) der nächtliche [[Beischlaf]], Ter. u. Cic. – e) nächtliches [[Schwärmen]], Nachtgeschrei, Prop. 4, 8, 60. – 2) übtr.: a) die [[Dunkelheit]], Finsternis, eines Ortes, Sen.: [[auf]] dem Meere, [[Sturm]], Prop.: [[bei]] Regenwetter, Verg. – b) der [[Schatten]], [[veteris]] [[sub]] [[nocte]] cupressi, Val. Flacc. 1, 774. – c) die [[Unterwelt]], Claud.: [[ire]] per umbram noctemque profundam, Verg. – d) die [[Todesnacht]], der [[Tod]], Hor. u. Verg. – e) die [[Nacht]] der Augen, [[Blindheit]], Ov. [[met]]. 7, 2. Sen. b. Quint. 9, 2, 43. Ps. Quint. decl. 1, 6. – II) bildl.: 1) die [[Dunkelheit]], Unverständlichkeit, mei [[versus]] [[aliquantum]] noctis habebunt, Ov. Ib. 63. – 2) die Finsternis in der [[Seele]], der [[Unverstand]], animi, Ov. [[met]]. 6, 473. – 3) [[Dunkel]], [[Verwirrung]], traurige Umstände, [[haec]] [[rei]] publicae [[nox]], Cic.: [[rei]] publicae offusa [[nox]], Cic.: [[nox]] [[ingens]] scelerum, Lucan.
|georg=nox, noctis, f. (altindisch nákt-, griech. [[νύξ]], gotisch nahts, ahd. naht), die [[Nacht]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg., die [[Nacht]], [[Nachtzeit]], [[oft]] [[auch]] der [[Abend]], [[nox]] [[aestiva]], Liv.: caeca, Cic. u.a.: crastina, Liv.: [[frigida]], Hor.: [[gelida]], Verg.: [[illunis]], Plin. ep. u.a.: [[nox]] sideribus [[illustris]], sternhelle, Tac.: intempesta, Ter. u. Cic.: [[maritalis]], Ps. Quint. decl.: [[nuptialis]], Serv.: [[nox]] omnibus noctibus nigrior densiorque, stockfinstere, Plin. ep.: [[perpes]], Plaut. u. Spät.: proxima, Suet.: serena, Cic. poët: [[nox]] [[illa]] [[superior]], Cic.: [[nox]] [[sublustris]], Verg. u. Liv.: ultima [[illa]] [[nox]] (v. d. [[Sterbenacht]]), Sen. (vgl. [[nox]] [[illa]], [[quae]] [[paene]] ultima [[atque]] aeterna nomini Romano fuerit, Liv.). – [[nocte]], Ggstz. [[interdiu]], Liv.: noctibus, Ggstz. [[interdiu]], [[Fronto]]: [[nocte]] an [[interdiu]], [[interdiu]] an [[nocte]], [[interdiu]] [[nocte]], Liv. – [[ante]] noctem, [[bei]] hellem, lichtem Tage, Hor.: per diem et [[inter]] ([[während]]) noctem, Gell.: [[sub]] noctem, Caes.: [[nocte]] (u. poet. nocti) od. de [[nocte]], [[noch]] [[einen]] [[Teil]] der [[Nacht]], [[noch]] [[vor]] [[Tagesanbruch]], Cic.: multā [[nocte]] od. de [[multa]] [[nocte]], in tiefer [[Nacht]], Cic.: concubiā [[nocte]], in tiefer [[Nacht]], Cic.: obductā [[nocte]], [[unter]] dem [[Schleier]] der N., Nep.: obtentā [[nocte]], [[unter]] dem Zelte der N., Verg.: his [[iam]] contractioribus noctibus, Cic.: ad multam noctem, [[bis]] [[tief]] in die N., Caes.: primā [[nocte]], [[mit]] [[Einbruch]] der N., Caes. u. Nep.: [[nocte]] mediā, Cic., od. de [[nocte]] media, Caes., um [[Mitternacht]]: priore [[nocte]], in der vorgestrigen [[Nacht]], Cic. – noctes diesque, Cic., [[dies]] noctesque, Cic., noctes et ([[atque]]) [[dies]], Cic.: noctibus [[atque]] diebus, Sen., noctibus diebusque, Ps. Quint. decl.: diebus