ὑπέρβιος: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance

Source
m (Text replacement - "müthig" to "mütig")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypervios
|Transliteration C=ypervios
|Beta Code=u(pe/rbios
|Beta Code=u(pe/rbios
|Definition=ὑπέρβιον, ([[βία]])<br><span class="bld">A</span> [[of overwhelming strength]] or [[of overwhelming might]], Ἡρακλῆς Pi.''O.''10(11).15; [[δαῖμον]], i.e. Apollo, B.3.37: c. gen., πάντων ὑπέρβιος Pi.''Oxy.''408.28.<br><span class="bld">II</span> mostly in bad sense, [[overweening]], [[lawless]], [[wanton]], οἷος κείνου θυμὸς ὑ. Il.18.262; ὑ. ὕβριν ἔχοντες Od.1.368; ὑ. ἦτορ ἔχοντες Orph.''Fr.''119: neut. [[ὑπέρβιον]] as adverb, Il.17.19, Od.12.379, 14.92,95: regul. Adv. [[ὑπερβίως]] = [[in a violent manner]], [[in an overbearing manner]] Sch.A.R.4.1523.
|Definition=ὑπέρβιον, ([[βία]])<br><span class="bld">A</span> [[of overwhelming strength]] or [[of overwhelming might]], Ἡρακλῆς Pi.''O.''10(11).15; [[δαῖμον]], i.e. [[Apollo]], B.3.37: c. gen., πάντων ὑπέρβιος Pi.''Oxy.''408.28.<br><span class="bld">II</span> mostly in bad sense, [[overweening]], [[lawless]], [[wanton]], οἷος κείνου θυμὸς ὑ. Il.18.262; ὑ. ὕβριν ἔχοντες Od.1.368; ὑ. ἦτορ ἔχοντες Orph.''Fr.''119: neut. [[ὑπέρβιον]] as adverb [[overbearingly]], [[violently]], Il.17.19, Od.12.379, 14.92,95: regul. Adv. [[ὑπερβίως]] = [[in a violent manner]], [[in an overbearing manner]] Sch.A.R.4.1523.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1192.png Seite 1192]] übergewaltig, übermächtig; [[Ἡρακλῆς]] Pind. Ol. 11, 15. im guten, aber Αὐγέας 29 im schlechten Sinne, übermütig, gewaltthätig, frevelhaft; [[οἷος]] ἐκείνου θυμὸς [[ὑπέρβιος]] Il. 18, 262; μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Od. 1, 368, u. öfter; adv. ὑπέρβιον, z. B. εὐχετάασθαι, Il. 17, 19; οἵ μευ [[βοῦς]] ἔκτειναν ὑπέρβιον Od. 12, 379, u. öfter; u. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1192.png Seite 1192]] [[übergewaltig]], [[übermächtig]]; [[Ἡρακλῆς]] Pind. Ol. 11, 15. im guten, aber Αὐγέας 29 im schlechten Sinne, [[übermütig]], [[gewaltthätig]], [[frevelhaft]]; [[οἷος]] ἐκείνου θυμὸς [[ὑπέρβιος]] Il. 18, 262; μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Od. 1, 368, u. öfter; adv. [[ὑπέρβιον]], z. B. εὐχετάασθαι, Il. 17, 19; οἵ μευ [[βοῦς]] ἔκτειναν ὑπέρβιον Od. 12, 379, u. öfter; u. sp. D.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />violent ; arrogant, superbe, orgueilleux ; <i>adv.</i> • ὑπέρβιον IL, OD avec violence, avec arrogance.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[βία]].