ac noctibus, Plin. pan. – agere totam [[eam]] noctem cum magno animi metu perpetuis vigiliis, Liv.: agere [[dies]] in [[terra]], noctes in [[aqua]] (v. [[Krokodil]]), Plin.: agere noctem in castris, Tac.: agere noctem quietam, [[non]] insomnem, Tac.: [[ubi]] [[nox]] appetit, Liv.: appetere [[nox]] coepit, Sen.: [[ego]] [[iam]] [[aliquantum]] noctis [[assumo]], nehme [[einen]] großen [[Teil]] der N. [[dazu]] (zum [[Schreiben]]), Cic.: se committere nocti, [[sich]] in die N. hinauswagen, Ov.: se conicere in noctem, [[unter]] dem Schutze der N. [[eilig]] [[abreisen]], Cic.: naves in noctem coniectae, in die N. [[hinein]] verspätete, Caes.: conicere [[proelium]] in noctem, in die N. [[hineinziehen]], Auct. b. Afr.: consumere [[biduum]] et [[tres]] noctes navigatione, Caes.: [[nox]] [[illa]] tota in exinaniunda [[nave]] consumitur, Cic.: conterere diei brevitatem conviviis, noctis longitudinem stupris et flagitiis, Cic.: ducere noctem [[ludo]], Verg.: [[interdum]] iucundissimis sermonibus [[nox]] ducebatur, Plin. ep.: [[nec]] tranquillior [[nox]] diem [[tam]] [[foede]] [[actum]] excepit, Liv.: [[luci]] noctem, [[nocte]] lucem exspectatis, Cornif. rhet.: extrahere vigiliis noctes, Curt.: ipsa [[umbra]] terrae [[soli]] officiens noctem efficit, Cic.: habui noctem plenam timoris ac miseriae, Cic.: [[nox]] [[interdiu]] visa intendi, Liv.: [[nox]] nulla intercessit, Cic.: intermittere [[neque]] noctem [[neque]] diem, Caes.: nullam partem noctis [[iter]] intermittere, die ganze N. [[hindurch]] [[marschieren]], Caes.: [[nox]] interposita [[saepe]] perturbat [[omnia]], Cic.: [[actio]] noctis interventu scinditur, Plin. ep.: [[plures]] cecidissent, ni [[nox]] [[proelio]] intervenisset, Liv.: eā totā [[nocte]] [[continenter]] [[ire]] ([[marschieren]]), Caes.: diem ac noctem [[ire]], Caes.: [[nox]] alqm opprimit, überrascht jmd., Cic.: [[eam]] noctem pervigilare, Cic.: cum [[iam]] [[nox]] processisset, Nep.: provecta [[nox]] erat, Tac.: [[convivium]] ad multam noctem [[quam]] [[maxime]] possumus [[vario]] sermone producimus, Cic.: de [[multa]] [[nocte]] proficisci, Cic.: [[nox]] alci supervenit, Curt.: his in vicem sermonibus quā cibi quā quietis [[immemor]] [[nox]] traducta est, Liv.: trahere noctem [[vario]] sermone, Verg.: vigilare proximā [[nocte]], Cic., de [[multa]] [[nocte]], Cic.: vigilata convivio [[nox]], Tac.: [[quid]] [[hoc]] noctis venis? Liv. – Archaist. [[nox]] adv., zur [[Nachtzeit]], [[bei]] [[Nacht]] (vgl. Gell. 8. lemm. 1), si [[nox]] [[furtim]] faxit, XII tabb. fr. b. Macr. [[sat]]. 1, 4, 19: si [[luci]], si [[nox]], Enn. ann. 431: [[hinc]] mediā remis Palinurum [[pervenio]] [[nox]], Lucil. 127. – 2) personif., Nox, die Nachtgöttin, die ihren [[Sitz]] in der [[Unterwelt]] hatte, Verg. Aen. 5, 721. Tibull. 2, 1, 87. Val. Flacc. 