|btext=ος, ον :<br />[[violent]] ; [[arrogant]], [[superbe]], [[orgueilleux]] ; <i>adv.</i> • [[ὑπέρβιον]] IL, OD [[avec violence]], [[avec arrogance]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[βία]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπέρβιος''': -ον, (βία) ὁ ἔχων ὑπερβάλλουσαν ἰσχὺν ἢ δύναμιν, [[Ἡρακλῆς]] Πινδ. Ο. 10 (11). 20. ΙΙ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, [[παράνομος]], [[ἄνομος]], [[βίαιος]], [[ἀκόλαστος]], οἷος κείνου θυμὸς ὑπ. Ἰλ. Σ. 262· ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Ὀδ. Α. 368. - [[ὡσαύτως]] οὐδ. ὑπέρβιον ὡς ἐπίρρ., Ἰλ. Ρ. 19, Ὀδ. Μ. 379, Ξ. 92, 95· - -βίως μόνον παρὰ τοῖς γραμμ. (Δυνάμεθα πρὸς τοῦτο νὰ παραβάλωμεν τὸ Λατ. super-bus, ἀλλ’ ἴδε Κούρτ. ἀρ. 639). - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρβιον· ὑπεράγοντα τῇ βίᾳ. [[ὑπὲρ]] δύναμιν. [[πάνυ]] βιαίως», καὶ κατὰ Σουΐδ.: «ὑπέρβιον, ὑπερβίως, [[οἷον]] [[ἄγαν]] βιαίως ἢ [[ὑπερβαλλόντως]] τῇ βίᾳ, ὑπερήφανον».
|lstext='''ὑπέρβιος''': -ον, (βία) ὁ ἔχων ὑπερβάλλουσαν ἰσχὺν ἢ δύναμιν, [[Ἡρακλῆς]] Πινδ. Ο. 10 (11). 20. ΙΙ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, [[παράνομος]], [[ἄνομος]], [[βίαιος]], [[ἀκόλαστος]], οἷος κείνου θυμὸς ὑπ. Ἰλ. Σ. 262· ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Ὀδ. Α. 368. - [[ὡσαύτως]] οὐδ. ὑπέρβιον ὡς ἐπίρρ., Ἰλ. Ρ. 19, Ὀδ. Μ. 379, Ξ. 92, 95· - -βίως μόνον παρὰ τοῖς γραμμ. (Δυνάμεθα πρὸς τοῦτο νὰ παραβάλωμεν τὸ Λατ. [[superbus]], ἀλλ’ ἴδε Κούρτ. ἀρ. 639). - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρβιον· ὑπεράγοντα τῇ βίᾳ. [[ὑπὲρ]] δύναμιν. [[πάνυ]] βιαίως», καὶ κατὰ Σουΐδ.: «ὑπέρβιον, ὑπερβίως, [[οἷον]] [[ἄγαν]] βιαίως ἢ [[ὑπερβαλλόντως]] τῇ βίᾳ, ὑπερήφανον».
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[βίη]]): [[violent]], [[lawless]], [[insolent]], [[wanton]]; [[not]] in [[bad]] [[sense]], [[θῦμός]], ‘[[abrupt]],’ Od. 15.212.—Adv., ὑπέρβιον, [[insolently]].
|auten=([[βίη]]): [[violent]], [[lawless]], [[insolent]], [[wanton]]; [[not]] in [[bad]] [[sense]], [[θῦμός]], ‘[[abrupt]],’ Od. 15.212.—Adv., [[ὑπέρβιον]], [[insolently]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ὑπέρβιος]] [[powerful]] ὑπέρβιον Ἡρακλέα (O. 10.15) Αὐγέαν ὑπέρβιον (O. 10.29) [[ὑπέρβιος]] ἀνα[(?Herakles) fr. 140a. 54(28).
|sltr=[[ὑπέρβιος]] [[powerful]] ὑπέρβιον Ἡρακλέα (O. 10.15) Αὐγέαν ὑπέρβιον (O. 10.29) [[ὑπέρβιος]] ἀνα (?Herakles) fr. 140a. 54(28).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[δυνατός]] («ὑπέρβιον Ἡρακλέα», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπέρμετρος]], [[αδιάντροπος]], [[αχαλίνωτος]] («ὑπέρβιον ὕβριν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ὑπέρβιον</i><br />αδιάντροπα, ασυγκράτητα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ὑπερβίως</i> Α<br />ασυγκράτητα, αδιάντροπα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βιος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>βία</i>), <b>πρβλ.</b> [[ἀντί]]-<i>βιος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[δυνατός]] («ὑπέρβιον Ἡρακλέα», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπέρμετρος]], [[αδιάντροπος]], [[αχαλίνωτος]] («ὑπέρβιον ὕβριν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>ὑπέρβιον</i><br />αδιάντροπα, ασυγκράτητα. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ὑπερβίως</i> Α<br />ασυγκράτητα, αδιάντροπα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βία]]), <b>πρβλ.</b> [[ἀντίβιος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὑπέρ]]-βιος, ον, [βία]<br /><b class="num">I.</b> of [[overwhelming]] [[strength]] or [[might]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> in bad [[sense]], [[overweening]], [[lawless]], [[wanton]], Hom.:—neut. ὑπέρβιον as adv., Il.
|mdlsjtxt=[[ὑπέρ]]-βιος, ον, [βία]<br /><b class="num">I.</b> of [[overwhelming]] [[strength]] or [[might]], Pind.<br /><b class="num">II.</b> in bad [[sense]], [[overweening]], [[lawless]], [[wanton]], Hom.:—neut. ὑπέρβιον as adv., Il.
}}
{{trml
|trtx====[[invincible]]===
Armenian: անհաղթ, անհաղթելի; Azerbaijani: basılmaz, məğlubedilməz, yenilməz; Belarusian: непераможны; Bulgarian: непобедим; Catalan: invencible; Chinese Mandarin: 無敵, 无敌, 不敗, 不败; Czech: neporazitelný; Dutch: [[onoverwinnelijk]], [[onoverwinnelijke]]; Esperanto: nevenkebla; Finnish: voittamaton; French: [[invincible]]; German: [[unbesiegbar]]; Greek: [[αήττητος]], [[ακαταμάχητος]], [[ακατανίκητος]], [[ανίκητος]], [[ανυπέρβλητος]], [[απόρθητος]]; Ancient Greek: [[ἀάατος]], [[ἀγναμπτοπόλεμος]], [[ἀδάμας]], [[ἀδάματος]], [[ἀδαμής]], [[ἀδήριτος]], [[ἀήσσητος]], [[ἀήττητος]], [[ἀκαταγώνιστος]], [[ἀκαταμάχητος]], [[ἀκατανίκητος]], [[ἀκαταπολέμητος]], [[ἀκαταπόνητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμάχητος]], [[ἄμαχος]], [[ἀμεσολάβητος]], [[ἀνίκατος]], [[ἀνίκητος]], [[ἀπάλαιστος]], [[ἀπαρηγόρητος]], [[ἀπεριγένητος]], [[ἀπολέμητος]], [[ἀπόλεμος]], [[ἀπόμαχος]], [[ἄπορος]], [[ἀπρόσβλητος]], [[ἀπρόσμαχος]], [[ἀπτόλεμος]], [[ἀτρίακτος]], [[αὐτόλιθος]], [[ἀχείρωτος]], [[δυσανταγώνιστος]], [[δυσέλεγκτος]], [[δύσμαχος]], [[δυσνίκητος]], [[δυσπάλαιστος]], [[δυσπολέμητος]], [[κραταιός]], [[ὑπέρβιος]]; Icelandic: ósigrandi; Irish: dochloíte, dosháraithe; Italian: [[invincibile]], [[imbattibile]]; Japanese: 倒せない, 無敵の, 不敗の, 難攻不落の; Kurdish Central Kurdish: نەبەز‎; Latin: [[invictus]]; Latvian: neuzvarams; Lithuanian: nenugalimas, neįveikiamas; Macedonian: непобедлив; Malay: tidak terkalahkan; Malayalam: അജയ്യ, അജയ്യനായ; Manx: neuvainshtyragh; Norwegian: uovervinnelig; Old English: unoferswīþendlīċ; Polish: niezwyciężony; Portuguese: [[invencível]]; Romanian: invincibil, imbatabil; Russian: [[непобедимый]]; Sanskrit: अजेय, अषाढ, दुराधर, दुराधर्ष, दुर्जय, अजित; Serbo-Croatian Cyrillic: непобѐдив, непобјѐдив; Roman: nepobèdiv, nepobjèdiv; Slovak: neporaziteľný; Slovene: nepremagljiv; Spanish: [[invencible]]; Swedish: oövervinnerlig; Tagalog: masusupil; Tamil: வெல்லமுடியாத; Thai: อยู่ยงคงกระพัน; Turkish: yenilmez; Ukrainian: непереможний
}}
}}