3, 211. – B) übtr.: 1) meton.: a) die nächtliche [[Ruhe]], der [[Schlaf]], oculisve [[aut]] pectore noctem accipit, Verg.: [[nox]] Aenean somnusque reliquit, Verg.: talia vociferans noctem exturbabat, Stat. – b) die [[Arbeit]] [[bei]] [[Nacht]], die Nachtar beit, hāc [[nostras]] exsolvat imagine noctes, Val. Flacc. 2, 219: noctes Atticae, bekannte [[Schrift]] [[des]] [[Gellius]]. – c) der [[Traum]], Sil. 3, 216. – d) der nächtliche [[Beischlaf]], Ter. u. Cic. – e) nächtliches [[Schwärmen]], Nachtgeschrei, Prop. 4, 8, 60. – 2) übtr.: a) die [[Dunkelheit]], Finsternis, eines Ortes, Sen.: [[auf]] dem Meere, [[Sturm]], Prop.: [[bei]] Regenwetter, Verg. – b) der [[Schatten]], [[veteris]] [[sub]] [[nocte]] cupressi, Val. Flacc. 1, 774. – c) die [[Unterwelt]], Claud.: [[ire]] per umbram noctemque profundam, Verg. – d) die [[Todesnacht]], der [[Tod]], Hor. u. Verg. – e) die [[Nacht]] der Augen, [[Blindheit]], Ov. [[met]]. 7, 2. Sen. b. Quint. 9, 2, 43. Ps. Quint. decl. 1, 6. – II) bildl.: 1) die [[Dunkelheit]], Unverständlichkeit, mei [[versus]] [[aliquantum]] noctis habebunt, Ov. Ib. 63. – 2) die Finsternis in der [[Seele]], der [[Unverstand]], animi, Ov. [[met]]. 6, 473. – 3) [[Dunkel]], [[Verwirrung]], traurige Umstände, [[haec]] [[rei]] publicae [[nox]], Cic.: [[rei]] publicae offusa [[nox]], Cic.: [[nox]] [[ingens]] scelerum, Lucan.
}}
{{LaEn
|lnetxt=nox noctis N F :: night [prima nocte => early in the night; multa nocte => late at night]
}}
}}

Revision as of 19:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

nox: noctis (collat. form of the abl. noctu;
I
v. infra, I.) [Sanscr. nak, naktis, night; Gr. νύξ; Germ. Nacht; Engl. night; from root naç; cf. neco, νέκυς], night.
I Lit.: hinc nox processit stellis ardentibus apta, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 343 Vahl.): ipsa umbra terrae soli officiens noctem efficit, Cic. N. D. 2, 19, 49: negat ullum esse cibum tam gravem, quin is die et nocte concoquatur, in a day and a night, in twenty-four hours, id. ib. 2, 9, 24 (v. dies, I. B. 2.): quod serenā nocte subito candens et plena luna defecisset, id. Rep. 1, 15, 23: dinumerationibus noctium ac dierum, id. ib. 3, 2, 3: Milo mediā nocte in campum venit, id. Att. 4, 3, 4: omni nocte dieque, Juv. 3, 105: de nocte, by night, Cic. Mur. 33, 69: multā de nocte profectus est, late at night, id. Att. 7, 4, 2; and: vigilare de nocte, id. Mur. 9, 22 (v. de, I. B. 2.): multā nocte veni ad Pompeium, id. Q. Fr. 2, 9, 2: qui ad multam noctem vigilāssem, id. Rep. 6, 10, 10: ad multam noctem pugnatum est, Caes. B. G. 1, 26: sub noctem naves solvit, id. B. C. 1, 28: noctes et dies urgeri, night and day, Cic. de Or. 1, 61, 260; cf.: qui (scrupulus) se dies noctesque stimulat, id. Rosc. Am. 2, 6 et saep. (v. dies, I. B. 2.): concubiā nocte visum esse in somnis ei, etc., id. Div. 1, 27, 57 (v. concubius).—
   (b)    Abl. noctu: hac noctu filo pendebit Etruria tota, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 153 Vahl.); so, hac noctu, Plaut. Am. 1, 1. 116: noctu hac, id. Mil. 2, 4, 28: noctu concubiā, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 169 Vahl.): senatus de noctu convenire, noctu multā domum dimitti, Quadrig. ib.: ergo noctu futura, cum media esse coeperit, auspicium Saturnaliorum erit, Macr. S. 1, 4 fin.—Once masc. (as in cum primo lucu; v. lux): in sereno noctu, Cato, R. R. 156, 3.—
   2    In partic., personified: Nox, the goddess of Night, the sister of Erebus, and by him the mother of Æther and Hemera, Cic. N. D. 2, 17, 44; Hyg. Fab. prooem.; Verg. A. 5, 721; Serv. Verg. A. 6, 250; Tib. 2, 1, 87; 3, 4 17; Ov. F. 1, 455; Val. Fl. 3, 211; Stat. Th. 2, 59 et saep.—
   B Transf.
   1    That which takes place or is done at night, nightdoings, night-work (poet. and in post-class. prose): omnis et insanā semita nocte sonat, nocturnal noise, a revelling by night, Prop. 5, 8, 60; Val. Fl. 2, 219.—Hence, Noctes Atticae, the title of a work of Gellius, which he wrote at Athens by night, Gell. praef.—
   2    Sleep, a dream (poet.): pectore noctem Accipit, Verg. A. 4, 530: talia vociferans noctem exturbabat, Stat. Th. 10, 219: abrupere oculi noctem, id. ib. 9, 599; Sil. 3, 216.—
   3    In mal. part., Plaut. Trin. 2, 1, 21; id. As. 1, 3, 42; Cic. Att. 1, 16, 5; Hor. Epod. 15, 13; Stat. Th. 1, 69; Just. 12, 3 et saep.; cf.: nox vidua, Cat. 6, 7; Ov. H. 19, 69.—
   4    Death (poet.): omnes una manet nox, Hor. C. 1, 28, 15: jam te premet nox fabulaeque Manes, id. ib. 1, 4, 16: in aeternam clauduntur lumina noctem, Verg. A. 10, 746.—
   5    Darkness, obscurity, the gloom of tempest: quae lucem eriperet et quasi noctem quandam rebus offunderet, Cic. N. D. 1, 3, 6: carcer infernus et perpetuā nocte oppressa regio, Sen. Ep. 82, 16: taetrā nimborum nocte coörtā, Lucr. 4, 172: imber Noctem hiememque ferens, Verg. A. 3, 194: venturam melius praesagit navita noctem, Prop. 4, 10, 5 (mortem, Müll.).—Hence, poet., of clouds of missiles, Luc. 7, 520; Val. Fl. 7, 598: veteris sub nocte cupressi, the shadow, id. 1, 774.—
   6    Blindness: perpetuāque trahens inopem sub nocte senectam Phineus, Ov. M. 7, 2: ego vero non video, nox oboritur, Sen. ap. Quint. 9, 2, 43: vultus perpetuā nocte coöpertus, Ps.-Quint. Decl. 1, 6. —
   7    The shades below, the infernal regions: descendere nocti, Sil. 13, 708: noctis arbiter, i. e. Pluto, Claud. Rapt. Pros. 1, 55.—
II Trop.
   A Darkness, confusion, gloomy condition: doleo me in hanc rei publicae noctem incidisse, Cic. Brut. 96, 330; cf.: rei publicae offusa sempiterna nox esset, id. Rosc. Am. 32, 91: nox ingens scelerum, Luc. 7, 571.—
   B Mental darkness, ignorance (poet.): quantum mortalia pectora caecae Noctis habent, Ov. M. 6, 472.—
   2    Obscurity, unintelligibility: mei versus aliquantum noctis habebunt, Ov. Ib. 63.— Hence, adv.: nocte, noctū (cf. diu), and nox, in the night, at night, by night.