Latest revision as of 23:33, 7 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρβῐος Medium diacritics: ὑπέρβιος Low diacritics: υπέρβιος Capitals: ΥΠΕΡΒΙΟΣ
Transliteration A: hypérbios Transliteration B: hyperbios Transliteration C: ypervios Beta Code: u(pe/rbios

English (LSJ)

ὑπέρβιον, (βία)
A of overwhelming strength or of overwhelming might, Ἡρακλῆς Pi.O.10(11).15; δαῖμον, i.e. Apollo, B.3.37: c. gen., πάντων ὑπέρβιος Pi.Oxy.408.28.
II mostly in bad sense, overweening, lawless, wanton, οἷος κείνου θυμὸς ὑ. Il.18.262; ὑ. ὕβριν ἔχοντες Od.1.368; ὑ. ἦτορ ἔχοντες Orph.Fr.119: neut. ὑπέρβιον as adverb overbearingly, violently, Il.17.19, Od.12.379, 14.92,95: regul. Adv. ὑπερβίως = in a violent manner, in an overbearing manner Sch.A.R.4.1523.

German (Pape)

[Seite 1192] übergewaltig, übermächtig; Ἡρακλῆς Pind. Ol. 11, 15. im guten, aber Αὐγέας 29 im schlechten Sinne, übermütig, gewaltthätig, frevelhaft; οἷος ἐκείνου θυμὸς ὑπέρβιος Il. 18, 262; μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Od. 1, 368, u. öfter; adv. ὑπέρβιον, z. B. εὐχετάασθαι, Il. 17, 19; οἵ μευ βοῦς ἔκτειναν ὑπέρβιον Od. 12, 379, u. öfter; u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
violent ; arrogant, superbe, orgueilleux ; adv. • ὑπέρβιον IL, OD avec violence, avec arrogance.
Étymologie: ὑπέρ, βία.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέρβιος:
1 необыкновенно могучий, непобедимый (Ἡρακλῆς Pind.);
2 безудержный, неукротимый (θυμὸς Ἀχιλλῆος Hom.);
3 дерзкий, наглый (ὕβρις Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρβιος: -ον, (βία) ὁ ἔχων ὑπερβάλλουσαν ἰσχὺν ἢ δύναμιν, Ἡρακλῆς Πινδ. Ο. 10 (11). 20. ΙΙ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, παράνομος, ἄνομος, βίαιος, ἀκόλαστος, οἷος κείνου θυμὸς ὑπ. Ἰλ. Σ. 262· ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες Ὀδ. Α. 368. - ὡσαύτως οὐδ. ὑπέρβιον ὡς ἐπίρρ., Ἰλ. Ρ. 19, Ὀδ. Μ. 379, Ξ. 92, 95· - -βίως μόνον παρὰ τοῖς γραμμ. (Δυνάμεθα πρὸς τοῦτο νὰ παραβάλωμεν τὸ Λατ. superbus, ἀλλ’ ἴδε Κούρτ. ἀρ. 639). - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρβιον· ὑπεράγοντα τῇ βίᾳ. ὑπὲρ δύναμιν. πάνυ βιαίως», καὶ κατὰ Σουΐδ.: «ὑπέρβιον, ὑπερβίως, οἷον ἄγαν βιαίως ἢ ὑπερβαλλόντως τῇ βίᾳ, ὑπερήφανον».

English (Autenrieth)

(βίη): violent, lawless, insolent, wanton; not in bad sense, θῦμός, ‘abrupt,’ Od. 15.212.—Adv., ὑπέρβιον, insolently.

English (Slater)

ὑπέρβιος powerful ὑπέρβιον Ἡρακλέα (O. 10.15) Αὐγέαν ὑπέρβιον (O. 10.29) ὑπέρβιος ἀνα (?Herakles) fr. 140a. 54(28).