   (a)    Form nocte (rare but class.): luce noctem, nocte lucem exspectatis, Auct. Her. 4, 36, 48: in campum nocte venire, Cic. Att. 4, 3, 4 (shortly after: in Comitium Milo de nocte venit): nec discernatur, interdiu nocte pugnent, Liv. 8, 34 fin.; so id. 21, 32, 10; cf.: nec nocte nec interdiu, id. 1, 47; Juv. 3, 127, 198: velut nocte in ignotis locis errans, Quint. 7 prol. 3.—
   (b)    Form noctu (so most freq.): ob Romam noctu legiones ducere coepit, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 179 Müll. (Ann. v. 295 Vahl.): noctuque et diu, Plaut. Cas. 4, 4, 5; so, noctu diuque, Titin. and Sall. Hist. Fragm. ap. Charis. p. 185 P.; cf.: nec noctu nec diu, Plaut. Fragm. ap. Non. 98, 27: continuum diu noctuque iter properabant, Tac. A. 15, 12 fin.: quā horā, noctu an interdiu, Auct. Her. 2, 4, 7; cf.: nonnumquam interdiu, saepius noctu, Caes. B. G. 1, 8 fin.: noctu ambulabat in publico Themistocles, Cic. Tusc. 4, 19, 44: noctu ad oppidum respicientes, id. Div. 1, 32, 69; id. Fam. 14, 7, 1: noctu Jugurthae milites introducit, Sall. J. 12, 4: noctu profugere, id. ib. 106, 2: dum noctu stertit, Hor. Ep. 2, 2, 27: noctu litigare, Juv. 6, 35; 605; 14, 306.—
   (g)    Form nox (cf. pernox, and the Gr. νυκτός, only ante-class.): SI NOX FVRTVM FACTVM SIT, Fragm. XII. Tab. ap. Macr. S. 1, 4 med.: hinc media remis Palinurum pervenio nox, Lucil. Sat. 3, 22: quin tu hic manes? Arg. Nox si voles manebo, Plaut. As. 3, 3, 7 Ussing (al. mox); cf. id. Trin. 4, 2, 22 Brix, Krit. Anh. and Ritschl, ed. 2: si luci, si nox, si mox, si jam data sit frux, Enn. ap. Prisc. p. 724 P. (Ann. v. 412 Vahl.); cf. Gell. 12, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nox,⁶ noctis, f. (νύξ),
1 nuit : noctem efficere Cic. Nat. 2, 49, produire la huit ; die et nocte Cic. Nat. 2, 24, de jour et de nuit ; media nocte Cic. Att. 4, 3, 4, au milieu de la nuit ; sub noctem Cæs. C. 1, 28, 3, vers la nuit : noctes et dies, dies noctesque Cic. de Or. 1, 260 ; Amer. 6, jours et nuits || [personnif.] la Nuit : Cic. Nat. 2, 44 ; Virg. En. 5, 721 || [divisée en cinq parties d’après Varron : Serv. En. 2, 268 ] : prima fax, concubium, nox intempesta, nox media, gallicinium
2 [sens fig.] : a) repos de la nuit, sommeil : Virg. En. 4, 530 ; b) nuit de veilles : noctes Atticæ, les nuits Attiques d’Aulu-Gelle ; c) nuit de débauche : Cic. Att. 1, 15, 6 ; d) nuit éternelle : Hor. O. 1, 28, 15, etc. ; Virg. En. 10, 746 || nuit des enfers : Sil. 13, 708 ; e) nuit de la cécité : Ov. M. 7, 2 ; Sen. d. Quint. 9, 2, 43 ; f) obscurité, ténèbres : Sen. Ep. 82, 16 ; Lucr. 4, 172 ; Virg. En. 3, 194 || ombre d’un arbre : Val. Flacc. 1, 774
3 situation sombre, troublée : doleo me in hanc rei publicæ noctem incidisse Cic. Br. 330, je m’afflige d’être tombé dans ces ténèbres politiques, cf. Cic. Amer. 91
4 nox employé advt comme noctu, cf. Gell. 8, 1, titre du chap. ; Leg. xii Tab. d. Macr. Sat. 1, 4, 19 ; Enn. Ann. 431 ; Lucil. Sat. 127. noctu abl. f. arch. : hac noctu Enn. Ann. 152 ; Pl. Amph. 272 ; noctu hac Pl. Mil. 381, cette nuit-ci, cf. Enn. Ann. 164 ; Macr. Sat. 1, 4 || [donné par erreur comme m. ou n. ; dans Cato Agr. 157, 3 in sereno noctu = de nuit en plein air par un ciel serein, cf. noctu sub tecto Cato Agr. 88, 2 ].

Latin > German (Georges)

nox, noctis, f. (altindisch nákt-, griech. νύξ, gotisch nahts, ahd. naht), die Nacht, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg., die Nacht, Nachtzeit, oft auch der Abend, nox aestiva, Liv.: caeca, Cic. u.a.: crastina, Liv.: frigida, Hor.: gelida, Verg.: illunis, Plin. ep. u.a.: nox sideribus illustris, sternhelle, Tac.: intempesta, Ter. u. Cic.: maritalis, Ps. Quint. decl.: nuptialis, Serv.: nox omnibus noctibus nigrior densiorque, stockfinstere, Plin. ep.: perpes, Plaut. u. Spät.: proxima, Suet.: serena, Cic. poët: nox illa superior, Cic.: nox sublustris, Verg. u. Liv.: ultima illa nox (v. d. Sterbenacht), Sen. (vgl. nox illa, quae paene ultima atque aeterna nomini Romano fuerit, Liv.). – nocte, Ggstz. interdiu, Liv.: noctibus, Ggstz. interdiu, Fronto: nocte an interdiu, interdiu an nocte, interdiu nocte, Liv. – ante noctem, bei hellem, lichtem Tage, Hor.: per diem et inter (während) noctem, Gell.: sub noctem, Caes.: nocte (u. poet. nocti) od. de nocte, noch einen Teil der Nacht, noch vor Tagesanbruch, Cic.: multā nocte od. de multa nocte, in tiefer Nacht, Cic.: concubiā nocte, in tiefer Nacht, Cic.: obductā nocte, unter dem Schleier der N., Nep.: obtentā nocte, unter dem Zelte der N., Verg.: his iam contractioribus noctibus, Cic.: ad multam noctem, bis tief in die N., Caes.: primā nocte, mit Einbruch der N., Caes. u. Nep.: nocte mediā, Cic., od. de nocte media, Caes., um Mitternacht: priore nocte, in der vorgestrigen Nacht, Cic. – noctes diesque, Cic., dies noctesque, Cic., noctes et (atque) dies, Cic.: noctibus atque diebus, Sen., noctibus diebusque, Ps. Quint. decl.: diebus ac noctibus, Plin. pan. – agere totam eam noctem cum magno animi metu perpetuis vigiliis, Liv.: agere dies in terra, noctes in aqua (v. Krokodil), Plin.: agere noctem in castris, Tac.: agere noctem quietam, non insomnem, Tac.: ubi nox appetit, Liv.: appetere nox coepit, Sen.: ego iam aliquantum noctis assumo, nehme einen großen Teil der N. dazu (zum Schreiben), Cic.: se committere nocti, sich in die N. hinauswagen, Ov.: se conicere in noctem, unter dem Schutze der N. eilig abreisen, Cic.: naves in noctem coniectae, in die N. hinein verspätete, Caes.: conicere proelium in noctem, in die N. hineinziehen, Auct. b. Afr.: consumere biduum et tres noctes navigatione, Caes.: nox illa tota in exinaniunda nave consumitur, Cic.: conterere diei brevitatem conviviis, noctis longitudinem stupris et flagitiis, Cic.: ducere noctem ludo, Verg.: interdum iucundissimis sermonibus nox ducebatur, Plin. ep.: nec tranquillior nox diem tam foede actum excepit, Liv.: luci noctem, nocte lucem exspectatis, Cornif. rhet.: extrahere