Greek Monolingual

-ον, Α
1. πάρα πολύ δυνατός («ὑπέρβιον Ἡρακλέα», Πίνδ.)
2. υπέρμετρος, αδιάντροπος, αχαλίνωτος («ὑπέρβιον ὕβριν», Ομ. Οδ.)
3. (το ουδ. ως επίρρ.) ὑπέρβιον
αδιάντροπα, ασυγκράτητα.
επίρρ...
ὑπερβίως Α
ασυγκράτητα, αδιάντροπα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + -βιος (< βία), πρβλ. ἀντίβιος].

Greek Monotonic

ὑπέρβῐος: -ον (βία),
I. λέγεται για υπερβολική δύναμη ή ισχύ, σε Πίνδ.
II. με αρνητική σημασία, υπερφύαλος, ξιπασμένος, αλαζόνας, παράνομος, ακόλαστος, οργιώδης, σε Όμηρ.· ουδ. ὑπέρβιον, ως επίρρ., σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ὑπέρ-βιος, ον, [βία]
I. of overwhelming strength or might, Pind.
II. in bad sense, overweening, lawless, wanton, Hom.:—neut. ὑπέρβιον as adv., Il.

Translations

invincible

Armenian: անհաղթ, անհաղթելի; Azerbaijani: basılmaz, məğlubedilməz, yenilməz; Belarusian: непераможны; Bulgarian: непобедим; Catalan: invencible; Chinese Mandarin: 無敵, 无敌, 不敗, 不败; Czech: neporazitelný; Dutch: onoverwinnelijk, onoverwinnelijke; Esperanto: nevenkebla; Finnish: voittamaton; French: invincible; German: unbesiegbar; Greek: αήττητος, ακαταμάχητος, ακατανίκητος, ανίκητος, ανυπέρβλητος, απόρθητος; Ancient Greek: ἀάατος, ἀγναμπτοπόλεμος, ἀδάμας, ἀδάματος, ἀδαμής, ἀδήριτος, ἀήσσητος, ἀήττητος, ἀκαταγώνιστος, ἀκαταμάχητος, ἀκατανίκητος, ἀκαταπολέμητος, ἀκαταπόνητος, ἀκράτητος, ἄληπτος, ἀμάχητος, ἄμαχος, ἀμεσολάβητος, ἀνίκατος, ἀνίκητος, ἀπάλαιστος, ἀπαρηγόρητος, ἀπεριγένητος, ἀπολέμητος, ἀπόλεμος, ἀπόμαχος, ἄπορος, ἀπρόσβλητος, ἀπρόσμαχος, ἀπτόλεμος, ἀτρίακτος, αὐτόλιθος, ἀχείρωτος, δυσανταγώνιστος, δυσέλεγκτος, δύσμαχος, δυσνίκητος, δυσπάλαιστος, δυσπολέμητος, κραταιός, ὑπέρβιος; Icelandic: ósigrandi; Irish: dochloíte, dosháraithe; Italian: invincibile, imbattibile; Japanese: 倒せない, 無敵の, 不敗の, 難攻不落の; Kurdish Central Kurdish: نەبەز‎; Latin: invictus; Latvian: neuzvarams; Lithuanian: nenugalimas, neįveikiamas; Macedonian: непобедлив; Malay: tidak terkalahkan; Malayalam: അജയ്യ, അജയ്യനായ; Manx: neuvainshtyragh; Norwegian: uovervinnelig; Old English: unoferswīþendlīċ; Polish: niezwyciężony; Portuguese: invencível; Romanian: invincibil, imbatabil; Russian: непобедимый; Sanskrit: अजेय, अषाढ, दुराधर, दुराधर्ष, दुर्जय, अजित; Serbo-Croatian Cyrillic: непобѐдив, непобјѐдив; Roman: nepobèdiv, nepobjèdiv; Slovak: neporaziteľný; Slovene: nepremagljiv; Spanish: invencible; Swedish: oövervinnerlig; Tagalog: masusupil; Tamil: வெல்லமுடியாத; Thai: อยู่ยงคงกระพัน; Turkish: yenilmez; Ukrainian: непереможний