vigiliis noctes, Curt.: ipsa umbra terrae soli officiens noctem efficit, Cic.: habui noctem plenam timoris ac miseriae, Cic.: nox interdiu visa intendi, Liv.: nox nulla intercessit, Cic.: intermittere neque noctem neque diem, Caes.: nullam partem noctis iter intermittere, die ganze N. hindurch marschieren, Caes.: nox interposita saepe perturbat omnia, Cic.: actio noctis interventu scinditur, Plin. ep.: plures cecidissent, ni nox proelio intervenisset, Liv.: eā totā nocte continenter ire (marschieren), Caes.: diem ac noctem ire, Caes.: nox alqm opprimit, überrascht jmd., Cic.: eam noctem pervigilare, Cic.: cum iam nox processisset, Nep.: provecta nox erat, Tac.: convivium ad multam noctem quam maxime possumus vario sermone producimus, Cic.: de multa nocte proficisci, Cic.: nox alci supervenit, Curt.: his in vicem sermonibus quā cibi quā quietis immemor nox traducta est, Liv.: trahere noctem vario sermone, Verg.: vigilare proximā nocte, Cic., de multa nocte, Cic.: vigilata convivio nox, Tac.: quid hoc noctis venis? Liv. – Archaist. nox adv., zur Nachtzeit, bei Nacht (vgl. Gell. 8. lemm. 1), si nox furtim faxit, XII tabb. fr. b. Macr. sat. 1, 4, 19: si luci, si nox, Enn. ann. 431: hinc mediā remis Palinurum pervenio nox, Lucil. 127. – 2) personif., Nox, die Nachtgöttin, die ihren Sitz in der Unterwelt hatte, Verg. Aen. 5, 721. Tibull. 2, 1, 87. Val. Flacc. 3, 211. – B) übtr.: 1) meton.: a) die nächtliche Ruhe, der Schlaf, oculisve aut pectore noctem accipit, Verg.: nox Aenean somnusque reliquit, Verg.: talia vociferans noctem exturbabat, Stat. – b) die Arbeit bei Nacht, die Nachtar beit, hāc nostras exsolvat imagine noctes, Val. Flacc. 2, 219: noctes Atticae, bekannte Schrift des Gellius. – c) der Traum, Sil. 3, 216. – d) der nächtliche Beischlaf, Ter. u. Cic. – e) nächtliches Schwärmen, Nachtgeschrei, Prop. 4, 8, 60. – 2) übtr.: a) die Dunkelheit, Finsternis, eines Ortes, Sen.: auf dem Meere, Sturm, Prop.: bei Regenwetter, Verg. – b) der Schatten, veteris sub nocte cupressi, Val. Flacc. 1, 774. – c) die Unterwelt, Claud.: ire per umbram noctemque profundam, Verg. – d) die Todesnacht, der Tod, Hor. u. Verg. – e) die Nacht der Augen, Blindheit, Ov. met. 7, 2. Sen. b. Quint. 9, 2, 43. Ps. Quint. decl. 1, 6. – II) bildl.: 1) die Dunkelheit, Unverständlichkeit, mei versus aliquantum noctis habebunt, Ov. Ib. 63. – 2) die Finsternis in der Seele, der Unverstand, animi, Ov. met. 6, 473. – 3) Dunkel, Verwirrung, traurige Umstände, haec rei publicae nox, Cic.: rei publicae offusa nox, Cic.: nox ingens scelerum, Lucan.

Latin > English

nox noctis N F :: night [prima nocte => early in the night; multa nocte => late at night]